YouTube скоро може автоматично да дублира видеоклипове с помощта на AI

Очаква се функцията да помогне на зрителите да получат достъп до съдържание, което иначе не биха имали.

На VidCon тази седмица YouTube обяви, че интегрира нов инструмент, задвижван от AI, който ще автоматично дублира видеоклипове на други езици, като по този начин помага на създателите и зрителите да преодолеят езика бариера. Функцията се разработва от години като част от инкубатора Area 120 на Google за експериментални проекти и беше обявена миналата година като част от увеличен натиск към функции, управлявани от AI за всички свои продукти и услуги.

Наречен „На глас“, новият инструмент позволява на творците да „бързо и лесно презаписват техните видеоклипове на множество езици, отключвайки знания, които днес може да са в капана на един език.“ Google очаква функцията да направи дублажа по-достъпен за създатели, които смятат, че е твърде сложно или твърде скъпо да дублират видеоклиповете си на няколко езика. За хората, които се чудят как работи всичко, официалният уебсайт на Aloud казва че инструментът първо транскрибира видеоклипа и позволява на създателя да прегледа и редактира транскрипцията. След това превежда и дублира видеоклипа на целевия език, преди да бъде публикуван от създателя.

В изявление до На ръба, Амджад Ханиф от YouTube каза, че функцията в момента се тества със стотици създатели по целия свят. Той добави, че в момента поддържа само няколко езика, като се очаква да бъдат добавени още в бъдеще. Компанията имаше по-рано обяви че Aloud ще бъде достъпен само на английски, испански и португалски при стартирането, като се очаква хинди, бахаса-индонезия и други езици да бъдат добавени към списъка в близко бъдеще.

На глас е a супер страхотно използване на AI, и такъв, който трябва да помогне на творците да достигнат до по-широка аудитория. Според Ханиф компанията не само работи, за да направи преведените аудиозаписи да звучат като гласа на създателя, но също така да включи повече експресия в дублираното съдържание. Освен това се стреми да въведе синхронизиране на устните, за да направи видеоклиповете да изглеждат по-естествени. Тези функции обаче ще се появят едва следващата година, така че засега видеоклиповете ще останат несинхронизирани с аудиото и дублираният глас ще звучи сравнително механично.