Как да преведете уебсайт

Колко пъти сте проучвали нещо и сте попадали на обещаващ резултат, само за да откриете, че е на език, който не четете? Случвало ми се е многократно и може да бъде изключително разочароващо. Има обаче няколко лесни начина да заобиколите това и да можете магически да промените думите на английски (или какъвто и да е основният ви език).

Двете най-големи опции за вас са използването на Google Translate – който е безплатен за всички, дори ако нямате акаунт в Google – и използването на самия уеб браузър. Ще мина през всяко от тях с вас тук, за да ви помогна.

Как да преведете уеб страница с помощта на Google Translate

Имайте предвид, че нито една услуга за превод не е перфектна. Нито един от тях няма да ви даде абсолютни 100% резултати. Въпреки това Google Translate е доста близо и ще можете да прочетете уебсайта... и да разберете същността на всичко, което не е съвсем „правилно“.

За тази малка демонстрация избрах уебсайт на френски, тъй като всъщност говоря езика. Това ще ми позволи да ви уведомя колко точно е крайният резултат.

Първо отворете нов раздел или прозорец на браузъра и преминете към Гугъл преводач сайт.

В полето отляво въведете целия URL адрес на сайта, който трябва да бъде преведен. Уверете се, че сте включили http или https в началото!

От време на време разкритият език (точно над въведения URL адрес) може да се промени на английски, както току-що направи моят. Променете това ръчно, като щракнете върху езика, на който всъщност е написан уебсайтът. Сега, над дясното поле: щракнете върху езика, на който искате сайтът да бъде преведен.

Точно под URL адреса в дясното поле ще видите мъничко синьо поле със стрелка, сочеща надясно в него. Кликнете върху него, за да преведете уебсайта. Ще се отвори нов раздел с променен уебсайт!

Има няколко други неща, които можете да направите, докато все още сте в този преведен раздел. В горната част ще забележите, че можете да сменяте езика толкова често, колкото искате. Ако говорите и испански, и английски, например, можете да промените оригиналния френски уебсайт на двата езика, за да го сравните. Също така в горния десен ъгъл на страницата до думата „Преглед”, ще видите, че можете да превключвате напред и назад между оригиналния френски текст и новата си английска версия по всяко време. Това е изключително полезно, когато се опитвате да научите нов език!

Това е всичко. Сега, напред!

Как да преведете уебсайт в Chrome

Не всички браузъри поддържат промяна на езика на даден уебсайт, но Chrome е най-лесният до момента. Отворете страницата си на чужд език в Chrome. В горната част на страницата щракнете върху малката "Превод" бутон. Ан "Настроики" ще се появи поле, което ви пита дали искате винаги автоматично да превеждате френски страници на предпочитания от вас език (този, който сте настроили в Chrome), никога не ги превеждайте автоматично или дори ги превеждайте на различен език.

Освен това можете да следвате тези стъпки:

  1. Кликнете върху трите точки в горния десен ъгъл на страницата.
  2. Превъртете през менюто и след това щракнете върху "Настройки" и след това продължете да превъртате към дъното, за да можете да щракнете върху „Разширени“.
  3. Превъртете надолу по списъка, докато стигнете до „Езици“, и след това щракнете върху обърнатата надолу моркова до предпочитания от вас език и ще се отвори диалогов прозорец.
  4. Включете опцията за „Предлагайте за превод на страници, които не са на език, който четете“.

Chrome вече винаги ще предлага превод на всеки уебсайт, който може да срещнете, който е на различен език.

Как да преведете уебсайт с Firefox

Firefox няма функция за автоматичен превод, но можете да добавите една от добавките за превод на Firefox към браузъра.

Как да преведете уебсайт с помощта на Microsoft Edge

По същия начин Edge няма вграден преводач, колкото и да е странно. Ще трябва да добавите "Преводач" от Microsoft Store, който след това е много интуитивен за използване.

Кога за последен път трябваше да преведете уебсайт? Правихте ли го няколко думи наведнъж или успяхте да измислите начин да направите всичко наведнъж? Любопитен съм да знам дали някой от вас използва метод, който не съм обсъждал тук, така че да ме уведомите.

Приятен превод!