Jak vybrat bezdrátovou nabíječku pro váš iPhone a AirPods

Ve 110. epizodě si nalaďte doporučení, jak vybrat bezdrátový nabíjecí hub pro váš iPhone a AirPods druhé generace. Mezi další témata patří vyhledávání letních koncertů pomocí aplikace Bandsintown a přizpůsobení seznamu oblíbených kontaktů v aplikaci Telefon. Aktualizace plánu: Další epizoda bude za tři týdny, 28. května.

Klikněte zde pro poslech a odběr. Pokud se vám líbí, co slyšíte, nezapomeňte zanechat recenzi. A nezapomeňte se každý druhý týden naladit, abyste slyšeli, jak s vámi naši redaktoři sdílejí nejnovější zprávy Apple, nejlepší aplikace, triky pro iPhone a nejlepší příslušenství.

Tuto epizodu vám přinesl Matias. Matias Tenkeyless Keyboard má dobíjecí baterii, která vydrží až celý rok na jedno nabití. S funkčními klávesami pro Mac a elegantním, ergonomickým designem, Matias Tenkeyless Keyboard zastiňuje všechny své klávesnice, včetně Apple.

Speciální sleva pro posluchače podcastů!

Chcete více obsahu s návody pro iOS, který je navržen tak, aby vám usnadnil a zefektivnil život? Návštěva 

iPhoneLife.com/PodcastDiscount a získejte slevu 5 $ z našeho prémiového předplatného iPhone Life Insider.

Otázka týdne:

Byli byste ochotni zaplatit za podcasty? Vyzkoušeli jste Luminary a líbí se vám? E-mailem [email protected] abyste nám dali vědět.

Články uvedené v této epizodě:

  • Jak přidat osobu do oblíbených v aplikaci Telefon

Aplikace a vybavení uvedené v této epizodě:

  • Koncerty Bandsintown (volný, uvolnit)
  • Světelný (7,99 $ měsíčně za prémii)
  • Základní stanice Nomad ($99.95) 

Užitečné odkazy:

  • Připojte se k Facebookové skupině iPhone Life
  • Prohlídka zasvěcených osob: podívejte se na výhody pouze pro členy
  • Získejte slevu Insider pro posluchače podcastů
  • Přihlaste se k bezplatnému odběru zpravodaje Tip dne
  • Pošlete podcast e-mailem
  • Popsat Život iPhone časopis

Přepis epizody 110:

Donna Cleveland: Ahoj a vítejte u epizody 110 podcastu iPhone Life. Jsem Donna Clevelandová, redaktorka a šéfka společnosti iPhone Life. Kdo jsi?

David Averbach: Zírám do kamery. Jsem David Averbach, generální ředitel a vydavatel.

Sarah Kingsbury: A já jsem Sara Kingsbury, hlavní editor webu.

David Averbach: Nedělám džusovou očistu, takže nemám žádné výmluvy.

Donna Cleveland: Jsi hypnotizována mým představením?

David Averbach: Jo, bylo to skvělé. Přibil to.

Donna Cleveland: Každá epizoda vám přináší ty nejlepší aplikace, nejlepší tipy a skvělé vybavení ve světě IOS. V iPhone Life jsme tu, abychom vám pomohli, abyste se svým iPhonem už nikdy nebyli frustrovaní. Víme, že je to náročný úkol a jsme přesvědčeni, že vám s tím můžeme pomoci. Tato epizoda, než se do toho pustíme a povíme vám o našem sponzorovi, jsem vám jen chtěla dát vědět, že se blíží, máme trochu jiný rozvrh. Obvykle vycházíme s epizodou každý druhý týden, ale jeden týden vynecháme, takže to budou tři týdny, než nás zase uvidíte. Bude to 28. května.

Donna Cleveland: To je úterý jako obvykle. To je o týden dále než obvykle a je to týden před celosvětovou vývojářskou konferencí společnosti Apple, kterou Apple pořádá každý červen. Tehdy dostaneme náhled na další operační systém. Pokud věci půjdou podle obvyklého plánu, pravděpodobně dostaneme náhled toho, co IOS 13 bude 3. června, takže jsme z toho nadšení. Tato epizoda z 28. května se bude zabývat všemi nejnovějšími zvěstmi o tom, co od IOS 13 očekáváme. Řekneme vám vše o pokrytí, které budeme mít pro WWDC. V nadcházející epizodě tomu budeme věnovat hodně pozornosti, takže zůstaňte naladěni.

David Averbach: Myslím, že je bezpečné předpokládat, že příští týden na WWDC budeme mít podcast, že?

Donna Cleveland: Ano.

David Averbach: Budeme mít třítýdenní přestávku a pak zpětné podcasty. To nám umožňuje zajistit, že když vám poskytneme souhrn zvěstí, budeme mít nejnovější a nejlepší zvěsti, a řekneme vám, co můžete očekávat, a pak vám samozřejmě poskytneme pokrytí v den, dne oznámení.

Donna Cleveland: Jo, jako to, co se skutečně stalo.

David Averbach: Ano.

Donna Cleveland: Jo, takže zůstaňte naladěni. Nyní nám David poví o našem sponzorovi této epizody.

David Averbach: Jo, dnešním sponzorem je Matias a Matias vyrábí opravdu kvalitní a cenově dostupné klávesnice. Mají širokou škálu klávesnic v závislosti na vašich potřebách. Ten, o kterém vám dnes povím, je deset bezklíčových. Deset kláves je malá numerická klávesnice na pravé straně. Někteří lidé, jako já, je milují, a pokud ano, můžete to získat, ale pokud jste někdo, kdo chce trochu více přenosnosti, můžete udělat deset bezklíčových a díky tomu je přenosnější. Je to trochu levnější. Je to 89,00 $ místo 99,00 $. To, co dělá produkty Matias skvělými, je, že jsou levnější než klávesnice Apple.

David Averbach: Mají delší výdrž baterie než klávesnice Apple a spárují se s více zařízeními. Přepínání je opravdu snadné, pokud chcete používat stejnou klávesnici pro svůj počítač, pro iPhone i pro iPad. Spárují se se všemi těmito zařízeními. Mají bezdrátové modely. Mají drátové modely. Mají podsvícené modely, pokud se vám to líbí. To je to, co mám. Mám bezdrátový model s deseti klávesami a podsvícením. Ujistěte se, že si je prohlédnete, bez ohledu na to, který z nich potřebujete. Velmi kvalitní. Ten, který mám, je hliníkový. Můžete si jej pořídit tak, aby odpovídal vašemu počítači nebo iPadu.

Donna Cleveland: Super. Dále vám chceme říci o našem bezplatném denním zpravodaji s tipy. Jak jsem již zmínil dříve, v iPhone Life je naším posláním pomoci vám, abyste se svým iPhonem už nikdy nebyli frustrovaní a ovládat svá zařízení. Přihlášení k odběru našeho denního zpravodaje tipů je skvělý způsob, jak s tím začít. Je to naše bezplatná nabídka. Pokud přejdete na stránku iphonelife.com/dailytips, můžete se tam zaregistrovat. Pošleme vám minutový tip, nebo vám stačí minutu denně, abyste se naučili něco skvělého, co můžete se svým zařízením dělat. Je to zdarma a je to zcela snadné a na iphonelife.com/dailtips se můžete zaregistrovat.

Donna Cleveland: Nyní vám chci říct, co máme z tohoto týdne nejraději. Je to způsob, jak přidat osobu do oblíbených ve vašem iPhone. Posledních pár týdnů jsme se vraceli k základům a procházeli jsme některé z našich tipů, které jsou jako staré, ale vychytané. Toto je jeden z mnoha z vás, který již toto nastavení má, ale pokud ne, je to velmi užitečné. Pokud otevřete aplikaci v telefonu a přejdete na kontakty, můžete odtud vybrat kontakt a ve spodní části budete mít možnost přidat do oblíbených. Tím jej přidáte na tuto kartu na levé straně aplikace v telefonu. Tímto způsobem tam můžete rychle přejít a kontaktovat kohokoli, jako vaši nejčastěji kontaktovaní lidé, koho byste si zde chtěli nechat.

Donna Cleveland: V posledních několika letech Apple přidal nové možnosti s tím, že si můžete nejen přidat, koho chcete mezi své oblíbené, ale jak je chcete kontaktovat. Když klepnete na přidat k oblíbeným, pokud tam máte číslo mobilního telefonu a pokud mají také zařízení IOS, zobrazí se možnosti pro posílání zpráv SMS a FaceTime a také pro volání. Řekněme, že existuje někdo, komu píšete neustále, ale vy nejste jako spousta lidí v dnešní době, místo telefonování posílejte SMS. Možná budete chtít mít zkratky v oblíbených, abyste těmto lidem jen rychle poslali zprávu, místo aby jim klepnutím zavolali. Nyní máte možnosti, jak to udělat. V aplikaci pro telefon můžete FaceTime, psát nebo volat lidem ze svých oblíbených.

David Averbach: Myslím, že v první řadě je to hezké připomenutí vrátit se k oblíbeným položkám, protože moje oblíbené položky byly nastaveny před dvěma lety a pak víte, lidé se v oblíbených trochu pohybují.

Donna Cleveland: Davide, podívejme se, kdo je na tvém seznamu oblíbených.

David Averbach: Nebudu vám to ukazovat.

Donna Cleveland: Nevěděla jsem, že jde o takovou soutěž popularity.

David Averbach: Je to jako starý MySpace. Pamatujete si to?

Donna Cleveland: To bylo drama.

David Averbach: Jo, zařazuji se přímo do tamního mileniálního tábora.

Donna Cleveland: Ano.

David Averbach: Další věc je, že je to pěkná připomínka, protože jsem na to zapomněl. Můžete jej nastavit také jako zprávu nebo FaceTime hovor. Pokud je tu někdo, komu převážně píšete SMS, nebo někomu, komu převážně voláte FaceTime, je to příjemné připomenutí, abyste si to šli nastavit jako primární možnost v oblíbených.

Donna Cleveland: Pro mě by bylo volání kohokoli převážně přes FaceTime jako mimo...

David Averbach: Ne.

Donna Cleveland: Opravdu nemám ráda videohovory s lidmi, pokud to není jako vzácný důvod.

Sarah Kingsbury: Takže v rámci telefonní etikety jako vždycky lidem píšu, jestli jim můžu nejdřív zavolat. děláte to?

Donna Cleveland: Cítím se speciálně na FaceTime, jako bych nechtěla, aby mě někdo bombardoval FaceTime, ale cítím se úplně v pohodě, když mi někdo volá.

David Averbach: Myslím, že to záleží. Pokud volám, abych si popovídal, někdy zavolám svým přátelům, abych to dohnal, nejdřív jim napíšu SMS. Ale pokud se chci pokusit zjistit logistiku se svým partnerem na oběd, zavolám, protože je to jednodušší než [neslyšitelné - 00:06:52] hromada textů.

Sarah Kingsbury: Jo, dobře. Souhlasím.

Donna Cleveland: Jo, jako telefonování.

Sarah Kingsbury: Je to něco jako, máte půl hodiny na to, abyste si se mnou popovídali? Pak nejprve text.

David Averbach: Řeknu něco, co se mi někdy stane, že obvykle nepoužívám své oblíbené položky. Obvykle se účastním nedávných hovorů, protože nemám dobrý důvod, ale prostě to dělám. Pokud jednou za čas z jakéhokoli důvodu zavolám přes FaceTime, strávím příští týden náhodným voláním FaceTime namísto normálního volání.

Donna Cleveland: Oh, ano. To je otravné.

Sarah Kingsbury: To by mohlo vysvětlovat, proč je moje dcera neustále FaceTime já. Opravdu se mi líbí způsob, jakým jsou kontakty nastaveny, jsou v podstatě začleněny do mnoha vašich různých aplikací, o kterých vím, že to není nejlepší aplikace pro kontakty, ale je to skutečná výhoda.

David Averbach: Ano.

Sarah Kingsbury: Například s oblíbenými lidmi můžete s těmito lidmi zacházet jako s určitou skupinou, zejména pokud jde o věci, jako je například zapnutí Nerušit. Můžete si vybrat jako všichni podle mých oblíbených, kteří mě nemohou kontaktovat, nebo takové věci znáte. Vím, že jsou i jiné způsoby, jak můžete používat své oblíbené skupiny. Nepřijde mi to, ale opravdu mám pocit, že stojí za to udělat si čas na přizpůsobení alespoň pro lidi, se kterými jste hodně v kontaktu. Stejně jako jejich kontaktní karta, jaký je jejich vztah k vám. Jejich různá telefonní čísla.

David Averbach: Jejich adresa.

Sarah Kingsbury: Jejich adresa, ano, a ať už je to jejich adresa domů nebo do práce. Všechny tyto věci vám usnadní, když řeknete: „Hele, víš kdo, napiš této osobě. Pošli mi cestu k jejich domu." Takové věci.

David Averbach: Připomeňte mi, až přijdu k nim domů, abych jim popřál k narozeninám.

Sarah Kingsbury: Správně. Jo, cokoli, co je založeno na poloze nebo jen vyžaduje, aby Siri věděla, o jaký druh telefonu, e-mailu nebo adresy se jedná, je to tisíckrát užitečnější.

Donna Cleveland: S tím bych souhlasila.

David Averbach: Jo, to je dobrá připomínka.

Donna Cleveland: Dobře, takže dále vám chci říct o našem zasvěceném programu. Náš denní zpravodaj tipů je naší bezplatnou nabídkou. Je to skvělý způsob, jak poznat život iPhonu, ale jak z našich zařízení skutečně vytěžit maximum a získat přístup naši úplnou komplexní knihovnu obsahu, kde se dozvíte vše, co chcete o IOS, se můžete zaregistrovat Člověk zevnitř. Máme knihovnu více než 1 000 tipů pro videa, takže je můžete sledovat na svém zařízení a učit se, jak dělat věci, o kterých jsme právě mluvili. Máme podrobné průvodce. Brzy vyjde průvodce základními informacemi, který obsahuje všechny základní věci, které potřebujete vědět o svém iPhonu.

Donna Cleveland: Tento podzim také vyjde průvodce IOS 13, takže až vyjde nový IOS, hned budete mít vše, co potřebujete vědět, jak používat všechny nové funkce ve svém telefonu, který je jako opravdu náš nejoblíbenější průvodce. Lidé to milují. Máme také plný přístup k našemu archivu nebo časopisu iPhone Life. Pokaždé, když vyjdeme s novým číslem, budete k němu mít přístup. Zeptejte se editora, kde můžete získat pomoc s jakýmikoli technickými problémy, které máte. Získáte exkluzivní verzi tohoto podcastu bez propagačních akcí, jako to dělám správně. Získáte také exkluzivní obsah pouze pro zasvěcené.

Donna Cleveland: Náš program Insider je opravdu úžasný způsob, jak se naučit vytěžit maximum z těchto zařízení, která používáme každý den. Přejděte na stránku iPhonelife.com/podcastdiscount a získáte slevu 5 $ z roční ceny iPhone Life Insider. Opravdu vám doporučujeme, abyste se na to podívali. Dále chci, aby nám Sara řekla, že pomohla jednomu zasvěcenému s nějakými problémy, které měli nedávno se svým iPhonem, a řekne nám, jak jste jim pomohli.

Sarah Kingsbury: Tohle je obecnější. Nedávno jsme měli tip, jak můžete zvýšit hlasitost na svém iPhone. Například, pokud jste byli v situaci, kdy jste potřebovali používat reproduktory iPhone a chtěli jste, aby byly trochu hlasitější. Opravdu používáte reproduktory pro iPhone? Já obecně ne.

David Averbach: Snažím se tomu vyhýbat.

Sarah Kingsbury: Ano.

Donna Cleveland: Jo, někdy ano, ale nedoporučovala bych to.

Sarah Kingsbury: Někdy jako říct, že chcete někomu zahrát písničku nebo mu ukázat vtipné video.

Donna Cleveland: Ano.

Sarah Kingsbury: Toto je nastavení, které můžete povolit a v podstatě zvýší hlasitost. Můžu dát odkaz na tip. Nebudu vám znovu říkat, jak to udělat. Mnoho lidí ve skutečnosti narazilo na tento malý zátaras, což bylo, když šli do prostředí a snažili se klepnout na hudbu, hudba tam nebyla. Problémem bylo, že smazali hudební aplikaci. Myslel jsem, že je to dobrá připomínka. Stejně jako jsme právě mluvili o aplikaci Kontakty, mnoho aplikací společnosti Apple je velmi propojeno, a tak si nemyslím, že je dobrý nápad smazat aplikace z akcií, i když můžete. Pokud je nepoužíváte, jednoduše je schovejte do složky, protože každá smazaná aplikace, která je skladem společnosti Apple, opustí vaše nastavení. Nebudeš moci dělat věci.

Donna Cleveland: Je to nepohodlné.

Sarah Kingsbury: Jako je hudební aplikace připojená k reproduktorům a přehrávání zvuku v telefonu. Je to jen jedna z těch věcí, kde je to lepší, ledaže by z nějakého důvodu, jako třeba mít to v telefonu vás to tak rozčiluje, že je lepší schovat aplikace, které nepoužíváte, do složky a nikdy se na ně nedívat znovu.

David Averbach: To je to, co dělám.

Sarah Kingsbury: Tak.

Donna Cleveland: Myslím, že je to dobrý tip, který mě nutí přemýšlet o souvisejícím tématu stažených aplikací. Apple před chvílí ve snaze pomoci vám s úložištěm, pokud někdy nepoužíváte aplikaci, a máte nastavení povolené, jen tam zůstane ikona, ale aplikace tam ve skutečnosti není už Pokud na něj klepnete, znovu projde procesem stahování. Myslím, že jsem se trochu rozmazloval tím, že mám v telefonu velké množství úložného prostoru, protože tuto funkci nenávidím.

David Averbach: Nesnáším to s ohnivou vášní.

Sarah Kingsbury: Já taky.

David Averbach: Opravdu to nesnáším.

Donna Cleveland: Je to, jako bych tuto funkci před chvílí vypnula, ale stále existují aplikace, které byly staženy z doby, než jsem ji vypnula, takže to pro mě neustále zvedá hlavu.

David Averbach: Ano.

Donna Cleveland: Mnohokrát se zdá, že když se pokouším použít jednu z těchto aplikací, je to na místě, kde nejsem na Wi-Fi a je to tak, nebo jak víte. Každopádně trvá věčnost, než se aplikace znovu stáhne a jsem naštvaný.

David Averbach: Myslím, že je tolik aplikací, které jsou závislé na případu použití, které nepoužívám pravidelně, ale když je chci používat, opravdu je chci na telefonu.

Donna Cleveland: Opravdu je chceš.

David Averbach: Zejména na cesty.

Donna Cleveland: Ano.

David Averbach: Jako bych na cestách používal tolik aplikací, a to vždy, když nemám Wi-Fi.

Donna Cleveland: Pomalé Wi-Fi nebo žádné Wi-Fi.

David Averbach: Opravdu to potřebuji, protože se snažím na něco přijít, víš? To jo.

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Jsem tak naštvaný. Jako když se pokoušíte odbavit let a zjistíte, že v telefonu nemáte aplikaci Southwest.

Donna Cleveland: Nesnáším to.

David Averbach: Ano.

Donna Cleveland: Pokud máte úložný prostor, doporučuji tuto funkci jednoduše vypnout v nastavení.

David Averbach: Pokud ne, doporučuji najít jiné způsoby, jak vyčistit úložiště.

Sarah Kingsbury: Optimalizujte své fotografie.

David Averbach: Ano.

Donna Cleveland: Nebo jděte dovnitř a vyberte si ručně jako staré aplikace, které už nepotřebujete, místo toho, abyste nechali Apple vybrat za vás.

David Averbach: Řeknu, že jsem nakonec musel, protože jsem tak odhodlaný tuto funkci nezapnout, nakonec jsem musel na chvíli ustoupit a smazat Nechtěl jsem smazat žádnou historii textových zpráv, protože se mi to z nějakého důvodu líbilo, ale nakonec jsem ustoupil a nyní smažu historii textových zpráv po rok. A co vy?

Donna Cleveland: Oh, to je zajímavé. já ne. Myslím, že to mám jako nikdy, ale může to být dobrý nápad. Potřebuji rok staré textové zprávy? Nevím.

Sarah Kingsbury: Dříve jsem s tím byla v pořádku, protože zprávy nebyly synchronizovány přes cloud, takže když jsem je smazal na jednom zařízení, nebyly smazány na jiném.

Donna Cleveland: To je stále ten případ.

Sarah Kingsbury: Existují určitá vlákna zpráv, která si chci ponechat.

Donna Cleveland: Ale stále je to tak. Stejně jako Apple slíbil synchronizaci, ale nestalo se tak.

David Averbach: Oh, opravdu.

Donna Cleveland: Ano.

Sarah Kingsbury: Funguje to nedokonale, ale stalo se.

Donna Cleveland: Oh, opravdu? Mám pocit, že bych to měl prozkoumat, protože moje zkušenost není taková. Jako musíte, jako byste vaše zprávy stále spravovali zařízení po zařízení.

Sarah Kingsbury: Možná budete muset povolit nějaké nastavení, ale já obecně... Nefunguje mi to, když je to něco jako automatický text. Jako bych se přihlásil k odběru některých textových věcí, které mi například posílají drobné útržky informací nebo mají co do činění s předplatnými, které mám. Ve skutečnosti to není osoba, která mi píše SMS, je to nějaký stroj. Ty se z nějakého důvodu nesmažou z jiných zařízení, když je smažu ze svého iPhone.

David Averbach: Divný.

Sarah Kingsbury: Obecně platí, že vše, co smažu na svém iPhonu, se smaže i všude jinde.

David Averbach: Řeknu jako bonus stížnost, ale zachránilo mě to asi 6 gigabajtů, když jsem to vypnul, a součástí toho je, že posílám a přijímám spoustu dárků. Jako spousta náhodných dárků a zabírají hodně místa.

Sarah Kingsbury: Jste darovaná osoba.

David Averbach: Jsem. Nedávají vám dobré, Apple vám nedává skvělé ovládací prvky pro správu tohoto. Umožňují vám vidět, které fotografie a videa byly připojeny, a mazat je jednu po druhé v textu, ale přál bych si, aby měl lépe vyladěné ovládací prvky pro správu že se to smazalo, protože hodně rád bych si uchoval historii svých konverzací, ale prostě smazal všechny ty dárky, které jsou teď už roky k ničemu před.

Sarah Kingsbury: Chci mluvit o této aplikaci, která je také jako služba podcastů, což je nový pár před týdny, což je vlastně dnes, protože to jste vy, za pár dní to uvidíte týdnů. Jmenuje se Luminary. Je to něco jako věc ve stylu Netflixu. Předplatíte si za 8,00 $ měsíčně a získáte přístup k přibližně 40 různým exkluzivním pořadům, které jsou bez reklam, navíc k mnoha jiný druh obvyklých podcastů, které najdete všude, kromě Spotify a New York Times na tomhle nenechávají své pořady plošina. To je docela velký problém. Na druhou stranu Gimlet Media, o kterých si myslím, že mají rádi Reply All.

David Averbach: Odpovídají všem.

Donna Cleveland: Mají spoustu dobrých podcastů.

Sarah Kingsbury: Mají tuny. Některé z nejlepších podcastů, pravděpodobně mnoho vašich oblíbených podcastů, jsou Gimlet Media. Koupili Gimlet Media.

David Averbach: Spotify koupil Gimlet Media.

Sarah Kingsbury: Oh, měli?

David Averbach: Spotify koupil Gimlet Media.

Sarah Kingsbury: Oh, úplně jsem to špatně pochopila.

David Averbach: To je důvod, proč Gimlet Media nebude na Luminary, protože Reply All je [přeslech 00:16:56].

Sarah Kingsbury: To je velký problém. Je to velká věc.

David Averbach: Jo, myslím, že budu zvědavý na vaše zkušenosti. Jako druh poznámky na okraj přicházejí podcastové války. Bude to velmi podobné tomu, jako máme Amazon a HBO Go a všechny tyto. Bude zde spousta exkluzivního obsahu, za který budete v té či oné formě platit.

Sarah Kingsbury: Správně, takže opravdu doufají, že chcete poslouchat jejich exkluzivní obsah dostatečně budou mít show s Trevorem Noahem a Karamo Brownem z Queer Eye a Lenou Dunham, pokud máte rádi The GIRLS ukázat. Očividně nejsem.

David Averbach: Já vím. Všichni ostatní jste vypadali velmi nadšení.

Sarah Kingsbury: Spousta dalších lidí, vlastně jsem se přihlásila k této bezplatné zkušební verzi na měsíc kvůli podcastu, který opravdu chci poslouchat. Toto zatím nedoporučuji. Jen vám oznamuji, že je to venku a zkouším to. Až se příště budeme bavit o aplikacích a věcech, dám vám vědět, zda to stojí za to, ať už se rozhodnu pokračovat nebo ne.

Donna Clevelandová: [přeslechy 00:17:56].

David Averbach: Kolik to stojí měsíčně?

Sarah Kingsbury: 8,00 dolarů, ano 7,99 dolarů.

Donna Cleveland: To nic není.

David Averbach: Jsem na to tak zvědavý. Chci říct, že jsem oba, víte, buď to bude tím, že Netflix tak trochu zahájil tento zlatý věk televizních pořadů, kde máme tolik úžasných televizních pořadů, Netflix a HBO a tak bych to mohl udělat pro podcasty, ale také mám pocit, že jsme ve zlatém věku podcastů, kde máme tolik podcastů a všechny jsou volný, uvolnit. Nemáš zač. A tak se trochu obávám, že najednou budu muset začít platit za všechny tyto služby, jen abych mohl poslouchat podcasty, které se mi líbí, což je smutné.

Donna Cleveland: Já vím. Bude zajímavé sledovat, co se stane.

Sarah Kingsbury: Jo, já vím. Je to důkaz toho, jak moc chci poslouchat tento konkrétní podcast, že jsem ochoten o tom dokonce uvažovat. Mám pocit, myslím, pokud neexistuje, nejsem velký posluchač podcastů, protože jsem ten typ člověka, který nedokáže poslouchat věci a soustředit se na jiné věci zároveň. Jako mohu věnovat pozornost tomu, co slyším, nebo mohu věnovat pozornost tomu, co se děje kolem mě. Obojí neumím, což vylučuje poslech podcastů v autě.

David Averbach: Vidíte, jsem velkým posluchačem podcastů.

Sarah Kingsbury: Jo, já vím. Všichni kromě mě ano. Uvidíme. Opravdu neočekávám, že budu pokračovat, pokud tento podcast, který chci poslouchat, nebude z tohoto světa. Dám vám vědět o svých zkušenostech s používáním aplikace jako platformy a o tom, zda si myslím, že to stojí za to, pokud jste posluchači podcastů.

David Averbach: Jsem zvědavý, abych z toho udělal otázku týdne. Vím, že jsme měli jednu otázku, ale lidé měli na Blink List takový názor. Chci vědět, jestli si vybereš...

Donna Cleveland: Blink [přeslechy 00:19:27].

David Averbach: Blinkist, Blink List, nikdo nemá názory. Chci vědět, zaplatíš? Byli byste ochotni zaplatit za podcasty a zejména Luminary?

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Zkoušeli jste Luminary? Líbí se ti to? Jste zjevně posluchači podcastů, na rozdíl od našeho hostitele podcastů zde.

Donna Cleveland: Podcast na iPhonelife.com je místo, kam můžete poslat e-mail.

Sarah Kingsbury: Mám spoustu podcastů, které se mi líbí. Jen chci, aby to bylo jasné. Jen jsem je nikdy neposlouchal.

Donna Cleveland: Davide, na co máš Apple tento týden?

David Averbach: Mám takový staromódní bonbónek a je to proto, že mám pořád lidi, kteří o tom neslyšeli, a mluví o jeho problému. Problém je v tom, že je tu tolik kapel, že je těžké poznat, kdy procházejí, a sledovat je. Existuje na to aplikace s názvem Bands In Town. Slyšeli jste o tom?

Donna Cleveland: Ano.

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Dobře, dobře. No, spousta lidí ne, tak jsem to chtěl uvést.

Donna Cleveland: To je dobrý.

David Averbach: To je dobrý. V zásadě analyzuje vaši hudební sbírku a synchronizuje se s iTunes a Spotify a předpokládám, že i s dalšími, ale nejsem si úplně jistý. Na základě toho dává doporučení na koncerty ve vašem okolí.

Donna Cleveland: Je to opravdu skvělé.

David Averbach: Je to opravdu skvělé a je to jeden ze způsobů, jak často objevuji pořady, které se chystají. Co to dělá dobře je, že vám to samozřejmě řekne, pokud je tu někdo, komu často nasloucháte, zda přijde, ale také udělá doporučení, která se k tomu trochu dotýkají, takže můžete objevit nové lidi, kteří přicházejí město. Občas se objeví kapela, která se mi dříve hodně líbila, ale ve Spotify ji roky neposlouchám, ale spíš to ty lidi chytne. Doporučuji, pokud rádi chodíte na živá vystoupení. Je to pěkná věc. Je zdarma, takže se snadno používá. Doporučuji.

Donna Cleveland: Super. Zjistili jste, že když žijeme v Iowě, myslím, že máme koncerty, ale ne tak, jako kdybychom žili ve velkém městě nebo tak něco. Myslíte si, že stále dostáváte dobrá doporučení?

David Averbach: Mám. Částečně si myslím, že je to možná trochu těžší sledovat, protože žijeme v Iowě, a tak musím udělat širší záběr. Jako bych šel na představení do Moline, které je jakoby hodinu a půl pryč. Nikdy bych nevěděl, jaká kapela prochází Moline.

Donna Cleveland: Správně.

David Averbach: Byla to kapela, kterou jsem měl opravdu rád. Objevil jsem to díky této aplikaci. Také mám rád, když jedu někam do města, budu se snažit to načasovat kolem představení, protože mě to opravdu baví. Využiju to, budu nějak přeskakovat. Také se trochu podívám do Chicaga, protože v Chicagu je toho samozřejmě mnohem víc.

Donna Cleveland: Mají ještě jako obskurnější koncerty? Nejsou to jen velcí lidé.

David Averbach: Mm-hmm (kladně). Mají spoustu obskurních koncertů, ale mají určitou kontrolu nad tím, jak obskurní chcete, aby to bylo, protože nemám rád, když mi to ukazuje doslova každého, kdo vystupuje. Chtěl bych být jako tohle jsou umělci, které máš rád, budou blízko tebe?

Donna Cleveland: Jo, jo, jo.

David Averbach: To se mi líbí.

Donna Cleveland: Dobře, v pohodě. Jo, zkusím to. Myslím, že jsem si to v jednu chvíli stáhl, ale vlastně jsem s tím nic neudělal. Tento týden mám výbavu. V minulém díle jsme si s vámi povídali o druhé generaci air podů, ke kterým máte možnost dokoupit pouzdro pro bezdrátové nabíjení. Nejen, že se air pody, jako obvykle bezdrátově nabíjejí v malém pouzdře, ale můžete pouzdro nabíjet bezdrátově, takže ho už nemusíte zapojovat lightning kabelem. Bezdrátová nabíječka, kterou k tomu rád používám, je Nomad Base Station.

Donna Cleveland: Nomad, obecně jen vyrábí spoustu opravdu pěkných produktů s prémiovou kůží. Právě teď používám jejich řemínek na Apple Watch, který se mi opravdu líbí. Nedávno mi poslali základnovou stanici Nomad, takže je plochá, což je to, co budete chtít pro bezdrátovou nabíječku air pod. Úhlové jsou vhodné, pokud používáte telefon na stole, doma nebo podobně. Během nabíjení můžete telefon používat, ale pro air moduly chcete plochý, který je jako rozbočovač. Můžete tam umístit svůj iPhone a vzduchové moduly současně.

Donna Cleveland: Skutečnou oblastí bezdrátového nabíjení je černá kůže a pak mají možnost černého základu kolem něj nebo takového, který je z pěkného tmavého dřeva. Vypadá to opravdu pěkně. Myslím, že ta estetika je trochu mužnější, ale myslím, že je to příjemné pro každého. Stálo to 99 dolarů, takže rozhodně připomíná prémiovou nabíječku. Moc se mi to líbí. Všiml jsem si, že mají také jeden, který má v sobě puk Apple Watch, takže umí všechny tři. Všiml jsem si, že právě teď je to na jejich webu vyprodáno. Zajímalo by mě teď, že Apple nevytváří vzduchovou napájecí podložku, která by dělala totéž, má Apple Watch, air pody a iPhone se dá nabíjet na stejném místě.

Donna Cleveland: Pravděpodobně společnosti, které dělají takové věci, prodávají více, protože lidé čekali na vzduchovou podložku a my už nejsme. Bylo to asi 124 dolarů nebo tak nějak. Na svých webových stránkách mají několik různých možností. Najdete to na hellonomad.com a podívejte se na to.

David Averbach: Mám pocit, že u těchto nabíjecích stanic mám na mysli, že za ně vždy budete muset utratit víc, než chcete, a vždy můžete jít na Amazon a sehnat nějakou levnou. Myslím, že to nepodceňujte, protože máte tendenci je dávat na místa, která jsou jako velmi viditelná. Je hezké, když hezky vypadají a jsou také kvalitní.

Donna Cleveland: Ano, je. To je jedna věc jako u bezdrátových nabíječek obecně, myslím, že mají větší potenciál, aby vypadaly pěkně. Je tu jeden od Belkinu, který se mi také moc líbí, jako šikmý pro můj telefon. Belkin je další dobrá společnost, kterou byste měli vyzkoušet, pokud hledáte bezdrátovou nabíječku.

David Averbach: Ano.

Donna Cleveland: Toto je vlastně pro mé stížnosti a poučení, ale chci to přidat hned, protože si myslím, že je to pro konverzaci důležité. Byl jsem trochu zmatený. Pravděpodobně jsem to měl vědět dříve, o příkonu bezdrátových nabíječek. Apple může podporovat pouze rychlost nabíjení ve wattech. Když vidíte nabíječky, které říkají 15 wattů nebo něco podobného, ​​přemýšlel jsem, zda by to bylo skutečně problematické. Ukázalo se, že je to systém tahu, nikoli systém tlačení, který mi byl vysvětlen. Opravdu, váš iPhone bude mít pouze 7,5 wattu, takže to nepoškodí váš telefon nebo kvůli problémům. Pokud něco, do budoucna se přesvědčujete o tom, že Apple pravděpodobně zvýší rychlost bezdrátového nabíjení, pak nebudete muset kupovat novou nabíječku, abyste toho mohli využít. Těchto 15 wattů je navrženo spíše pro Androidy, které se nabíjejí rychleji.

David Averbach: Což znamená, že to je stížnost, polovina z toho je Apple, jako by se nabíjel opravdu pomalu, když nabíjíte bezdrátově. Android jasně našel způsob, jak jej nabíjet rychleji při 15 wattech, takže nevím, proč to Apple neobešel.

Donna Cleveland: Ano. Myslím, že velká věc, pokud hledáte bezdrátové nabíječky, na co se chcete podívat, je výkon ve wattech, abyste věděli, jakou rychlost nabíjení získáte. Apple, když poprvé přišel s bezdrátovým nabíjením, byl limit pět wattů.

David Averbach: Oh, wow. To jsem ani nevěděl.

Donna Cleveland: A pak to byla nedávná aktualizace IOS, nebo ne tak nedávná, ale zvýšili ji na 7,5 wattu, takže se dá předpokládat, že ji budou neustále vylepšovat. Na to si dejte pozor, protože to ovlivní, jak rychle se váš telefon nabíjí. Technicky by měl být váš telefon schopen nabíjet přibližně stejně jako bleskovou nabíječkou, přibližně stejně dlouho. Moje zkušenost je, že to trvá trochu déle. Výhodou je, že ji nemusíte zapojovat, ale trvá to o něco déle a je tu úhel bezdrátové nabíječky. To je další věc, kterou znáte o věcech, jako jsou vzduchové kapsle, chcete rovný povrch, ale jinak bych řekl, že je to lepší mít takový, který je pod úhlem, protože pak můžete používat věci jako ID obličeje, používat telefon, když se nabíjí, a to je pěkný.

Sarah Kingsbury: Když dělám bezdrátové nabíjení s telefonem a zároveň jej používám, najdu že to v podstatě jen drží stabilně, nebo se nabíjí tak pomalu, že je to jako sotva patrný.

Donna Cleveland: Ano, ne. S tím bych souhlasil. Myslíte si, že na pouzdru, které používáte, hodně záleží z hlediska bezdrátového nabíjení?

David Averbach: Chtěl jsem se tě na to zeptat. Netestoval jsem to, ale mám pocit, že ano.

Sarah Kingsbury: Jo, já opravdu taky ne.

David Averbach: Zdá se, že to zpomaluje.

Donna Cleveland: Nepoužívám opravdu robustní pouzdra, mám ráda velká objemná, takže jsem nikdy neměla problém. Náš vedoucí redaktor Dig sepsal souhrn devíti bezdrátových nabíjení, Nomad tam ve skutečnosti nebyl. Jedna byla od Belkina a je tu spousta dalších. Řekl, že se všemi používal jako tlustá ochranná pouzdra, aby se ujistil, že fungují, a řekl, že všechny fungovaly.

David Averbach: No, Dig miluje svá tlustá ochranná pouzdra.

Donna Cleveland: Myslím, že věci, na které si musíte dávat pozor, jsou pouzdra na peněženky. Chvíli jsem měl pouzdro na peněženku. Pokud máte kreditní karty a ID na zadní straně telefonu, překáželo to.

David Averbach: A Pop Sockets, že?

Donna Cleveland: Pop Sockets, ano.

David Averbach: Zpacká to.

Sarah Kingsbury: Pop Sockets, ale je tu Otterbox Pop Symmetry, o kterém vím, že jste neměli štěstí při jeho použití s ​​bezdrátovou nabíječkou, ale pro mě funguje dobře.

Donna Cleveland: Oh, opravdu?

Sarah Kingsbury: Ano.

Donna Cleveland: Dobře, v pohodě.

David Averbach: Nastavili jste rychlonabíjení? Má někdo z vás jako USBC.

Donna Cleveland: Ne. To je něco, s čím právě teď přichází mnoho společností, protože v Letos v lednu na CES přišlo mnoho společností s kabely USBC to lightning, které podporují rychle nabíjení. Celá myšlenka je v tom, že nabíjí váš telefon...

David Averbach: Myslím, že to trvalo 15 minut.

Donna Cleveland: Jo, myslím, že to bylo jako, ale celou cestu za méně než půl hodiny.

David Averbach: Oh, dobře.

Donna Cleveland: 15 minut trvalo, než se mi líbilo více než z poloviny plně nabité nebo tak něco.

David Averbach: Dobře.

Donna Cleveland: Musíte mít tento speciální kabel USBC na lightning a adaptér, nástěnný adaptér, který má USBC. K tomu si musíte pořídit speciální hardware. Apple teprve nedávno začal certifikovat tyto produkty. Mnoho z nich vychází Q2.

David Averbach: Dobře.

Donna Cleveland: Vlastně jsem zrovna včera psala Belkinovi e-mail s tím, že je máte připravené? Můžeš poslat? Chceme udělat shrnutí a rádi to otestujeme, protože si myslím, že je to funkce, kterou mnoho lidí nepoužívá, včetně iPhone Life, mám pocit, že bychom ji měli začít používat více.

David Averbach: No, zejména proto, že když Apple oznámil, že právě oznámil rychlé nabíjení. Nabije váš telefon za 15 minut a byli tak trochu zamlžení ve skutečnosti, že potřebujete všechno to extra vybavení, které nebylo součástí vašeho telefonu.

Donna Cleveland: Ano.

David Averbach: Chvíli mi trvalo, než jsem přišel na to, že to nemám, a musím si všechny tyhle věci koupit, a pak Apple necertifikoval třetí strany.

Donna Cleveland: Ano.

David Averbach: Myslím, že všichni jsou z toho zmatení.

Donna Cleveland: Až dosud jste si museli kupovat pouze Apple, který vyrobil produkty, které potřebujete, ty kabely, které potřebujete, abyste je mohli používat. Opravdu si myslím, že v příštích několika měsících budeme moci otestovat a dát vám všem vědět ty nejlepší kabely. Doufejme, že nejdostupnější a nejlepší kabely, protože ty Apple, to mi přišlo jako dost peněz, které jsem neměl chuť za to utrácet.

David Averbach: Jo, nikdy jsem se k tomu nedostal.

Donna Cleveland: Dobře, takže myslím, že jsem byla poslední pro sekci aplikací a ozubených kol, takže tímto uzavíráme tuto 110. epizodu podcastu iPhone Life. Teď si dáme třítýdenní pauzu a vrátíme se týden před WWDC. Budeme dělat dva týdny po sobě na oznámení před WWDC a poté na zpravodajství dne události 3. června. Zůstaňte naladěni. Vše se dozvíte jako všechny nejnovější fámy nebo IOS 13 v naší epizodě z 28. května a 3. června pak zjistíte, co Apple vlastně oznamuje pro IOS 13, takže zůstaňte naladěni.

David Averbach: Pokud jste Insider, zůstaňte naladěni právě teď, protože pro vás máme bonusový obsah.

Donna Cleveland: Ano, děkuji. Uvidíme se příště.

David Averbach: Díky všem.

Sarah Kingsbury: Děkuji.