Jak si předobjednat HomePod a ukončí Apple iPhone X?

V 75. epizodě iPhone Life Podcast tým sdílí, jak předobjednat HomePod, který dorazí 9. února. Mezi další témata patří nejnovější fáma, že Apple ukončí výrobu iPhone X a recenze aplikace Google Arts & Culture. Jak jsme slíbili, David a Sarah se podělili o své nejlepší a nejhorší zápasy na selfie/portréty v muzeu. Pošlete své a my je přidáme do příspěvku!

Klikněte zde pro poslech a odběr. Pokud se vám líbí, co slyšíte, nezapomeňte zanechat recenzi. A nezapomeňte se každý druhý týden naladit, abyste slyšeli, jak s vámi naši redaktoři sdílejí nejnovější zprávy Apple, nejlepší aplikace, triky pro iPhone a nejlepší příslušenství.

Tuto epizodu vám přináší tablift, jediný stojan na iPad určený pro lenošení. Používejte Tablift na jakémkoli nerovném povrchu, včetně postele, pohovky nebo lehátka u bazénu, díky třem vestavěným úhlům stojanu a flexibilním nohám.

Otázka týdne:

Jak se stavíte ke skandálu s omezováním baterie v iPhonu? Rozzlobený? Nepřekvapený? Něco jiného? Necháte si vyměnit baterii? E-mailem [email protected] abyste nám dali vědět.

Články uvedené v této epizodě:

  • Jak používat Animojis na iPhone X (jsou zábavnější, než si myslíte!)
  • HomePod dorazí 9. února, k předobjednání tento pátek

Aplikace uvedené v této epizodě:

  • aplikace Google Arts & Culture (volný, uvolnit)

Pošlete své nejlepší a nejhorší shody selfie/portrétů v muzeu na [email protected] a my je zde budeme sdílet!

David nejlépeDavid nejhoršíNejlepší SarahSarah nejhorší

Užitečné odkazy:

  • Staňte se iPhone Life Insider
  • Přihlaste se k bezplatnému odběru zpravodaje Tip dne
  • Pošlete podcast e-mailem
  • Popsat Život iPhone časopis

Přepis epizody 75:

David Averbach: Dobrý den, vítejte v iPhone Life Podcast. Jsem David Averbach, CEO a vydavatel iPhone Life Magazine.

Sarah Kingsbury: Jsem Sarah Kingsbury, hlavní editor webu v iPhone Life Magazine.

David Averbach: Každý týden vám přinášíme nejnovější zprávy Apple, nejlepší tipy, nejlepší aplikace, skvělé vybavení. Dnes pro vás máme skvělou show. Máme nějaké... tento týden vyšla spousta novinek.

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Máme také naše oblíbené aplikace a vybavení a vše ostatní, co pokrýváme. Pojďme tedy začít.

Nejprve vám chci říci o našem sponzorovi tento týden. Naším sponzorem je Tablift a pokud se díváte na podcast, což můžete udělat buď v podcastové aplikaci, nebo můžete přejít na iPhoneLife.com/podcast, uvidíte, že jsem sem dal Tablift.

Tablift je tedy v zásadě stojan, který vám umožňuje používat iPad z nakloněné polohy. Pro mě to mám, používám to pořád, a protože mám tendenci používat svůj iPad k procházení webu, ke kontrole e-mailů, věci, když nepracuji samy o sobě a je hezké, že se můžu posadit buď na gauč nebo do postele a dělat to tam. Takže se určitě podívejte, iPhoneLife.com/podcast na to bude odkazovat. Byl to letos nejprodávanější stojan na tablety na Amazonu. Zábavný fakt.

Sarah Kingsbury: Nepřekvapuje mě to. Vypadá to trochu jako čtyřnohý pavouk. Můžete doslova sledovat, dívat se na obrazovku svého iPadu z jakéhokoli úhlu.

David Averbach: Ano.

Sarah Kingsbury: To je přinejmenším pro mě nesmírně vzrušující.

David Averbach: Je. Vím. Souhlasím.

Přeskočme rovnou k novinkám. Tento týden nás čeká spousta věcí. Co bychom měli začít se Sarah?

Sarah Kingsbury: Nebudeme mluvit o tipech pro iPhone nebo o otázkách zasvěcených?

David Averbach: Můžeme s tím začít, jestli chceš?

Sarah Kingsbury: To je v pořádku. Pojďme mluvit o HomePodu, protože je tu konečně datum vydání a já jsem nesmírně nadšený.

David Averbach: HomePod vychází. Takže dobře. Sarah a já jsme oba čekali. Takže to dostaneš, ne?

Sarah Kingsbury: Ach jo.

David Averbach: Dobře. Kdy si ho tedy můžete předobjednat?

Sarah Kingsbury: Tento pátek.

David Averbach: Dobře.

Sarah Kingsbury: V online obchodě Apple. Bohužel je momentálně k dispozici pouze pro lidi v USA, Spojeném království a Austrálii. Všichni ostatní si musí počkat do jara nebo ještě později. Promiňte.

David Averbach: Vychází 9. února.

Sarah Kingsbury: Správně.

David Averbach: 349 dolarů?

Sarah Kingsbury: Uh, jistě. Zapomněl jsem, ale zní to správně.

David Averbach: Jsem opravdu nadšený a řeknu vám proč. V minulém podcastu, pokud jste poslouchali poslední podcast, jsme mluvili... všude viděl Alexu, chytrý reproduktor Amazonu.

Sarah Kingsbury: Správně.

David Averbach: Na CES to bylo integrováno do mnoha věcí. Konečně, protože jsem tak dlouho čekal, až vyjde tento chytrý reproduktor, HomePod, že jsem nakonec ustoupil a skutečně dostal Alexa Dot nebo Echo Dot. Nemohu to tolik využít.

Sarah Kingsbury: Opravdu? Může vám vyprávět příběhy. Můžete s ním hrát hry.

David Averbach: Ale jde o to. Není integrován do ekosystému. Učím se, že je to opravdu velký rozdíl, protože nemůžete psát SMS, nemůžete přijímat telefonní hovory, nemůžete... jedna věc, kterou dělám hodně, protože mám kolem domu spoustu věcí pro chytrou domácnost... Často používám Siri k zapnutí topení nebo podobných věcí...

Sarah Kingsbury: Jasně.

David Averbach: Takže všechny ty věci, které jsou integrovány do ekosystému Applu, by měl HomePod umět udělat za vás, zatímco Alexa to tak dobře neumí.

Sarah Kingsbury: Ano. Pokud používáte iPhony. Pokud jste v ekosystému iOS, určitě.

David Averbach: Ano. Takže jsem často... Jsem opatrný optimista, ale jsem... jde o to, že je to vždy dvousečná zbraň, protože používám Spotify, takže nevychází s "dovednostmi" nebo aplikacemi nebo jak to nakonec nazývají. Bude to trochu zajímavé.

Sarah Kingsbury: Jsem trochu nadšená. Bojím se, že se mi to nebude líbit... že to nebude fungovat tak dobře jako moje zkušenost s Google Home a Alexa. Osobně nemám ani jeden z nich, ale znám někoho, kdo je má oba, a viděl jsem ho, jak je docela často používá. Google má za sebou veškerou sílu vyhledávače, díky které je asistent Google opravdu užitečný. Amazon to dělá mnohem déle a upřímně je to mnohem zábavnější než Siri. Siri nemá velký smysl pro humor. Bude zajímavé sledovat, jak si HomePod povede v porovnání s těmito dvěma.

David Averbach: Ano.

Sarah Kingsbury: Určitě podám zprávu.

David Averbach: Ano. Má výhodu... zní to, že to bude lepší reproduktor, což je důležité, protože je to chytrý reproduktor.

Sarah Kingsbury: To už není tak důležité, když každý řečník má Alexu.

David Averbach: Souhlasím. Souhlasím. Myslím, že to, co Apple zachraňuje, je ekosystém, ale oni jsou hodně pozadu. Jak jsem řekl v minulém podcastu...

Sarah Kingsbury: Jasně.

David Averbach: Stále více jsem přesvědčen, že hlas se stane novým uživatelským rozhraním. Že začneme používat Siri nebo Alexu nebo cokoli, co nakonec používáme k navigaci ve stále větší části našeho života. To, že je v tom Apple pozadu, je pro ně opravdu těžké.

Sarah Kingsbury: A když už mluvíme, Siri mě právě teď opravdu otravuje. Našli jste od té doby, co jste... Nevím, protože mi bylo 11, Siri nerozuměla spoustě věcí, které jsem jí říkal, aby udělala. Nevím.

David Averbach: Neměl jsem tolik problémů, ale... Já to tolik nepoužívám.

Sarah Kingsbury: Používám to v autě. Při řízení nepoužívám "Nerušit", jen...

David Averbach: Oh. Někdy s tím v autě bojuji, protože s mým CarPlay.

Další novinka. Chceme se dotknout celé této situace BatteryGate. Neměli jsme šanci a je tu malá aktualizace, kterou Apple oznámil, že... Nevím, jestli je to v připravované verzi iOS 11, nebo připravovaném iOS 12, ale přidají funkci pro staré telefony, která vám umožní zapnout a vypnout zpomalení telefonu.

Takže jen trochu pro zálohu pro případ, že jste tyto novinky nesledovali. Jablko... Bože, už je to asi měsíc, co?

Sarah Kingsbury: Myslím, že... jo, vyšlo to možná začátkem prosince?

David Averbach: Vyšlo hned poté, co vyšel náš poslední podcast. Před CES a my jsme pokryli CES, neměli jsme šanci se zapojit.

Apple vyšel a oznámil, že na starších zařízeních záměrně zpomalují zařízení, aby chránili baterii.

Sarah Kingsbury: No, je to proto, aby se zabránilo... protože baterie nedává dostatek energie... je to proto, aby se zabránilo vypnutí.

David Averbach: Oh, dobře. Aby se zabránilo odstávkám.

Sarah Kingsbury: Nebo zmrazení.

David Averbach: To bylo něco, co se na chvíli stalo součástí konspiračních teorií, že lidé tvrdí, že Apple záměrně zpomalil staré telefony, aby přesvědčil lidi, aby si koupili nové telefony. Ukázalo se, že to dělají, ale tvrdí, že k tomu mají dobrý důvod.

Sarah Kingsbury: Byl jste tím upřímně překvapen?

David Averbach: Byl jsem... ano, vlastně jsem byl, ale protože... Věděl jsem, že starší zařízení jsou s novými operačními systémy pomalejší, ale vždy jsem si myslel, že je to proto novější operační systém prostě vyžadoval větší výpočetní výkon a starší zařízení prostě neměla dostatek energie to. Vždy jsem říkal, že si nemyslím, že by mělo z dlouhodobého hlediska smysl, aby Apple záměrně způsoboval, že jejich vlastní zařízení fungují špatně. Že jo?

Sarah Kingsbury: Uh huh.

David Averbach: To jsem nikdy nekoupil. Konspirační teorie, jak přimět lidi, aby si kupovali nová zařízení. Jistě, někteří lidé si koupí nové zařízení, protože jejich telefon funguje špatně, ale spousta lidí prostě buď se naštvat a přejít na Android, nebo jen chodit se starým zařízením, které špatně funguje, a cítit se na něj naštvaný Jablko.

Takže jsem si nikdy nemyslel, že je to velmi dobré řešení, pokud jde o konspirační teorii. Takže ano. Divím se, že to udělali.

Sarah Kingsbury: Zlobíš se?

David Averbach: Jsem naštvaný.

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Jsem naštvaný z několika důvodů. Za prvé, nepřidali tento přepínač. To, co teď dělají, je správné řešení. Je skvělé, že lidé mají možnost tuto funkci zapínat a vypínat. Mám zkušenost, a myslím, že spousta lidí má, kde jejich zařízení fungovalo dobře, ale upgradovali operační systémy a začalo to jít opravdu pomalu. Takže to není jako baterie... zdá se, že existuje střední cesta, kde baterie funguje dostatečně dobře, ale Apple ji stále zpomaluje.

Sarah Kingsbury: No, ano. Je tu pár věcí, které mě štvou. Za prvé, Apple vždy tak trochu popíral...

David Averbach: Ano.

Sarah Kingsbury:... že se to děje, což je jasné, že se to děje. Všichni si toho všimli už dávno. Také mám pocit, že Apple zaujímá paternalistický přístup, kdy v podstatě rozhodují o tom, že byste měli nebo neměli být schopni něco udělat. To není nutně... může to ovlivnit fungování vašeho zařízení, ale pokud tomu rozumíte, mělo by to být skutečně na vás.

David Averbach: A, Mělo by to být na vás. B, ukázalo se, že pokud upgradujete baterii... protože problémem je, že se baterie časem degradují a to je univerzální problém napříč všemi smartphony. Pokud však upgradujete baterii na starším zařízení, začne najednou fungovat jako nové. Kdyby vám to řekli, mohli jste mít možnost upgradovat baterii za, myslím, 79 dolarů.

Sarah Kingsbury: No, aktuálně na příští rok, myslím, že pro modely iPhone 6 a novější...

David Averbach: Jo, takže teď se snaží couvat a kompenzovat to a co účtují. Jako 29 dolarů?

Sarah Kingsbury: Správně. Domluvení schůzky ale bude chvíli trvat.

David Averbach: Ano. Opravdu?

Sarah Kingsbury: Jo, protože si všichni domlouvají schůzky. Prostě to udělej, prostě se postav do řady a udělej to. Kontaktujte svůj obchod Apple.

Jedna zajímavá věc je, že je zjevně nedostatek baterií pro iPhone 6 Plus, a tak lidé s iPhone 6 Plus někdy dostávají bezplatný upgrade na iPhone 6S Plus.

David Averbach: Oh. Tady máš. Takže, pokud máte 6 Plus, ujistěte se, že to zkusíte udělat, protože by mohli...

Sarah Kingsbury: Co nejdříve.

David Averbach:... jen vám dát nový telefon.

Sarah Kingsbury: Správně. Myslím ...

David Averbach: Myslím, že poslední věc, která mě na tom zlobí, je kromě A, to nám měli říct. B, měli nám dát možnost to zapnout a vypnout. C, kdyby nám řekli, že jsme mohli upgradovat baterii. Ale konečně, baterii je velmi obtížné upgradovat a je velmi nákladný. Mohli to udělat, abyste mohli snadno vyměnit baterie jako většina elektronických zařízení.

Sarah Kingsbury: I když spousta chytrých telefonů se od této schopnosti vzdaluje, což je hloupé. Také se to děje u telefonů, které jsou jen rok staré.

David Averbach: Ano. Přesně. Není to tak, že bychom se zde bavili o iPhone 5s. Je to problém iPhone 6 a 6S?

Sarah Kingsbury: Ano, našli iPhone 7s.

David Averbach: Bože.

Sarah Kingsbury: Ale také se zdá, že není konzistentní napříč telefony. Někteří lidé se staršími telefony testovali výkon baterie a zjistili, že je v pořádku.

David Averbach: Ano. To je opravdu důležitý bod. Pokud vaše baterie... co Apple tvrdí, a to je velký rozdíl... pokud vaše baterie funguje správně na starším zařízení, nezpomalí jej.

Sarah Kingsbury: Správně.

David Averbach: To je to, co tvrdí. Ale zase, jako bych teď trochu ztratil důvěru v to, co Apple dělá, víš?

Sarah Kingsbury: Správně. To jo.

David Averbach: Dobře.

Sarah Kingsbury: Ale za 29 dolarů. Stačí vyměnit baterii.

David Averbach: Ano. co ty? Očividně jsem velmi naštvaný. Zlobíš se na mě?

Sarah Kingsbury: Jsem opravdu cynická ohledně korporací, a tak jsem jako...

David Averbach: Jsi jako... Myslel jsem, že Apple je zlý jako ostatní.

Sarah Kingsbury: Ano. Není to tak, že bych kupoval konspirační teorie, ale nemám opravdu velká očekávání od etického chování společností. Jejich první zodpovědností je vydělat peníze, že?

David Averbach: Udělejme z toho otázku týdne.

Jste kvůli tomu naštvaní?

Pošlete nám e-mail na adresu [email protected] a také nám pošlete e-mail, pokud váš telefon funguje pomalu, pokud to máte opravené, fungovalo to lépe, dejte nám vědět, co se děje s vaším telefonem baterie.

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Dobře.

Poslední novinka. Analytici přišli a řekli, že očekávají, že Apple na základě dodavatelského řetězce v létě ukončí výrobu iPhone X.

Sarah Kingsbury: Ano. Ne iPhone X, jako obecně. Pravděpodobně bude existovat jeho nový modernizovaný model. Ale OG iPhone X. Původní iPhone X nebude levnější a bude jako iPhone s nižší cenou.

David Averbach: Tak tohle je opravdu dobrá poznámka, protože to je to, co spousta, ne tak dobrých technických novinářů, přehlédla a pokusila se o senzaci, že to byla jaksi funkce telefonu. funguje špatně, což zjevně vykazuje známky slabší poptávky v Číně, ale do značné míry je zde pouze rozhodnutí nezpřístupnit tento telefon, když nový telefon vyjde levněji cena. Jedním z důvodů je, že se nedaří dobře předtvarovat. Dalším důvodem může být to, že ve skutečnosti mohou snížit cenu za podobný model, který se blíží a který má jiné specifikace.

Sarah Kingsbury: Nebo to může být tak, že je to tak drahé na výrobu, že se nevyplatí prodávat za sníženou cenu. Zdá se, že se říká, že vydají tři telefony. 5,8palcový displej novějšího, jako je iPhone XS nebo jak se tomu říká. Pak iPhone X Plus.

David Averbach: Jo, což bude šílené.

Sarah Kingsbury: S 6,5palcovým OLED displejem. A pak levnější 6,1palcový iPhone s LCD displejem.

David Averbach: Oh, takže budou mít LCD...

Sarah Kingsbury: Takže, hádám, že...

David Averbach: LED obrazovka?

Sarah Kingsbury: Promiň, LED.

David Averbach: Bude to jako hodiny, ale na vašem telefonu.

Sarah Kingsbury: Správně. Stejně jako... to jo.

Jo, neumím moc dobře psát ani číst. Takže to je... a také se říká, že všichni budou mít Face ID.

David Averbach: Skvělé.

Můžu vám říct, jaká je moje teorie?

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Takže, hlavní důvod, a už jsem o tom mluvil... ale jedním z hlavních důvodů, proč Apple iPhone X stojí tolik, je to, že byly vyžadovány... Jediným výrobcem, který mohl poskytnout OLED obrazovky v rozsahu, v jakém je také potřeboval, byl Samsung. Samsung to věděl. Samsung a Apple zjevně nejsou nejlepší přátelé, i když Samsung stále používá Apple nebo Apple stále používá Samsung jako dodavatele. Samsung jim tedy účtoval něco jako trojnásobek nebo čtyřnásobek nákladů na standardní LED obrazovku pro tyto OLED obrazovky. Bylo to asi 220 dolarů nebo tak nějak. Nemohli tedy telefony prodávat nikde blízko marže, kterou běžně prodávají, a proto museli zvýšit cenu.

Četl jsem tu část dodavatelského řetězce... dívají se na LG a další výrobce začíná vyrábět OLED obrazovky pro Apple.

Sarah Kingsbury: Správně.

David Averbach: Moje teorie je, že ve skutečnosti budou moci mít OLED obrazovky za cenu, za normální cenu iPhonu, proto, že nemají mít tyto drahé OLED obrazovky, za které nemusejí účtovat příplatek, což by vysvětlovalo, proč by tento model prostě přestali vyrábět, místo aby zmenšili ceny.

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Uvidíme.

V pořádku.

Vraťme se na začátek a udělejme náš tip dne. Dovolte mi, abych vám řekl o tipu dne. Jsme tu všichni mimo, protože Donna není v kanceláři, což znamená, že nemůže dělat své obvyklé moderování našich podcastů.

Sarah Kingsbury: Obecně nám říká, co děláme během podcastu, a my jen sledujeme.

David Averbach: Prostě je v našich životech. Takže jsme všude mimo.

Pokud tedy nejste přihlášeni k odběru newsletteru Tip dne, nezapomeňte se přihlásit k odběru. Je to zdarma. Každý den vám posíláme tip. Skvělý způsob, jak ze svého iPhone vytěžit maximum.

Sarah, jaký je tvůj oblíbený tip z tohoto týdne?

Sarah Kingsbury: Ve skutečnosti je to Donnin oblíbený tip. Takže ona...

David Averbach: Takže, jaký je Donnin oblíbený tip z tohoto týdne?

Sarah Kingsbury: Je to způsob, jak používat animoji na vašem iPhone X. A zjevně jsou mnohem zábavnější. Jsou mnohem zábavnější, než se zdá.

David Averbach: Ano.

Sarah Kingsbury: Vypadá to opravdu hloupě, ale je na tom něco tak návykového.

David Averbach: Souhlasím. Nenávidím se za to, že je miluji, ale stále je miluji.

Sarah Kingsbury: Já určitě. Ráda opravdu mučím své děti tím, že je k nim posílám, protože jsou prostě... Víte, jsou to teenageři a já se samozřejmě stydím jen tím, že existuji. Takže to opravdu můžu posunout na novou úroveň.

David Averbach: Tak co děláš?

Sarah Kingsbury: No, můžete je vytvořit pouze ve zprávách. Musíte tedy otevřít konverzaci zpráv a můžete klepnout na ikonu App Store.

David Averbach: Tak nějak v levém horním rohu oblasti klávesnice.

Sarah Kingsbury: No, je to vedle pole pro zadání zprávy...

David Averbach: Jo, tady to je, to je jasnější.

Sarah Kingsbury: Hned vedle ikony fotoaparátu.

David Averbach: To je důvod, proč ty píšeš tipy a já ne.

Sarah Kingsbury: Také se dívám na obrazovku svého telefonu, abych to mohl přesně popsat. Poté v seznamu aplikací pro zprávy uvidíte malý obrázek opice. To je jedno z animoji. Pokud na to klepnete, budete mít spoustu možností, například kromě opice je tu robot, pes, liška a další věci... takže si můžete vybrat jeden a je tam malé tlačítko nahrávání. Malý červený kruh, je to stejné jako na vašem fotoaparátu.

David Averbach: Sarah je ve svém animoji jednorožec. V případě, že jste zvědaví, kterou si vybrala pro toto demo.

Sarah Kingsbury: Správně. Teď nahrávám. Automaticky se zastaví po 10 minutách.

David Averbach: 10 minut?

Sarah Kingsbury: 10 sekund.

Jsem tak rád, že jsi tady, abys mě fakt zkontroloval, Davide.

David Averbach: Ano. Žádný problém.

Sarah Kingsbury: Až skončíte. Podívejte se, jak to teď dělá.

David Averbach: Takže stačí kliknout na záznam v pravém dolním rohu.

Sarah Kingsbury: Dobře. Smažu to, aby to dál nehrálo. Tak jsem právě poslal Jamie Thatcherové, mému kolegovi z kanceláře a vedoucímu našeho grafického oddělení.

David Averbach: A aby bylo jasno, tato funkce pro iPhone X, že?

Sarah Kingsbury: Správně, protože to opravdu...

David Averbach: Takže, pokud máte iPhone X ...

Sarah Kingsbury: Jedna z výhod Face ID na tomto...

David Averbach: Ano.

Sarah Kingsbury: Ta přední kamera. Takže tady je ta nepříjemná věc. Můžete to poslat zprávou a můžete to poslat komukoli, protože... ale musíte to uložit jako video. Takže existují dva způsoby, jak to udělat, můžete... ale než to můžete uložit nebo sdílet na jiné platformě, musíte někomu poslat, což je hloupé.

David Averbach: Děkuji je hloupý.

Sarah Kingsbury: To je bonusová stížnost. Mám jinou stížnost na Apple, ale toto je bonus, který souvisí s tímto tipem.

Poté, co jej odešlete, můžete... Začínám být rozptylován jednorožcem. Můžete jej sdílet několika způsoby. Můžete klepnout na animoji, které jste odeslali, a objeví se, stejně jako otevření obrázku, který jste odeslali, a můžete si jej uložit do své aplikace pro fotografie a poté jej sdílet s kýmkoli nebo na jakékoli platformě sociálních médií tam. Nebo tam bude ikona sdílení a můžete na ni klepnout a odeslat ji přímo bez uložení.

David Averbach: Aha. Dobře.

Sarah Kingsbury: Věřím, že to způsobím co největšímu počtu lidí. A budete vyprávět příběh o Connerově animoji.

David Averbach: Budeš to muset říct. Myslím, že jsem to zapomněl. Ach! Pamatuji si.

Takže Conner, který je autorem našeho webu s funkcemi, také věří, že to může způsobit co největšímu počtu lidí. Takže když poprvé dostala svůj iPhone X, zveřejnila jeden z nich na Instagramu. Procházel jsem, ale neuvědomil jsem si, že můj telefon je stále připojen k reproduktoru ve vedlejší místnosti. Takže zveřejnila jedno z vašich videí jako emotikony hovínka a rozesmívala toho šílence... tak jsem jen procházel a najednou z druhé místnosti v reproduktoru slyším přicházet ten divný, šílený smích a to mě opravdu, ale opravdu vyděsilo.

Sarah Kingsbury: Tento příběh mě nikdy nepřestane tak rozčilovat.

David Averbach: Stává se mi to pořád, když zapomenu, že jsem připojený ke svému reproduktoru a začne mi přehrávat náhodná hudba nebo tak něco.

V pořádku. Když už mluvíme o iPhone X a skvělých věcech, které s ním můžete dělat. Přicházíme s novým průvodcem pro naše Insidery pro iPhoneLife Insider Program, který je komplexním průvodcem pro iPhone X. Jsme z toho opravdu nadšení. Pracujeme na tom od té doby, co jsme dostali náš iPhone Xs. Existuje tolik malých tipů, triků a věcí, o kterých jste nevěděli, že můžete udělat, že Donna, která tu není, vás tím vším provede. Ujistěte se tedy, že pokud ještě nejste přihlášeni k odběru iPhone Life Insider, ujistěte se, že tak učiníte na adrese iPhone Life.com/Insider. Kromě toho, že získáte podrobné průvodce, získáte digitální předplatné časopisu. Dostáváte každodenní video tipy a můžete se Sarah ptát na technické otázky.

Sarah, jaká byla tvá oblíbená otázka z tohoto týdne?

Sarah Kingsbury: Mám jeden plus malý bonus.

David Averbach: Dobře.

Sarah Kingsbury: Takže dvě otázky.

David Averbach: Pěkné.

Sarah Kingsbury: Takže jsem dostal e-mail od Insidera. Byl to dlouhý email, tak to jen shrnu. V podstatě pokaždé, když šel sdílet fotku ve své aplikaci Facebook na svém iPhonu, místo aby viděl všechny ze stovek fotoalb, které má... říká, že má přes 5000 obrázků. Viděl by jen čtyři z nich. Což znamenalo, že pokud chtěl najít a sdílet obrázek nebo video, které v těchto čtyřech albech nebylo, musel přejít do alba „All Photos“ a procházet tisíce obrázků.

Poslal formální žádosti Facebooku a Applu. Trvalo to přes několik aktualizací na Facebooku. Chodil na fóra a nemohl to najít. Odepsal jsem zpět s několika návrhy. První, co jsem navrhl, bylo provést tvrdý reset. Měl iPhone X. Způsob, jak provést tvrdý reset na vašem iPhone X, je rychle stisknout tlačítko pro zvýšení hlasitosti, poté tlačítko pro snížení hlasitosti a poté boční tlačítko. Podržíte toto boční tlačítko, dokud se neobjeví posuvník pro vypnutí, a nedotknete se toho, ale nakonec obrazovka zčerná. Zobrazí se logo Apple a váš iPhone se restartuje.

Druhá věc, kterou jsem navrhl, bylo smazat aplikaci Facebook a znovu ji nainstalovat.

David Averbach: Tohle je opravdu... prostě obecně cokoli při řešení problémů, které máte... to jsou opravdu dobré, jednu nebo dvě věci vyzkoušet.

Sarah Kingsbury: Správně. Proto jsem zvolil jeho otázku, protože se ukázalo, že tvrdý reset problém vyřešil.

David Averbach: Opravdu. I po tolika úsilí.

Sarah Kingsbury: Správně. Takže ..

David Averbach: Tato osoba zjevně neposlouchá podcast, protože o tom mluvíme.

Sarah Kingsbury: Opravdu moc se snažil najít odpovědi sám a nepodařilo se mu to. Kdykoli máte problém s aplikací nebo jakýmkoli nastavením v telefonu, stačí telefon zapnout a vypnout a provést tvrdý reset. Mimochodem, pokud nemáte iPhone X, stačí současně podržet boční tlačítko a domovské tlačítko. Stane se to samé, obrazovka zčerná, objeví se logo Apple a váš telefon se restartuje.

David Averbach: Další věc, o které předpokládám, že se pravděpodobně pokusil, nebo kterou jste zmínil, je... než aplikaci smažete a znovu nainstalujete, jednoduše ji zavřete.

Sarah Kingsbury: Správně, což znamená, že vyvoláte přepínač aplikací a na iPhonu X podržíte malou kartu aplikace, dokud se neobjeví malé červené tlačítko, klepnete na něj a úplně se zavře. Na dřívějším iPhonu...

David Averbach: Dvakrát klepněte na domovskou obrazovku a poté přejeďte prstem nahoru.

Sarah Kingsbury: Správně.

David Averbach: V aplikaci.

Sarah Kingsbury: Správně. Takže jo, nejprve zapněte a vypněte telefon. Vypni a zapni promiň. Zavřete aplikaci. A pokud to nepomůže, proveďte tvrdý reset telefonu. Pokud to nefunguje, smažte a znovu nainstalujte aplikaci. To vyřeší 99 % vašich problémů. Proto jsem se o to chtěl podělit, protože to bylo jednoduché řešení, ale ne vždy je zřejmé.

David Averbach: Alespoň 99 % našich problémů s iPhonem.

Sarah Kingsbury: A možná, jsi si jistý, myslím, že to může vyřešit spoustu...

David Averbach: Mohlo by to vyřešit i jiné problémy.

Sarah Kingsbury: Ale to nemůžeme zaručit.

David Averbach: Co je číslo dvě? Jaká je bonusová otázka?

Sarah Kingsbury: Je to taková rychlá, krátká otázka s opravdu krátkou odpovědí. Takže to opravdu nebylo hodné vlastního momentu Insider podcastu. Někdo tedy napsal a chtěl vědět, jestli můžete mít více tváří jako Face ID, stejně jako můžete v Touch ID používat více prstů včetně prstů jiných lidí?

A krátká, smutná odpověď je Ne.

David Averbach: Je to smutné. Já vím, souhlasím.

Sarah Kingsbury: Správně. Chci říct, že existují lidé, kterým chcete mít přístup ke svému telefonu.

David Averbach: Toto je vlastně moje dlouhodobá stížnost na Apple. Tolik lidí má zařízení, která používají doma, řekněme iPad nebo tak něco, které má několik členů používá rodina a Apple nemá správu více uživatelů na žádném zařízení iOS, kromě Apple TV I tipni si.

Sarah Kingsbury: Ano.

David Averbach: Ale je to opravdu frustrující a na iPhonu je to ještě horší, protože... nejenže umožňuje více uživatelů, ale dokonce vám nedovolí používat vaše Face ID.

Sarah Kingsbury: Omezení můžete zapnout, pokud necháváte telefon používat dítě. Jeden z nejoblíbenějších příspěvků na našem webu je, co dělat, když zapomenete přístupový kód omezení, protože nám můžete v podstatě zničit život.

David Averbach: Opravdu může.

Sarah Kingsbury: Tak to je opravdu špatné řešení. Měli byste mít možnost nastavit samostatný uživatelský účet, který je omezený pro vaše děti nebo kohokoli jiného, ​​kdo může váš telefon příležitostně používat.

David Averbach: Ano. Souhlas.

Sarah Kingsbury: Speciálně pro iPady.

Dobře, to je všechno moje Insider.

David Averbach: Dobře. Takže ještě jednou přejděte na iPhoneLife.com/Insider a přihlaste se. Nejsem si jistý, jestli jsem zmínil URL pro Tip dne, je to iPhoneLife.com/DailyTip. Donna to obvykle dělá.

V pořádku. Poslední dva oddíly. Zaprvé, máte tento týden stížnost/učení?

Sarah Kingsbury: Mám stížnost. Nouzové SOS nelze úplně vypnout. Toto je další z věcí, o kterých se Apple rozhodl, že musíte být schopni kontaktovat pohotovostní služby opravdu rychle a snadno.

David Averbach: Což je jako velmi cenná služba, pokud takovou službu chcete mít.

Sarah Kingsbury: Ale co když nechceš taky.

David Averbach: Jo a chápu vaši stížnost, protože je velmi snadné to udělat náhodou. Já vlastně... Jamie, náš grafik omylem zavolal 911 a oni zavolali jemu a on, aby je přesvědčil, že se nemusí ukazovat.

Sarah Kingsbury: Správně, protože na mnoha místech se skutečně vyžaduje, aby vás přišli fyzicky zkontrolovat.

David Averbach: Vlastně jsem opravdu zvědavý, kolik dalších volání 911 se díky této funkci uskuteční.

Sarah Kingsbury: Důvod, proč o tom vím, je ten, že čtenář napsal a řekl: „Hej, omylem jsem zavolala 911. Už mám hold...“ Můžete zapnout nebo vypnout tuto funkci, která v zásadě automaticky zavolá, když podržíte boční tlačítko. Už to měl vypnuté, ale bylo to na jeho Apple hodinkách a šel své Apple hodinky vypnout. Místo toho omylem poklepal na nouzovou SOS věc a pokusil se hovor zrušit, ale bylo příliš pozdě.

David Averbach: Ach bože.

Sarah Kingsbury: Mimochodem, pokud se to stane, vše, co musíte udělat, je 3D dotyk obrazovky hodinek Apple a zrušení. Nemusíte se pokoušet zavěsit. Proč byste měli jít i když, pokud nemáte pocit, že je to služba, kterou potřebujete.

David Averbach: Jo, souhlasím.

Dobře, jste připraveni na mé učení týdne? Mám učení.

Sarah Kingsbury: Ano!

David Averbach: A vlastně jsi tam byl kvůli tomu.

Sarah Kingsbury: Pětka!

David Averbach: To přichází přes Connera. Takže jsme si se Sarah obě stěžovaly, což se změnilo v učení, což je velmi naplňující okamžik. Na iPhonu X jsem se obecně smířil s tím, že tam není žádné domovské tlačítko. Přizpůsobil jsem se opravdu rychle. Jedním z mála případů, kdy jsem chtěl použít domovské tlačítko, je, když se posouvám po obrazovce aplikace a jsem hezká daleko do toho, pokud jsem jako tři nebo čtyři nebo dále, pokud jde o obrazovky a chci se vrátit na domovskou obrazovku ...

Sarah Kingsbury: První domovská obrazovka.

David Averbach: První domovská obrazovka, děkuji.

Dříve jste mohli stisknout domovské tlačítko a dovedlo vás to tam. Nemyslel jsem si, že existuje způsob, jak to udělat. Sarah a já jsme si na to stěžovaly. Conner říká: "Ach! Můžeš to udělat". Takže to, co uděláte, je, že stačí přejet ze spodní části telefonu nahoru a vrátí vás to zpět na vaši první domovskou obrazovku.

Sarah Kingsbury: Správně. Takže přejeďte prstem nahoru ze spodní části jakékoli jiné domovské obrazovky.

David Averbach: Což je velmi intuitivní. Měl jsem na to přijít, protože to je to, co děláte, abyste normálně používali digitální domovské tlačítko.

Sarah Kingsbury: V podstatě všechny věci, které jste dříve mohli dělat téměř s domovským tlačítkem, nyní stačí přejet prstem nahoru ze spodní části obrazovky.

David Averbach: Ale dělal jsem to opravdu rád. Byl jsem nadšený.

Sarah Kingsbury: Je to jedna z věcí, které se zdají samozřejmé, jakmile vám to někdo řekne, ale do té doby to samozřejmé nebyly.

David Averbach: To jsou moje oblíbené tipy.

Dobře. Máte aplikaci nebo vybavení na tento týden?

Sarah Kingsbury: Ano. Mám aplikaci. Jeho Umění a kultura Google...

David Averbach: Ne! To bylo moje, neporovnávali jsme!

Sarah Kingsbury: Vložila jsem to do ...máme dokument, který sdílíme a každý na něm může pracovat. Já, dnes ráno jsem to sem dal, takže jste se měli podívat na dokument.

David Averbach: Já ano. Udělal jsem to, než jsi to dal.

Sarah Kingsbury: Vsadím se, že je to tvoje oblíbená ze stejného důvodu jako moje. chceš říct?

David Averbach: Ano. Ne, pokračuj, pokračuj.

Sarah Kingsbury: Existuje spousta dalších věcí, jako jsou články o umění a kultuře.

David Averbach: Nudné umění a kultura.

Sarah Kingsbury: Chci říct, že vypadají jako zajímavé články, ale já vždy roluji přímo k funkci, kde Můžu se vyfotit a nechat to porovnat se slavnými uměleckými díly a různými muzei v okolí svět. Pak sdílejte tyto veselé výsledky se všemi mými přáteli a rodinou.

David Averbach: Takže v podstatě, pokud tuto aplikaci neznáte. Za prvé, je to momentálně nejlepší aplikace v App Store, a proto jsme k ní oba se Sarah přitahovali. Stalo se to virální. Tato funkce... Takže to, co dělá, je, že zmapuje vaši tvář a pak prohledá svou knihovnu pravděpodobně jako miliony uměleckých děl a shoduje se s ní... Obvykle vám to dá tři nebo čtyři zápasy jako ten můj, že?

Sarah Kingsbury: Správně.

David Averbach: Takže vám to dá tři nebo čtyři zápasy lidí, o kterých si myslí, že vypadáte. Pak ty... říká vám, jaké procento si myslí, že vypadáte.

Sarah Kingsbury: Správně. Někdy jsou výsledky opravdu vtipné a také pokud změníte výraz nebo úhel, můžete získat různé výsledky.

David Averbach: Někdy jsou trochu urážliví. Někdy si myslí, že vypadáte jako lidé, kteří nejsou zrovna nejatraktivnější.

Sarah Kingsbury: Je to opravdu zábavné.

David Averbach: Takže vím, že už jsme měli otázku, ale chci z toho udělat bonusovou otázku. Pokud to používáte, pošlete nám své srovnání a my je vložíme do tohoto příspěvku podcastu. Takže iPhoneLife.com/podcast je místo, kam je umístíme. Přihlásím se dobrovolně a také dobrovolně poskytuji Sarah, aby ji postavila.

Sarah Kingsbury: Dobře, dobře. Dobře.

David Averbach: Tak přejděte na iPhoneLife.com/podcast a podělíme se o to, jak vypadáme slavná umělecká díla. Budeme také sdílet naše uživatele.

Sarah Kingsbury: To bude zábava.

David Averbach: Kromě mě a tebe. Nevím, byl jsi lichotivý? Ten můj nebyl moc lichotivý.

Sarah Kingsbury: Možná jsem byla nespokojená, odešla jsem a nalíčila se, udělala jsem si selfie na Instagramu...

David Averbach: A fungovalo to?

Sarah Kingsbury: Mám mnohem lepší výsledky.

David Averbach: Což je možná i urážlivé.

V pořádku. Na tu poznámku jsem to chtěl zabalit. Děkuji všem za poslech.

Sarah Kingsbury: Děkuji.

David Averbach: Pošlete nám prosím všechny své e-maily na adresu [email protected]. Pokud byste nám mohli udělat laskavost, když si to poslechnete, líbilo se vám to, jděte nás prosím zařadit do obchodu App Store. Trvá to minutu a je to opravdu velký rozdíl, pokud jde o schopnost jiných lidí objevit aplikaci nebo podcast. Děkuji všem za naladění.

Sarah Kingsbury: Díky moc kluci.