Преводачът на Microsoft добавя базирани на изкуствен интелект офлайн езикови пакети

Microsoft добави базирани на AI офлайн езикови пакети в Microsoft Translator. Тези пакети за невронен машинен превод (NMT) могат да работят на процесора на всяко модерно устройство, без да е необходим специален AI чип.

Microsoft Translator е конкурентът на Microsoft на Google Translate. Приложението има широк набор от функции и разполага с възможности за превод на много езици. Потребителите могат да го използват за превод от текст към говор на много езици.

Сега Microsoft обяви, че Translator е добавил нови възможности, които позволяват на потребителите и разработчиците да получават задвижвани от AI преводи, независимо дали са свързани към интернет или не. Новите възможности позволяват на потребителите и разработчиците на приложения от трети страни да се възползват от технологията за невронен превод, независимо дали устройството им е свързано към облака или офлайн.

Крайните потребители вече могат да изтеглят безплатни офлайн пакети, захранвани от AI, в Microsoft Translator. Microsoft заявява, че това развитие идва след две години работа и се казва, че допълва усилията му да направи сигурни, че разработчиците и потребителите имат достъп до базирани на AI инструменти за своите данни, независимо дали са в облака или в устройство. Способността се нарича от експерти като периферно изчисление.

Компанията отбелязва, че Microsoft Translator пусна базиран на изкуствен интелект онлайн невронен машинен превод (NMT) през 2016 г. Тази възможност беше достъпна само онлайн поради „изчислителната мощност, необходима за изпълнение на тези висококачествени модели за превод. В края на 2017 г. тази възможност беше пусната за конкретни телефони с Android, които имаха специален AI чип – а именно серията Huawei Mate 10, както и Honor View 10, тъй като имат персонализирана версия на преводача. Това се дължи на факта, че Kirin 970 SoC има специален модул за невронна обработка (NPU). Според Microsoft това е позволило на потребителите на тези устройства да получат качество на офлайн превод наравно с качеството на онлайн невронния превод.

След това екипът на Microsoft Translator успя да оптимизира допълнително алгоритмите, което им позволи да работят директно на процесора на всяко модерно устройство, без да се нуждаят от специален AI чип. Ето защо новите приложения за преводач сега пренасят невронния машинен превод „до ръба на облака“ за всички устройства с Android, iOS и Amazon Fire, като скоро ще има поддръжка за устройства с Windows.

Според Microsoft новите NMT пакети произвеждат преводи с по-високо качество, които са до 23 процента по-добри и около 50 процента по-малки от предишните неневронни офлайн езикови пакети. NMT пакетите са налични на най-популярните езици на Translator и компанията заявява, че нови NMT езици ще се добавят редовно. Потребителите могат да проверят пълния актуален списък тук.

Втората функция, която Microsoft обяви днес, е предварителен преглед на новата локална функция в приложението Translator Android, която позволява на разработчиците на Android "бързо и лесно" да добавят превод на текст към всяко приложение за Android, което се възползва от превода възможности. Освен това разработчиците на Android могат да добавят офлайн NMT към своите приложения за първи път благодарение на новия NMT офлайн пакети, които позволяват на техните потребители да получат достъп до NMT преведено съдържание без интернет Връзка.

За да интегрират превода в своето приложение, разработчиците ще трябва да добавят „някакъв прост код“, който ще използва обвързаността на Android сервизна технология с AIDL интерфейс за безшумно извикване на приложението Преводач, а приложението Преводач след това ще направи това Почивка. Ако устройството на потребителя е онлайн, приложението Translator ще извлече информацията от услугата Microsoft Translator на Azure. Ако няма връзка с интернет, приложението ще използва локални NMT офлайн езикови пакети, за да достави превода обратно в приложението на разработчика.

Microsoft заявява, че тази функция се очаква да бъде общодостъпна в рамките на 90 дни от предварителния преглед. Компанията също така отбелязва, че когато устройството на потребителя е онлайн, преводите могат също така да използват персонализирани модели за превод, които съответстват на приложението и уникалната терминология на компанията.

Разработчиците могат да научат повече за това как работи визуализацията на локалната функция в компанията Документация на GitHub и примерно приложение.


Източник: Microsoft