K-Drama Craze pokračuje ve svém globálním dobývání

click fraud protection

Miliony nových diváků se stávají závislými prostřednictvím aplikace s titulky ve více než 150 jazycích

Korejská dramata – K-dramas – jsou nyní velmi populární po celém světě. Nejkřiklavějším důkazem je téměř šílená popularita nedávného megahitu Netflix Hra oliheň – který si odnesl domů zabil SAG Awards na začátku roku 2022. Ale popularita K-dramas není jen odnoží korejské pop music (K-pop), ale místo toho má hlubší kořeny, které lze ve skutečnosti vysledovat až do Číny.

Vědět jak opravit Netflix má problém s ukládáním do vyrovnávací paměti průvodce krok za krokem.

Ano, Čína byla do K-dramat, než byla cool. Už v roce 1993 Čína povolila vysílání korejského dramatu žárlivost (Jiltu), a jeho úspěch následoval Co je láska? A Hvězda v mém srdci (také zvaný Wish Upon a Star). Fenomenální přijetí od čínského publika pomohlo tvůrcům K-drama přimět více přemýšlet o mezinárodním měřítku publikum a inspirovalo produkční studia k titulkování nebo dabování obsahu do více jazyků – samozřejmě včetně Angličtina. Někoho možná překvapí, že K-dramas se však hodně inspirovalo v sousedním Japonsku.

Vědět o nejslibnějších VPN software pro Windows.

Podle profesora filmových studií na New York University v 80. a 90. letech korejská televize manažeři na služebních cestách do Japonska zaznamenali stylingovou strukturu a rozmanitost žánrů v japonské televizi dramata. Poznamenali také, že mnoho japonských pořadů mělo formát 12-epizodové minisérie, kterou zkopírovali – úspěšně. Vzali tyto znalosti zpět do Koreje, přebalili je – a se vší férovostí by se dalo říci: se v tom zlepšil – a zrodila se první korejská vlna.

V těchto dnech najdete fanoušky K-drama po celé planetě, ale obsah, který je k dispozici na hlavních streamovacích platformách, je stále omezený. Také jazyky K-dramas jsou k dispozici s titulky nebo do nich dabovány jsou rovněž omezeny. Naštěstí aplikace s obsahem specifické pro Asii nyní poskytují alternativu.

A Aplikace pro korejské drama která má například obsah titulkovaný ve více než 150 jazycích, nabízí obsah z Číny, Tchaj-wanu, Japonska, Koreje a dalších asijských regionů a míst – ale primárně se zaměřuje na K-obsah. To zahrnuje filmy, dokumenty, filmy, dramata a další dobroty, které je téměř nemožné najít nikde jinde.

Lidé na západě, kteří konečně surfují na vlně K-drama – možná kvůli tomu, že byli vystaveni Hra oliheň – které se rozléhaly po celé planetě, s potěšením zjistí, že jich jsou doslova stovky ne-li tisíce titulů z Koreje (a dalších asijských míst), které stejně tak vykopou. Jak jsme uvedli výše, velká část Asie již dávno objevila zázraky K-drama a jsou to skutečně pouze Spojené státy a zejména některé části Evropy, které zaostávají za křivkou tohoto trendu. Aplikace korejské drama

A stojí za to se ptát, proč je korejský televizní a filmový obsah tak dobrý. Upozorňuje na to časopis Elle že korejská vláda hrála klíčovou roli v rozvoji vysílací infrastruktury v zemi.

V roce 1990 byly v Koreji pouze tři síťové kanály, což byl i případ jiných asijských míst, jako je Tchaj-wan. Ale jen o rok později korejská vláda povolila zahájení vysílání kanálu SBS a v roce 1995 bylo v Jižní Koreji několik kabelových kanálů. Spolu s demokratizací Koreje – která by mohla být datována do zvolení civilisty prezidentem v roce 1993 – poprvé po více než 30 letech došlo k uvolnění zákonů o cenzuře a brzkému přijetí globalizace. Když se země stala politicky svobodnější, jihokorejští exulanti, kteří uprchli z dříve vojensky vedené země, se začali vracet – a někteří měli dovednosti získané v zahraničí ve filmovém nebo hudebním průmyslu. Tito navrátilci začali využívat svůj talent při vývoji korejského obsahu.

Bylo tam i trochu štěstí v načasování. V polovině 90. let bylo Japonsko v ekonomickém útlumu a stalo se ostrovním. Ve stejné době se obří čínský trh vyvinul v obrovské množství spotřebitelů hladových po obsahu. Jižní Korea byla přijatelnou možností pro Čínu, která shledala americký obsah buď příliš kulturně vzdálený, příliš riskantní nebo příliš kontroverzní, zatímco Japonskému obsahu se Čína vyhýbala – a většinou stále je – kvůli negativním asociacím, které sahají až k tvrdé okupaci Japonskem během světové války. II. Jižní Korea nebyla příliš horká ani příliš studená, abych tak řekl, a její obsah „zlatohlávky“ tomu odpovídal Čínský trh… trh, na kterém, pokud dokážete získat fanoušky byť jen několika procenty všech zhlédnutí, jste udeřili zlato. v roce 2016 Čína zavřela své dveře K-obsahu – z dlouhého seznamu důvodů – ale zůstávají tam oblíbené.

Pirátství korejského obsahu v Číně bylo problémem, ale tento problém se rozhodně netýkal Číny. Nebylo mnoho způsobů, jak legálně získat jihokorejská dramata, takže se duplikovaly kazety VHS, vypalovaly se DVD a velkou část konce 90. let a začátku 21. století se proháněly pirátské pořady. Díky asijským specifickým streamovací aplikaceNyní se však nacházíme v době, kdy se neomezujete pouze na sledování vybraných megahitů vybraných pro distribuci například Hulu nebo Netflix, ale můžete prozkoumat starý a nový K- obsah prostřednictvím aplikace s titulky v neuvěřitelně velkém počtu jazyků. Sledování prostřednictvím aplikace také umožňuje rozpočtovou flexibilitu.

Můžete sledovat pořady zdarma, ale budete muset sedět přes povinné reklamní přestávky. V opačném případě se můžete přihlásit k odběru. Ale nakonec je tu možnost „plus pass“, díky které můžete získat extra speciální obsah ve full HD.

znát zákonné a bezpečné webové stránky pro stahování filmů.

Stručně řečeno, je tu něco pro každého a téměř v každém jazyce, který si lze představit. Jakmile začnete prozkoumávat aplikaci a hledat korejská dramata, je téměř zaručeno, že se k ní připojíte doslova stovky milionů dalších K-narkomanů po celém světě, kteří se super-předplatili K-drama Kraze.