تلقى Google Meet دعم الترجمة الحية في النسخة التجريبية في سبتمبر من العام الماضي ، مما أتاح للمستخدمين التغلب بسهولة على حواجز اللغة في الاجتماعات. تم طرح الميزة على نطاق واسع في وقت سابق من هذا العام ولكنها لم تدعم سوى عدد قليل من اللغات عند الإطلاق. يمكن للمستخدمين فقط ترجمة الاجتماعات الإنجليزية إلى الفرنسية والألمانية والبرتغالية والإسبانية ، لكن الترجمة لم تعمل بالعكس. أضافت Google الآن دعمًا لمزيد من اللغات ، ويمكن للميزة أخيرًا ترجمة الاجتماعات بلغتين إلى الإنجليزية.
تقول Google أنه يمكن لمستخدمي Meet الآن استخدام الميزة لترجمة المكالمات الإنجليزية إلى اليابانية والماندرين (المبسطة) والسويدية. بالإضافة إلى ذلك ، يمكن للمستخدمين ترجمة المكالمات باللغات الفرنسية والألمانية والبرتغالية والإسبانية إلى الإنجليزية. ومع ذلك ، تتوفر بعض اللغات المدعومة حديثًا في الإصدار التجريبي ، لذلك قد تواجه بعض المشكلات في البداية. تخطط Google لتحسين الأداء وتقديم المزيد من اللغات في المستقبل.
إلى جانب دعم اللغة المحسّن للتعليقات التوضيحية المترجمة ، قامت Google بتحديث التسميات التوضيحية القياسية في Google Meet لتغطية بعض اللغات الإضافية. تتوفر الآن التسميات التوضيحية القياسية في Google Meet باللغات اليابانية والروسية والإيطالية والكورية والهولندية والبرتغالية والماندرين (التقليدية). يمكنك الاطلاع على القائمة الكاملة للغات المدعومة من خلال التوجه إلى مركز مساعدة Google Meet.
سيتم طرح هذه التغييرات تدريجيًا خلال الأيام القليلة المقبلة ، لذلك قد لا ترى على الفور اللغات المضافة حديثًا في الإعدادات. تجدر الإشارة أيضًا إلى أن الترجمة التوضيحية ستكون متاحة فقط للاجتماعات التي تنظمها Google WorksApce Bussiness Standard و Bussiness Plus و Enterprise Starter و Enterprise Standard و Enterprise Plus و Education Plus والتعليم والتعلم يرقي. من ناحية أخرى ، ستكون التسميات التوضيحية القياسية متاحة لجميع عملاء Google Workspace وعملاء G Suite Basic و Business القدامى.
هل تستخدم ترجمة مباشرة في اجتماعات Google Meet؟ ما الذي يعجبك أو لا يعجبك في هذه الميزة؟ واسمحوا لنا أن نعرف في قسم التعليقات أدناه.
مصدر:تحديثات Google Workspace