Měli byste upgradovat na nový iPhone X od společnosti Apple za 1 000 $ nebo bránit své dolary a rozhodnout se pro jeden z cenově výhodnějších modelů iPhone 8? Sarah a David o tomto bodu zuřivě debatují v 66. epizodě iPhone Life Podcast po události desátého výročí společnosti Apple. Tým také analyzuje význam dalších velkých aktualizací tohoto technologického giganta, od Apple Watch Series 3 s podporou mobilních sítí až po 4K Apple TV.
Klikněte zde pro poslech a odběr. Pokud se vám líbí, co slyšíte, nezapomeňte zanechat recenzi. A nezapomeňte se každý druhý týden naladit, abyste slyšeli, jak s vámi naši redaktoři sdílejí nejnovější zprávy Apple, nejlepší aplikace, triky pro iPhone a nejlepší příslušenství.
Tuto epizodu vám přináší Gobudi a Otterbox. Seznamte se s modulární vesmírný případ ($49.95). Pouzdro uniVERSE má na zadní straně odnímatelnou destičku, která se nasouvá a sundává. Když je vypnutý, můžete na pouzdro nasunout kterýkoli z modulárních doplňků a získat tak nekonečné možnosti. Pomocí modulu peněženky můžete mít své kreditní karty nablízku, pomocí modulu bateriové sady prodloužíte životnost svého iPhonu nebo pomocí čtečky karet přejdete z běžného do pracovního během několika sekund. Už žádné neustálé nastavování AirPodů během tréninku; s EARBUDi ($9.99) od Gobudi vám AirPods nikdy nevypadnou, což zaručuje cvičení bez frustrace. EARBUDi udržuje vaše AirPods v bezpečí, takže se můžete soustředit na cokoli, co děláte, ať už je to sport, vzpírání nebo horolezectví.
Tento podcast byl nahrán pomocí vysoce kvalitních mikrofonů od Modrý mikrofon.
Otázka týdne:
Který iPhone si koupíte, iPhone 8, 8 Plus nebo iPhone X? Nebo zůstanete u staršího modelu iPhone? E-mailem [email protected] abyste nám dali vědět.
Články a odkazy uvedené v této epizodě:
- Vše, co potřebujete vědět o nových Apple Watch Series 3 a watchOS 4
- Představena nová Apple TV 4K
- Vše, co potřebujete vědět o vydání nového iPhonu X, iPhonu 8, 4K Apple TV a Apple Watch
- Op-Ed: Oznámení pro iPhone dostálo humbuku před akcí
- Seznamte se s novou řadou Apple: Moje oblíbené funkce modelů iPhone X a iPhone 8
Užitečné odkazy:
- Staňte se iPhone Life Insider
- Přihlaste se k bezplatnému odběru zpravodaje Tip dne
- Pošlete podcast e-mailem
- Popsat Život iPhone časopis
Přepis epizody 66:
Donna Cleveland: Ahoj, vítejte u epizody 66 podcastu iPhone Life. Jsme tu se speciálním zpravodajstvím o události Apple, která se právě dnes odehrála. Jsem Donna Cleveland, šéfredaktorka společnosti iPhone Life.
David Averbach: Jsem David Averbach, CEO a vydavatel ve společnosti iPhone Life.
Sarah Kingsbury: Jsem Sarah Kingsbury, hlavní editor webu ve společnosti iPhone Life.
David Averbach: Udělali jsme to, kluci, v den oficiálního oznámení společnosti Apple. Jak se cítíš?
Sarah Kingsbury: Čau!
Donna Cleveland: Já vím. Adrenalin nám tady rozhodně šel nahoru, protože jsme živě tweetovali a psali aktualizace, které zveřejníme na našich webových stránkách. Myslím si ale, že to šlo skvěle.
Sarah Kingsbury: Ano. O víkendu došlo k velkému úniku podrobností o iOS 11, které nám v podstatě řekly vše, co se chystají oznámit, ale stále to bylo vzrušující.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Jo, byla to pecka. Bylo to opravdu skvělé oznámení.
Donna Cleveland: Tady v kanceláři vždy dostaneme spoustu pizzy, podíváme se na oznámení a tady si to pořádně užijeme, takže...
David Averbach: A letos nám náš CTO udělal opravdu luxusní dezert. jak se to jmenovalo? ví někdo?
Sarah Kingsbury: Posset s bobulemi.
David Averbach: Lemon poset. Bylo to vážně dobré.
Sarah Kingsbury: Ano.
Donna Cleveland: Takže-
David Averbach: A jít dál.
Donna Cleveland: Ano. V této epizodě vám tedy povíme vše, co Apple oznámil. Pravděpodobně jste si již vědomi toho, že Apple oznámil nový iPhone X, jejich prémiový model, iPhone 8 a 8 Plus, a také nové mobilní hodinky Apple Watch a 4K Apple TV. Takže tady toho máme hodně. Poskytneme vám podrobnosti o těchto aktualizacích a dáme vám vědět, co jsme si o těchto aktualizacích mysleli. A také budeme mít každoroční debatu David versus Sarah.
David Averbach: David versus Sarah.
Sarah Kingsbury: Což vyhraju, jako obvykle.
Donna Cleveland: A tato debata se letos bude soustřeďovat kolem toho, jestli upgradujete na jednu z nových telefony, měli byste aktualizovat na iPhone 8 nebo 8 Plus, nebo byste měli utratit peníze navíc a získat iPhone X? Děláme to každý rok, protože víme, že všichni z vás stojí před dilematem, který koupit, protože to není malá investice.
David Averbach: Zejména letos opravdu nemalá investice.
Donna Cleveland: Já vím.
Sarah Kingsbury: 200 $ je rozdíl mezi základním modelem telefonu Plus a základním telefonem X.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: A i když je to jen, myslím, 200 dolarů je hodně, ale dosažení hranice 1000 dolarů je rozhodně intenzivní.
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: Za tolik se dá najít pěkný notebook.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Ano, takže iPhone X je velká investice, takže vám chceme pomoci zvážit pro a proti a pomoci vám Nenechte se jen tak pohltit novými funkcemi buzzu a skutečně víte, zda tyto funkce změní váš život nebo ne. Takže se dostaneme do toho všeho a mnohem více, ale nejprve se s vámi chceme podělit o našeho sponzora pro tuto epizodu. Máme dva sponzory a naším prvním je Otterbox.
David Averbach: Dobře, jeden ze zajímavých vývojů a všichni jsme to viděli, ale nové iPhony mají skleněná záda pro bezdrátové nabíjení. Již léta jsem zastáncem toho, že na displej nasadíme pouze ochranné sklo a nepoužívám pouzdro. No, z toho se skleněnými zády rychle ustoupím. Také, vedlejší poznámka, teď jsem si několikrát rozbil obrazovku, takže už jsem v tom posledních šest měsíců pomalu šlapal. Takže každý, a myslím tím, každý bude na trhu pro případ. A řada OtterBox uniVERSE je opravdu skvělá volba. Jestli to sledujete, tak to teď zdržuji. A co dělá to tak skvělé, je na zadní straně, tady mají tento malý klip. Pokud se díváte, můžete vidět, že to mohu opravdu snadno vysunout, a fungovalo to s celou řadou příslušenství třetích stran, které s tím funguje. Takže tam můžete zasunout baterii, abyste ji nabili, můžete si udělat peněženku, pokud se chystáte na večer. Spolupracovali s výrobci fotoaparátů, aby měli objektiv, všechny tyto různé doplňky.
Sarah Kingsbury: A vlastně mám stativ.
David Averbach: Dobře.
Sarah Kingsbury: Jako stativ fotoaparátu. Je to opravdu, je to...
Donna Cleveland: Oh, to je úžasné.
Sarah Kingsbury: Co miluji na těchto doplňcích, promiň, jen to přebírám, Davide... Jsem velkým fanouškem této série pouzder, protože když výrobci pouzder vyrábějí tato pouzdra, často přijdou s vlastními verzemi ...
David Averbach: Ano, přesně tak.
Sarah Kingsbury:... ale nejsou tak dobré a Otterbox to přeskočil a řekl: ne, budeme spolupracovat s výrobci, kteří to udělali nejlepší verze těchto doplňků a udělejte je kompatibilní s našimi pouzdry, abyste si nemuseli vystačit s nějakou druhou nejlepší verzí.
David Averbach: Jo, takže například pro baterii se spojili s Mophie, která je lídrem v oblasti bateriových sad. Ujistěte se, že to zkontrolujete, je to opravdu dobrá volba, která vám umožní integrovat se s řadou příslušenství třetích stran a opravdu pevným ochranným pouzdrem.
Donna Cleveland: Ano. Mám pocit, že pokud hledáte všestranné ochranné pouzdro, v podstatě jakékoli pouzdro Otterbox odvede dobrou práci.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: V tomto směru jsou lídrem v oboru.
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: A mají tak dobrou řadu opravdu odolných ochranných pouzder a také opravdu módních ochranná pouzdra, takže to není jako v dobách, kdy pokud jste chtěli ochranu, museli jste zůstat u obřího vzhledu nástroje případ. Ve skutečnosti můžete získat opravdu atraktivní módní pouzdra.
David Averbach: Poznámka na okraj: Toto není případ, který dnes propagujeme, ale pouzdro Strata, pouzdro Otterbox Strata má zadní část z prémiové kůže a je opravdu krásné. Takže existuje spousta možností pro pouzdra a Otterbox je opravdu skvělá volba.
Donna Cleveland: Ano. A také chceme udělat rychlou zásuvku pro náš zpravodaj Tip dne. V této epizodě se chceme hlavně držet oznámení společnosti Apple, ale toto je zvláště relevantní, protože iOS 11 vychází 19. září.
Donna Cleveland: Jo, takže s naším zpravodajem Tip of Day vám každý den do vaší e-mailové schránky pošleme jeden tip, který vás naučí něco, co můžete dělat se svým telefonem, a v tomto ročním období je tento zpravodaj obzvláště neocenitelný, protože vás naučíme, jak aktualizovat na iOS 11, jak používat skvělé nové funkce, každý dostanete malou lahůdku den. Takže pokud půjdete na iphonelife.com/dailytips, můžete se k tomu přihlásit a tento týden jsme se s vámi chtěli podělit o tip, jak aktualizovat na iOS 11. Pravděpodobně se ptáte, jak si připravit telefon, jak se připravit na iOS 11, a my jsme vám s tím chtěli pomoci. Pokud tedy máte iPhone 5S nebo novější, můžete aktualizovat na iOS 11. Pokud však máte iPhone 5S, nevím, zda bych ho doporučil.
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: Vždy to nechám nejprve vyzkoušet ostatní a uvidím, jak jim to půjde.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Dokonce i s těmi 6 si myslím, že stejné rady. Počkejte týden nebo dva, zjistěte, zda internet exploduje s lidmi, kteří si 6 stěžují na pomalý telefon, a pak upgradujte. Pokud máte 7 nebo máte to štěstí, že jste získali jeden z nových telefonů, rozhodně upgradujte. iOS 11 bude skvělý.
Donna Cleveland: Ano.
Sarah Kingsbury: Dokonce to někdy u starších telefonů nejde dobře a Apple pak vydá nějakou malou aktualizaci...
David Averbach: Opravit, ano.
Sarah Kingsbury:... tím se to napraví, takže se určitě vyplatí počkat.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: A nové telefony budou skutečně dodávány s iOS 11, takže se toho ani nemusíte bát.
David Averbach: To je pravda.
Donna Cleveland: Takže první věc, kterou chcete udělat, je zálohovat svůj iPhone, takže se chcete ujistit, že všechna vaše data jsou v telefonu v bezpečí. Stačí tedy přejít do nastavení a poté klepnout na svůj profil Apple ID v horní části obrazovky, přejít na iCloud a poté na zálohu iCloud. A nyní tam budete mít možnost zálohovat, takže se ujistěte, že je to kompletní. Zálohu iTunes můžete také provést připojením telefonu k MacBooku nebo jinému notebooku, který máte, a zálohování přes iTunes tímto způsobem. Obvykle rád používám iCloud, protože je to jednodušší.
David Averbach: Je to mnohem hezčí.
Sarah Kingsbury: Jo, taky dělám iCloud. Někteří lidé nemají dostatek úložiště na iCloudu. Platím jako 3 dolary za to, že moje rodina používá sdílení na iCloudu, ale každý z nás se neblíží k využití částky, za kterou platím, a kdybychom mohli mít jen jednu, bylo by to skvělé. Ale je to opravdu levné. Na druhou stranu, pokud máte pocit, že nebudete platit těch 0,99 centů měsíčně, budete to muset udělat na iTunes. Musíte se však ujistit, že to děláte pravidelně, nejen při aktualizaci telefonu.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury: A to je výhoda iCloudu.
Donna Cleveland: Správně, ano.
David Averbach: A ještě jedna věc, která se stane každý rok, když všichni jdou aktualizovat, je, že jim dojde úložiště. Zde je několik tipů, protože když si stáhnete iOS 11, je to často velký soubor, který zabere dva, tři gigabajty.
Donna Cleveland: Jen rychlé vysvětlení. Myslíte, že vám dojde úložiště iCloud nebo úložiště na skutečném zařízení?
David Averbach: Vlastně myslím obojí.
Sarah Kingsbury: Dobře.
David Averbach: Takže obě tyto dvě věci se stanou. Za prvé, jdete si stáhnout iOS 11 a má dva až tři gigabajty a škrtáte to blízko a nemusíte mít dva až tři gigabajty v telefonu.
Donna Cleveland: Správně.
Sarah Kingsbury: Samotný proces instalace vyžaduje určité množství úložné kapacity, která... Takže zatímco iOS 11 jako software může zabírat pouze určité množství úložné kapacity, proces jeho instalace může vyžadovat velké množství úložné kapacity, aby bylo volné.
Donna Cleveland: Správně.
David Averbach: Druhá věc, která se stane, je přesně to, co říkáte. Před aktualizací si jdou zálohovat telefon a nemají dostatek místa na zálohování a nějakou dobu nezálohovali.
Donna Cleveland: Uh-huh (kladně).
David Averbach: Způsob, jak to vyřešit, je, že přejdete do nastavení, přejdete do obecného a v iCloudu je úložiště zálohování, něco, čemu se říká alespoň něco podobného, a to vám ukáže, které aplikace zabírají nejvíce úložný prostor. A můžete to tak nějak ručně vymazat a můžete to udělat jak pro úložiště v telefonu, tak pro úložiště iCloud.
Donna Cleveland: Mm-hmm (kladně). Že jo.
David Averbach: Takže rozhodně stojí za to udělat, pár tipů zde pro-
Sarah Kingsbury: A pokud jde o správu, zjišťování, jak dělat zálohy, pokud to ještě neděláte pravidelně, což byste měli a ujistit se, že máte na svém iPhonu obecně dostatek úložiště, to je něco, co můžete udělat hned, a je to dobrý nápad. ne-
David Averbach: Začněte hned.
Sarah Kingsbury: Jo, nečekejte, až si to zkusíte stáhnout a budete z toho frustrovaní a věci se pokazí. Připravte si telefon hned teď a pak si zvykněte na pravidelné zálohování telefonu. Pokud nechcete nastavit automatické zálohování na iCloudu, musíte si vytvořit pravidelný zvyk zálohovat telefon do iTunes.
David Averbach: Nikdy nevíš, kdy si rozbiješ telefon, ztratíš telefon, dostane ukradeno, chcete mít nedávnou zálohu, takže určitě, jeden z největších tipů, které lidem dáváme, ujistěte se, že máte auto zálohování zapnuto. A ujistěte se, že proto platíte za další úložiště nebo máte na iCloudu dostatek místa, abyste to mohli udělat. Takže pár tipů, jak vyčistit úložiště, jednička, fotky a videa zaberou spoustu místa. Takže to znamená, že můžete vstoupit do nastavení fotografií a můžete své fotografie optimalizovat, takže se neuloží tak vysoké rozlišení fotografie.
Donna Cleveland: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury: Správně. V podstatě je otisk vaší fotografie uložen v telefonu, a když na něj klepnete, stáhne jej z iCloudu, abyste si jej mohli prohlédnout. Ale může...
Donna Cleveland: Ano.
Sarah Kingsbury: Dívala jsem se dnes na svůj telefon. Pokud bych toto nastavení zapnul, ušetřil bych 18 gigabajtů.
David Averbach: Jo, je to hodně.
Sarah Kingsbury: To je hodně, jo.
David Averbach: Číslo dvě jsou videa. Nejvíce zabírají videa. A často lidé vezmou video, bude to trvat jednu nebo dvě minuty, zapomenou, že ho mají, a pak mají problémy s úložištěm, takže se běžte podívat na svá videa, protože zabírají mnohem víc prostor.
Sarah Kingsbury: Správně.
David Averbach: Tento týden nemáme čas na stížnosti a učení, ale masivní, masivní stížnost pro Apple je, že vám neumožňují ukládat videa a fotografie v cloudu, ale ne na vašem telefon.
Sarah Kingsbury: Ano.
Donna Cleveland: Já vím. Toto je pád knihovny fotografií iCloud.
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: Vlastně jsem dnes mluvila s blogerem o tom, že chtěl napsat článek o tom, proč přešel z iCloudu, a začalo to s fotkami a videi protože pokud je chcete smazat z telefonu, smažete je také z iCloudu, a pak je nemáte, zatímco pokud používáte cloudovou službu třetí strany, nemáte to problém.
David Averbach: Google Photo.
Donna Cleveland: Davide, měl jsi nějaké další tipy na optimalizaci úložiště?
David Averbach: Ne, to je ono.
Donna Cleveland: To je ono?
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Oh, dobře.
Sarah Kingsbury: V Apple Music je také nastavení, kde si můžete vybrat optimalizaci úložiště hudby a jakékoli hudby, kterou nemáte dlouho poslouchaný, zůstane ve vaší hudební knihovně, ale stažené do telefonu se smaže, aby nezabíralo úložný prostor.
Donna Cleveland: Skvělé. Pokud tedy optimalizujete své úložiště a zálohujete na iCloud, jste připraveni na aktualizaci na iOS 11. Takže vše, co pro to uděláte, je přejít do nastavení, obecné a potom klepnout na aktualizaci softwaru, a tam uvidíte iOS 11 jako možnost k instalaci, jakmile bude 19. září. A tam budete muset projít procesem restartování telefonu. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Myslím, že k tomu musíte být připojeni nebo mít určitou úroveň baterie.
Sarah Kingsbury: Musíte být připojeni k Wifi nebo připojeni k iTunes a pak budete muset souhlasit s podmínkami služby a pak to stáhne a nainstaluje. A většinou to prostě necháte být a nepletete se s tím, když se to děje.
Donna Cleveland: Správně.
David Averbach: Ale je to trochu proces, takže doporučuji udělat to, když máte trochu času na zabíjení. Nedělejte to, když se chystáte utéct do práce, protože je opravdu otravné dostat se do poloviny a muset odejít a odpojit se od Wifi a znovu se připojit později. Je to jen trápení. Ujistěte se, že je váš telefon také nabitý.
Sarah Kingsbury: Další pěkná věc na provádění bezdrátových aktualizací je, že můžete souhlasit s provedením aktualizace a poté ji nastavit tak, aby se provedla, když je zapojena a uzamčena přes Wifi, když spíte. Při aktualizaci softwaru však budete muset zadat svůj přístupový kód, takže se ujistěte, že to víte.
Donna Cleveland: Ujistěte se, že znáte své heslo. Jo, je dobré to vědět. Tak ...
David Averbach: Tip dne.
Donna Cleveland: Ano. To jsou opravdu užitečné informace a v podcastu vám můžeme poskytnout trochu více kontextu, který je příjemný pro tyto tipy věcí, na které byste mohli na své cestě narazit. Pokud přejdete na stránku iphonelife.com/dailytips, můžete se přihlásit k odběru našeho zpravodaje Daily Tips. Provedeme vás také spoustou dalších věcí, například pokud používáte beta verzi iOS, jak přejít na verzi iOS 11 a podobně. Tak to shrnu náš každodenní tip. Postupem času se chceme dostat do toho, co Apple oznámil. Vím, že vy všichni chcete slyšet, jak vám to prozradíme.
David Averbach: Rychle, než se do toho pustíme, přicházíme s průvodcem pro iOS 11 pro program iPhone Life Insider ...
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach:... takže toto je naše prémiové předplatné. Získáte podrobné video průvodce, každodenní tipy na videa, sbírky, dostanete sem Sarah, která vám odpoví na všechny vaše otázky ohledně iPhonu a iOS 11 [neslyšitelné 00:14:55], takže Nyní je čas, pokud jste tento podcast chvíli drželi, nezapomeňte se přihlásit k odběru, abyste získali vše, co potřebujete vědět o iOS 11, insider.iphonelife.com.
Donna Cleveland: Je to obzvláště příjemné, protože pokud se trochu bojíte naučit se všechny tyto nové funkce, s Insider pro vás máme veškerý videoobsah.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: Takže můžete sledovat, můžete být na svém zařízení a sledovat nás, procházet všechny nové funkce vizuálně, takže můžete sledovat, a je to opravdu snadné a rychlé.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: Dobře. Pojďme k vyhlášení. První věc, kterou Apple oznámil, byly Apple Watch Series 3 s mobilními funkcemi. Mám pocit, že to Sarah úplně nazvala. Byla to jedna v kanceláři, která jako první říkala, že se to stane. Tak jste nadšeni?
Sarah Kingsbury: Moc mě nezajímá mobilní kapacita. Byl jsem nadšený, protože jsem byl rád, že si koupím sérii 2, protože bude levnější, ale samozřejmě, ve skutečnosti už neexistuje řada 2, existuje pouze řada 3, což znamená, že můžete získat celulární model nebo necelulární Modelka. Jsem nadšený, že si pořídím nové Apple Watch. Nemám ani řadu 1, mám původní Apple Watch.
Donna Cleveland: Já taky.
David Averbach: Počkat, není to série 1? Je to série nula?
Donna Cleveland: Minulý rok, když Apple vydal řadu 2, upgradoval procesor v původních Apple Watch, takže je to stejné, ale má lepší procesor. Takže co bylo na sérii 2 lepší? Nemůžu si vzpomenout.
Sarah Kingsbury: Je rychlejší a má GPS.
Donna Cleveland: A myslím, že to bylo víc voděodolné nebo tak něco?
Sarah Kingsbury: Teď s tím můžeš plavat.
Donna Cleveland: Oh.
Sarah Kingsbury: Takže jsem chtěla Series 2, ale upřímně řečeno, tyto originální Apple Watch jsou stále úžasné jako fitness tracker a fungují tak hladce. Zmínil jsem to v posledních třech podcastech, ale testuji fitness trackery a nejsou srovnatelné s Apple Watch, protože jsou to fitness trackery, jsou to chytré hodinky. Ale z hlediska bezproblémovosti používání Apple Watch je to úžasné.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury: Nikdy nemám problémy s připojením, oznámení jsou krásná. Všechno na něm je mnohem lepší, stejně jako fitness tracker a jako chytré hodinky, a toto je originál. Jsem tak nadšený z upgradu...
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury:... a mít to rychlejší a mít GPS a být schopen... Jakmile Watch OS 4 vyjde 19. dne, mohu mít na svých Apple Watch několik seznamů skladeb a mohu vytvářet tréninky, které... Protože, víte, já nevím jak vy, ale já neběhám jen tak. Ráda běhám a dělám jógu. Můžete sestavit tréninky, které obsahují více než jednu aktivitu, a já jsem opravdu nadšený ze všech...
David Averbach: Sarah nejen běhá, ale běhá opravdu tvrdě.
Sarah Kingsbury: Ach jo.
Donna Cleveland: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury: Ve srovnání s vámi.
David Averbach: Jo, to je pravda.
Donna Clevelandová:... Myslel jsem, že Apple zmínil, že snímač srdečního tepu, který je v Apple Watch, je nyní nejpoužívanějším monitorem srdečního tepu na světě.
David Averbach: Jo, to je skvělé.
Donna Cleveland: Měli nějaké své statistiky. Jsou velmi záměrně zabalené, aby Apple vypadal dobře, ale i tak mi to přišlo zajímavé. Také říkáte, že jsou to teď nejoblíbenější hodinky na světě nebo tak něco? Jo, takže Apple Watch Series 3 stojí 399 $, předobjednávka začíná 15. září a bude k dispozici 22.
Sarah Kingsbury: Ta necelulární stojí 329 dolarů.
Donna Cleveland: A stejná data předobjednávky a dostupnosti. Tak-
Sarah Kingsbury: Můžeme mluvit o tom, o čem Apple nemluvil? Nemluvili o výdrži baterie u Apple Watch. Na watch OS 4 je tolik nových funkcí a ve skutečnosti jsem napsal zprávu, že žádná z nich není užitečná, pokud se výdrž baterie nezlepší, takže mám trochu obavy.
David Averbach: Jo, a nezmínili...
Donna Cleveland: Ani se nezmínili o baterii, která je velmi...
Sarah Kingsbury: Mám z toho trochu obavy.
Donna Clevelandová:... běžná stížnost. Také nemluvili o buněčných plánech.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Vím, že to není až tak jejich doména, protože na to David poukazoval. To se bude lišit v závislosti na vašem operátorovi, ale stále je velkým otazníkem, že ani neznáte rozsah toho, co zde můžeme očekávat.
David Averbach: Zeptám se vás na to. Plánujete někdo z vás získat mobilní verzi? Ceny samozřejmě ještě neznáme, ale vzhledem k tomu, co víme, myslíte si, že upgradujete, nebo si myslíte, že vůbec upgradujete?
Sarah Kingsbury: Upgraduji...
David Averbach: Dobře.
Sarah Kingsbury:... ale nevím... Opravdu jsem se nerozhodl pro mobilní verzi. Budu se muset podívat na plány. V plánu mám teenagery a tak už mám spoustu dat, za která platím. Nevím jestli... V určitém okamžiku musíte být: "Proč je můj účet za mobilní telefon tak vysoký?" Nevím.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: Jo, pro mě se cítím jako mobilní verze, má to nějaké fitness funkce, jako, myslím, že je tam více funkcí pro srdeční tep, je tam... Já vím, ale to platí pro všechny Apple Watch.
Sarah Kingsbury: Správně.
Donna Cleveland: Existuje vylepšená aplikace pro měření srdeční frekvence. Opravdu, pro mě to znamená, že to z nich dělá spíše chytré hodinky. Můžete chodit na místa bez svého iPhone, můžete volat, můžete přijímat upozornění, můžete si přehrát celou svou knihovnu Apple Music.
Sarah Kingsbury: Správně. Můžete streamovat hudbu.
Donna Cleveland: Jo, přímo z-
Sarah Kingsbury: A podcasty, předpokládám.
Donna Cleveland: Jo, takže to z něj dělá mnohem více samostatné zařízení. Teď nevím, jak moc mě to osobně láká, protože zatímco to bylo to, z čeho jsem byl poprvé nadšený z Apple Watch, nyní na ně pohlížím mnohem více jako na fitness zařízení.
Donna Cleveland: Apple Watch byly opravdu úspěšné v tom, že jsem chtěl cvičit, ale aplikace třetích stran byly pomalý a zjistil jsem, že nutně nechci být bombardován všemi funkcemi mého telefonu a upozorněními a hovory na mém telefonu hodinky. Takže proto...
Sarah Kingsbury: Správně. Zvláště ...
Donna Clevelandová:... Nemyslím si, že mobilní funkce jsou pro mě tak vzrušující, i když si myslím, že to téměř mění to, co je primární funkcí Apple Watch.
Sarah Kingsbury: Jde o to, že časy, kdy bych možná chtěla být bez svého iPhone, by byly, když cvičím, a nechci, aby mi lidé volali nebo mi psali. Přepnul jsem svůj telefon na režim Nerušit, jsem velmi nadšený, že Watch OS 4 to automaticky povolí, když cvičím. Tak já nevím, nevím. Stále nemůžete mít Apple Watch zcela nezávislé na iPhonu kvůli způsobu, jakým fungují se správou přes váš telefon. Co o tobě?
David Averbach: Z mého pohledu mám rád správu notifikací na svých Apple Watch, takže je nepovažuji primárně za fitness zařízení, ale líbí se mi, že mám telefon v kapse, můžu se podívat na hodinky a vidět oznámení, rozhodnout se, jestli odpovím nebo ne ne. Takže tato funkce se mi opravdu líbí, ale necítím potřebu nemít s sebou iPhone. Myslím, že kdybych to měl, tak bych to použil, protože je fajn občas jít v noci ven a prostě nemít telefon a trochu se odpojit, ale ne celou cestu. A je příjemné, když cvičíte, nenosit s sebou telefon a přesto mít přístup k celé řadě hudby, takže z toho mám výhodu, ale osobně za to nejsem ochoten připlácet. Pravděpodobně bych byl ochoten si připlatit za vylepšený telefon, ale bude to pravděpodobně 10 až 15 dolarů měsíčně za data. Je mi to dost jedno. V 90 % případů budu mít svůj iPhone u sebe a jsem naprosto šťastný, že ho nebudu používat. Myslím, že jsem na stejné lodi jako ty, Sarah. Mám původní Apple Watch, jsem připraven na upgrade. Procesor je na mých Apple Watch ve srovnání s novým docela pomalý, líbí se mi vodotěsnost, takže pravděpodobně upgraduji, ale nebudu upgradovat na mobilní. Ale dostanu, když to někdo bude chtít.
Donna Cleveland: Budete upgradovat na řadu 1 nebo na řadu 3, necelulární?
David Averbach: 3. Rychlejší procesor a voděodolnost je opravdu velký rozdíl.
Sarah Kingsbury: A GPS čipy.
David Averbach: Jo a GPS čip.
Donna Cleveland: Jo, myslím, že s vámi souhlasím. Vlastně bych mohl zůstat u svého původního o něco déle. Další věc, která mě právě napadla, je, že ve skutečnosti opravdu nerad nosím své Apple Watch o víkendech, protože se necítím... Celkově si myslím, že Apple Watch vypadají dobře, ale nepřipadají mi nijak zvlášť stylové. A byl jsem vlastně trochu překvapený, že Apple upozornil na skutečnost, že oni byli jako, opravdu zápasíme s montáží, jak říkáte, ...
David Averbach: Celulární.
Donna Clevelandová:... Byla tam SIM karta a nakonec udělali bezdrátovou SIM kartu, protože jsme nechtěli, aby to vypadalo jako vězeňský náramek nebo tak něco. Říkám si, už to tak nějak dělá. Nevím, jestli na to chcete upozorňovat, protože to vypadá trochu objemně a vypadá to legračně, takže nevím, že bych chtěl... Čas, kdy bych chtěl mít mobilní telefon o víkendech, když jsem venku, ale stejně nevím, že chci nosit Apple Watch.
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: Jo, ne vždy nosím Apple Watch, když... Mám pocit, že pokud máte tendenci se oblékat více mužsky, pak se Apple Watch hodí k elegantnímu oblečení, pokud máte ten správný pásek.
Donna Cleveland: Správně, ano.
Sarah Kingsbury: Ale pokud máte ženštější styl, tak to se spoustou oblečení nefunguje.
David Averbach: Ale je to opravdu praktické.
Donna Cleveland: Ano. Zde jen několik dalších statistik. Dvoujádrový procesor u řady 3 je o 70 % rychlejší, Siri nyní může mluvit.
Donna Cleveland: Předtím jste jen použili odpověď Siri napsanou na obrazovce a nyní vám může odpovědět, což je jak výhoda, tak... Nevím. Tam by to mohl být dvousečný meč.
Donna Cleveland: O 50 % účinnější pro připojení k Bluetooth a Wifi. Nevím. Pořád jsem zvědavý, jak to ovlivní baterii, všechny tyhle věci navíc, které celulární Series 3 umí. Mám trochu obavy.
Sarah Kingsbury: Jo, účtuji si... Kdykoli cvičím, musím si hodinky znovu nabít. Na původních Apple Watch můžu sledovat fitness cvičení, u novějších nevím, jaká je výdrž baterie, dvě hodiny a pak musím dobíjet.
David Averbach: Mm. Páni.
Sarah Kingsbury: Jo, je to špatné.
Donna Cleveland: Dobře, takže další věc, kterou Apple oznámil, byla 4K Apple TV. Byli jste z tohoto oznámení nadšení?
David Averbach: Nemám 4K televizi, takže je mi to vlastně jedno.
Donna Cleveland: Ano.
Sarah Kingsbury: Jo, nejsem známá tím, že mám nejlepší televizi, mám TV s plochou obrazovkou a jsem nadšená, že zaplatím 149 dolarů za Apple TV bez 4K.
Donna Cleveland: Ano, pro mě je to jedna z těch aktualizací, o kterých si myslím, že je dobré, že to Apple dělá. 4K bude v určitém okamžiku všudypřítomné, pravděpodobně s tím, jak lidé aktualizují svá zařízení, až přijde čas na nákup nového televizoru. více lidí si bude kupovat 4K televizory, všechny velké filmové společnosti nyní začínají nabízet 4K, ale to je stále pomalé proces.
Donna Cleveland: Takže mám pocit, že prozatím platíte za novou Apple TV za něco, co nebude okamžitým přínosem pro veškerý obsah, který sledujete.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Takže bych chtěla pár let počkat, než si s tím budu dělat starosti.
David Averbach: Jo, naprosto souhlasím. Myslím, že toto je jedna z těch aktualizací, která je pro Apple nezbytná jako obchodní strategie, ale je trochu více o budoucím testování Apple TV, než je tomu nyní.
Donna Cleveland: Mm-hmm (kladně).
David Averbach: Protože jsou rané časy, většina lidí nemá 4K televizory, většina obsahu není ve 4K. Takže to teď není nijak zvlášť vzrušující, ale jdeme tímto směrem, 4K vypadá mnohem lépe. Takže jsem nadšený ze směřování odvětví, jsem rád, že to Apple podporuje a že se tímto směrem jako odvětví ubíráme. Osobně je mi to nějak zvlášť jedno.
Pokud bych si koupil Apple TV, pokud bych ji neměl, mohl bych trochu uvažovat o koupi této, abych měl jistotu v budoucnu, protože si myslím, že v příštích několika letech se většina věcí začne stávat 4K. Pokud ale máte nejnovější verzi Apple TV, určitě ji nemusíte upgradovat.
David Averbach: A pokud nejste někdo, koho to tolik zajímá, neplánujete být jedním z prvních osvojitelů 4K, pak i tak můžete ušetřit více peněz a koupit si nový.
Donna Cleveland: Ano. Takže tato Apple TV má 4K, také HDR2, takže Apple vysvětlil, že 4K je o počtu pixelů a HDR je o kvalitě pixelů. Ukázky, které dali, vypadaly docela neuvěřitelně.
Sarah Kingsbury: Ale je to jako-
David Averbach: Jo, ale je to vždycky ironie, protože dávají démony a my se pak díváme na televizi a na televizi ne ve 4K.
David Averbach: Takže je musíme vzít za slovo.
Donna Cleveland: Jo, a divíte se, co udělali, aby to vykompenzovali, abyste to viděli způsobem, který vypadá skvěle. Ale jo, začínají na 149 dolarech, různé...
Sarah Kingsbury: 149 dolarů je Apple TV bez 4K.
Donna Cleveland: Oh, dobře. Mám 179 $ a 199 $?
Sarah Kingsbury: Správně, myslím, že 64 gigabajtů úložiště a 128 gigabajtů? Nemůžu si vzpomenout [přeslechy 00:27:11].
David Averbach: To zní správně. Vedlejší poznámka-
Donna Cleveland: Jo, kdyby Apple vydal svou vlastní Smart TV, která by byla 4K, cítila bych se jinak.
David Averbach: Ano, pravděpodobně. Poznámka, pokud si kupujete Apple TV, opravdu si nemyslím, že potřebujete 128 gigabajtů. Pokud jde o telefon, jsem opravdu zastáncem získání vyššího limitu úložiště, abyste na něm mohli mít více věcí, které nemusíte spravovat vaše úložiště, ale pokud jde o Apple TV, většina obsahu je streamována, nikoli stahována, takže si myslím, že jste naprosto v pořádku, když máte na Apple TV méně úložiště přístroj.
Donna Cleveland: Nyní jsme se zabývali tím, že Apple oznámil nové Apple Watch Series 3 a 4K Apple TV. A za chvíli s vámi probereme nové iPhony. Chceme si dát rychlou pauzu a říct vám o našem druhém sponzorovi epizody, Go Buddy.
David Averbach: Takže naším druhým sponzorem je Go Buddy. Pokud to sledujete, hned to zdržím a tohle je opravdu skvělý produkt. V podstatě, pokud jste někdo, kdo používá Apple EarPods nebo AirPods, můžete si všimnout, že ne vždy drží v uchu velmi dobře, zvláště pokud je používáte ke cvičení, něco takového. Takže v podstatě mají tuto ohebnou gumovou smyčku, která se připojuje k vašim EarPods nebo AirPods, a je tam ušní kamarád pro každý z nich a to, co dělá, je, že se omotá kolem vašeho ucha a připevní EarPod nebo AirPod k hlavě, takže můžete cvičit nebo dokonce jen ho používáte po městě, dobře sedí, je opravdu pohodlný, je z pružné gumy, takže padne každému hlava. A je to opravdu za rozumnou cenu. Vždy říkám ceny věcí a pletu je. Myslím, že je to 9,99 $.
Donna Cleveland: Vím, že je to pod 10 dolarů.
David Averbach: Méně než 10 dolarů.
Donna Cleveland: Ano. To můžeme bezpečně říci.
Sarah Kingsbury: Líbí se mi, že fungují jak se sluchátky EarPods, tak se sluchátky AirPods.
Donna Cleveland: Ano.
Sarah Kingsbury: Protože jsem rozhodně měla chvíle, kdy jsem musela používat svá sluchátka EarPods k tréninku, a nedržela mi dobře v uchu. A je vzrušující vědět, že ti je můžu ukrást, Davide, a už nebudu mít ten problém.
David Averbach:... můžeš. A zvláště, pokud jste někdo, kdo si pořídí AirPods, a s novými Apple Watch se s nimi můžete synchronizovat při cvičení.
Donna Cleveland: Správně, dobrá poznámka.
David Averbach: Měli opravdu skvělou reklamu, kde ten chlap převracel na svém skateboardu a já jsem tam seděl a sledoval, jak to říká: "Ten chlap potřebuje ušního kamaráda."
Sarah Kingsbury: Ano. Opravdu, že?
David Averbach: V reálném životě by vypadli.
Donna Cleveland: Jo, já vím. A zvláště s AirPods stojí téměř 200 dolarů, takže pokud jste si je koupili, opravdu je nechcete ztratit.
David Averbach: Jo, a chceš je používat při cvičení, nechceš, aby ti vypadly z ucha. Jedná se tedy o opravdu skvělé řešení pro AirPods i EarPods.
Sarah Kingsbury: Určitě.
Donna Cleveland: Skvělé. Pokud půjdete na iphonelife.com/podcast, máme pro dnešní epizodu náš blogový příspěvek a pokud budete mít o tyto produkty zájem, budeme mít odkazy na naše sponzory.
Donna Cleveland: Dobře, takže teď se chceme dostat do iPhone 8, 8 Plus a iPhone X. Zde je potřeba pokrýt spoustu iPhonů.
David Averbach: Tak matoucí.
Donna Cleveland: Jedna věc, kterou jsem na začátku epizody nezmínila, je, že se jedná o 10. výročí vydání iPhonu od Apple, a to je část důvodu, proč vidíme tolik nových produktů. Mnoho vědců už několik let spekuluje, že nás Apple tak trochu držel, pokud jde o vzrušující nové funkce. S každým novým iPhonem jsou vždy vzrušující nové funkce, ale bezdrátové nabíjení je příkladem funkce, kterou, jak se zdá, mohl Apple před chvílí přidat.
David Averbach: Android to má asi dva nebo tři roky, přinejmenším.
Donna Cleveland: Takže to vypadalo, jako by se Apple trochu držel zpátky, a pak opravdu chtěli udělat poprask s 10. výročím o iPhone, o tom, že Steve Jobs vydal původní iPhone a skutečně udělal něco, aby to připomnělo a také ukázalo, že Apple má stále své mojo. A bylo to opravdu cítit, jako by to v tomto oznámení splnili.
Sarah Kingsbury: Jo, jak jsem řekla dříve, věděli jsme, že došlo k velkému úniku informací, a věděli jsme opravdu až na jména telefonů...
Donna Cleveland: Já vím.
Sarah Kingsbury:... co mělo být propuštěno. Stále bylo opravdu vzrušující sledovat vyhlášení.
David Averbach: Ano. Taky mám pocit, že...
Donna Cleveland: Jo, je tu spousta nových věcí.
David Averbach:... i když jsme samozřejmě velcí fanoušci Applu, máme tendenci sledovat tyto události s trochou cynismu, protože Apple jen tak propaguje věci.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Letos to bylo působivé. Myslím, že jsme všichni v určité chvíli upustili od svého cynismu a prostě jsme byli ohromeni skvělou, novou technologií.
Sarah Kingsbury: Správně.
Donna Cleveland: Určitě. Určitě je třeba argumentovat, že některé z těchto funkcí, víte, nejsou úplně nové funkce, jako je bezdrátové připojení nabíjení, ostatní zařízení to mají, ale pokud jste v ekosystému Apple, opravdu má smysl v něm zůstat jen proto, tak dobré.
Sarah Kingsbury: Jsem...
Donna Cleveland: Takže mít tyto nové funkce, o kterých víte, že budou dobře provedeny, protože to Apple upřednostňuje, je stále vzrušující.
David Averbach: Ach jo.
Sarah Kingsbury: Jsem nadšená, pokud jde o bezdrátové nabíjení, ukazovali bezdrátovou nabíjecí podložku, kterou můžete nabíjet svůj telefon, Apple Watch a AirPods dohromady.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury: Myslím, že je to opravdu skvělé.
David Averbach: Je to opravdu skvělé.
Sarah Kingsbury: A pak se to objevilo s upozorněním, které vám na obrazovce vašeho telefonu ukázalo vše, co se nabíjelo.
David Averbach: Uh-huh (kladně).
Donna Cleveland: To je skvělé, jo.
David Averbach: A co bylo na tom obzvláště skvělé, příklad, který použili, je pro CarPlay ...
Donna Cleveland: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury: Mm-hmm (kladně).
David Averbach:... kde můžete své zařízení bezdrátově „ukotvit“, stačí jej položit na podložku a synchronizuje se s CarPlay, takže tam nemusíte sedět a mít kabel v autě a zapojit ho, a je to takový hádka.
Sarah Kingsbury: Uf, ano.
Donna Cleveland: Já vím, a pak je také příjemné nabíjení.
David Averbach: Ano, přesně tak.
Donna Cleveland: Abychom to trochu rozebrali, řekli jsme vám, že existují tato zařízení, ale ne to, co je součástí každého z nich. iPhone 8 a 8 Plus jsou spíše takové, jaké byste očekávali od aktualizace S.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: Obvykle by to byly 7S a 7S Plus, ale vypadá to, že Apple díky bohu možná od této konvence pojmenování upouští.
Sarah Kingsbury: A to je dobře.
David Averbach: Ano. Díky bohu, až na to, že jsem úplně zmatený, že mám 8 a X, ale to je v pořádku.
Donna Cleveland: Jo, je to trochu divné. Takže tato zařízení jsou ve stříbrné, vesmírně šedé a nové zlaté povrchové úpravě, která má trochu teplejší odstín než obvykle, trochu, víte, kartáč.
Sarah Kingsbury: Ale ve skutečnosti se iPhone X dodává pouze ve stříbrné a vesmírně šedé.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Jo, pro X není žádné zlato. Bylo to zajímavé.
Donna Cleveland: 8 a 8 Plus mají skleněná záda a nemám ponětí, proč to Apple udělal. Je určen pro bezdrátové nabíjení.
David Averbach: Pro bezdrátové nabíjení.
Sarah Kingsbury: Pro bezdrátové nabíjení.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Takže to asi dává smysl a řekli něco o tom, jak udělali tyto extra kroky, aby to bylo opravdu silné, ale pořád je to sklo. Je to trochu...
David Averbach: Jsem k tomu trochu skeptický. To jo.
Sarah Kingsbury: Budu mít na svém telefonu opravdu pevné, pravděpodobně pouzdro Otterbox, dokud neuvidím, jak dobře to telefony jiných lidí obstojí.
David Averbach: Ano, ano.
Donna Cleveland: Říkali tomu nejodolnější sklo všech dob, ale je to...
Sarah Kingsbury: Stále sklo.
David Averbach: Pořád je to sklo.
Donna Cleveland: To moc neříká.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: A mají sítnicový HD displej, dvoubarevný, který je jakousi funkcí vyvážení bílé, kterou má iPad Pro.
Sarah Kingsbury: Ale to je iPhone X.
Donna Cleveland: Ne, tohle je...
Sarah Kingsbury: Je to tak? Oh, je to...
Donna Cleveland: Ano, právě teď mluvím o iPhone 8 a 8 Plus.
Sarah Kingsbury: Oh, dobře.
Donna Cleveland: O 25 % hlasitější reproduktory, tato novinka, říkají tomu bionický čip, A11, a je to stejný čip, který je v iPhone X a 8 a 8 Plus. Všichni mají stejný čip.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: iPhone 8 Plus má kromě režimu na výšku, který pokud ještě neznáte thews, iPhone 7 Plus speciální duální funkce fotoaparátu, která vám umožní pořizovat fotografie s hloubkou ostrosti, takže můžete pořídit pěkný portrét někoho a rozmaže pozadí pomocí softwaru trik. A nyní s portrétním osvětlením můžete identifikovat předmět fotografie a používat různé světelné efekty, takže můžete...
Sarah Kingsbury: Správně, je to tak trochu...
Donna Clevelandová:... vyplňte stíny, udělejte to lichotivější.
Sarah Kingsbury: Má to replikovat studiové osvětlení, profesionální osvětlení fotoaparátu.
David Averbach: A také si myslím, že to funguje lépe, protože jedna z věcí, miluji svůj portrétní režim, ale funguje strašně při slabém osvětlení a jste laskaví musíte mít ty správné, dokonalé podmínky, musíte být ve správné vzdálenosti a musíte mít správné světlo a pak to vypadá skvělý. Ale co tohle, naznačili, že to funguje lépe při slabém osvětlení a celkově to funguje jen o trochu lépe.
Donna Cleveland: Jo, a taky mám chuť mít studiové osvětlení nebo něco podobného, jak řekla Sarah, opravdu pěkné, protože když fotíte portréty lidí, s největší pravděpodobností je důležité, jak lichotivá fotka je.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Víš? Lidé chtějí mít své fotky, které vypadají hezky...
David Averbach: Ano.
Donna Clevelandová:... a tak pokud máte na obličeji něco s hromadou stínů, díky čemuž budete vypadat mnohem starší, prostě to není dobré. Takže fakt, že udělali tento krok, budu s větší pravděpodobností fotit přátele a rodinu v tomto režimu, protože vím, že budou s výsledkem spokojenější.
Sarah Kingsbury: Správně. Vlastně jsem byl neuvěřitelně spokojený s portrétním režimem. Myslím, že už jsme mluvili o tom, že nejsem talentovaný fotograf...
Donna Cleveland: Děláte skvělé fotky, Sarah.
Sarah Kingsbury:... ale v režimu na výšku opravdu vypadám, že vím, co dělám, a tak jsem nadšený, že budu vypadat ještě lépe.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Jedna z věcí, o kterých jsem chtěl v tomto podcastu mluvit, dokud to nebyl supervelký podcast před Oznámení bylo, že jsem nedávno šel na svatbu a udělal jsem spoustu fotek a použil režim na výšku, a vyšly tak studna.
Donna Cleveland: Opravdu? Chladný.
David Averbach: Je to opravdu velký rozdíl až do bodu, kdy mám dalšího přítele, který se bude brzy vdávat, říká: "Mám fotografa, ale můžete také přijít a fotit?"
Donna Cleveland: To je největší kompliment.
David Averbach: Bylo to cool, ale upřímně řečeno, byla to kamera. Udělal jsem všechny stejné fotky, které udělali všichni ostatní, jen jsem měl lepší fotoaparát, takže to bylo v pohodě.
Donna Cleveland: To je skvělé.
Sarah Kingsbury: To je skvělé.
Donna Cleveland: Oh, promiň. Jo, portrétové osvětlení, to je nový přírůstek, který uživatelé 8 Plus dostanou, je také v iPhonu X, ale pokud si pořídíte iPhone 8, tak režim na výšku vůbec nemáte.
Rozšířená realita, to je něco, na co se Apple opravdu zaměřil, když vydal, během WWDC v červnu, a rozšířenou realitu, opravdu, Apple vydala ARKit, a to je spíše softwarová věc, kde v aplikacích můžete překrývat digitální obrázky v reálném světě prostřednictvím fotoaparátu Pohled. Nevím, to je asi hrozný popis toho, co je rozšířená realita, ale víte, Pokemon Go, že jo, kluci?
David Averbach: Nikdo neví, co to je. Je to zdánlivě zbytečná funkce, pro kterou možná někdo našel skvělé využití, ale já jsem pro ni nenašel.
Donna Cleveland: Ano. Apple se tedy zdá být z rozšířené reality opravdu nadšený.
David Averbach: Velmi nadšený, ano.
Sarah Kingsbury: No, kromě Pokémon Go existuje několik opravdu skvělých herních využití.
Donna Cleveland: Ano. Naši hráči v kanceláři vypadali opravdu nadšeně.
Sarah Kingsbury: Ano, velmi vzrušená.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: Ale každopádně, takže nové fotoaparáty v iPhone 8 a 8 Plus jsou optimalizovány pro rozšířenou realitu a nový bionický čip je také optimalizován pro rozšířenou realitu. Takže v rozšířené realitě budou věci vypadat chladněji...
David Averbach: Ach jo.
Donna Clevelandová:... pokud máte jeden z nových telefonů. Všechny telefony mají bezdrátové nabíjení, takže je to opravdu vzrušující. Nemusíte si pořizovat iPhone X, abyste to dostali, a Apple překvapivě nepoužívá proprietární systém, takže pokud již máte v podstatě nějakou certifikovanou bezdrátovou nabíječku, mělo by to fungovat.
David Averbach: Jo, což je opravdu vzrušující.
Sarah Kingsbury: A pokud jste někde venku a místo, kde jste, náhodou nabízí bezdrátové nabíjení, můžete ho použít.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury: To je také velmi užitečné.
David Averbach: Je to opravdu skvělé.
Donna Cleveland: Ano.
Sarah Kingsbury: Další skvělá, ale opravdu základní věc je, že posunuli základní model až na 64 gigabajtů.
Donna Cleveland: To je opravdu pěkné.
David Averbach: Ale zvýšili cenu základního modelu, takže kompromisy.
Donna Cleveland: Jo, ale v porovnání s iPhonem X máte pořád pocit, že dostáváte dobrý obchod.
Donna Cleveland: Mám iPhone 8 od 699 dolarů.
David Averbach: Základní model pro 32 koncertů pro iPhone 7, jsem si docela jistý, že to bylo 649 dolarů.
Donna Cleveland: Oh, to je pravda. iPhone 8 Plus začíná na 799 dolarech, takže to je v podstatě shrnutí iPhone 8 a 8 Plus. Předobjednávky začněte 15. září a poté můžete začít kupovat zařízení 22.
David Averbach: Pojďme si promluvit o X.
Donna Cleveland: Pojďme si promluvit o X. Dobře, chlapi. Kdo chce začít?
David Averbach: No, o tom mluvit o X?
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: No, největší věc, samozřejmě, pokud je obrazovka. Je to displej od okraje k okraji, takže to znamená, že nemáte domovské tlačítko, a také to znamená, že nemáte žádný rámeček nebo černou obrazovku...
Sarah Kingsbury: Dobře, no, je tu...
David Averbach:... zhora dolů.
Sarah Kingsbury:... malinký malý...
David Averbach: Malý kousek pro senzory.
Sarah Kingsbury: Jo, nahoře. Nepamatuji si, jak tomu říkali, ale ano, je to působivé.
David Averbach: A je to OLED displej. Udělal jsem malý průzkum, protože jsem vám naposledy dal takové vědecké vysvětlení. Myslel jsem, že přijdu a jeden se objevím sám, abych vám dal trochu vědeckyjší vysvětlení.
Donna Cleveland: Pojďme si to poslechnout.
David Averbach: Minule jsem byl docela blízko. LED je v podstatě typ světla, které používají v displeji, a je trochu příliš velké na osvětlení jednotlivých pixelů. Takže to, co dělá, je to, že je to podsvícení, a pak máte před ním pixely, které zobrazují barvu. OLED je menší, tenčí, pružnější, takže co dělá, protože je menší, můžete mít individuální světlo na pixel. A to nezní jako tak velký problém, ale je to opravdu velký problém. Umožňuje vám to mít živější barvy a také to znamená, že když máte pixel, který má být černý, je to skutečně černá. Takže místo toho mít... Co jste skončili s LED, máte pixel zobrazující černou barvu, ale za podsvícením, které ve skutečnosti prosakuje trochu a tak nemáte stejný rozsah barev, stejný barevný kontrast a tak nemáte tak dobré barvy. Další hlavní výhodou OLED je to, že spotřebovává méně baterie a tak...
Donna Cleveland: To mě zajímá.
David Averbach:... součástí toho, proč to dělají, je, že mohou mít lepší barvy a spotřebují méně baterie. Nevýhodou je především to, že je opravdu drahý. Slyšel jsem, že pokud jde o výrobu, LED obrazovky, které Apple používal, platí Samsungu asi 50 dolarů. Za tyto OLED displeje platí Samsungu 120, 130 dolarů. Je tak dražší, a proto samozřejmě platíme za telefon více, zvláště když si uvědomíte, že Apple za něj platí 120 USD. že pak musí udělat své přirážky a pak Verizon vytvoří své přirážky, takže platíte 400 $, 500 $ jen za tu pitomost Zobrazit.
Donna Cleveland: Správně.
David Averbach: Ale to je rozdíl. A je důležité věnovat tomu trochu času, protože to je opravdu hlavní rozdíl mezi X a 8 je displej. Další věc, díky které je tento displej tak skvělý, protože je od okraje k okraji, co jste schopni udělat, jsme Podíváme-li se na to, má víceméně tvarový faktor iPhone 8, takže je to menší tvarový faktor s velikostí iPhone 8 Plus obrazovka.
Donna Cleveland: Nebo ještě větší.
Sarah Kingsbury: To je to, co... To jo.
David Averbach: Nebo ještě větší.
Sarah Kingsbury: Je to 4,8palcová obrazovka.
Donna Cleveland: 5,8, že?
Sarah Kingsbury: Jo, promiň. 5,8palcová obrazovka, plusový model má 5,5palcovou velikost, ale je zhruba o velikosti 8, ...
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Já vím. já úplně...
David Averbach: Je to skoro stejně velké.
Donna Cleveland: Apple, z toho, co jsem viděla, to během oznámení opravdu nezdůraznil...
David Averbach: Ano.
Donna Clevelandová:... takže dokud se s tím nesetkáte, vlastně byste si to neuvědomili, ale jsem tak rád, že jsme strávili nějaký čas prohlížením specifikací tohoto protože miluji svůj iPhone 7 Plus, ale občas je nepraktický, zvláště když ke cvičení používám iPhone 7 Plus s páskem na ruku, obrovský.
Sarah Kingsbury: Já vím, je to směšné.
Donna Cleveland: Ale miluji obrazovku.
Sarah Kingsbury: A právě jsem se zbavila své menší pásky na ruku.
Donna Cleveland: O to musíte požádat zpět. Jo, takže mít ten displej, kde je přitažlivé sledovat filmy a to všechno, ale mít tvar 8, mám pocit, že je to obrovský problém.
Sarah Kingsbury: Ano.
David Averbach: Mnoho lidí nechtělo 7 Plus kvůli většímu tvaru, ale fotoaparát je výjimečný. Je to opravdu...
Donna Cleveland: Proto jsem upgradovala.
David Averbach:... impozantní.
Sarah Kingsbury: Ano.
David Averbach: Takže mít menší tvar nejen se stejně velkou obrazovkou nebo trochu větší než 7 Plus, ale také se dvěma fotoaparáty získáte do určité míry to nejlepší z obou světy.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: A já jsem ten, kdo se staví na stranu, kterou byste neměli aktualizovat, chystáme se o tom vést debatu, takže už podkopávám svůj vlastní argument, ale ...
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach:... to je argument, proč je to tak cool. Je to vážně super.
Donna Cleveland: Dobře, takže další věc. A co Face ID?
David Averbach: Dobrá poznámka.
Sarah Kingsbury: Ano. Tak-
David Averbach: Takže tam není žádné tlačítko. Pokračuj, Sarah.
Sarah Kingsbury: Není zde žádné domovské tlačítko, protože displej zabírá vše, a zájem o nějaké podivné domovské tlačítko na obrazovce přidali některé funkce domovského tlačítka. na tlačítko spánku/probuzení, jako je aktivace Siri a Apple Pay, a zbytek toho bude, místo Touch ID budete mít Face ID, což je, nevím, co z toho znamenat. Ani nevím, jestli Apple ví, co tím myslí, ale na našem bionickém čipu A11 bude neurální engine, který bude schopen rozpoznat vaši tvář ve tmě. Jak zdůraznili, pokud máte zlé dvojče, možná budete chtít použít opravdu...
David Averbach: Dobré heslo.
Sarah Kingsbury:... místo toho dobrý kód hesla. A budete moci, stejně jako Touch ID, mít podporu třetích stran.
Donna Cleveland: Moji nejlepší přátelé jsou dvojčata, takže jsem tak zvědavá, až uvidím...
David Averbach: Jo, chci to otestovat.
Donna Clevelandová:... jak by to s nimi fungovalo.
David Averbach: Chci to otestovat.
Donna Cleveland: Jsou to také jednovaječná dvojčata, takže ano. Promiň, Sarah. Pokračovat.
Sarah Kingsbury: Nemám problém je oddělit. Jen říkám. A pokud mohu, pak jsem si jistý, že Face ID může.
Donna Cleveland: Ano.
Sarah Kingsbury: A pak se také změní způsob, jakým, protože neexistuje žádné domovské tlačítko, přejetím prstem nahoru přejdete na domovskou stránku, ať už z obrazovky uzamčení nebo z aplikace. Ovládací centrum, nyní přejedete prstem dolů, takže se změní způsob používání telefonu těmito způsoby. Ale myslím, že to opravdu stojí za to mít 5,8palcový displej v menším telefonu. Je to vzrušující.
Donna Cleveland: Ano. Souhlasím.
David Averbach: Jedna z věcí, které jsem považoval za zajímavé a líbilo se mi, bylo, že jsem očekával, že budou mít digitální domovské tlačítko. Čekal jsem, že budou mít domovské tlačítko, které budete mačkat, i když to nebylo fyzické tlačítko, ale místo toho nahradili funkčnost jinými gesty a myslel jsem si, že je to dobrý způsob jít. To se mi líbí. Bylo mnohem přirozenější sledovat někoho, kdo telefonuje, a předstírat, že na spodní straně telefonu je tlačítko, když tam není.
Donna Cleveland: Ano. počkej...
Sarah Kingsbury: Jo, myslela jsem, že to bylo zajímavé, jo.
Donna Clevelandová:... jaká to byla gesta?
David Averbach: Chcete-li přejít na domovské tlačítko, myslím, že přejeďte prstem dolů, pro multitasking přejeďte zespodu.
Donna Cleveland: Správně, ano.
David Averbach: Ještě jsem to úplně nezabalil, ale existuje spousta různých gest, která byste použili místo toho, co bývalo používání domovského tlačítka.
Donna Cleveland: Správně. Že jo. Teď si na to vzpomínám.
Sarah Kingsbury: Je tu ještě jedna věc, o které bych chtěla mluvit. To je fotoaparát, režim selfie portrétu.
Donna Cleveland: To byl další velký prodejní faktor,...
Sarah Kingsbury: S tímto režimem portrétu musíte mít určitou vzdálenost od objektu, což znamená, že máte něco kolem osmi stop.
Donna Cleveland: Osm stop daleko, jo.
Sarah Kingsbury: Je jasné, že v minulosti to u selfie nefungovalo, ale nyní to umožnilo selfies v portrétním režimu a máte stejnou kontrolu nad světelnými efekty jako vy, o kterých jsme mluvili dříve...
Donna Cleveland: Mm-hmm (kladně).
Sarah Kingsbury:... takže si můžete opravdu pořídit, pokud jsou pro vás selfie důležité, iPhone X posílí vaši selfie hru způsobem, který jste si nikdy předtím nedokázali představit. S těmito animovanými selfie emotikony je také opravdu děsivá a děsivá věc.
David Averbach: Ach jo. Jsou úžasné.
Sarah Kingsbury: Ale mám pocit, že...
Donna Cleveland: Apple s tímhle zažívá rozkvět.
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: Nerozumím. Možná zůstali vzhůru příliš později a pracovali na těchto telefonech a přišli s těmito nápady a ve tři ráno se jim to zdálo jako dobrý nápad, ale bylo to děsivé.
David Averbach: Opravdu jsem si myslel, že to bylo úžasné.
Donna Cleveland: Takže to použiješ.
Sarah Kingsbury: Mohu říct, že mi je David pošle.
David Averbach: Ach jo.
Sarah Kingsbury: Oh, dobře. Díky, Davide.
Donna Cleveland: Takže použijete selfie kameru a v podstatě řeknete, co chcete říct, nebo uděláte obličej, který chcete udělat a buď natočte video, nebo vyfoťte a vyberte si, kterým podivným stvořením chcete být, ať už to bylo štěně ...
Sarah Kingsbury: Cítím se jako Donna na mé straně.
David Averbach: Ano. Všichni byli odlišní emotikony, takže jste měli psa, měli jste...
Sarah Kingsbury: Jednorožec?
David Averbach:... jednorožec, což bylo úžasné, opice.
Donna Cleveland: Jeden nebo naši spisovatelé zde řekli: "Od nynějška budu mluvit pouze jako emotikony." Takže to v podstatě nutí tuto malou postavu napodobovat výrazy obličeje, které říkáte, a-
David Averbach: Jo, rozhodně to bylo hloupé...
Donna Cleveland: Je to legrační.
David Averbach:... ale byla to legrace.
David Averbach: Myslel jsem, že je to na správné straně zábavy na rozdíl od mnoha funkcí zasílání zpráv z minulého roku.
Sarah Kingsbury: Stejně jako srdeční frekvence, když jsou jako: "A pak můžeš někomu poslat svůj puls," a je to jako: "To je strašidelné."
David Averbach: To nikdy nepoužiješ.
Donna Cleveland: Ano. Dobře, takže to opravdu máme, teď už víte, co nabízí iPhone 8 a 8 Plus a iPhone X.
David Averbach: Deset.
Donna Cleveland: Promiň, deset. Vypadá to jen jako X.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Takže teď jsme připraveni vstoupit do naší debaty. Máme každoroční debatu a nejprve jsme chtěli trochu promluvit o premise, protože je to úzká věc, o které diskutujeme, a možná zkoumáte další možnosti mimo to, co jsme my rčení.
Debata je o tom, zda pokud plánujete upgrade, měli byste si pořídit iPhone 8 nebo 8 Plus, nebo byste měli zaplatit další peníze a získat iPhone X? Nyní možná neuvažujete o žádném z nich, možná si budete chtít pořídit iPhone 7, takže než jsme začali, chtěli jsme to trochu řešit a pomoci vám, pokud se také pokoušíte rozhodnout mezi 7 nebo 7 Plus.
Sarah Kingsbury: Myslíte...
Donna Cleveland: David, vím, že má nějaké myšlenky.
Sarah Kingsbury:... zůstat u 7 nebo aktualizovat na 8?
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Nebo můžete mít 6. To jo.
David Averbach: Nebo někteří lidé jsou na 6 a možná si chtějí koupit 7...
Sarah Kingsbury: Správně. To je pravda.
David Averbach:... tak rychle, pojďme si zde vše zrekapitulovat. A část toho, proč se snažíme zúžit rámec této debaty, je, že sestava Applu je trochu matoucí. Existuje mnoho různých zařízení. Takže tady je to, co máme. Máme iPhone 7 a 7 Plus jsou stále nabízeny za jakou cenu? Pomozte mi tady.
Donna Cleveland: Oh, já nevím. Budeme se muset podívat online.
David Averbach: Chci říct, že jsou nabízeny za 600 nebo 649 dolarů, něco takového. Asi o sto dolarů levnější než 8.
Donna Cleveland: Jo, myslím, že je to správné. Můžeme to opravit [přeslechy 00:49:18] poznámky podcastu.
David Averbach: Budeme muset zkontrolovat.
Donna Cleveland: Bude to levnější.
David Averbach: Jen tak na okraj, tenhle podcast děláme půl hodiny po oznámení, takže si z toho všeho pořád tak nějak balíme hlavu.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Takže můžete získat iPhone 7 a 7 Plus levněji, můžete získat iPhone 8 a 8 Plus za, myslím, že jde o...
Donna Cleveland: 699 $ byla počáteční cena na 8.
David Averbach: Dobře.
Donna Cleveland: 799 $ je počáteční cena na 8 Plus.
David Averbach: Dobře. A rozdíl mezi 7 a 8 je v tom, že 8 má bezdrátovou zadní stranu, takže můžete mít, pardon, má skleněná záda, která umožňuje bezdrátovou výměnu, má rychlejší procesor. Myslím, že provedli mírný upgrade fotoaparátu, ale nic moc zásadního. Něco dalšího? To se zdálo být největší upgrady.
Sarah Kingsbury: Ano.
Donna Cleveland: Myslím, že to byly, ano, lepší procesor.
David Averbach: Lepší procesor...
Donna Cleveland: Připraveno na lepší a rozšířenější realitu...
David Averbach:... Bezdrátové nabíjení.
Donna Clevelandová:... pokud máte rádi hry.
David Averbach: Ano. To je tedy rozdíl. Rozdíl mezi 8 a 8 Plus, protože to je něco, z čeho jsou lidé zmateni rok, 8 Plus je větší, má dvě kamery, takže má větší obrazovku, má dvě kamery na zadní. Dva fotoaparáty na zadní straně fotí mnohem lépe, jak jsme říkali. A máte větší obrazovku, ale je to větší tvarový faktor a stojí to dalších 100 $.
Donna Cleveland: Mm-hmm (kladně).
David Averbach: Konečně tu máme iPhone X, který má stejný tvarový faktor jako iPhone 8. To znamená, že je menší, ale má hezčí fotoaparát, má celý displej od okraje k okraji, má-
Donna Cleveland: Má největší displej ze všech iPhonů.
David Averbach: Ano. Má mnohem lepší displej, protože je OLED, a má skleněnou zadní stranu.
Donna Cleveland: Ano. To je docela dobré shrnutí.
David Averbach: Dobře.
Donna Cleveland: Takže pokud se nestaráte o bezdrátové nabíjení, ještě nejste příliš blázni do rozšířené reality nebo prostě ne potřebujete, aby měl co nejlepší vykreslení, jak jen může být, a nezajímá vás portrétní selfie nebo obecně portrét režim-
Sarah Kingsbury: Jo, nemůžete to udělat s a, pokud mluvíme o tom, zda byste měli upgradovat stačí na 7 a ušetříte nějaké peníze nebo na 8, u 8 a 8 Plus není žádný portrétní selfie režim tak jako tak.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Podle mého názoru existuje docela přesvědčivý případ, pro který je třeba udělat, pokud nechcete jít do X a zůstat u své 7. Je to docela srovnatelný telefon. Nyní, každý rok, máme tyto debaty a každý rok argumentuji, že to, na čem nejvíce záleží a věnuje se tomu nejméně pozornosti, je procesor. Zrychlení telefonu skutečně zlepší váš život sto různými způsoby, stokrát za den. Takže to je faktor, je to důležité, má mnohem rychlejší procesor, ale jak již bylo řečeno, 7, 7 Plus jsou skvělé telefony. Už mají perfektně rychlé procesory, takže je potřeba se toho držet. Chci to uznat předem, protože je důležité o tom mluvit.
Donna Cleveland: Ano.
Sarah Kingsbury: Jo, a já používám iOS 11 beta na svém 7 Plus...
David Averbach: A funguje to dobře?
Sarah Kingsbury:... a jde to fakt dobře, jo.
David Averbach: Skvělé.
Donna Cleveland: Jo, to pomáhá předeslat, že 7 je stále skvělá volba, ale teď pojďme skočit do naší debaty.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Takže Sarah stojí na straně argumentu, chtěla by si koupit iPhone X. Myslí si, že je to správné rozhodnutí. David zde uvede argument, proč byste neměli aktualizovat na X a měli byste jít po 8 nebo 8 Plus. V této kanceláři pravděpodobně všichni dostáváme iPhone X, takže...
David Averbach: Prosím, neposílejte nám e-maily. Každý rok dostáváme e-maily od lidí, kteří si myslí: "Jak jste nemohli dostat nejnovější telefon?"
Sarah Kingsbury: Tady byste měli být experti.
David Averbach: O tomhle byste měli psát. Pořídíme nejnovější telefony.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Za vás všechny mluvíme o tom, proč byste měli upgradovat. A taky jsem chtěl... Také dostáváme rozzlobené e-maily typu: "Proč byste nedoporučili nejlepší telefon?" iPhone X je nejlepší telefon, ale je-
Donna Cleveland: Pokud tyto funkce nepotřebujete...
David Averbach: Ano, je to pro vás to pravé, je konverzace, a to závisí na vašem životním stylu, to závisí na vašem rozpočtu, takže proto budeme mít tuto debatu, ale neposílejte nám naštvané e-maily ani nám neposílejte naštvané e-maily, ale nezlobte se, že nedostáváme telefony, děkuji.
Donna Cleveland: Ano, už jsme to trochu rozbalili, ale Sarah, co vám iPhone X přináší, že stojí za to utratit ty peníze navíc?
Sarah Kingsbury: Největší možná obrazovka s menší velikostí a mnohem lepšími selfie. Myslím kvalitu obrazovky.
Donna Cleveland: Jaká byla funkce iPhonu X, ze které jste byli nejvíce nadšeni? Byla tam jedna věc, která tě přiměla říct: "Hej, tohle chci"?
Sarah Kingsbury: Opravdu, myslím, že je to obrazovkou. Je větší, kvalita je o tolik lepší, ale velikost telefonu je menší. Chci říct, že je to obrovská věc. Selfíčka jsou skvělá, ale spousta lidí o selfie nestojí.
Donna Cleveland: Vy?
Sarah Kingsbury: Ano. Na selfie mi hodně záleží, ale snažím se uznat, že ne každý.
David Averbach: Myslím, že jen proto, aby to bylo pro selfie, i když jsem na druhé straně této debaty, když jste na dovolené a chcete vyfoťte se a nemáte nikoho kolem sebe a jste s přítelem před pěknou sochou nebo pěknou scenérií, je to pěkný formát na focení fotografie. Jinými slovy, selfie, o selfie hodně mluvíme, je něco, co si teenageři posílají, ale myslím si, že většina lidí si v dnešní době dělá selfie, dokonce i lidé, kteří nejsou dospívajícími dívkami.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Víte, co tím myslím?
Donna Cleveland: Naprosto.
Sarah Kingsbury: Jo, mám pocit, že selfie jsou nespravedlivě nenáviděná.
David Averbach: Ano. No, docela spravedlivě, ale mají svou hodnotu.
Sarah Kingsbury: Mají. Nevím. Jsem ve vztahu na dálku, a tak bych se mohl vyfotit s večeří a říct si: "Hele, to je to, co právě teď dělám se svým dnem."
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: Jo, [přeslechy 00:55:06].
David Averbach: Mají hodnotu. Mají svou hodnotu.
Donna Cleveland: Takže, Davide, jaký je pro tebe hlavní důvod, proč tvrdíš, že 8 nebo 8 Plus jsou v pohodě a nepotřebuješ mít X?
David Averbach: Peníze. Jak jsem řekl, nazvěme to, jak to je. X je lepší telefon, nikdo se nebude hádat, že 8 je lepší telefon, ale Sarah to shrnula dobře. Výhodou X je pěkná obrazovka, a pokud jste někdo, kdo sleduje hodně filmů, je to skvělé. Pokud jste někdo, kdo opravdu oceňuje barevný kontrast na fotografiích, je to skvělé. Ale myslím, že obrazovka na iPhone 8 je v pořádku. Pokud vám tedy nezáleží na tom, abyste měli nejnovější a nejlepší obrazovku, utratíte spoustu peněz.
Donna Cleveland: Takže jak iPhone 8 a 8 Plus, tak iPhone X mají bezdrátové nabíjení. Kdyby tomu tak nebylo, možná bychom teď měli jinou konverzaci. Davide, jak moc je podle tebe rozhodování o koupi pro lidi bezdrátové nabíjení?
David Averbach: Víte, mám pocit, že většina lidí nebude nutně nakupovat kvůli tomu, ale právě proto řekl: Myslím, že je to opravdu vzrušující funkce a je to funkce, která bude stále více vzrušující čas. Bezdrátové nabíjení totiž umožňuje univerzální řešení, které je nejpohodlnějším řešením. Takže právě teď, když jste například v hotelu, nemají postaveno nic s odlehčovacím kabelem protože někdo má Android, někdo iPhone a tak nemáte univerzální řešení. To umožňuje univerzální řešení na letištích, v hotelech, všude, kam jdete, a navíc je to nejpohodlnější řešení. Takže když jste ve svém autě, nemusíte se trápit s kabelem. Pokud jste doma a máte ipad, máte iPhone, máte tablet Android, máte a Kindle, pokud půjdete vpřed, vše se stane bezdrátovým nabíjením, můžete je nabíjet všechny na stejném nabíjecí podložka.
Donna Cleveland: Jsem z toho docela nadšená.
David Averbach: Jo, myslím, že to bude skvělé. Myslím, že většina lidí se o nabíjecí kabel nijak zvlášť nezajímá. Myslím, že kdybyste se mě zeptali, jestli jsem dnes ochoten zaplatit dalších 150 $ za tuto funkci, nevím, že mě to tolik zajímá.
Sarah Kingsbury: Od našich čtenářů hodně slyším, že je to...
David Averbach: Opravdu?
Sarah Kingsbury:... funkci, kterou opravdu chtějí.
David Averbach: Dobře.
Sarah Kingsbury: Ano.
David Averbach: Chci říct, je to určitě super, rozhodně jsem z toho nadšený. Nevím, jestli to bude rozhodnutí o koupi nebo ne, uvidíme.
Sarah Kingsbury: Ano. Není to rozhodnutí o koupi, pokud jde o to, zda si pořídíte jeden z 8 modelů, nebo pokud si pořídíte iPhone X, protože jej mají oba.
David Averbach: Mají to oba, což je fajn.
Donna Cleveland: Dobře, takže jedna z největších věcí, o kterých jsem vás slyšela říkat, je, že iPhone X stojí víc. David říká, že to je největší důvod, proč byste si neměli kupovat iPhone X, i když je to nejlepší zařízení.
Donna Cleveland: Jak byste tomu oponovala, Sarah?
Sarah Kingsbury: Protože je to nejlepší zařízení a stojí za to. Obrazovka, pokud máte menší ruce nebo se jen snažíte vejít do toho většího telefonu, protože chcete, aby byla obrazovka nemovitosti model Plus v kapse s největší obrazovkou, jakou má iPhone v telefonu o velikosti iPhone 7 nebo 8 obrovský.
David Averbach: A má nejlepší kameru.
Sarah Kingsbury: A také má nejlepší kameru. Prý budu dělat...
David Averbach: Jo, nemáš zač.
Sarah Kingsbury: Promiň, Davide. A kvalita obrazovky, OLED a skutečný tón, myslím, říkají tomu Super Retina. Apple se vždy musí trochu unést svými názvy, ale je to opravdu ta nejlepší kvalita většina pixelů, nejlepší pixely, jen [přeslechy 00:58:37], tato obrazovka je mimo tento svět, stojí za to to. Pokud vám opravdu nezáleží na kvalitě vaší obrazovky, což by bylo překvapivé, ale také myslete na to, že s Face ID když zvednete telefon, nemusíte se ani pokoušet zprovoznit Touch ID, pouze se odemkne, protože vidí váš tvář. Své-
David Averbach: Pro mě je to vlastně argument v můj prospěch, protože Touch ID, jak víme, funguje dobře. Víme, že domovské tlačítko funguje dobře...
Donna Cleveland: Miluju Touch ID, jo.
David Averbach:... všichni jsme na to zvyklí a tak mám trochu obavy.
Donna Cleveland: A z jedné generace na druhou se to zlepšovalo.
David Averbach: Jo, trochu se obávám o přesnost Face ID, obávám se, že to bude fungovat snadno a rychle a bude fungovat pokaždé, a strach, že se budete muset znovu učit uživatelské rozhraní, které nemá domovské tlačítko, protože kolikrát denně klepnete na domovské tlačítko na běžném obrazovka?
Sarah Kingsbury: Chci říct, že se to nakonec budeš muset naučit, Davide, protože víš, že tato vylepšení přicházejí s-
David Averbach: Jdou si pro mě.
Sarah Kingsbury: Nakonec si přijdou pro všechny telefony.
David Averbach: Jo, ale možná bych měl počkat, až za to nebudu muset platit tolik, privilegium se to naučit.
Donna Cleveland: Ano. Zdá se, že... Takže Davide, říkáš, že když se objeví nová technologie, je třeba vznést silný argument? počkejte na další generaci, dokud nebude dokonalá, a také na některé z těch kiksů, které budou fungovat ven?
David Averbach: Ano, přesně tak. A myslím, že kdyby byly všechny věci stejné a byly za stejnou cenu, nečekal bych, protože je skvělé mít od okraje k okraji display, ale mít spolehlivý telefon, který je levnější, vím jak to funguje, má home button, jsem zvyklý, má výhody že. Teď, co děláte, je, že musíte buď nosit větší tvarový faktor, nebo nemáte všechny funkce, takže samozřejmě existují kompromisy kromě toho, že nemáte pěknou obrazovku, ale ...
Sarah Kingsbury: Ano, neušetříte tolik peněz, jak si myslíte, protože pokud chcete, řekněme, portrét režimu a podobně, stejně si musíte pořídit 8 Plus a pak nosíte větší telefon a platíte více. Možná ne tolik jako X, ale platíte víc a tak to není tak velké jako úspora, není to tak skvělý telefon, protože nemá kvalitnější displej na okraji. Takže si jen myslím, že pokud vám záleží na typech fotek, které pořizujete, máte rádi kvalitu a je to opravdu významný rozdíl, pak byste do toho mohli jít. Můžete toho také plně využít.
Donna Cleveland: Musíme uznat, že je důležité, že Sarah se staví na tuto stranu argumentu, protože poslední dva roky Sarah říkala: „Nejsem tak nadšená, nemá cenu upgradovat na [přeslechy 01:01:12]."
David Averbach: Říká: "Čekám na X," takže jsem rád, že to dodržuje.
Donna Cleveland: Takže, aby řekla, že byste se měli zapojit do veškerého humbuku s Applem, možná byste ji měli poslouchat. Ale než dokončíme tuto hádku, chtěl jsem si promluvit...
David Averbach: Hej, nehýbejte se jimi.
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach: Chci to vyhrát.
Donna Cleveland: Než to zabalíme, chtěla jsem rychle vyřešit výdrž baterie.
Donna Clevelandová:... a trvanlivost. Nyní můžeme mluvit o tom, zda existují rozdíly v těchto zařízeních, ale vím, že to jsou velké věci, které lidi znepokojují, když se snaží rozhodnout, který iPhone koupit.
David Averbach: Mm-hmm (kladně).
Donna Cleveland: Takže každý z vás může předložit svůj argument. Davide, začněme u tebe, pokud jde o odolnost a výdrž baterie, proč si pořídit 8 nebo 8 Plus.
David Averbach: Tím se vracíme k původnímu argumentu. Myslím, že je potřeba vyrobit pouzdro pro nákup 7 Plus, které je levnější než 8 Plus a má kovovou zadní stranu. Jsem nervózní ze skleněných zad a budete na nich muset mít pouzdro a teprve se uvidí, jak funguje bezdrátové nabíjení s pouzdrem. Z toho mám také trochu obavy, takže pokud mluvíme o odolnosti, 7 vítězí. Ale říkají, že je to pevnější sklo, pokud máte pouzdro, měli byste být v pořádku. já bych ne-
Sarah Kingsbury: Ale řekla bych, že to je...
Donna Cleveland: Dokážete si představit, že budou existovat případy, které vám umožní bezdrátové nabíjení.
David Averbach: Ano, myslím, že ano.
Sarah Kingsbury: To je důvod, proč bych řekla, že pokud nechcete získat pouze 7 nebo 7 Plus nebo se držet 7 nebo 7 Plus, které již máte, proto si myslím, že je to další důvod, proč jít také s X, protože ...
David Averbach: Pokud se chystáte upgradovat, upgradovat na X?
Sarah Kingsbury:... Menší pouzdra, zejména ochranná, přidávají velký objem, takže alespoň budete mít menší telefon, takže nakonec nebude tak velký.
Donna Cleveland: Nevím. To znělo dost silně, Davide. Takže jste mluvil o odolnosti, říkáte, že 8 a 8 Plus se nezdají být tak odolné.
David Averbach: Myslím, že...
Donna Cleveland: A co výdrž baterie nebo [přeslechy 01:03:00].
David Averbach: No, tam, no, ne. Myslím, že to bude odolné, myslím, že to musíte chránit, všechny telefony jsou křehké. Ale myslím, že 7 a 7 Plus se zdají trochu odolnější. Pokud jde o výdrž baterie, řekli, že X má lepší výdrž baterie, ale jsem trochu skeptický, protože nám nedali žádné skutečné specifikace, pokud jde o velikost baterie, a tak nevím.
Donna Cleveland: Neříkali také, že některé funkce na iPhonu X budou zabírat více baterie, takže vložili lepší baterii, ale to by mohlo skončit ve vodě?
David Averbach: Ano. Zejména proto, že normálně tráví opravdu dlouhou dobu procházením všech detailů baterie a tohle Časem byli něco jako: "Bude to skvělé." A moc se do toho nepouštěli, takže jsem málo skeptický. Určitě, řekněme to takhle. X bych si nekoupil, protože má lepší výdrž baterie. Myslím, že bude pravděpodobně...
Donna Cleveland: Ne.
David Averbach:... být ekvivalentní výdrž baterie, možná nepatrně lepší, ale nemyslím si, že tam bude velký rozdíl.
Sarah Kingsbury: Jsem docela spokojená s výdrží baterie, kterou momentálně mám...
David Averbach: Jo, souhlasím.
Sarah Kingsbury:... takže se tím nedivím. A hlavně s drátěným...
David Averbach: V plusu.
Sarah Kingsbury: Díky bezdrátovému nabíjení je také velmi snadné telefon jednoduše položit, a protože není připojen ke kabelu, je snadné jej zvednout a položit zpět. Mohu si nabíjet telefon, když pracuji, protože nejsem... Svůj telefon skutečně používám k práci, ale nejsem neustále na svém telefonu, a tak mám spoustu příležitostí, jak si to jen tak odšťavnit, když pracuji.
Donna Cleveland: To je dobrý nápad, ale je to pro oba modely 8 i iPhone X.
Donna Cleveland: Takže pokud jde o odolnost a výdrž baterie, proč byste si měli pořídit iPhone X?
Sarah Kingsbury: Na okrajích má chirurgickou ocel místo hliníku, ale nejsem přesvědčen, že je díky tomu odolnější. Nemyslím si, že je to argument tak či onak.
Donna Cleveland: Dobře.
Sarah Kingsbury: Myslím, že budeme muset vidět, jaké jsou zkušenosti lidí s jejich iPhony, ale myslím, že to je problém všech těchto modelů.
Donna Cleveland: Správně.
David Averbach: Myslím, že to není velký faktor, myslím si, že pokud jde o odolnost a životnost těsta, jsou si všechny podobné. Opravdu to jde až na obrazovku. Chcete velkou obrazovku nebo chcete platit za velkou obrazovku.
Sarah Kingsbury: Nejen velký, ale opravdu kvalitní.
David Averbach: Jo, chceš opravdu...
Donna Cleveland: Chcete úžasné selfie?
David Averbach:... skvělá vysoce kvalitní obrazovka? A selfie. A jak moc vám záleží na emoji? Pokud vám záleží na emoji, hlasujte pro Sarah.
Donna Cleveland: Jste připraveni slyšet, kdo podle mě vyhraje tento spor?
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Drum roll. Sarah.
David Averbach: Jo, myslím...
Donna Cleveland: Víte, zčásti je to David. Mám pocit, jako by tam tvé srdce nebylo.
David Averbach: Já vím.
Donna Cleveland: V jednu chvíli...
David Averbach: Zcela jdu a koupím X.
Donna Cleveland: V jednu chvíli jsem slyšela, že David skočil do pomoci Sarah s její stranou argumentů. Jen říkám.
Sarah Kingsbury: Ne, skutečně jsem přemýšlela o několika argumentech ve prospěch 8, ale neřekla jsem je.
David Averbach: Jen tak dál. Řekněte je teď.
Donna Cleveland: Dobře. Jo, teď by byl čas nebo navždy...
Sarah Kingsbury: Ani si je nepamatuji.
David Averbach: Oh, dobře.
Donna Cleveland: Dobře. Je jasné, že X vyhrává...
Sarah Kingsbury: Takže, víte...
Donna Clevelandová:... pokud si nevzpomenu na argument proti.
David Averbach: Jo, a vedeme tuto debatu, protože chápeme, že existují klady a zápory, a chápeme, že se jedná o velké rozhodnutí o koupi, je to drahé a opravdu existují...
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach:... Důvody, proč získat 8, existují důvody, proč nemusí nutně jít na X.
Donna Cleveland: Určitě.
David Averbach: Nebo počkat do příštího roku, kdy to může být levnější.
Sarah Kingsbury: Chci říct, dobře, jednu věc-
Donna Cleveland: A každý člověk má své vlastní priority.
Sarah Kingsbury: Jedna věc, dobře, tady je argument ve prospěch 8 a 8 Plus.
Donna Cleveland: Dobře, pojďme si to poslechnout.
Sarah Kingsbury: Zejména proto, že David říká, že nevíte, jak dobře bude Face ID fungovat...
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury:... Pokud si budete muset pořídit nové pouzdro a tato ochranná pouzdra jsou drahá, můžete nadále používat cokoliv případ, který máte, pokud získáte stejný model Plus nebo běžný model, takže ušetříte ještě více peníze.
David Averbach: A já ne...
Donna Cleveland: To je opravdu dobrý nápad.
David Averbach:... myslím, že 64 koncertů je dost, takže si myslím, že musíš sehnat těch 250 koncertů a navíc si musíš pořídit nový případ, děkuji, Sarah. Tohle je opravdu dobrá argumentace. Měl bych to vzít-
Sarah Kingsbury: Vidíš, vyhrála bych tak či tak.
David Averbach: Ano, ano. Takže mezi těmito dvěma se opravdu díváte na 1 200 $. Je to prostě hodně peněz.
Sarah Kingsbury: Je to trochu šílené.
David Averbach: Je to prostě hodně peněz.
Sarah Kingsbury: Za tolik si můžete koupit opravdu pěkný notebook.
David Averbach: Mohli byste udělat zpáteční letenku do Evropy pro dvě osoby v závislosti na tom, kde jste.
Donna Cleveland: I když, ve skutečnosti nesouhlasím, těch 64 gigabajtů není dost dobrých. Myslím, že pro mnoho lidí, náročných uživatelů, to není dost dobré, ale ve skutečnosti jsem si koupil 128 gigabajtů model 7 Plus, protože jsem nechtěl udělat chybu, že nemám dostatek úložného prostoru, a netrefil jsem 64.
David Averbach: Opravdu?
Sarah Kingsbury: No, důvod, proč jsi musel dostat...
Donna Cleveland: I bez mazání aplikací nebo fotografií.
Sarah Kingsbury: Důvod, proč jste museli získat...
David Averbach: Sarah a já ano.
Sarah Kingsbury:... 128 gigabajtů, a to je důvod, proč jsem to udělal také, protože měli jen 32 a pak 128.
Donna Cleveland: A pak skočí. To jo. Tak ...
David Averbach: Ano.
Sarah Kingsbury: A momentálně jsem na 65 gigabajtech, ale v iOS 11, jehož beta verzi mám, je ve skutečnosti místo, kam můžete jít kde vám ukazuje nejen to, co zabírá vaše úložiště iPhone, říká, že pokud to uděláte, změníte toto nastavení, můžete uložit ...
David Averbach: To je skvělé.
Sarah Kingsbury:... tolik gigabajtů.
Donna Cleveland: Jo, takže...
Sarah Kingsbury: Dívala jsem se na to a jen ve dvou kategoriích jsem mohla ušetřit přes 30 gigabajtů, což znamená...
David Averbach: Dobře.
Sarah Kingsbury:... Mohl bych se snadno dostat pod 32 gigabajtů úložiště [přeslechy 01:07:53].
David Averbach: Protože jsem na 80 gigabajtech, a proto jsem skeptický, ale také, protože mám 126, jsem tomu nevěnoval žádnou pozornost. Tak snad bych to mohl vymazat docela rychle.
Donna Cleveland: Správně, takže...
Sarah Kingsbury: Jsem si docela jistá, že bych se pravděpodobně mohla dostat do 20. let, pokud jde o gigabajty úložné kapacity, kterou používám.
Donna Cleveland: Jo, takže v podstatě by vám mohly být nyní základní modely úložiště Apple pro tato zařízení dost dobré.
Sarah Kingsbury: Je to konečně realistické množství základního úložiště.
David Averbach: Ano. Díky bohu, že zabili 32.
Donna Cleveland: Je to realističtější. Myslím, že uznávají, že lidé nyní používají své telefony tolik, že 16 gigabajtů to nezvládne.
David Averbach: Ano. Bez legrace.
Donna Cleveland: Tak tohle byla hodně legrace. Tohle byl obecně zábavný den, mám pocit.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Pro každého, kdo má rád produkty Apple, to bylo rozhodně jedno z nejvíce vzrušujících oznámení, jaké jsme kdy viděli.
David Averbach: Ano. Byla to zábava. A otázka dne, kterou si koupíte? Zůstanete u svých 7 nebo 7 Plus? Chystáte se upgradovat na 8 nebo 8 Plus, nebo se chystáte upgradovat na X? Pošlete nám tedy...
Donna Cleveland: Ano.
David Averbach:... e-mailem na [email protected]. Jsme opravdu zvědaví, co si myslíte vy. Také vedlejší komentář z minulé epizody, všichni nám poslali e-mail a řekli, že používají Safari.
Sarah Kingsbury: Správně,
Donna Cleveland: Správně. To bylo zajímavé.
Sarah Kingsbury: A ze stejného důvodu, jako to používáme já a Donna, tedy že jsme...
David Averbach: Říkáš: "Meh."
Sarah Kingsbury: Prostě to tam je.
David Averbach: Je to tam.
Sarah Kingsbury: Je to výchozí nastavení a my jsme ho nezměnili.
Donna Cleveland: Jo, a díky tomu jsem se cítila o něco lépe.
David Averbach: Ano.
Donna Cleveland: Dobře, kluci. Tak se uvidíme za pár týdnů. Díky moc za naladění.
Sarah Kingsbury: Díky všem.
David Averbach: Díky všem.