يستخدم Universal Translator الذكاء الاصطناعي لمزامنة الشفاه وترجمة مقاطع الفيديو، لكنك لن تتمكن من استخدامه

click fraud protection

يعد Google Universal Translator بمثابة تجربة خاصة تختبرها الشركة مع شركاء محددين لترجمة مقاطع الفيديو بطريقة أكثر طبيعية.

خلال مؤتمر مطوري I/O، أعلنت Google اليوم أنها تعمل على تجربة تسمى مترجم عالمي. كما يوحي اسمها، تهدف هذه الأداة إلى ترجمة مقاطع الفيديو من لغة إلى أخرى، مع الحفاظ على النغمة والحيوية العامة. وهذا يعني أن الأداة لا تقوم فقط بترجمة الصوت من لغة إلى أخرى، ولكنها تحاكي أيضًا صوت المتحدث ونبرة صوته وتعبيرات وجهه. هذا صحيح، الفيديو الناتج للشخص الذي يتحدث سوف يقوم بمزامنة حركات الشفاه بناءً على كلام اللغة الهدف.

وبالنظر إلى إمكانية إساءة استخدام هذه الأداة لإنشاء صور مزيفة مثيرة للمشاكل، تعمل Google على تقييد الوصول إلى Universal Translator. وبالتالي، لن يتمكن سوى الشركاء المعتمدين من استخدام قوتها في المشاريع البناءة، في حين سيتم استبعاد المستخدمين بشكل عام. في حين أن هذه الخطوة تحد من الإمكانات الواعدة لـ Universal Translator، إلا أنها تساعد في إبعاد العناصر السيئة.

كما يعكس الرسم الموجود في الصورة أعلاه، يقوم Universal Translator أولاً باكتشاف الكلمات وترجمتها. ثم يقوم بالتحقق من نغمة المتحدث وما يؤكدون عليه. وبعد الجمع بين هذين الجانبين، فإنه يولد الكلام في اللغة الهدف. وأخيرًا، يقوم بمزامنة شفاه المتحدث في الفيديو بناءً على نطق الصوت الناتج عن الذكاء الاصطناعي.

بصرف النظر عن Universal Translator، أطلقت Google اليوم أدوات أخرى تعمل بالذكاء الاصطناعي، بما في ذلك تحسين التنقل في الخرائط، أ بحث جوجل الأكثر ذكاءً، و اكثر. والجدير بالذكر أن الشركة أطلقت أيضًا بعضًا من أجهزتها المرتقبة، مثل بكسل 7 أوPixel Fold وPixel Tablet. ومع ذلك، وبالنظر إلى الاتجاهات الحالية التي تدور حول الذكاء الاصطناعي، فقد خصصت الشركة جزءًا كبيرًا من هذا المشروع من كلمتها الرئيسية لمعاينة أدواتها المدعومة بالذكاء الاصطناعي، بدلاً من التركيز في الغالب على أجهزتها ونظام التشغيل Android القادم سمات.

يمكن للمهتمين بمراجعة الكلمة الرئيسية إعادة مشاهدة البث بعد انتهائه عبر قناة Google الرسمية على YouTube.