Всичко, обявено на есенното iPhone събитие на Apple

В 119-ия епизод на iPhone Life Podcast, Дейвид и Дона се присъединяват от основателя на iPhone Life Хал Голдщайн, за да разбият всичко, което Apple обяви при пускането на есенния си продукт. От iPhone 11 Pro Max до iPad от седмо поколение, настройте се, за да получите подробности за новата гама на Apple.

Щракнете тук, за да слушате и да се абонирате. Ако ви харесва това, което чувате, не забравяйте да оставите отзив. И не забравяйте да се настройвате всяка друга седмица, за да чуете как нашите редактори споделят с вас най-новите новини на Apple, най-добрите приложения, трикове за iPhone и най-готините аксесоари.

Този епизод ви предостави Матиас и ГОБУДи. Когато Apple прекрати своята кабелна клавиатура, Матиас се намеси, за да предостави по-добър. Вграденият хъб с множество портове е чудесен за свързване на вашата кабелна мишка и други устройства. Удобните за Mac функционални клавиши улесняват прехода. Отървете се от карането на презареждане на батерията на вашата безжична клавиатура –купете кабелната клавиатура на Matias

. Вторият ни спонсор е ГОБУДи, компания, която създава продукти за един от любимите ни продукти на Apple – AirPods. Поддържайте своите AirPods защитени и вашия iPhone без пръстови отпечатъци с Комплект аксесоари EARBUDi от GOBUDi, включващ халки за уши, кабел, кърпа за почистване и калъф за вашите AirPods.

Специална сделка!

Запишете се в iPhone Life Ultimate iOS 13 Class и вземете безплатно едногодишен абонамент за iPhone Life Insider! Посетете iPhoneLife.com/iOS13Class.

Въпрос на седмицата:

От кое ново устройство на Apple се вълнувате най-много? Защо? електронна поща [email protected] да ни уведомите.

Статии, посочени в този епизод:

  • Новият Apple Watch Series 5 се предлага с винаги включен дисплей, титаниеви и керамични опции
  • Нов iPad от 7-мо поколение с 10,2-инчов дисплей, наличен за предварителна поръчка сега
  • Apple разкрива подробности за Apple TV+ и Arcade: цена, дати на стартиране, още

Полезни връзки:

  • Запишете се в iPhone Life’s Ultimate iOS 13 Class
  • Присъединете се към Facebook групата на iPhone Life
  • Станете iPhone Life Insider
  • Регистрирайте се за безплатния бюлетин Съвет на деня
  • Изпратете имейл на подкаста
  • Абонирайте се за Животът на iPhone списание

Препис на епизод 119:

Дона Кливланд: Здравейте и добре дошли в подкаста на iPhone Life. Аз съм Дона Кливланд, главен редактор в iPhone Life.

Дейвид Авербах: Аз съм Дейвид Авербах, главен изпълнителен директор и издател.

Дона Кливланд: И днес имаме наш гост, Хал Голдщайн. Той е основател на iPhone Life. Добре дошла, Хал.

Хал Голдщайн: Страхотно е да съм тук.

Дона Кливланд: Днес имаме специален епизод за вас. Apple току-що проведе своето есенно основно събитие за iPhone днес и обяви множество нови продукти, включително iPhone, iPad, нови часовници на Apple и ни дадоха дати за услугите, включително Apple TV+ и Apple Аркада.

Дона Кливланд: Ще разбием всичко, което Apple обяви днес за вас, и също така ще ще ви помогне да решите дали тези устройства биха били подходящи за вас, ако има нещо, което трябва да купите това падне. Преди да направим това, искаме да ви дадем съобщение от нашия спонсор.

Дейвид Авербах: Един от любимите ми продукти на Apple, макар че днес няма да говорим много за него, са AirPods. И двамата имате AirPods, нали?

Хал Голдщайн: Обичам AirPods.

Дона Кливланд: Мм-хм (утвърдително).

Дейвид Авербах: Обичам своите AirPods, обичам да тренирам с тях, но понякога те изпадат от ушите ми, така че спонсорът днес е GOBUDDY и имат наистина страхотен продукт, наречен Ear Buddy. И това, което прави, е, че се закача към AirPod и всъщност те имат модел и за кабелните EarPods. Това е малко силиконово нещо, което се увива около ухото ви и предотвратява падането на EarPods и AirPods от ушите.

Дейвид Авербах: Страхотно е за тренировка, чудесно е, ако използвате вашите AirPods или EarPods в движение, наистина достъпно, така че не забравяйте да го проверите. Можете да го потърсите в Amazon, ако потърсите Ear Buddy, или ние ще дадем връзка към него в бележките от шоуто, ако отидете на iPhonelife.com/podcast.

Дона Кливланд: Днес също разбрахме кога ще бъде наличен iOS 13. За тези от вас, които не знаят, iOS 13 е операционната система за вашия iPhone и всяка година Apple актуализира операционната система и носи със себе си нови функции и подобрения като цяло на начина, по който вашият iPhone върши работа. Така че в този дух всяка година също актуализираме всички наши ръководства за вас и създаваме съдържание специално, за да ви помогнем да научите как да извлечете максимума от телефона си с всички тези нови функции.

Дона Кливланд: Когато актуализирате, ще бъде наличен на 19 септември, нали така? Аз вярвам.

Дейвид Авербах: Да, 19 септември.

Дона Кливланд: Това е следващия четвъртък. На 19 септември Apple ще пусне софтуера на вашия iPhone и ако нямате никаква помощ, може да бъдете объркани от някои от тези нови функции. Искахме да отделим малко време, за да ви разкажем за iPhone Life Insider, това е нашата първокласна образователна услуга за потребители на iPhone и е страхотно време да се регистрирате сега, защото излизаме с ръководство за iOS 13 на 19-ти, което ще ви научи как да използвате всички нови Характеристика.

Дейвид Авербах: И ние сме наистина развълнувани, защото за първи път ще имаме и клас по iOS 13. Ако искате по-практически подход, тогава класът е идеален за вас и Дон и аз ще го водим, така че ако ви харесва подкаста, тогава елате да се мотаете с нас. Това, което прави класа страхотен, е на първо място, това е много по-задълбочена изчерпателна програма. Имаме шест сесии на час. Освен това е на живо, така че има възможност за въпроси и отговори. Изпращаме ви PDF файл за изтегляне за всеки клас и в момента имаме наистина специална сделка.

Дейвид Авербах: Ако се абонирате за класа, можете да получите абонамент за Insider безплатно -

Дона Кливланд: За една година, да.

Дейвид Авербах: За една година, благодаря. Така че получавате и двете на една цена и за това отивате в... Дай ми линка.

Дона Кливланд: Това е iPhonelife.com/ios13class.

Дейвид Авербах: Да. И затова сме наистина развълнувани от това. Ако вече сте в Insider, не се притеснявайте, можете да се абонирате за класа и да получите същата сделка, получавате следващото подновяване на Insider ще бъде безплатно за вас.

Дона Кливланд: И това са и двете, получавате тази отстъпка при плащане, така че просто отидете на iPhonelife.com/ios13class, преминете през процес на плащане и изберете да получите безплатно една година Insider или да получите това осребряване към акаунта си, ако вече сте в Вътрешна информация. Така че е наистина лесно [crosstalk 00:04:11] -

Хал Голдщайн: И повторенията са налични, предполагам, ако [crosstalk 00:04:13] -

Дейвид Авербах: Да, добър въпрос, защото това е един от често срещаните въпроси. Часовете са на живо, но повторенията са достъпни за вас по всяко време. Ако преминете през класа и искате да ги гледате отново, можете. Ако не можете да стигнете до класа, можете и можете също да ни изпратите имейл и да ни зададете въпроси по всяко време. Ако се спънете, винаги можете да ни изпратите имейл по всяко време и ще имаме първия си клас на 19-и, деня, в който излиза iOS 13. Така че ще ви преведем през процеса на надграждане в този ден, което ще бъде супер забавно.

Дона Кливланд: Да. И така, ако просто се интересувате да станете Insider, все още не съм ви дал връзката за това, това е iPhonelife.com/podcastdiscount и ще получите $5 отстъпка от годишен абонамент за Insider. Insider, само за да ви обясня бързо разликите между класа и Insider, Insider получавате ръководство, но не е с инструктор на живо. Нямате уроци, които да ви помогнат да ви водят през процеса, той е по-самостоятелен. Но с Insider получавате много други функции, които наистина е страхотно да имате. Разбира се, смятаме, че да имате клас и Insider е най-добрата сделка, така че iPhonelife.com/ios13class, за да получите както класа, така и Insider.

Дона Кливланд: Но само за да ви кажа малко повече за Insider, получавате дигитален абонамент за iPhone Life Magazine, получавате едноминутни видео съвети във входящата си кутия всеки ден и ние ще ви изпращаме съвети за iOS 13 всеки ден. Вече с излизането на iOS 13 можете да попитате редактор, където можете да изпратите своите технически въпроси на нашите редактори тук и ние ще ви помогнем да намерите решения и получавате първокласна версия на този подкаст, така че това означава, че няма реклами и имаме специална премиум секция само за Вие. Отидете на iPhonelife.com/ios13class както за класа, така и за Insider, или iPhonelife.com/podcastdiscount, за да получите само $5 отстъпка от годишен абонамент за Insider.

Дейвид Авербах: Добре, развълнуван съм. Нека поговорим за всички нови продукти и услуги.

Дона Кливланд: Да, нека. Реших, че ще бъде забавно за нас просто да дадем общите си изводи от събитието днес. Наистина е интересно да се видят по-големите теми за това, което се случва с Apple на тези ключови думи събития и много хора, много от вас, които слушат този подкаст, сигурен съм, че не съм слушал целия основен принцип.

Дона Кливланд: Хал е в тази индустрия най-дълго, нека чуем вашите изводи.

Хал Голдщайн: Е, ще започна малко негативно, но след това ще стана малко положително. Цялото нещо започна с услуги, игри, филми и си помислих, че това... Започнах тази компания, за да науча повече за хардуера и всички странни кокетни неща, които можете да направите. И те показват като предварителен преглед от типа на Властелинът на пръстените на някакъв филм, който Apple ще разпространява чрез своята филмова услуга, предполагам как го наричат... Какво?

Дона Кливланд: Apple TV+.

Хал Голдщайн: Apple TV+, да.

Дейвид Авербах: И това е телевизионно шоу.

Хал Голдщайн: Да. И тогава те, разбира се, имат музика и след това влязоха в модата за часовници. Те не говореха за това, а за кредитната карта, Apple също е финансова компания и затова Apple прави всички тези неща. И трябва да кажа, че аз съм акционер на Apple. Така че съм щастлив, че правят това като акционер на Apple. Като фен на Apple, не бях толкова развълнуван, особено защото те започнаха всичко с това. Те имаха... Бях някак заинтригуван от игрите, които имат, ще поговорим след минута, но те имат $5 на месечна програма Apple Arcade, където ще можете да имате всякакви чисти нови игри, които можете да тествате навън. Но дори и това, от което не бях много доволен.

Хал Голдщайн: Едно от нещата, които непрекъснато наблягаха, беше колко са екологични и колко това беше част от техния процес при изграждането на тези машини и се радвам, че продължаваха да казват че. Мислех, че това е наистина важно. И тогава действителните съобщения, бях заинтригуван от камерите на iPhone, които ще бъдем говорим за iPad от начално ниво, което според мен е страхотно, за да привлече хората към ехото на Apple система. Това са моите плюсове и минуси на голямата картина.

Дейвид Авербах: Да, абсолютно. И едно от нещата, за които говорихме за подготовка за този подкаст, е как не гледахте съобщението за услугите през пролетта, нали?

Хал Голдщайн: Не.

Дейвид Авербах: И така, за Дона и аз, ние сме се адаптирали към новия Apple от пролетта, когато Apple имаше съобщение, в което се обсъждаха само техните услуги. Най-странното съобщение [crosstalk 00:08:51] -

Дона Кливланд: Беше.

Дейвид Авербах: Виждан някога, изобщо нямаше хардуер.

Дона Кливланд: Определено ни остави да си кажем: „Чакай, какво е Apple [crosstalk 00:09:00]?“

Дейвид Авербах: Да. Но ако сте някой, който не следва непременно Apple през новините през цялата година и се настройвате за тези нови издания на iPhone, очаквате малко грубо събуждане, защото Apple не е същата преди Apple, те вече не са хардуерна компания. Те правят всичко и е малко странно да гледам тези съобщения, особено за тези от нас, и тримата, които ги гледаме от години и те бяха около два часа iPhone. Сега това е като 10 минути за iPhone.

Хал Голдщайн: Да, и просто се чудите на Стив Джобс -

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Преминавайки през всичко това. Едно нещо, което смятах, че е интересно в самия край, Тим Кук каза: „За какво е Apple, ние сме за овластяване хора и обогатяване на живота на хората." Така че това е нещо като тяхната обща картина, която някак не казва нищо и всичко.

Дейвид Авербах: Кое е точно смисълът.

Хал Голдщайн: Да, така е.

Дона Кливланд: Да. Имам чувството, че напускането на Джони Айв от компанията също беше като на още една крачка от презентациите на Apple, имайки това Качеството на Apple за него, което много пъти събитията на Apple могат да бъдат някак претенциозни и можете да се подигравате с тях по определен начин. Както Джони Айв прави алуминиевия си алуминий, новите дизайни изглеждат като най-иновативното нещо в света или каквото и да е, беше някак смешно, но имам чувството, че придава определено качество на съобщенията, които... Просто всяко съобщение изглежда малко по-малко от това, което съм свикнал да виждам от Apple.

Дейвид Авербах: Да, и аз си мислех това. Първо, мразя да го казвам, но малко ми липсва претенциозността на Джони Айв в обявленията и ентусиазма му за факта, че преструвайки се, че те преоткриват нещата, но и повече за точка, като се замислите, Apple в крайна сметка не само стигна до хардуерните си съобщения, имаме нов iPhone, имаме нов iPad, имаме нов часовник на Apple, всички изглеждат точно както същото. Те не промениха форм фактора за никое устройство с изключение на Apple, но това беше чисто функционална промяна. Мисля, че е малко по-различно, но те вече не се интересуват от хардуерния дизайн.

Дейвид Авербах: Съвсем ясно е, че им пука, искат да правят елегантни устройства, но не мисля, че им пука относно непрекъснатото усъвършенстване на своите устройства на хардуерния фронт толкова, колкото и да усъвършенстват своите услуги.

Хал Голдщайн: Да.

Дона Кливланд: Да. Джони Айв може да е участвал в проектирането на новите iPhone, това е възможно, но съм съгласен с вас, че просто изглеждаше като усъвършенстване на същото нещо.

Дейвид Авербах: Да. Преди беше, че когато Apple излезе с нов iPhone, всяка година изглеждаше доста различно и това беше едно от вълнуващите неща да видиш как изглеждаше. И, разбира се, Стив Джобс винаги имаше драматичните открития, класическият MacBook Air, изваден от манилския плик, но...

Хал Голдщайн: В защита на едно нещо от целия iPhone и къде се намира сега и цикъла, това е iPhone 11, пропускайки една версия или каквото и да е, но -

Дейвид Авербах: Да, имаме предвидена критика по-късно.

Хал Голдщайн: Когато продуктът узрее, той е различен, не е като... Те вече са го усъвършенствали до определен момент и затова не съм сигурен колко много могат да направят с нов хардуер, освен ако няма реална причина.

Дейвид Авербах: Да, и мисля, че това е справедливо мнение. Отдавна приехме, че MacBook Pro ще изглеждат доста сходни и затова мисля, че част от това е съзряване на iPhone като продукт, но нямаше нов хардуер, що се отнася до мен, поне нещо, което беше наистина бележит.

Дона Кливланд: Едно нещо, което ме порази е, че се чувствам като с iPhone X, 10-тата годишнина на iPhone, Apple наистина настоя за много нови функции -

Дейвид Авербах: Това е вярно, да.

Дона Кливланд: И тази година видяхме Face ID и изцяло нов форм-фактор, и край до край дисплей, и OLED дисплей и всичко, и че просто не са имали толкова много ново за добавяне от тогава. Защото миналогодишният беше по същество същият телефон. Не видях причина да надграждам от X към XS.

Дейвид Авербах: Да. Беше първата година, в която не надграждах, честно казано.

Дона Кливланд: И тази година ще го направя, просто защото харесвам матовата задна част на новия телефон и искам новата камера, но това са наистина единствените нови неща и това не е толкова много.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Е, ще ви кажа още едно ново нещо след [crosstalk 00:13:20] -

Дейвид Авербах: Добре. Да, да, да, да, напредваме.

Хал Голдщайн: Да. Това ли е, изглежда, че можете да пуснете iPhone сега и той няма да спука екрана.

Дона Кливланд: Толкова съм развълнувана от това.

Дейвид Авербах: Между другото, аз съм толкова скептичен към това, Хал.

Хал Голдщайн: Е, това казаха за XS Max.

Дейвид Авербах: Да, да, да.

Хал Голдщайн: Гледах някои от тези филми и успях да разбия моя [crosstalk 00:13:36] -

Дейвид Авербах: Да, не съм склонен да вярвам на iPhone, за да не го счупи сам.

Хал Голдщайн: Но звучи така, сякаш правят това голямо твърдение, така че ще видим.

Дейвид Авербах: Добре. Добре.

Дона Кливланд: Това ви дава малко представа за нашата обща извадка от събитието. направихме... В много от нашите публикации за слухове не очаквахме часовникът на Apple и особено iPad да бъдат налични веднага на това събитие си помислихме, че може да е по-късно есенно събитие, така че Apple пусна много в това събитие. Това е нещо, което ще бъде вълнуващо за някои хора.

Дейвид Авербах: Добре, нека се потопим в подробностите тук.

Дона Кливланд: Да поговорим за... Добре, нека първо поговорим за услугите. Apple пуска Apple TV+ и Apple Arcade, както говорих малко. Нека първо поговорим за Apple TV+.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Видяхме някои предварителни прегледи на предавания. Съгласих се с Хал, че когато гледах това, не бях особено развълнуван, защото е просто като... Но част от това е, че обикновено гледам нови предавания, защото чувам от приятели като: „О, това шоу всъщност е така наистина добре", и затова е твърде рано да се съди наистина за Apple TV+, мисля, и не винаги можете да кажете толкова много от визуализации.

Дейвид Авербах: Ще кажа, говорейки за претенциозни съобщения, трябваше да завъртя очи, когато Тим Кук каза... Не мога да си спомня името на шоуто. Това е с -

Дона Кливланд: Вижте. Джейсън Момоа.

Дейвид Авербах: Да. Той каза: „Най-иновативното и креативно шоу в историята“. Това каза той. И аз си казах: "Добре, [пресичане 00:14:55]" -

Дона Кливланд: Щях да кажа, че изглеждаше като наистина шаблонно като постапокалиптично шоу.

Хал Голдщайн: Да. да.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Да.

Дейвид Авербах: Добре. И така, ето, $5 на месец -

Дона Кливланд: Да.

Хал Голдщайн: Което между другото нямат изоставане. Не мисля, че идват... Те нямат библиотека, нали?

Дейвид Авербах: Не.

Хал Голдщайн: Значи това са само оригинални предавания. Не знам, дори пет долара на месец е страхотна сделка?

Дейвид Авербах: Е, това, което направиха, ме хванаха. Тъй като седях тук през цялото време, като: „Няма начин да плащам $5 на месец за около четири предавания“ и сякаш кой знае дали са добри, а дори и да са, Netflix има хиляди и хиляди показва.

Дона Кливланд: И филми, да.

Дейвид Авербах: Но ако закупите устройство на Apple тази година, те ще ви дадат една година безплатно и така наистина ви хванаха. Чудех се за това, например какво, ако си купя лента за часовник на Apple или нещо подобно -

Дона Кливланд: Това не е устройство.

Дейвид Авербах: Добре.

Hal Goldstein: [crosstalk 00:15:47], те не бяха много ясни.

Дона Кливланд: На снимката имаха като презентация по това време и определено имаше iPad, часовник на Apple и iPhone там. Не знам за какво друго се отнася, но казаха ново устройство на Apple.

Дейвид Авербах: Мисля, че това има смисъл, тъй като Apple изгражда своето предложение. Защото казаха, че излиза на 1 ноември, но ще излизат с нови предавания всеки месец. Така че, докато го изграждат, мисля, че раздаването безплатно е нещо като добавена стойност към техните лоялни клиенти, има смисъл и ако чуя предаванията са добри, ще ги гледам, ако са безплатни, а след това ако са наистина добри ще го платя следващата година, за да гледам сезона двойки. В крайна сметка ме хванаха, като ми го дадоха безплатно, но аз съм толкова неохотен заради това, което казваме, сякаш съм такъв пурист, тъй като Apple е хардуерна компания.

Дона Кливланд: Знам и също харесвам Apple Music. Какви други услуги на Apple? Бях някак недоволен от начина, по който са се отнасяли към услугите досега, не съм ги открил да са по-добри от конкурентите си непременно. Останах със Spotify, след като опитах Apple Music.

Дейвид Авербах: Е, Apple също, едно от нещата, които те...

Дона Кливланд: Малко скептично.

Дейвид Авербах: Да, напълно. Едно от нещата, които правят, е, че копират други услуги и след това казват: „Трябва да ни използвате, защото сме го интегрирали в нашата екосистема“. Например Apple Music. Използвам Spotify, но нещото, което ми липсва за Spotify, е с Apple Music, можете да го използвате на вашия Apple часовник лесно, можете да използвате Siri с него, и така има само присъщи предимства на интеграцията, които Apple има, докато за Apple News или Apple TV+ няма реална интеграция Ползи. Не ме интересува нищо.

Дона Кливланд: Да, все още е много лесно да гледате Netflix на вашия телевизор.

Дейвид Авербах: Да, точно така.

Хал Голдщайн: И между другото, те не казаха, или може би сте го чели, ще можем да гледаме Apple TV на... все едно имам Fire TV на Amazon.

Дейвид Авербах: Знам, че го въвеждат на смарт телевизори, те го носят на Samsung, те го носят на LG, не съм чувал Fire, а Amazon и Apple са особено несъвместими. Така че ще се изненадам, ако можете.

Хал Голдщайн: Да.

Дона Кливланд: Но има приложение на Amazon. Приложението Prime TV вече е на Apple TV.

Дейвид Авербах: Да, това е вярно. Но това отне години и мисля, че едва тази година телевизорите на Apple можеха да бъдат закупени от Amazon, което е лудост.

Дона Кливланд: Да, това е лудост. Това е добър въпрос. Ще трябва да изчакаме и да видим това, предполагам.

Дейвид Авербах: Имам резултати от проучването.

Дона Кливланд: О, да.

Дейвид Авербах: Ние направихме, като накратко, направихме коментари в нашата група във Facebook. Така че, ако всички слушате това сега и искате да разгледате нашата група във Facebook, можете да отидете на iPhonelife.com/facebookgroup и ще ви отведе до страницата, за да се абонирате или да се присъедините към групата във Facebook разговор. Можете да прочетете всички наши коментари. Едно от забавните неща, които направихме тази година, беше, че направихме анкети по време на съобщението. Така че ще ви дадем реакциите на групата във Facebook, докато вървим напред. За Apple TV, попитах, интересувате ли се от Apple TV+? И това беше... Не уточних факта, че е безплатно и така нататък, но 37% казаха „Не се интересувам“, 33% казаха „Не съм сигурен“ и 30% казаха „Интересувам“.

Дона Кливланд: Това е доста голямо разделение.

Дейвид Авербах: Да, доста се разделят, но доста голям процент не се интересуват, особено като се има предвид, че е безплатно.

Дона Кливланд: Да. Щях да кажа, че съм развълнуван да го проверя, защото планирам да взема нов iPhone. Ако не беше новият iPhone, сигурно нямаше да го купя. Вероятно не бих го направил.

Дейвид Авербах: Да, ще видим. Отново, както казвате, ще изчакам и ще видя какво мислят хората за шоутата. Ако им харесат предаванията, ще ги гледам.

Дона Кливланд: Да. Винаги така гледам предавания. А вие момчета? Чакаш ли да чуеш някой да ти каже, на кого имаш доверие, че това е добро шоу или отиваш да пробваш шоу, за което не знаеш нищо?

Дейвид Авербах: Обикновено ще чакам, но понякога просто искам да се гмурна в някакво произволно шоу.

Хал Голдщайн: Всъщност не гледам толкова много, така че или ще изчакам, или ще потърся неща с пет звезди [crosstalk 00:19:40] -

Дейвид Авербах: Да. да. Това е честно. да.

Дона Кливланд: Добре. Нека поговорим бързо за Apple Arcade. Apple Arcade също струва 5 долара на месец и както Хал спомена по-рано, тя е обединена като 100 предавания. Това е собствен раздел в приложението App Store, доколкото разбирам -

Дейвид Авербах: 100 игри.

Хал Голдщайн: 100 приложения за игри.

Дона Кливланд: О, под игра. Какво?

Хал Голдщайн: Има 100 приложения, приложения за игри.

Дона Кливланд: Какво казах?

Дейвид Авербах: Казахте шоута.

Дона Кливланд: О, уау, добре.

Дейвид Авербах: Това беше дълъг ден за нас.

Дона Кливланд: Значи 100 игри и ще бъдат в приложението App Store. Ще има раздел Apple Arcade в приложението App Store.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Това е 5 долара на месец и наистина мисля, че много родители тук са развълнувани, защото казват като много предавания по същество просто насърчаваме ви да правите покупки в приложението, за да продължите напред, и наистина харесвате, ако имате само нещо, за което плащате месечно, а след това предаванията, които не сте битие -

Хал Голдщайн: Игри.

Дона Кливланд: Боже, игри. ти не си... Аз не съм геймър, не сте подканени да... Съжалявам, да платя каквото и да било след това. Наистина е по-фокусиран върху постигането на неща и нивото на уменията ви, отколкото просто да се опитвате да извлечете пари от това.

Дейвид Авербах: Да. Е, и това е нещо, с което двамата души, с които споделям офис, Ноа и Раф, имат синове и наистина критикуваха точно тази точка. Защото, когато за първи път обявиха Apple Arcade, бях малко ядосан заради това точно нещо, че има толкова много безплатни игри. точно сега в App Store и си помислих: „Е, защо да плащам, когато получавам толкова много безплатно?“ Но тяхната идея беше, че всички безплатни игри са проектирани... Те ви осигуряват приходи по един от двата начина, или чрез наистина натрапчиви реклами, или са предназначени да ви накарат да купувате чрез покупка в приложението.

Дейвид Авербах: За възрастни това е отвратително, но за децата може да бъде малко опасно, защото това, което правят по същество, е, че са проектиране на игри, които са структурирани така, че губите, освен ако не платите пари, и това може да създаде наистина разочароващ отговор с децата, които са опитват се да използват игри, за да научат състезателни умения и винаги губят и винаги им се сърдят, и това е разочароващо за родителите и децата. И така да имате игри, които не са структурирани и предназначени да губите и трябва да плащате пари, е наистина хубава освежаваща идея.

Хал Голдщайн: Ще бъде интересно да се види дали имат цялото разнообразие от игри, логически игри и игри за защита на кулата, както и всички различни видове игри, игри за екип.

Дейвид Авербах: Да. Знам, че са -

Дона Кливланд: Геймър ли си, Хал?

Хал Голдщайн: Не чак толкова, но от време на време ме увличат по няколко игри. Има около три или четири, които винаги във всеки един момент мога да играя.

Дейвид Авербах: Да. Да, и те обръщат много внимание на точно това нещо, като имат доста уникални креативни игри, така че се вълнувам от това. Рекламите също, все едно просто подавам телефона си на доведения си син и се надявам на най-доброто и... Сякаш не знам какви реклами му се показват и сякаш непрекъснато се разочарова от тези игри, които губи през цялото време, и така се натъкнах, мисля, че ще пробвам.

Дона Кливланд: Добре, готино.

Дейвид Авербах: А вие, момчета? Някакъв интерес?

Дона Кливланд: Няма да бъда, но не съм геймър.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Както можете да кажете, току-що викам игра, шоута.

Хал Голдщайн: Може да използвам вашия подход, за да видя какво казват някои хора и ако достатъчно хора кажат, че има добри игри, може да се съглася.

Дейвид Авербах: Добре, нека ви дам резултатите от проучването. Само 10% се интересуваха, а аз бях в тази група. Беше малка група заинтересовани хора. 55% бяха безинтересни. 35% не са сигурни.

Дона Кливланд: Интересно.

Дейвид Авербах: Да. Изглежда, че може да има ниша, но отново, това прави Apple. Те просто имат куп услуги, всяка от които ще има своя собствена нишова аудитория.

Дона Кливланд: Нека да чуем другия ни спонсор, Дейвид. Искате ли да ни разкажете за Матиас?

Дейвид Авербах: Добре. да. Интересното е, че тъй като говорим за хардуера на Apple и пропадането на хардуера на Apple, Apple преустановиха своята кабелна клавиатура. Не знам дали вие знаете това, но те го знаят и това е продукт, който много хора обичат, включително и аз. Имам безжична клавиатура в офиса, но имам кабелна клавиатура у дома и е наистина хубаво да не се притеснявате за проблеми с живота на батерията.

Дона Кливланд: Да.

Дейвид Авербах: И също е много хубаво, това, което имам у дома е, че имам кабелна клавиатура, свързана към монитор, който след това мога да свържа с моя лаптоп и така не е нужно да се занимавате с Bluetooth връзката с различни компютри. Можете просто да го включите и той се синхронизира с всеки компютър, защото е свързан. Матиас има наистина отлична кабелна клавиатура. Наистина са страхотна компания. Имат, това е същата основна клавиатура, която Apple направи, с изключение на това, че е по-евтина, отколкото дори Apple е използвала да я направи, тя е алуминий и имат метали, които съответстват на покритието на вашия компютър. Така че те имат сиво пространство, имат сребристо, те също, ако сте някой, който иска Bluetooth клавиатура, те също имат избор на Bluetooth клавиатура, така че не забравяйте да ги проверите.

Дейвид Авербах: Имат 10 безключови и с 10-те ключа и ги използвам в офиса си у дома. Обичам ги. Уверете се, че сте ги проверили M-A-T-I-A-S.ca. Те са в Канада. Но ще се свържем и с него, ако отидете на iPhonelife.com/podcast.

Дона Кливланд: Добре, тогава нека поговорим за iPad. Apple пусна нов iPad. Това е от основната линия на iPads. Това е седмо поколение. това е... Да видим. Той е 10,2 инча. Предишният е 9,7 инча, така че е малко по-голям. Това е странно близо до размера на iPad Pro. Има 10,5 инчов iPad Pro.

Дейвид Авербах: Добре. Има 11-инчов iPad Pro, 10,5-инчов iPad Air и 10-точков... Сега новият е 10,1 инчов iPad.

Дона Кливланд: 10,2 инча.

Дейвид Авербах: 10,2 инчов iPad. iPads са супер объркващи в момента, така че трябва само да обобщим. Това, което имахме преди, е, че имахме 9,7 инча, както току-що нарекоха iPad и това беше 329, а след това имахме iPad Air, който отново беше 10,5 инча, а след това имаме 11 инчов iPad Pro. Те обновиха iPad... Няма друг дескриптор освен думата iPad.

Дона Кливланд: Да.

Дейвид Авербах: Ние преминахме от шесто поколение към седмо поколение. Основната разлика в това е, че той премина от 9,7 инча до 10,2 инча. Така че екранът е малко повече, рамката е малко по-тънка. Те надстроиха чипа, но надстроиха чипа до 10, това е A10, докато iPad Air е A12, а iPad Pro е A12 X. По принцип запазиха цената, това е основата, ето всичко... Цените помагат да се изясни това и се опитвам да намеря бележките си, за да мога да се уверя, че съм получил всичко това точно за вас, момчета. Повишиха цената. Така че цената е 329 за iPad, седмо поколение. Запазиха същата цена. За iPad Air е 450, а за iPad Pro е 799.

Дона Кливланд: И цената 329, това е същата цена, която беше и шестото поколение iPad, когато излезе.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: И те имат достъпна цена за образование за този нов iPad, който е 299. Ако сте студент или учител, отговаряте на условията за цената от 299. Имам шесто поколение iPad. Поръчах го, защото е много по-евтин от iPad Pro и исках да имам iPad. Трябва да кажа, че дисплеят не е много впечатляващ, след като сте свикнали с наистина хубавия дисплей на iPad Pro или ако имате iPhone X или по-нова версия, ще забележите разлика. Но те казаха с днешното съобщение, че са вложили малко работа в екрана. Ще бъде по-добър от iPad, който имам, но не е OLED, нито пък iPad Pro, но не е толкова добър като дисплей като iPad Pro.

Дейвид Авербах: Това наистина е бюджетен вариант и все още е отлично устройство, но е трудно да се определи точно кой трябва да го купи, защото нещото с iPad е, че всъщност нямате нужда от тях. В този момент всеки има смартфон и компютър. Не вярвам, че iPad могат да заменят компютрите. Така че мисля, че все още, ако сте в училище или ако сте в професионалния живот, вероятно все още имате нужда от компютър.

Дейвид Авербах: Сякаш iPad е нещо като луксозен продукт, но вие купувате най-евтината, най-евтината версия на луксозен продукт и има по-бавен процесор, не работи с новия молив на Apple, няма Face ID -

Дона Кливланд: Работи с оригиналния Apple [crosstalk 00:28:43], но не и с новия.

Дейвид Авербах: Да, и не новият. Няма Face ID, има touch ID. Така че това е моята критика, но аз седя тук и гледам Хал, който има професионалистите и знам, че обичаш своето...

Хал Голдщайн: Ами не, първо съм малко объркан. [crosstalk 00:28:54] -

Дейвид Авербах: Добре.

Хал Голдщайн: И професионалистът, мислех, че има двама професионалисти.

Дейвид Авербах: Има.

Дона Кливланд: Има, да.

Дейвид Авербах: Да, добро обаждане. Има 11 инча Pro и 12,9 инча Pro.

Хал Голдщайн: О, добре.

Дейвид Авербах: Да. Съжалявам за това. Имам 11-инчов Pro и винаги забравям, че 12,9-инчовият Pro съществува.

Хал Голдщайн: Всъщност това е втората версия на iPad Pro, така че все още е 9.7, въпреки че тази, която имам тук [crosstalk 00:29:16] -

Дона Кливланд: Хал сочи iPad, който гледа в момента, да.

Хал Голдщайн: О, да, може да не можете да видите. Всъщност купих новия iPad Pro 12, какъвто и да е той -

Дейвид Авербах: Точка 9 инча, да.

Hal Goldstein: 12.9 и го продавам в eBay.

Дейвид Авербах: О, ако някой там го иска сега...

Хал Голдщайн: Точно така.

Дейвид Авербах: Как така? защо не ти харесва?

Хал Голдщайн: Обичам това. Това е правилният форм-фактор.

Дейвид Авербах: Добре.

Хал Голдщайн: Независимо дали е 9,7 или 10 или... целият нов iPad, той е идеален за iPad.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Другият беше малко прекалено обемист. Всъщност не можех да го използвам като лаптоп, а и не ми трябваше размерът на екрана. И така не го използвах.

Дейвид Авербах: Ако беше така, нека се преструваме, че някой краде всичките ви iPad, само за да се преструвате, а вие трябва да си купите нов iPad.

Хал Голдщайн: Бих направил iPad Pro 10, каквото и да е, 11.

Дейвид Авербах: Бихте ли направили 11?

Хал Голдщайн: Да.

Дейвид Авербах: Значи ви харесва -

Хал Голдщайн: Обичам iPad.

Дейвид Авербах: Харесвате Pro, изрезката и Face ID и смятате, че си струва допълнителните пари, просто не ви харесва наистина големият форм-фактор?

Хал Голдщайн: Точно така. Но аз мисля, че влизането... Не знам дали съм напълно съгласен с вас и е интересно, защото Apple позиционира този нов iPad. Едно от нещата, които казаха, че е много интересно, е, че един от първите слайдове го сравняваше с лаптопи.

Дейвид Авербах: Да. Те винаги правят това, винаги правят това.

Хал Голдщайн: И тогава те говореха за iPad, новите функции и новата iOS за iPad OS, така че мисля, че има много хора, които наистина не се нуждаят от всички реални функции на лаптопа, те наистина биха могли да направят всичките си компютърни нужди на iPad, особено сега, когато новият iPad поддържа на... какво наричаш? Интелигентният капак с клавиатурата. Мисля, че това е добър продукт от начално ниво за студенти и за много възрастни, за които знам, че наистина не се нуждаят от вида на настолни мощности и настолни приложения, които -

Дейвид Авербах: Може да си прав и ще кажа, че съм се заобиколил малко откакто използвам клавиатурата на iPad, защото помага много. Има много преки пътища, които можете да направите. Основното ми оплакване от него обаче е, че, на първо място, нямате мишка, и второ, нямате истинско изживяване на работния плот, където имате припокриващи се прозорци -

Хал Голдщайн: Напълно съм съгласен. За мен това е една от причините да върна тези 12 [crosstalk 00:31:32] -

Дейвид Авербах: Да, това ме побърква.

Хал Голдщайн: Но за много хора, които може би нямат сложните нужди, които бихме могли да имаме, мисля, че може да е много [неразбираемо 00:31:41]. Те влизат в екосистемата на Apple и след това имат студентската версия за, мисля, че казаха 299 [crosstalk 00:31:48] -

Дейвид Авербах: 299, да.

Хал Голдщайн: Образование.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Може да е добър вариант за много хора.

Дейвид Авербах: Да. Мисля, че си прав, защото определено, когато говоря с приятелите си, които не са запалени по технологиите и мислят да си вземат таблет и те гледат някои от таблетите с Android от начално ниво и са $200, трудно ми е да ги убедя да похарчат 799 или 999 за най-новите най-добри Ай Пад. За мен е толкова по-добре, че ми е трудно да не го направя, но съм съгласен, че има място в Съставът на Apple за таблет от начално ниво, защото Android има толкова евтини таблети, които все още имат прилични спецификации

Дона Кливланд: Мисля, че има много смисъл като покупка за деца, защото много хора се колебаят да купят детето си iPhone така или иначе, защото не искат да имат устройство през цялото време, но по този начин могат да го използват за училище или могат да го използват все още, за да изпращат текстови съобщения на приятелите си или FaceTime или подобни неща, но те изобщо няма да имат телефон с тях пъти.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Това е опция. Но да, аз лично не бях особено развълнуван от този iPad. Мисля, че ако нямах iPad от миналата година, може би ще се интересувам от него.

Дейвид Авербах: Но вие изпитвате много угризения на купувача от този iPad, нали?

Дона Кливланд: Правя малко и част от това е, че не използвам iPad като цяло толкова много и не знам дори да имах професионалист дали това ще промени това.

Дейвид Авербах: О, добре. Но първоначално се дразнехте, че не сте получили Pro, а сега сте нещо като, може би просто не сте човек на iPad?

Дона Кливланд: Да, това е повече място, където съм. да.

Дейвид Авербах: Добре.

Хал Голдщайн: Между другото, една функция, която ми хареса и в това ново ниво на входно ниво, е, че предполагам, че поддържа флаш устройство.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: И това означава, че можете лесно да прехвърляте снимки и други видове неща, което иначе е наистина мъка.

Дейвид Авербах: Да. И сега е интересно, защото Pro, те добавиха USB C щепсел вместо осветяващ щепсел, за да поддържат всякакви различни функции, включително да имат флаш устройство. Но го запазиха като светкавичен порт, но имаха смисъл да кажат, че поддържа тъпи дискове, което според мен беше наистина интересно.

Дона Кливланд: Да, става сложен състав.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Има touch ID, не сме го споменали, не е Face ID, или може би го направихме. Искате ли да споделите резултатите от анкетата?

Дейвид Авербах: Да, давай.

Хал Голдщайн: И между другото има още един iPad, който може би сте забравили, Mini.

Дейвид Авербах: О, Mini, да. Дори не погледнах спецификациите на Mini. забравих за това.

Хал Голдщайн: Да.

Дона Кливланд: Така че 45% казаха, че биха предпочели iPad Pro, 35% имат по-стар iPad и изобщо не искат да надграждат, 20% имат по-старо устройство и не искат да надграждат. Изчакайте. О, не искам да надграждам. Не съм сигурен.

Дейвид Авербах: Да, не знам какво е дъното. Имаш го.

Дона Кливланд: Да. Това означава, че никой не иска да получи това [неразбираемо 00:34:36].

Дейвид Авербах: Не, не, не, не. 35% имат по-възрастен... О, чакай, не, виждам проблема. да. Съжалявам, написах това бързо. Ние, както казахме няколко пъти, беше дълъг ден.

Дона Кливланд: Да.

Дейвид Авербах: 25% имат по-старо устройство и искат да го надстроят.

Дона Кливланд: О, добре.

Дейвид Авербах: Това, което липсваше, беше почти никой, който никога да не е купувал iPad и да е видял това и да си помисли: „Искам да купя това“. Част от това според мен е изкривено от нашата аудитория, защото ние сме публика от ентусиасти и мисля, че 84% от всички имате iPad, така че това изкривява данни. Ние не сме като стандартния ви потребител, където хората, които обичат, са устройства на Apple, не е изненадващо, но да, така че повечето хората или предпочитат Pro, или имат някакъв по-стар iPad и не се интересуват от версията 329, което прави смисъл.

Дейвид Авербах: Някак си е трудно. Трябва да имате наистина стар iPad, за да кажете: „Трябва да надстроя версията 329“.

Дона Кливланд: Да, вярно е. Добре. Трябва ли да влезем в айфоните? Това наистина е -

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: [нечетливо 00:35:43].

Дейвид Авербах: О, часовникът на Apple.

Дона Кливланд: О, часовникът на Apple. Да, трябва да говорим и за часовника на Apple.

Хал Голдщайн: Съжалявам.

Дона Кливланд: Да, не, радвам се, че го повдигна.

Хал Голдщайн: Ще стигнем до iPhone.

Дона Кливланд: Apple наистина пусна Apple Watch от серия 5 и функцията, която най-много ме вълнува от това, е, че има винаги включен дисплей и това просто означава, че точно сега, когато обърнете китката си от себе си, екранът ви потъмнява, за да пести батерия. Но те са намерили начин с комбинация от софтуер и хардуер да поддържат дисплея винаги включен, без изобщо да намаляват живота на батерията. В момента са 18 часа, така че можете да изкарате един ден с вашия Apple часовник, ако имате късмет и не тренирате твърде много. Това за мен беше най-вълнуващата характеристика на новия часовник на Apple. Той няма проследяване на съня, това беше една от функциите, които очаквахме и на които се надявахме -

Дейвид Авербах: Да, вярно е.

Дона Кливланд: Няма проследяване на съня. Имаше някакъв див слух, който чухме в публикации за слухове, че се надяваха на камера в часовника на Apple, ние също не видяхме това.

Дейвид Авербах: Да се ​​надявам е странна дума. Винаги съм смятал, че камерата на часовник на Apple изглежда странна.

Дона Кливланд: Да, това е вярно. Това би било малко...

Хал Голдщайн: Другата характеристика беше компас.

Дейвид Авербах: Има компас, което изглежда добре. Това първо ми се стори толкова тъпо, а след това се замислих още малко и защо е полезно е за навигация. Можете да използвате вашия... Защото това ще ви ориентира и ще ви каже накъде сте обърнати, когато навигирате на вашия Apple часовник.

Дейвид Авербах: Хал, между другото имаш ли часовник на Apple?

Хал Голдщайн: Ето го.

Дейвид Авербах: О, ето го.

Хал Голдщайн: [нечетливо 00:37:13].

Дона Кливланд: Да.

Дейвид Авербах: И за мен всъщност обичам да навигирам на моя Apple часовник. Това е когато вървя, а не когато шофирам. Но когато вървя и се движа на моя Apple часовник, го харесвам, защото не е нужно да държите телефона си пред лицето си и той просто ще ви потупа по китката, когато дойде време да обърнете. Но е досадно, когато тръгвам и се опитвам да разбера къде да отида, трябва да извадя телефона си, за да мога да разбера в коя посока съм изправен. Така че наличието на компас тук, макар че почти никога няма да използвам компас като само за функционалност на компаса, той наистина помага за навигация.

Дона Кливланд: Да. Имаше ли нещо ново с часовника на Apple? Основните неща, за които си мисля -

Хал Голдщайн: Другото нещо беше, че направиха голяма работа от модата и че тогава можете да получите като хиляди комбинации от лица и [crosstalk 00:38:01] -

Дона Кливланд: От керамика, керамика и титан са две облицовки, които Серия 4 нямаше.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Керамиката, която са имали за предишните модели, титанът е съвсем ново нещо. Но да, това ще бъдат по-скъпи часовници на Apple. Лично аз винаги съм получавал спортната базова.

Дейвид Авербах: Имате ли интерес към някой от по-скъпите покрития?

Дона Кливланд: Не.

Дейвид Авербах: За мен е толкова тъпо. Имам чувството, че не можете, съжалявам, хора, но не можете да направите часовник на Apple да изглежда стилен, така че защо да харчите всички пари? Просто приемете, че това е доста красиво изглеждащо електронно устройство, за разлика от стилния часовник и изберете по-евтиния. Направих... Имам проблеми с бележките си. Написах цените. там ли са?

Дона Кливланд: Не знам. Всички се объркаха.

Хал Голдщайн: 399 беше началното ниво и след това тяхната серия 3 можеше да си купиш за 199.

Дейвид Авербах: Добре. 399, 199 за Серия 3.

Дона Кливланд: Така че това е същата начална цена като предходните години.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Бях наистина разочарован, защото пропуснах четирите. Купих трите, а четирите имаха някои здравни характеристики и тогава се надявах, че ще имат повече здравни характеристики, но нямаше, мисля, че ще изчакам още една година.

Дейвид Авербах: Четирите бяха, в защита на Apple, четирите бяха доста съществено надграждане. Беше по-тънък, по-голям екран и имаше много страхотни функции за здравето. Така че има смисъл, че тази година не беше толкова голяма разлика. Също така съм развълнуван от винаги включен дисплей, защото когато гледам часовника си, той понякога не се включва веднага, което е наистина досадно. И така да имам винаги включено, ми се струва хубаво, но съм съгласен, освен това, единственото друго нещо, което пропуснахме, беше, че имат, това е като звуков сензор. Той ви уведомява, ако е твърде шумно около вас, което изглежда странно. Сякаш знам, когато около мен е шумно, Apple!

Дона Кливланд: Знам.

Хал Голдщайн: Говориха за някакво изследване, което ми хареса.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Знаеш ли, фактът, че използват данни, които хората могат да дадат доброволно, и това много ми хареса. Ще ви кажа едно нещо, което не ми хареса, точно как го представиха. Тъй като първият малък преглед беше за това как, знам, че това може да звучи странно, особено като стар човек, но за това как iWatch спаси животите на хората.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Цялата работа беше толкова основана на страх. Трябва да вземете iWatch и той ще спаси живота ви, което беше нещо като съобщение и имате нужда от такъв. Просто не харесвам този вид маркетинг. В известен смисъл мисля, че е... те биха могли да кажат едно и също нещо и да не го имат по начина, по който го представят. Така че бях малко завладян, просто не ми се стори това, което бих искал по отношение на Apple, моята представа за Apple.

Дейвид Авербах: Наполовина съм съгласен с теб. Мога да оценя, че ако сте Apple, вие сте както обикновено правите технологични устройства, които са доста висок клас и скъпи и ето ви, ние направихме устройство, което спасява животите на хората. Разбирам подобно желание да кажа на хората за това и сякаш има много хора, които наистина се възползват от това [crosstalk 00:41:09] -

Хал Голдщайн: Да, и аз щях да бъда един от тези хора, но точно по начина, по който беше представено, казах, че вероятно е по-хубав от тях по отношение на спасяването на животи на хората. Това просто влага страха от Бога във вас, за да купите едно от тези неща. Те имат тези истории за това как това е спасило живота им или пулсът им е бил много по-висок и всичко това, и аз виждам това и е много прекрасно нещо, но само малко малко под ъгъл, защото когато пускате на пазара нещо, можете да пускате на пазара или амбициозно, или можете да предлагате базирано на страх и просто не ми хареса техния вид, основан на страх начин.

Дейвид Авербах: И аз съм съгласен с теб, че имам чувството, че те се борят да намерят ценностната позиция и да я дефинират. Като причините, поради които обичам моя Apple часовник, и отново, може би това е, защото съм по-млад човек, не са толкова свързани със здравето функции. Харесвам проследяването на фитнеса и харесвам факта, че ми позволява да държа телефона си в джоба си повече и имам достъп до бързи взаимодействия с известия, само като гледам китката си. И това е едно от онези неща, при които, когато го имате, хората, които познавам, имат часовници на Apple в по-голямата си част, ги обичат и тогава хората, които не го правят, не разбират защо ще имате нужда от такъв и мисля, че Apple не върши страхотна работа, като ясно формулира че.

Дейвид Авербах: И повечето хора, които познавам, купуват часовници на Apple, с изключение на хора, които имат много специфични здравословни условия при наблюдението, го правят до голяма степен, защото това е технологично устройство, а не здраве устройство.

Дона Кливланд: Да. Миналата година със Series 4 те излязоха с функция, която е наистина страхотна, която ще ви позволи да поставите пръста си върху Digital Crown и той ще измери сърдечната ви честота и ще ви каже дали имате неравномерен пулс и мисля, че това е просто... Това ме накара наистина да искам родителите ми да ги имат, а баба ми да има такъв, това също привлече вниманието ми, може би искате да получите такъв, но мисля, че не е... Никога не съм използвал тази функция или я изпробвах, когато се появи за първи път, само за да видя какво е, и мисля, че много хора падат в тази категория, както казваш, всъщност не е толкова ежедневен тип, освен ако нямаш сърдечно заболяване, което те притеснява относно.

Хал Голдщайн: Е, мисля, че е въпрос на възраст. След като казах всичко, което казах, това беше ефективен маркетинг за мен, защото си мисля: „Е, защо да не искам това да ме предупреди?“ Вие, момчета, не мислите за своята смъртност толкова, колкото аз.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Мисля за това.

Хал Голдщайн: Това е различен начин на мислене, повярвай ми.

Дона Кливланд: Да, да, да, да. Не, вярвам ти.

Дейвид Авербах: Мога ли да ви кажа коя е любимата ми функция за часовник на Apple? Ще звучи толкова тъпо, но това е фактът, че мога да пингувам своя iPhone, така че ако загубя своя iPhone, използвам часовника си на Apple, за да намеря своя iPhone. Не е като да купувам часовник на Apple изрично за това, но тези малки малки функции на часовник на Apple са това, което правят часовника на Apple страхотен. Никога в нито едно съобщение на Apple не съм чувал Apple да говори за тази функция. Те не говорят за малките начини, по които часовникът на Apple прави живота ви по-добър.

Хал Голдщайн: Да.

Дона Кливланд: Да. Вярно е. Аз искам... другото нещо, което трябва да спомена, не мисля, че направихме с iPad, е, че можете да поръчате предварително както Apple Watch, така и iPad от петък.

Дейвид Авербах: Добре, да.

Дона Кливланд: И тогава те започват да доставят на 30 септември.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Мисля, че това е почти всичко за часовника на Apple. Не беше много по-различно. Форм факторът е същият, те имат както казахме титан и керамика, ако искате да похарчите куп пари с Apple Watch.

Дейвид Авербах: Едно нещо, което ще спомена е, че получихме датите на пускане не само за iOS 13, но и за iPad OS, която е новата операционна система само за iPad и излиза на 30-и.

Дона Кливланд: О, не беше ли 19-ти?

Дейвид Авербах: Не, почти съм сигурен, че Сара каза, че iOS 13 излиза на 19-и.

Дона Кливланд: Добре. да.

Дейвид Авербах: Но iPad OS излиза на 30-ти, което е смешно, защото всъщност е идеално за сложете един допълнителен щепсел за нашия клас, защото това е последният урок от нашия курс по iOS 13, ще бъде iPad ОПЕРАЦИОННА СИСТЕМА.

Дона Кливланд: Страхотно.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Да. Добре, нека поговорим за новите iPhone. Apple излезе с iPhone 11, iPhone 11 Pro и iPhone 11 Pro Max. Първото нещо, за което искаме да говорим с това, са имената.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: От известно време спекулирахме за това и е малко... Apple е в малко странна ситуация, откакто излязоха с iPhone X. Apple празнува своята 10-та годишнина на iPhone, така че ето защо прескочиха направо от iPhone 8 към iPhone X. Така че никога не е имало iPhone 9.

Дейвид Авербах: Да, коментирахме това.

Дона Кливланд: Миналата година наистина се чудехме накъде ще отиде Apple оттам, но...

Дейвид Авербах: Е, и тогава iPhone X, разбира се, беше римска цифра X, така че току-що нарекохме iPhone X.

Дона Кливланд: И сега Apple с 11 се върна. Там няма римска цифра.

Дейвид Авербах: Мисля, че краткият ми анализ на това е, че мисля, че Apple се справиха правилно този път, но все още има толкова много объркване, защото са го объркали толкова зле преди. Защото мисля, че това, което са направили добре по няколко начина, първо, просто за да обясня набързо. Имаме iPhone 11, който е естественият наследник на iPhone XR. Това е най-евтиният модел на iPhone. Характеристиките му са много сравними с iPhone XR. След това имат iPhone 11 Pro, който би бил iPhone 11 S, това е един вид естествен наследник, а след това имат iPhone 11 Pro Max, който е iPhone XS Max.

Дейвид Авербах: Това, което ми харесва в него -

Дона Кливланд: Това стана толкова ясно, Дейвид. [crosstalk 00:46:46] -

Дейвид Авербах: Знам, нали? Всички го получават сега. Ето какво е хубавото в това и мисля, че като продължим напред, ще бъдем по-малко объркани, защото ако срещнете някой, който никога не е чувал за Apple, и вие кажете: „Имам iPhone XR и iPhone XS. Кое искаш? Кое е по-добро?" Никой няма да разбере. Те са просто произволни числа и буквално дори не означават нищо.

Дона Кливланд: Да. Имам двама приятели с iPhone XR, за които просто нямат представа. Като какво [нечетливо 00:47:10]. Те казват: „Мисля, че е един от 10-те“.

Дейвид Авербах: Да. Като има предвид, че ако отидете до някого и кажете: „Имам iPhone 11 и имам iPhone 11 Pro, кой искате?" Не е нужно да сте чували за iPhone, за да знаете, че iPhone 11 Pro е такъв По-добре.

Дона Кливланд: Да.

Дейвид Авербах: Про е дума, която се обяснява сама, докато R и S изобщо не са обяснителни.

Дона Кливланд: Съгласна съм. И тогава Максът, който имаме от известно време, така че сме свикнали с това, че просто сме по-големият.

Дейвид Авербах: Да. И така мисля, и сега имаме съгласувана, донякъде последователна структура на именуване между Mac, iPad и iPhone, защото имаме iPad Pro в iPad и след това имаме MacBook, но така или иначе става лесно да го използваме.

Дона Кливланд: Професионалната линия вече е последователна за Mac, iPad и iPhone.

Дейвид Авербах: Ще кажа, че докато критикуваме имената на Apple, Air хвърля гаечен ключ в работата за iPad и MacBook, и по-специално за MacBook, мисля, че те се промениха сега. Но за известно време имаха MacBook, MacBook Air и MacBook Pro, но MacBook беше по-тънък и по-лек от MacBook Air.

Дона Кливланд: Да, бедствие.

Дейвид Авербах: Нямаше смисъл. Добре, това е всичко, което имам да кажа за именуването. Имате ли още нещо да кажете за именуването, преди да продължим?

Хал Голдщайн: Не.

Дона Кливланд: Мисля, че нещото, което ме изненада, е, че първоначално си помислих, че iPhone 11, въз основа на слухове, ще бъде наследник на iPhone XS. Така че това щеше да бъде като хубав телефон, който не беше огромен.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Така че се обърках, когато за първи път започнаха да говорят за функциите. Бях като: „О, това е техният бюджетен телефон“, защото нямаше OLED дисплей и всичко това. Предполагам, че като цяло мисля, че това е нещо добро, но каквото и да е като техния базов модел, няма да има допълнителни неща върху името. Така че вероятно ще бъде като следващия iPhone 12, не знам.

Дейвид Авербах: Да. Другият недостатък... Да, това е другото, ще добавят ли S? Ще бъде ли S Pro? Другият недостатък на използването на думата Pro, за линиите MacBook и iPad, думата Pro всъщност означава за професионалисти обикновено и лоши Фил Шилер трябваше да се качи там и да обясни това, докато го наричаме професионалист, но всъщност не е нужно да сте професионалист, за да го използвате, защото като -

Хал Голдщайн: [нечетливо 00:49:23].

Дейвид Авербах: Да. За мен е като всеки, който иска да харчи повече за iPhone, това е телефонът за вас.

Дона Кливланд: Да. Въпреки че едно нещо, което ще кажа, е, че се надявам Apple да пусне своите S актуализации, защото мисля, че просто, особено сега, когато имат Pro и Max в микса, става наистина многословен. Обикновено Apple в миналото правеха като нов номер и след това през годината между тях биха направили S версия, където те няма да променят много външния вид на iPhone, но биха надградили процесора и няколко други неща. Така че ще бъде така, както сме имали в миналото, iPhone 7, 7S и след това iPhone 8. Надявам се просто да изоставят това и просто да направят iPhone 11 и следващата година, iPhone 12, защото в противен случай просто става твърде много хапка.

Дейвид Авербах: Да, съгласен съм. И особено с напредването на телефоните, промените стават нарастващи всяка година. Вече нямат големи промени.

Хал Голдщайн: И така, какво става с iPhone 11? какво е -

Дейвид Авербах: Да, нека да влезем в това. Добре. Стига с имената.

Дона Кливланд: Ще ви дам бърз преглед на различните функции на iPhone 11, 11 Pro и 11 Pro Max, а след това нека всички да преценим какви устройства, като това, което мислим за тях.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: iPhone 11 започва от 699. Той има двойна камера, така че включва ултра широкоъгълна камера и широкоъгълна камера. Той има 6,1-инчов дисплей, така че това е същият размер на дисплея като XR, така че е малко по-голям от iPhone X и XS, което е 5,6-инчов дисплей, което искам да кажа, нещо подобно. Има LCD дисплей, така че няма наистина, наистина хубавия дисплей от висок клас, с който сте свикнали. Ако имате дори X или XS въпреки че казват, че това е някаква специална ретина версия, но все още не е толкова добра и животът на батерията му е с един час по-дълъг от XR Така че получавате наистина хубава камера с това. Получавате много от функциите на камерата, които бихте получили с Pro и Pro Max минус няколко неща, но бих казал най-големите неща, които губите са OLED дисплея и не получавате тройна камера, която другата има. iPhone 11 също има чип A13 Bionic. Това е резюме на iPhone 11.

Дона Кливланд: Сега iPhone 11 Pro и Pro Max, разликата наистина е, че има OLED дисплей и е подобрен от XS преди. Той ще бъде по-ярък и по-ефективен от дисплея на XS. Има тройна камера, така че има ултра широкоъгълна камера, телефото камера, това е тази, която прави портретен режим, а също така прави специално оптично увеличение, 2X оптично увеличение и след това широката камера, която е обикновено камера. И двамата имат A13 чип. Pro и Pro Max имат това хубаво покритие от матово стъкло и е по-здраво стъкло, което очевидно, както каза Хал, можете да го изпуснете и всичко ще бъде наред. Не знам.

Дейвид Авербах: Не вярвам.

Дона Кливланд: Не препоръчвам, ако сте се разпразнили с този телефон за хиляда долара да се опитате да го пуснете, за да видите какво ще се случи.

Хал Голдщайн: Между другото, казаха същото и за 11-те, че можеш да го оставиш.

Дона Кливланд: Добре.

Дейвид Авербах: Да, всички те могат да се пускат.

Хал Голдщайн: Да.

Дона Кливланд: Всички те се пускат, да. 11 Pro започва от 999 или просто да го наречем, както е, $1000. Pro Max започва от 1099. Както при Apple Watch и iPad, можете да поръчате предварително от този петък, това е 13 септември, а този ще се доставя на 20 септември, което е различно от другите, така че е добре да знаете.

Дейвид Авербах: На първо място по отношение на предварителната поръчка, те го превключиха на 5:00 сутринта тихоокеанско стандартно време, което много ме вълнува, защото това е 7:00 сутринта по централно време, където сме. [crosstalk 00:53:10] се събуждаме в доста нормално време, което е страхотно.

Дейвид Авербах: Нека още веднъж да разбием тези камери много бързо, защото са супер объркващо и мисля, за да ви объркам още повече, ще говоря за XR за секунда и XS.

Хал Голдщайн: Едно нещо, има някои други функции, през които те преминаха много бързо, но бяха наистина важни за мен.

Дейвид Авербах: Добре. Нека ги чуем, преди да счупя камерите.

Хал Голдщайн: Да, и изглеждаше, че бяха на двете машини.

Дейвид Авербах: Добре.

Хал Голдщайн: И така, плюсовете и 11-те. На първо място, те се пускат, което ми хареса. Фактът, че е по-водоустойчив, по-прахоустойчив, добре, че споменахте подобрението на батерията за един час. В Pro казаха нещо като подобрение на батерията от четири и пет часа.

Дона Кливланд: О, да. Не споменах това [crosstalk 00:54:01]. Това е само един час подобрение в 11 и е подобрение от четири до пет часа.

Хал Голдщайн: И другото нещо, което ми хареса, е, че казаха по-бързо Face ID с повече ъгли и за двете, а за мен това е... За мен е смешно, това са тези малки неща, които са наистина важни за мен.

Дейвид Авербах: Да, и съм напълно съгласен. Мисля, че като цяло какво говорят коментаторите за новите телефони или харесват лудите нови функции, които Apple дойде но като цяло това, което хората ценят за новите телефони, когато ги използват, са всичко това малко подробности. По-бързият процесор ще направи голяма разлика, по-добрата батерия ще направи голяма разлика. Всъщност бях пропуснал по-широките ъгли за Face ID и мисля, че това е наистина вълнуващо.

Хал Голдщайн: Да. Има и други неща, имаха... Да видим. По-добър видео стабилизатор, когато правите видеоклипове на всички тях. Те имат нещо, наречено Quick Take, което по същество е, че правите снимка и можете да я докоснете и изведнъж тя преминава във видео режим. Говориха за... И да видим, селфита от гледна точка на това... Е, вероятно ще говорите за широкото видео, така че ще говорите за това. И предполагам, че това е всичко за нещата, които ме впечатлиха, това е, което искам, въпреки че току-що минаха толкова бързо.

Дейвид Авербах: И когато сравняваме и контрастираме, едно от важните неща, за които ще трябва да помислите, е колко много се интересувам от камера? И е хубаво да помислим и за тези други фактори. Защото, както казахте, мисля, че по-дългият живот на батерията и по-бързият процесор наистина ще ви служат добре, ако седите тук и мислите дали да купите нов телефон или не.

Хал Голдщайн: Да.

Дейвид Авербах: Добре. Нека разбием тези камери наистина бързо. Ще започна с разговора за миналогодишните телефони. На XR имаше една камера и това беше само стандартната широкоъгълна камера с обектив. И тогава на XS имаше две камери, телефото, което е 2X оптично увеличение и след това стандартния широкоъгълен. Това имахме миналата година.

Хал Голдщайн: Мога ли да задам един въпрос?

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Ами селфитата? Това друга камера ли е или?

Дейвид Авербах: Селфито, предната камера, която имахме и миналата година и имаме тази година. Това, което добавиха тази година, е, че се опитвам да не извъртя очи, когато казвам това, ленивост, което е бавно движение на предната камера. Не мога да не извъртя очи. Това изглежда като най-безполезната функция, която някога съм чувал.

Дона Кливланд: Видео селфи с косата ви, развявана от вятъра.

Дейвид Авербах: Да. О Боже мой. Добре. Така тази година имаме iPhone 11, който отново е наследник на iPhone XR, и този телефон има две камери. XR имаше една камера, която беше широкоъгълната. Този телефон има широк ъгъл, но към него добавиха супер широкия ъгъл. И тогава имаме 11 Pro и Pro Max. Ако си спомняте, че iPhone 11 S имаше двете камери, имаше широкоъгълен и телефото. Правилно ли го казвам?

Дона Кливланд: Мм-хм (утвърдително).

Дейвид Авербах: Това има и двете, има телефото и широк ъгъл и добавиха супер широкия. Така че имаме три камери, където преди бяха две, а след това имаме две камери, където имаше една. Където е объркващо, защо толкова се обърках, е iPhone 11, когато видях двете камери, автоматично предположих, че ще бъде телефото, защото съм толкова свикнал да виждам телефон с две камери, който има телефото, но няма телефото за iPhone 11.

Дона Кливланд: 11, да.

Хал Голдщайн: Отново, телефото е 2X.

Дейвид Авербах: Това е двукратно оптично увеличение. И това, което прави това толкова ценно, са две неща. На първо място, можете да увеличите, без да влошавате качеството на изображението. Така че, ако правите цифрово увеличение, това, което всъщност правите, е, че влошавате качеството на изображението, когато правите това. Ако увеличавате с телефото, вие всъщност увеличавате мащаба, сякаш използвате по-голямо увеличение на камерата и така имате същото качество на снимката. Второто нещо -

Дона Кливланд: До 2 пъти.

Дейвид Авербах: До два пъти, благодаря. Второто нещо обаче е, че все още можете да имате портретен режим, а портретният режим е една от любимите ми функции. Използвам го толкова много и го обичам.

Дона Кливланд: Портретен режим за тези, които не знаят, той замъглява фона и поддържа предния план на фокус или вашия обект на фокус.

Дейвид Авербах: И аз мисля, че XR и следователно 11, го правят като софтуер, знаете ли това?

Дона Кливланд: Това, изглежда, че, да, направи го със софтуера, но не съм напълно наясно с това.

Дейвид Авербах: Имаха сладка снимка на куче, което изглеждаше [crosstalk 00:58:29] -

Дона Кливланд: С размазан фон, да.

Дейвид Авербах: Замъглен фон и това беше на 11. Можете да го направите, но не е толкова добре, защото го правите само със софтуер, а не с обективите. Така че, да, мисля, че това определя камерите и мисля, че това включва и трите телефона, имаме разликите...

Дона Кливланд: Да, както с линията iPhone 11 Pro, вие получавате това допълнително увеличение и получавате по-добрия портретен режим, но те донесоха много страхотни нови функции на камерата и на двете.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Хал, спомена някои от тях, но исках да спомена няколко други. Нощният режим е този, който чакахме от дълго време и това е функция при слаба светлина това помага за озаряване на снимките при ниска осветеност, което е голяма слабост в камерата на Apple за дълго време време. Споделихме това в нашата публикация за слухове. Наистина се надяваме на това. Телефоните Google Pixel имат функция, наречена Night Sight и Night Sight, виждахме демонстрационни видеоклипове за нея и беше невероятно какво можеха направете с някои от тези снимки, които биха били наистина тъмни и малко замъглени, и как изглеждаха като наистина висококачествени снимки. Наистина се вълнувам, че мога да сравня тези, след като се заемем с тези устройства, как се сравняват с Night Sight на Google.

Дейвид Авербах: И по-специално как работи Night Sight и версията на Google за него работи по същия начин е, че използва това, което се нарича компютърна фотография. Компютърната фотография е наистина интересно ново поле, което те използват като изкуствен интелект или AI за подобряване на качеството на снимките. И така, вместо да използвате светкавица, която наистина може да повлияе на качеството на снимката по редица негативни начини, вие правите снимка при слаба светлина и след това основно имате изкуствен интелект, погледнете това и кажете: "Как би изглеждало това, ако добавя повече светлина?" И го прави по начин, който имам предвид, че се усеща магия. Когато видите тези снимки от Google Pixel, усещате, че просто магически прави снимките ви да изглеждат така, сякаш вече не сте при слаба светлина.

Хал Голдщайн: Знаете едно нещо, което е интересно, почти е твърде лошо, че не можем да комбинираме най-доброто от Google и Apple, защото това, което Apple продължаваше да чука дали техният чип A13 беше толкова далеч пред всички останали и това дава по-бърза обработка за техния AI и тяхното машинно обучение, както за разбиране Siri и обработката на изображения, докато Google изглежда е няколко години напред по отношение на действителния алгоритъм и техния капацитет, способността им да правят AI

Дейвид Авербах: Развълнуван съм да сравнявам, защото до тази година щях да се съглася с вас и мисля, че все още е вероятно правилно, но се надявам, че Apple са настигнали и излязоха с една друга функция, която е функция за изчислителна фотография. Момчета помните ли как се казваше... Забравих да го запиша. Имаше някакво странно име. Беше наречено -

Дона Кливланд: О, аз го записах. Беше дълбоко нещо... Дълбоко сливане. Дълбоко сливане. Бях наистина развълнуван от това.

Дейвид Авербах: Да. И по същество той нарече компютърна фотография за луд учен или нещо подобно и в общи линии как става работи е същото нещо като слабата светлина, с изключение на това, че просто го прави на база пиксел по пиксел и според мен отнема, Какво?

Дона Кливланд: Девет снимки, да.

Дейвид Авербах: Девет снимки едновременно и след това използва изкуствен интелект, за да смеси всичките девет снимки и да получи на база пиксел по пиксел тези с най-високо качество. Не знам достатъчно за изкуствения интелект, за да разбера точно подробностите за него, но звучеше наистина вълнуващо.

Хал Голдщайн: Разбрахте ли, че казаха, че първите осем са готови, преди да щракнете на затвора?

Дейвид Авербах: Да, в общи линии това е нещо, което Apple прави от известно време или към което се стремя от известно време. iOS 13 като цяло, когато направите снимка, тя я прави почти мигновено. И причината е, че когато имате качено приложението за снимки, то непрекъснато се обработва на заден план и правене на снимки, така че когато натиснете спусъка, той вече е готов да направи тази снимка преди време. Така че това е нещо, към което са се насочили с iOS 13.

Хал Голдщайн: Страхотно.

Дона Кливланд: Друга функция, която наистина исках да спомена, са ултра широкоъгълните снимки, които можете да направите сега. iPhone 11 и Pro и Pro Max вече имат ултра широкоъгълния обектив, който спомена Дейвид и който ви позволява да правите снимки, сякаш има малко плъзнете, малко превключване, за да можете да влезете в ултра широк изглед и това е нещо, което можете да видите с малко непрозрачност от двете страни, този ъгъл, който бихте искали да получите със снимката си, ако влезете в този режим, в противен случай можете да останете само в обикновения широкоъгълен режим, а това е наистина страхотно както за пейзажна фотография, ние имам...

Дона Кливланд: Нашият видео продуцент, Райън, казваше, че е наистина страхотно, тя иска нещо подобно от дълго време, защото не можете да поберете толкова много пейзаж, колкото бихте искали с обикновена камера, а също така показаха наистина страхотна видео функция с това. Както можете да превключвате напред и назад между широк и ултраширок, докато правите видеоклип, което го прави да изглежда като страхотен ефект за редактиране на придвижване и излизане. И да, нещо друго да добавите за ултраширокия? Мислех, че е доста голямо.

Дейвид Авербах: Мисля, че видеото е хубаво нещо да добавите, че можете да използвате ултра широк. Те също така направиха така, че да можете да редактирате видеоклипове в приложението за камера, така че всъщност да харесвате да регулирате цветовете и наситеността и подобни неща за видео, което е едно от тези функции, които след като обявиха, че можете да го направите, веднага ме ядоса, че не съм успял да го направя през цялото това време, защото има толкова много пъти, които приемате страхотен видеоклип и е само малко слаба светлина и вие просто казвате: „Е, жалко, че видеото е съсипано“. И сега си казвам: „Чакай, би трябвало да мога да го настроя точно като снимка."

Дона Кливланд: Така се чувствах и аз за слофита. Аз си казвам: "Защо не съм имал това през всичките тези години?"

Дейвид Авербах: Да, къде беше целият ми живот?

Дона Кливланд: И така, да, предната камера, тя все още е седем мегапиксела, каквато е предната камера от известно време. Но те направиха, мисля, че бяха като светкавицата беше по-добра с нея и тогава можете да правите тези забавени селфита.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Отново не се вълнувам, но може би някои хора са. Това е до голяма степен разбивката на разликите в камерите и което според мен е най-голямата промяна с новите iPhone. Вероятно трябва да поговорим малко за чипа A13 Bionic и как това е важно. Другото нещо, което искам да спомена, са слуховете, които не получихме, е обратното безжично зареждане. Това беше един от големите слухове, мислехме, че ще можете да зареждате други iPhone или AirPods от новия си iPhone. Това не е нещо, което се случва. О, с Pro и Pro Max това е нещо, което ме вълнува, те се доставят с бързо зареждане.

Дейвид Авербах: О, да.

Дона Кливланд: Това означава, че вместо с кабел светкавица към USB, това е кабел светкавица към USB C и USB C адаптер за стена и това ви позволява да зареждате вашия iPhone за около половин час и това е страхотно

Дейвид Авербах: И другият телефон, iPhone XS, имаше бързо зареждане, но трябваше да закупите отделно кабела и адаптера за стена, което повечето хора или не знаеха, или не си направиха труда да направят.

Дона Кливланд: Да. Едва наскоро в iPhone Life започнахме да използваме оборудване за бързо зареждане на трети страни.

Дейвид Авербах: Да, и сега се доставя с него. Това означава, че почти всеки ще има лукса на бързо зареждане и това наистина има значение, позволете ми да ви кажа.

Дона Кливланд: Това е лудост, да.

Дейвид Авербах: Отнема толкова голяма част от стреса като управлението на батерията, когато можете да презаредите телефона си за половин час.

Дона Кливланд: Каква беше цялостната ви извадка от новите iPhone, Хал?

Хал Голдщайн: Е, ще ви кажа, имаше още едно съобщение и се надявам, че по някакъв начин може да се възползва, а това беше, че имаше много кратко нещо за търговията на дребно на Apple [crosstalk 01:06:02] -

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Имате ли програмата за обмен и ще приемат ли моя XS Max за размяна със спукания екран? И ако го направят, бих надстроил. Иначе ще чакам следващото поколение мисля.

Дейвид Авербах: Значи имате XS Max?

Хал Голдщайн: Да.

Дейвид Авербах: И не ви подтикнаха да купите нов телефон?

Хал Голдщайн: Бих искал, но аз [crosstalk 01:06:27] -

Дейвид Авербах: Толкова?

Хал Голдщайн: Е, аз не струвам 1100 долара повече. Не знам какво мога да получа за моя спукан екран.

Дейвид Авербах: Да. да.

Хал Голдщайн: Така че зависи колко ще ми дадат за това и ако ми дадат достатъчно за това, тогава бих го направил.

Дона Кливланд: Е, ето още един въпрос. Като цяло ли сте човек, който надгражда всяка година?

Хал Голдщайн: Не, обикновено съм човек през всяка друга година.

Дона Кливланд: Добре. Това всъщност показва приличен интерес, бих казал, ако не е обичайно да надграждате всяка година.

Хал Голдщайн: Да.

Дейвид Авербах: Знам, че говорихме за всички тези други функции. Предполагам, че въпросът ми към вас е колко влияе камерата на вашето решение за покупка?

Хал Голдщайн: Те са просто всички. Харесва ми, че камерата със сигурност беше част от него и ми се стори... Аз не съм, знам, че си по-голям любител на камерата от мен.

Дейвид Авербах: Да.

Хал Голдщайн: Но аз обичам само да снимам с камера, не искам да мисля за това. Просто искам да направя добри снимки и така изглежда, че има повече опции, които са сравнително лесни за използване и така че да, би било хубаво. Но също така искам iPhone, който го изпусне, да не се счупи, това е голямо за мен и куп други по-дълъг живот на батерията. Кой не иска това?

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Що се отнася до камерата, мисля, че 11 би било добре за мен, защото най-много се вълнувам от нощния режим и ултра широк ъгъл, който получавате и с двата телефона, но с iPhone 11, получаване на телефон без OLED дисплей и без допълнителни харесвания четири до пет часа батерия, пропускането на тези функции е проблем за мен, а също така харесвам финала на iPhone 11 Pro много Повече ▼. Мисля, че задната част от матово стъкло е наистина хубава. Имаха среднощно зелено [crosstalk 01:08:09] -

Дейвид Авербах: Да, имат нов цвят. Не споменахме, да.

Дона Кливланд: iPhone 11 идва малко повече в ярък спектър от цветове на дъгата, което не ме харесва. Мисля, че искам 11 Pro, точно там съм с него, но не само заради камера, всъщност е повече, защото има всички допълнителни първокласни функции, които получавате с Професионална линия.

Дейвид Авербах: Да. Мисля, че на първо място, както Хал намекна, камерата прави голяма разлика за мен. Особено сега, когато племенниците ми остаряват и ги виждам повече и имам доведен син, който мога да взема снимките са наистина важни за мен и само това си заслужава, за да имам по-добро по-високо качество камера. Използвам портретен режим много, както казах, и само това си струва за мен. Както казахме, пропуснах последното поколение и така телефонът ми се чувства сякаш е към края на своя като продуктивен живот.

Дона Кливланд: Славните си дни отминаха.

Дейвид Авербах: Минаха славните си дни и очевидно съм много придирчив, защото съм опитен потребител, правя това професионално, но сякаш е време за надграждане. Ако избирам между 11 и 11 Pro... Вече се препъвам в тези различия, съгласен съм с теб Дона. Това ми е като безсмислено. OLED дисплеят е толкова хубав и прави такава разлика за мен. Камерата е особено важна за мен, но мисля, че дори извън това OLED дисплеят е наистина приятен за мен.

Дона Кливланд: Мисля, че това е почти нашата разбивка на всичко. Вие, момчета, сте с нас от дълго време, благодаря ви. Просто искам да включа още веднъж, нашия клас iOS 13. Новата операционна система за вашия iPhone излиза на 19 септември, не искате да бъдете изоставени или объркани, така че опитайте нашия iOS 13 клас. Това е iPhonelife.com/ios13class. Дейвид и аз ще го преподаваме, за да можеш да се мотаеш с нас -

Дейвид Авербах: Ще се видим там.

Дона Кливланд: Да, и ще се видим след няколко седмици за следващия епизод на iPhone Life Podcast.

Дейвид Авербах: Да.

Дона Кливланд: Благодаря ви много, Хал, че се присъедини към нас, забавно е.

Хал Голдщайн: Беше забавно, да.

Дейвид Авербах: И ако сте вътрешен човек, останете наоколо, ще имаме малко бонус съдържание за вас.

Дона Кливланд: Да.