Skal du købe HomePod? Vi fortæller dig alt, hvad du behøver at vide

click fraud protection

I det 77. afsnit af iPhone Life Podcast deler Sarah og David deres praktiske anmeldelse af Apples nye smarthøjttaler, HomePod. Kan lydkvaliteten konkurrere med Sonos? Er HomePod lige så smart som Amazon Echo eller Google Home? Lær alt, hvad du behøver at vide.

Klik her for at lytte og abonnere. Hvis du kan lide, hvad du hører, skal du sørge for at skrive en anmeldelse. Og husk at tune ind hver anden uge for at høre vores redaktører dele de seneste Apple-nyheder, bedste apps, iPhone-tricks og fedeste tilbehør med dig.

Podcast afsnit 77 fra Magasinet iPhone LifeVimeo.

Denne episode blev optaget med højkvalitetsmikrofoner fra Blå mikrofoner.

Ugens spørgsmål:

Hvilke apps bruger mest batteri på din iPhone. Plus, vil eller købte du HomePod? Hvorfor eller hvorfor ikke? E-mail [email protected] at lade os vide.

Artikler der henvises til i denne episode:

  • De 36 spørgsmål, der fører til kærlighed
  • Find ud af, hvilke apps der dræner din batterilevetid på iPhone
  • Den ultimative videoguide til din iPhone X: Alt hvad du behøver at vide

Apps (og en bog!), der henvises til i denne episode:

  • 36 spørgsmål (gratis)
  • Nattehimmel (gratis)
  • World Made by Hand: A Novel

Nyttige links:

  • Bliv en iPhone Life Insider
  • Tilmeld dig det gratis nyhedsbrev om dagen
  • Send en mail til podcasten
  • Abonnere på iPhone liv magasin

Udskrift af afsnit 77:

David Averbach: Hej og velkommen til iPhone Life Podcast. Jeg er David Averbach, administrerende direktør og udgiver af iPhone Life Magazine.

Sarah Kingsbury: Jeg er Sarah Kingsbury, Senior Web Editor for iPhone Life Magazine.

Leanne Hays: Jeg er Leanne Hays. Jeg faldt næsten ned af stolen, undskyld. Jeg er Leanne Hays, en webskribent på iPhonelife.com.

David Averbach: Dette er Leannes anden podcast. Vi håber, at hun ved den tredje vil være i stand til at blive på sin stol. Vi får at se.

Leanne Hays: Jeg kommer til at være kort for evigt, så det vil aldrig fungere. Undskyld.

David Averbach: Ja, det er rimeligt. Det er rimeligt. Vi har et fantastisk show til jer i dag. Sarah og jeg vil give dig vores praktiske HomePod-anmeldelse, som vi er virkelig begejstrede for. Men før vi går i gang, vil vi gerne komme til alle vores andre yndlingsemner. Vi vil starte med iPhone Life Tip of the Day. Hvis du ikke har tjekket det ud, så sørg for at abonnere på iPhone Life Tip of The Day. Det er vores gratis nyhedsbrev.

Gå til iPhoneLife.com/dailytips for at abonnere. Mit yndlingstip fra denne uge, og dette er faktisk et af mine yndlingstips gennem alle tider, så jeg er spændt på at fortælle jer om det, og det er hvordan man kan se, hvilke apps der dræner dit batteri. Det sker ret ofte, at dit batteri af en eller anden grund pludselig begynder at tømmes meget hurtigere, end det plejede at tømme. Indtil jeg tror, ​​det er nyt for iOS 11. Har jeg ret i det, eller var det iOS 10?

Sarah Kingsbury: Jeg tror, ​​det er iOS 10.

David Averbach: Åh okay, men før iOS 10 plejede du bare ikke at vide, hvad der foregik, og derfor var anbefalingen at åbne din appstarter og lukke alle apps. Det sparer faktisk ikke længere batterilevetid, så du behøver ikke bekymre dig om det. Det er min forståelse. Jeg ved, at dette er et kontroversielt emne.

Sarah Kingsbury: Jeg mener, jeg ved ikke, om det nogensinde har været tilfældet.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Medmindre en app var fejlagtig, i så fald ville det at lukke den ud, fordi den skulle genåbnes, men ellers bruger de ikke rigtigt batteri i baggrunden.

David Averbach: Ja, så hvis jeg skulle lave en liste over mine top fem app iPhone-myter, ville det nok være nummer et. Jeg har set så mange mennesker gå og forsøge at lukke alle deres apps for at gøre deres batterilevetid bedre. Den bruger faktisk ikke batteri, hvis den er i baggrunden med undtagelse af, hvis den fejler eller hvis det bruger, nogle af dine apps kan du faktisk have bruge GPS i baggrunden, og det kunne gøre det.

I stedet for at spille gættelegen, nu, hvad du kan gøre, er at du går, du åbner din telefon, du går til indstillinger, og så går du til batteriet. Det vil... Sprang jeg et trin over der? Nej, batteri, og det vil vise hvilke apps der bruger batteriet, så ved du det.

Sarah Kingsbury: Jeg mener dog at være klar, hvis du bruger en app meget, vil den bruge mest af dit batteri. Det er ikke nødvendigvis et tegn på, at der er noget galt, det er bare et tegn på, at du bruger den app meget. Hvis du ser Facebook øverst, kan løsningen være at se på dine sociale medievaner.

David Averbach: Ja, okay, men her er en cool form for bonustip. Først og fremmest kan du skifte mellem 24 timer og syv dage. Du kan se ofte gange syv dage vil give dig en større prøvestørrelse, så det er mindre afhængigt af, hvad du lige har brugt den dag, men der er også et lille urikon i højre hjørne. Når du trykker på den, fortæller den dig, hvor meget appen brugte batteri, fordi den var på skærmen kontra baggrundsbehandling. Baggrundsbehandlingen er ofte de skjulte ting.

Sarah Kingsbury: Rigtigt. Dybest set hvis batteriforbruget er ude af proportion med den tid, du har brugt en app, er det et tegn på, at der er et problem, men også David, du nævnte GPS-tinget. Hvis du føler, at en app dræner dit batteri, fordi den sporer din placering hele tiden, vil det ikke gavne noget at lukke den ude i app-omskifteren.

David Averbach: Ja, god pointe.

Sarah Kingsbury: Du skal faktisk gå ind i indstillinger og ændre det. Er det under privatliv, dine placeringsindstillinger? Du er allerede i dine indstillinger, hvorfor gør du det ikke?

David Averbach: Okay.

Sarah Kingsbury: Så vil apps normalt kun være tændt, mens du bruger, aldrig eller altid, så du kan justere det.

David Averbach: Så det er privatliv, lokationstjenester. Så viser den dig med app. Den viser dig, som Sarah sagde, den viser dig, om den er, den giver dig GPS-ikonet, og hvis den er lilla, er den i brug i øjeblikket, hvis den er grå, betyder det, at den har været i brug inden for de sidste 24 timer. Dette er en rigtig god måde, jeg anbefaler at gå igennem denne med jævne mellemrum, fordi nogle gange sporer apps placering, som de ikke har nogen forretning med at spore din placering.

Sarah Kingsbury: Rigtigt.

David Averbach: Det meste af tiden er det godartet. De gør det for at de kan give dig de rigtige notifikationer på det rigtige tidspunkt eller noget, men ikke desto mindre er det værd at gå igennem og sørge for, at du kun deler din placering med de apps, du vil dele din placering med.

Sarah Kingsbury: Rigtigt.

David Averbach: Også fordi det sparer dig for batteri. Jeg vil gerne spille et super sjovt spil, der hedder hvilke apps der dræner dit batteri/hvilke apps bruger vi mest. I fyres spil?

Sarah Kingsbury: Nej.

David Averbach: Okay fedt. Åben op. Lad os gøre det. Mens de åbner op, vil vi gøre dette til vores dagens spørgsmål. Send os en e-mail, fortæl os, hvilke apps der dræner dit batteri/hvilke apps du bruger mest. Som en påmindelse, gå til indstillinger, batteri, og så vil den vise dig. Jeg kan gå først. Ikke overraskende Facebook, i de sidste syv dage, fire timer. Det er ikke forfærdeligt, fire timer på syv dage. Ikke forfærdeligt. Støt mig op her folk.

Leanne Hays: Ja.

David Averbach: Instagram er næste efterfulgt af mail, efterfulgt af beskeder, efterfulgt af podcast, efterfulgt af Chrome. Det kunne jeg have fortalt dig. Det er dem jeg altid bruger. Alt det er tid på skærmen. Min Podcast-app, selvom jeg opdager, har omkring tre timers baggrundsbehandling, så den dræner mit batteri en lille smule.

Sarah Kingsbury: Jeg har faktisk Safari fem timer i den sidste uge.

David Averbach: Er det fordi, at du nu ikke har Facebook-apps, eller bruger du Safari til at få adgang til Facebook?

Sarah Kingsbury: Nej. Det er, fordi jeg delvist tænker, fordi jeg af en eller anden grund, selvom jeg har slettet, tror, ​​at der bare er en slags fejl med Yahoo lige nu, fordi jeg har fjernet kontoen fra min mail-app og geninstalleret den flere gange, og den sender kun mailen hver gang i en mens. Jeg føler mig lidt som en, der stadig bruger AOL, fordi jeg kan lide, men Yahoo er min primære e-mail-konto, så jeg tjekker det flere gange om dagen. Så mens jeg er online ender jeg med at klikke på et link i en e-mail og browse og ...

David Averbach: Jeg er fristet til at hjælpe dig med at fejlfinde det, men jeg har en fornemmelse af, at du kender alle de tips, jeg kender. The Fetch Versus, ja.

Sarah Kingsbury: Jeg har gennemgået det hele.

David Averbach: Okay, okay. Et hurtigt bonustip, fordi vi er langt væk i ukrudtet her, sørg for at du bruger iMap og ikke Pop til din e-mail, fordi Pop e-mail er en virkelig forældet måde at se e-mail på, der virkelig bliver skørt. Jeg ved godt, at Sarah ikke gør det, men jeg bliver også mindet om det tip.

Sarah Kingsbury: Ja, så nyheder, jeg har læst en masse nyheder. Så er det her utrolig pinligt, så...

David Averbach: Du fik lov til bare ikke at fortælle os dem.

Sarah Kingsbury: Jeg synes, jeg burde indrømme.

Leanne Hays: Sarah er en meget ærlig person.

David Averbach: Ja, det er sandt.

Sarah Kingsbury: Jeg har spillet meget i 2048.

David Averbach: Åh, jeg elsker det.

Sarah Kingsbury: Jeg elsker 2048.

Leanne Hays: Hvad er det?

Sarah Kingsbury: Det er et spil. Det er som om, du dybest set flytter fliser i forskellige retninger, og de starter i to- og firetal, og du lægger dem sammen, og du prøver at få en brikke, der er 2048. Så kan du gå videre derfra.

David Averbach: Ja, 2048's barneleg.

Sarah Kingsbury: Jeg ved det ikke. Det højeste jeg har fået er 4096 og jeg har haft to 4096'er.

David Averbach: Jeg har haft 8000 fliser.

Sarah Kingsbury: Det har jeg ikke. Den eneste gang, jeg har haft to 4096-fliser, har der været to fliser imellem dem, så jeg er ligesom ...

David Averbach: Ja, jeg hader det.

Sarah Kingsbury: Der er ingen måde, du kan komme tilbage fra det.

Leanne Hays: Jeg føler, at dette er et kaninhul, jeg aldrig burde gå ned i. Jeg vil bruge timer. Jeg ved, jeg vil. Jeg kan ikke gøre det.

Sarah Kingsbury: Jeg fik slettet denne app fra min telefon, og mens jeg var på CES med David, lagde jeg mærke til, at han spillede den og jeg sagde: "Åh, jeg kan huske, hvor meget jeg kunne lide det." Nu husker jeg, hvorfor jeg slettede det fra min telefon, for det kan jeg godt lide det.

David Averbach: Dette kan være en af ​​vores apps, vi præsenterer i dag, tror jeg. Det er gratis og...

Leanne Hays: Tilsyneladende vanedannende.

David Averbach:... det er meget vanedannende. Det er det eneste spil, jeg spiller ærligt, fordi det er den perfekte mængde udfordrende, men det tager ikke for meget af din opmærksomhed. Nogle af de spil, der er for medrivende, det er som om, jeg ikke vil tage min telefon op og gøre det i et par minutter, men det er sådan, at hvis jeg er i køen, kan jeg bare spille 2048. Så det er rigtig sjovt. Så Leanne.

Leanne Hays: Ja. Jeg har Sleep Genius i 58,4 timer. Min sove-app.

David Averbach: Hvor stor en procentdel af dit batteri? Fordi dette var, for dem af jer, der ikke lytter regelmæssigt ...

Sarah Kingsbury: Er dette de sidste syv dage?

Leanne Hays: Ja, det er de sidste syv dage.

Sarah Kingsbury: Åh nej, fordi du sover otte timer om dagen?

Leanne Hays: Forhåbentlig. Det er planen. Mere hvis jeg kan.

David Averbach: For dem af jer, der ikke lyttede til sidste afsnit, var det Leannes yndlingsapp. Jeg er nu nysgerrig efter at finde ud af, om det dræner dit batteri?

Leanne Hays: Der står, at det er brugt 26 % af mit batteri, så det er ikke forfærdeligt. Så har jeg Messenger, min almindelige telefon, musik, billeder, beskeder. Jeg ved ikke om der er andet super spændende. Skitch for arbejde, det er ligesom kun 2%. Niogtredive minutter på skærmen redigering af billeder i den sidste uge. Kindle, YouTube, Pinterest, Night Sky. Åh, Instagram er der, FaceTime, bare en slags normale ting.

Sarah Kingsbury: Hun brugte 10 minutter i den sidste uge på Instagram.

David Averbach: Wow. Jeg var på tre timer, hvilket jeg selv var stolt af. Jeg tænkte: "Det var lavt."

Leanne Hays: Jeg følger ikke rigtig mange mennesker eller har for mange følgere. Jeg kan bare lide filtrene til mine egne formål.

David Averbach: Det er rimeligt.

Leanne Hays: Så jeg tror, ​​det handler om det for mig.

Sarah Kingsbury: Jeg brugte kun en time på Instagram.

David Averbach: Okay, jeg vandt klart Instagram-spillet.

Leanne Hays: Ja! Jeg kunne godt lide billedet af din hund.

David Averbach: Ja, jeg ved det, jeg er sådan, "Du er på Instagram. Du kunne lide mit hundebillede."

Leanne Hays: Jeg kan godt lide dit hundebillede.

David Averbach: Okay, så vi kom langt væk i ukrudtet her. Send os en e-mail, [email protected]. Fortæl os, hvad dine mest brugte apps er, og fortæl os, hvad der overraskede dig med det. Var der noget derinde, der overraskede dig, som du bruger meget? Brugte du Facebook mere end fire timer? Slog du mig? Send os en e-mail. Næste op, gå videre.

Sarah Kingsbury: Vent, vent. Men hvis du vil have flere tips som dette...

David Averbach: Tilmeld dig iPhoneLife.com/dailytips. Det sagde jeg i begyndelsen. Donna er her ikke. Jeg er ligesom ...

Sarah Kingsbury: Det er så længe siden, at jeg ikke kunne huske det.

David Averbach: Der er for mange tangenter i midten. Hvis du vil have premium-abonnementet, skal du sørge for at tilmelde dig iPhoneLife/Insider, og vi har ikke en sponsor, så jeg tager det sponsorat i dag for at fortælle dig om vores fantastiske nye guide, iPhone 10 Guide. Jeg ved, at jeg også nævnte det i sidste uge, men hvis du har en iPhone 10, og du ikke abonnerer på iPhone Life Insider, ved jeg ikke, hvad du laver med dit liv, fordi denne guide er fantastisk. Det vil lære dig alt, hvad du behøver at vide om din telefon. Der er så mange små tips og tricks.

Det er en helt ny brugergrænseflade, og Donna ledte dig igennem det hele. Så iPhoneLife.com/Insider for at abonnere på det. Nogle gange sender I os en e-mail, når I abonnerer på podcasten, og jeg kan rigtig godt lide at høre fra jer, fordi det får mig til at føle, hej, vi gør faktisk vores arbejde her, så hvis du abonnerer, og du kan lide det, eller du ikke gør det, så send os feedback på [email protected]. Udover guiden hvad du får, får du et dagligt videotip, du får et digitalt abonnement på vores magasin og du får stillet Sarah spørgsmål, der forhåbentlig har relation til din iPhone og iPad. Sarah, hvad var dit yndlingsspørgsmål i denne uge?

Sarah Kingsbury: Jeg fik et spørgsmål fra en insider, der ville vide, hvordan man ændrer standardsvarmeddelelsen på deres iPhone. Det er interessant. Jeg føler mig som mange mennesker, voicemail er sådan en slags grundlæggende funktion, som mange mennesker aldrig konfigurerer, fordi folk ikke engang efterlader voicemails meget af tiden. Men nogle gange tror du, jeg personligt på at sætte min telefonsvarer op, selvom jeg ikke bruger den så meget og så er der mange grunde, f.eks. professionelt eller hvad som helst, at du skal have din telefonsvarer indstillet op.

David Averbach: Det virker vigtigt.

Sarah Kingsbury: Ja. Så når nogen lægger en besked, vil du selvfølgelig have, at de skal vide, at de faktisk lægger en besked til dig, og derfor er det en god idé at ændre standardbeskeden. Så det, du gør, er, at du åbner telefonappen, og du trykker på fanen voicemail nederst til højre, og så trykker du på hilsen øverst til venstre, og så trykker du på brugerdefineret. Så kan du bare optage din hilsen og trykke på stop, når du er færdig.

Så kan du afspille det, og hvis du synes, du lyder mærkeligt, kan du lave det om. Så når du er glad, kan du bare trykke, hvad trykker du? Du trykker bare på Gem. Så får du en voicemail-besked, og folk vil vide, at de efterlader den til dig, og det er en god ting. Jeg kan ikke lide at efterlade beskeder med "Læg ​​en besked til dette telefonnummer." Jeg siger: "Jeg ved det ikke."

David Averbach: Må jeg fortælle dig min kæledyrsangst med voicemail-optagelser som denne? De personer, der beder dig om at opgive dit navn, dit nummer og det tidspunkt, du ringede. For det er som om, at vi først og fremmest alle ved, hvordan man forlader en telefonsvarer på dette tidspunkt, og for det andet, alle tre af disse stykker information, ja, mindst to af dem, er allerede på din telefon, dit nummer og det tidspunkt, du hedder.

Sarah Kingsbury: Rigtigt. Det er fra telefonsvarerens dage.

David Averbach: Ja, ja, jeg tror, ​​vi alle kan komme videre.

Leanne Hays: Må jeg fortælle dig min favorit voicemail, jeg har hørt for nylig?

David Averbach: Ja.

Leanne Hays: Hvilket, okay, til professionelle formål kunne du ikke gøre dette, men jeg havde en veninde, der optog hendes telefonsvarer og sagde: "Hej, du har nået min telefonsvarer. Gider ikke. Hvis du ikke skriver til mig, får du ikke fat i mig."

Sarah Kingsbury: Jeg må indrømme, at når folk efterlader mig voicemails, plejede jeg bare at ringe tilbage eller sende en sms og være som, "Hej hvad sker der?" Men nu hvor der er talebeskedtransskription, har jeg lidt mere information, før jeg ringer tilbage eller sender en sms dem.

David Averbach: Jeg kan godt lide, når folk efterlader voicemails, fordi folk så meget af tiden ringer til mig eller deromkring meget tid, folk skriver til mig, at hvis jeg får et telefonopkald fra nogen, kan jeg faktisk blive lidt nervøs. Jeg tænker, åh, det må være en nødsituation eller sådan noget. At få en telefonsvarer, der siger, "Hej, ringer på grund af hvad..." Jeg er ligesom okay, ikke en nødsituation. Jeg kan slappe af.

Sarah Kingsbury: Når mine børn ringer til mig er det lige meget, hvad jeg laver, jeg stopper og tager telefonen, fordi de ikke bruger telefonen [uhørbar 00:14:25]. Så det må være en nødsituation, ikke?

David Averbach: Præcis. Okay, næste gang har vi en e-mail fra en af ​​vores lyttere fra vores dagens spørgsmål i sidste uge. Til dem af jer, der ikke lyttede til den, talte vi i sidste uge med Leanne om hendes telefon hurtigt, sidste podcast må jeg sige. Det var ikke i sidste uge. Vi spurgte jer, ville I gå uden jeres telefon? Er der nogen del af dit telefonforbrug, som du synes er usundt? Vi fik denne besked fra Steven.

Han sagde: "Mange tak for podcasten." Du er velkommen, Steven. "Som altid glæder jeg mig til dem. Jeg tror ikke, jeg kunne gå uden min iPhone i længere tid ved at vide, at jeg ikke kunne komme til den afhængigt af omstændighederne. Jeg er så afhængig af iPhone i løbet af dagen. Jeg lærte for lang tid siden, at iPhone er et uundværligt stykke personlig teknologi, der har forbedret mit liv.

Det kan sammenlignes med et armbåndsur. Jeg føler, at jeg har brug for det. For at bevise dette punkt, hvor mange gange har en person forladt huset for kun at indse, at de efterlod deres telefon i huset for at vende tilbage for at få den? Jeg tror ikke, jeg har ..." Nå, jeg holder pause der. Det er sandt. Jeg glemmer aldrig, meget, meget sjældent mine telefonsteder af samme grund. Jeg vil faktisk, hvis jeg prøver at huske at tage noget med mig, lægger jeg det ved min telefon, fordi jeg altid husker min telefon.

Sarah Kingsbury: Også mig.

David Averbach: Så jeg er bestemt enig i dette. "Jeg tror ikke, jeg har nogen negative vaner." Det er jeg ikke enig i for mig. "Der er irritationsmomenter, som jeg påkalder mig, som det blev påpeget i podcasten, notifikationer fra visse sociale medier, men jeg slår dem også fra. Personlig teknologi efter min mening har beriget mit liv til det punkt, at jeg ikke tror, ​​jeg nogensinde ville have en type med mig på alle tidspunkter."

Sarah Kingsbury: Jeg er sammen med Steven.

David Averbach: Jeg er sammen med Steven, ja. Tak først og fremmest for at sende os den e-mail, og for det andet er jeg enig med dig. Jeg tror, ​​at det er en af ​​fordelene for mig fra at have gjort telefonen hurtigt sidste år og forsøge at leve uden den i Mexico, er, at den tilføjer så meget værdi til vores liv. Ja, der er negative vaner, vi udvikler, som vi skal lære at håndtere bedre, men jeg tror, ​​det virkelig forbedrer vores liv.

Sarah Kingsbury: Det er også muligt at have negative vaner, der ikke forbedrer dit liv uden din telefon. Jeg tror, ​​at hvis du bruger din telefon på måder, som du finder distraherende fra dit liv, hvis du ikke var det, ville du sandsynligvis se Netflix eller læse et magasin eller noget. som du måske ikke anser for at have god værdi, men jeg føler også, at alle fortjener at slappe af, hvilket betyder, at ikke alt, hvad du gør, skal have [crosstalk 00:17:03] værdi.

David Averbach: Nogle gange skal man spille 2048.

Sarah Kingsbury: Rigtigt. Nemlig.

Leanne Hays: Dette får mig bare til at tænke på en af ​​mine yndlingsgenrer af romaner at læse, er postapokalyptiske romaner. Nu ved du noget nyt om mig, men jeg har virkelig ikke læst en postapokalyptisk roman, hvor den forfatteren diskuterer den overgang, karaktererne skal foretage fra at bruge smartphones eller andet teknologi. De vil tale om åh, nu er der ingen elektricitet, men wow, nu skal jeg kigge og se, om der er nogle noveller eller romaner derude, der går ind i den proces.

Sarah Kingsbury: Taler de om at skulle lære at læse kort igen?

Leanne Hays: Nej, nej. Det gør de ikke. Det er bare så interessant.

David Averbach: Åh mand, jeg ville være så lost.

Leanne Hays: Nu skal jeg gå, jeg skal ud og finde nogle nye bøger eller eventuelt skrive en novelle.

David Averbach: Så skal du. Hvad er din yndlings post-apokalyptiske roman?

Leanne Hays: Åh min gud, du åbnede en ...

David Averbach: Jeg ved det, kun én. En.

Leanne Hays: Okay. Der er en serie kaldet A World Made By Hand, og det er USA i ikke alt for fjern fremtid, hvor der gennem politisk uro og en række influenza og afgrødesvigt ...

David Averbach: Sådan starter enhver post-apokalyptisk roman.

Leanne Hays: Nå, nogle af dem er det en stor kæmpe begivenhed, men ...

David Averbach: Ja, ja, jeg driller.

Leanne Hays:... nogle af dem er det mere realistisk, hvor der er mange ting, der stables op. Hans, det er JH Kunstler, og han har skrevet fire af disse nu. Jeg elsker dem.

David Averbach: Vi vil linke til dem på iPhoneLife.com/podcast, hvis du vil tjekke det ud, så du ikke behøver at stave til Kunstler. Okay, næste gang mangler vi lidt tid, så vi vil kombinere sektioner her. Jeg kaster jer efter en kurvebold. Enten app eller udstyr, som vi kunne lide, eller klager/læring. Vi kombinerer disse sektioner, så det er gratis for alle. Hvem vil gå først?

Sarah Kingsbury: Jeg har lært noget.

David Averbach: Okay. Hvad lærte du?

Sarah Kingsbury: Jeg lærte det, mens jeg legede med min HomePod i går aftes. Du ved, når du lytter til musik og nogle gange som en sang har en virkelig høj lydstyrke, og en sang er virkelig stille?

David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).

Sarah Kingsbury: Det er lidt irriterende. Den irritation behøver du faktisk ikke opleve. Du kan gå ind i dine Apple Music-indstillinger og slå soundcheck til, og så vil lydstyrken på alle dine sange være den samme.

David Averbach: Åh, det er virkelig fedt. For ordens skyld har Spotify det også for Spotify-lytterne derude.

Sarah Kingsbury: HomePod har det også, og jeg legede med det, og jeg tænkte: "Hvad er det her?" Jeg googlede det og...

David Averbach: Det er fedt.

Sarah Kingsbury:... Jeg tænkte: "Jeg burde allerede have vidst det, men nu gør jeg det, og jeg er virkelig glad."

Leanne Hays: Nu kan du dele det med verden.

David Averbach: Jeg har tænkt mig at lave noget cheesy, og jeg vil anbefale en app til Valentinsdag. Det er denne sjove app, den hedder 36 spørgsmål. Er I bekendt med det?

Sarah Kingsbury: Nej.

Leanne Hays: Jeg tror, ​​jeg har læst en New York Times-historie.

David Averbach: Ja, der var en New York Times-historie om det.

Sarah Kingsbury: Åh okay, ja, jeg er bekendt med det.

David Averbach: Ja. Psykologen udviklede denne app, og ideen bag den var, at det var en app, jeg gætter på, at det han fandt var en af ​​de nøglerne til, at folk forelskede sig, var, jeg kan ikke huske udtrykket, men interpersonel forbindelse eller sådan et udtryk. Grundlæggende forbinder han på et dybt plan, og så udviklede han en quiz, og det er en lille proces, der er formodes at få dig til at blive forelsket i nogen, hvilket det er, hvad New York Times-artiklen er om. Det kan vi også skrive til.

Jeg synes det hele er lidt fjollet. Ikke desto mindre udviklede de en app, og jeg synes, den er sjov at lave, fordi den i bund og grund stiller dig 36 personlige intime spørgsmål, og det er en sjov proces at gennemgå med en ven eller partner. Jeg har faktisk gjort det med venner, der bare hænger ud, og det er sjovt, for det er meget personlige spørgsmål, du virkelig ønsker ikke at svare foran folk, og så det er en del af det, det tvinger dig til at være rigtig sårbar. væk. God fornøjelse på Valentinsdag.

Sarah Kingsbury: Ja, men hvad betyder det, hvis din partner ikke vil tage quizzen? Vil de ikke forelske sig i dig?

David Averbach: Ja. Det tænkte jeg ikke igennem.

Leanne Hays: Nå, det kan det måske, måske er det ikke en god første date, eller måske kan du finde det mindst personlige af de 36 spørgsmål at stille.

David Averbach: Jeg har aldrig gjort det på en første date. Jeg tror, ​​det ville være en fantastisk første date-ting. Det ville være super akavet, men det ville være ligesom at skrue op til 11.

Sarah Kingsbury: Jeg havde faktisk den diskussion med min partner om de 36 spørgsmål.

David Averbach: Virkelig? Det er fantastisk.

Sarah Kingsbury: Om hvis du vil gøre det på den første date, og vi var begge enige om, at nej.

Leanne Hays: Bare du sagde, at det faktisk fik mine håndflader til at svede. De sveder stadig. Jeg er ligesom åh gud, nej. Jeg gætter på, at jeg er en af ​​de mennesker, der siger: "Du bliver nødt til at tage dig tid til at lære mig at kende."

David Averbach: Så skal du. Alle har deres egne meninger om det. At blive forelsket på en første date ville være farligt. Ikke at det virkelig ville ske, men Leanne, lad os komme videre.

Leanne Hays: Okay. I denne uge nød jeg virkelig Night Sky-appen.

David Averbach: Åh ja, jeg elsker den.

Leanne Hays: Ja, så hvad det er, er en gratis app, ja, gratis, og du kan pege din telefon i enhver retning, og den vil vise dig stjernebillederne, planeternes stier. Det viser dig også satellitter, som jeg ikke anede hvor mange satellitter var, før jeg så alle de små billeder. Men jeg har virkelig nydt at kunne se, hvor stjernebillederne er, og hvordan de bevæger sig. Det har været rigtig sjovt. Min datter er også til det.

Sarah Kingsbury: Fedt.

David Averbach: Fantastisk. Ja, jeg elsker den for, det er sjovt bare at sidde der og kigge på nattehimlen, men det er især sjovt, hvis du er sidder ude, du kigger på stjernerne, og du ser noget, der virker virkelig lyst eller et stjernebillede, som det at? Du kan faktisk, du kan gøre det på to måder. Du kan pege den mod konstellationen, den vil fortælle dig, men du kan også gøre det omvendte. Du kan være ligesom, hvor er Mars i aften, og det vil hjælpe dig med at guide dig til telefonen, og du kan finde ud af, hvor den er.

Leanne Hays: Jeg havde ikke brugt den funktion endnu. Det er sejt.

David Averbach: Nu tror jeg, at jeg måske er, der er mange forskellige apps, der ligner hinanden meget, så vi bliver nødt til at sammenligne, om vi rent faktisk taler om den samme app. Jeg er sikker på, at de alle har den funktionalitet. Okay, lad os gøre det, lad os tale om HomePod.

Sarah Kingsbury: Hvordan var det at sætte det op?

David Averbach: Okay, så spoiler, det lyder som om du havde meget flere problemer, end jeg havde.

Sarah Kingsbury: Det gjorde jeg.

David Averbach: Den var dog ikke særlig glat, og jeg følte mig skam over den, for da jeg havde talt om HomePod, før jeg fik den, og jeg var sammenlignede det, hvordan jeg troede det ville være med Alexa, klagede jeg over, at Alexa var lidt svær at konfigurere, og at Apple gør tingene virkelig nemme at Opsætning. Det var en meget enkel proces, men den mislykkedes for mig to gange.

Sarah Kingsbury: Åh, kun to gange.

David Averbach: Ja, heldigvis kun to gange. For de af jer, der har HomePod eller planlægger at få den, hvad jeg opdagede, der virkede for mig, først og fremmest, du lægger telefonen, alt hvad du skal gøre i teorien er at sætte telefonen nær HomePod'en, og det lille ikon dukker op på din telefon, der siger: "Vil du konfigurere HomePod'en?" Du trykker ja, det leder dig gennem et par meddelelser, og du er færdig.

Så i teorien, forudsat at det går glat, er det virkelig nemt. I praksis mislykkedes det to gange for mig, og det, jeg lærte, var, at jeg skulle holde appen, min telefon over HomePod'en og lave sikker på, at min telefon var tændt, hvilket jeg ikke ved, om det bare var som korrelation eller årsagssammenhæng, men det virkede, da jeg gjorde det at.

Sarah Kingsbury: Det behøvede jeg ikke, positionen, så længe den var tæt på, var ikke et problem. Jeg fik fejlmeddelelsen, som om jeg begyndte at sætte min HomePod op omkring 10:30 om natten, og jeg fuldførte det ...

David Averbach: Fejl nummer et.

Sarah Kingsbury: Ja, jeg gennemførte det, det er virkelig svært for mig faktisk at omfavne ny teknologi, som når jeg får en ny telefon, venter jeg nogle gange dage før jeg overhovedet åbner æsken. Jeg ved ikke, hvad det handler om mig.

Leanne Hays: Jeg gør det samme.

David Averbach: Virkelig? Åh, jeg er så det modsatte. Vi lavede mad, min kæreste og jeg lavede aftensmad, og jeg stoppede bare alt og begyndte at åbne det til det punkt, hun sagde: "Kan du hjælpe mig? Tingene brænder."

Sarah Kingsbury: Ja, jeg ved det. Du sendte mig en sms, og du siger, "Din HomePod er der," på fredag. "Det er på kontoret." Jeg tænkte: "Åh, jeg må hellere tage fat." Så aftenen før vi skal optage podcasten siger jeg: "Åh, jeg vil hellere vente endnu en uge, før jeg åbne denne boks, men jeg bliver nødt til at gøre dette." Jeg startede kl. 10:30, og jeg blev ved med at få fejlmeddelelsen så mange gange, at jeg besluttede mig for bare at Google dette, og jeg fandt en løsning.

Så hvis du har samme oplevelse som mig, har det at gøre med Home App'en. Du finder ikke dine HomePod-indstillinger i din indstillingsmenu. De vil være i Home-appen.

David Averbach: Ja, jeg fandt det lige fra start. Jeg fandt, at det var en slags kontraintuitivt. Jeg forventede der, ligesom Apple Watch har en Apple Watch-app. Det gjorde de ikke denne her. Hjemme-appen er efter min mening bare et mærkeligt sted at sætte det. Jeg mener, det giver mening.

Sarah Kingsbury: Jeg gætter på, at det er et smart hjem tilbehør, jeg ved det ikke. Ja. Det ville jeg gerne have haft adgang til i mine indstillinger. Men hvis du åbner Home-appen, når denne fejlmeddelelse kommer op meget, vil den sige noget som at omkonfigurere eller søge efter, og det vil snurre. Hvis man bare lader det gøre sit, kan det til sidst i bunden tage op til en halv time.

David Averbach: Jøss.

Sarah Kingsbury: Du vil se en ting, der dybest set siger reconfigure. Så du trykker på det, det vil ske hurtigt, og så for mig i det mindste gik HomePod-opsætningen bare igennem uden fejl efter det.

David Averbach: Okay. Så lige med det samme, havde nogle vanskeligheder. Nu hvor du bruger det, lad os starte med det overordnede indtryk. Ville du give det, hvor mange stjerner ville du give det?

Sarah Kingsbury: Jeg ved det ikke, jeg tror ikke, jeg er der endnu.

David Averbach: Du er ikke klar til at give den stjerner?

Sarah Kingsbury: Nej. Det er interessant, fordi jeg føler, at der virkelig er at opdage, at indstillingerne ikke er intuitive, og så er der faktisk næsten ingenting i disse indstillinger.

David Averbach: Ja, der er meget få indstillinger, som er gode og dårlige.

Sarah Kingsbury: Jeg føler, at Apple bevidst forsøger at få dig til at tale til det som den vigtigste måde, du får din HomePod til at gøre ting på. Det kræver noget, jeg bruger faktisk ikke Siri så meget, medmindre jeg er helt alene, fordi det føles underligt bare at tale til din telefon foran andre mennesker.

David Averbach: På en eller anden måde syntes jeg det føles mindre mærkeligt at tale med en højttaler.

Sarah Kingsbury: Det føles mindre underligt.

David Averbach: Jeg tror, ​​det er, fordi noget af det mærkelige ved at tale til en telefon er, at den mishører dig så meget af tiden, hvorimod højttaleren synes at hør mig bedre, så det er virkelig pinligt, når du sidder der og prøver at gøre noget som fem gange, og Siri ikke kan høre dig og alle stirrer på du.

Sarah Kingsbury: Ja. Ja.

Leanne Hays: Jeg finder det, jeg tror, ​​jeg har fundet årsagen til, hvorfor jeg ikke kan lide at bruge Siri. Jeg synes, det er meget mærkeligt at tale med, hvad der forekommer mig at være en enhed uden følelsesmæssige reaktioner. Hvis du taler med en person, får du den feedback. Hvis du taler til en hund, får du den feedback.

David Averbach: Det er ligesom den uhyggelige dal.

Leanne Hays: Ja.

Sarah Kingsbury: Prøv at ringe til Siri Alexa. Du vil få følelser.

Leanne Hays: Men det er bare noget, en programmør har lagt ind for at være sjovt. Jeg tror, ​​at efterhånden som AI marcherer frem, og du er i stand til at have mere af en ægte følelsesmæssig interaktion, tror jeg, at det vil blive mere behageligt.

Sarah Kingsbury: Jeg tror, ​​det bliver mere uhyggeligt.

David Averbach: Ja, jeg tror, ​​vi går længere ned i den uhyggelige dal, før vi går højere.

Sarah Kingsbury: For eksempel, når du ser på robotter, jo mere naturtro de er, jo mere uhyggelige er de.

David Averbach: Okay, så jeg har brugt ordene uncanny valley et par gange, så det er en beskrivelse af noget, der sker med AI og med robotter, hvilket er efterhånden som det bliver mere realistisk, det bliver mere og mere nemt at bruge, indtil det bliver for realistisk, og så har du denne dal, hvor den er uhyggeligt. Derfor er det uhyggeligt, hvor det er uhyggeligt. Så hvis det bliver endnu bedre end det, så er det perfekt, og alle elsker det.

Så som om der er sådan en kløft, hvor hvis det er rigtigt på det forkerte niveau af realisme, at det er for virkeligt, men ikke føles ægte nok, og det er den uhyggelige dal.

Sarah Kingsbury: Jeg har lige fundet ud af, hvordan jeg skal interagere, så jeg har fået Siri til at læse mig nyhederne og fortælle mig om vejret og indstille alarmer og afspille playlister, så det har været interessant. Så er der selvfølgelig højttaleroplevelsen, men jeg vil gerne høre, hvordan din samlede oplevelse med HomePod er indtil videre.

David Averbach: Ja. Jeg vil sige suk, kompliceret. For det meste er afvejningen, hvad jeg forventede, at de skulle være, hvilket er, at det har funktionaliteten... Fordi det er i Apples økosystem, er der mange fordele ved det. En af dem er, efter min mening, nem opsætning, selvom vi havde nogle fejl. Jeg tror, ​​at Apple vil ordne det, og det vil være nemt at sætte op. Det er nemt at integrere. Du behøvede ikke at forbinde den til noget andet.

Det var bare allerede indbygget i din iCloud-konto. Den kan sende tekstbeskeder. Den kan foretage telefonopkald. Det er ting, som Alexa ikke kan gøre særlig godt. Alexa kan kun sende tekstbeskeder til Android, og selv da er det lidt kompliceret.

Sarah Kingsbury: Hvad med Google Home?

David Averbach: Min forståelse er, at jeg tror ikke, at nogen af ​​dem gør det, men jeg kan tage fejl. Jeg undersøgte Alexa. Jeg tror ikke, at nogen af ​​dem gør det. Højttalerkvaliteten er bedre end Alexa-ish. Jeg tror, ​​lad os gemme det til en lidt separat samtale. Så generelt vil jeg sige, at jeg kan lide det, jeg nyder at have stemmekommandoer, men hvad det kan gøre er meget begrænset, hvilket jeg forventede, og som vi vil komme ind på, synes jeg, at højttaleren er god, men ikke fantastisk.

Sarah Kingsbury: Ja. En almindelig kritik, jeg har set, er, at bassen er virkelig tung, og så forsvinder den bare næsten i mellemtonen.

David Averbach: Ja, det var præcis min oplevelse.

Sarah Kingsbury: Min også. Den mest frustrerende del ved det er, at der ikke er nogen manuel equalizer. De har besluttet, at det bare skal virke, og så udligner det bare automatisk, men gør det ikke. Så jeg sammenlignede, jeg har faktisk en lydtest-playliste på min telefon, så jeg gik ...

David Averbach: Det er fantastisk.

Sarah Kingsbury:... igennem med min UI Megaboom, som jeg elsker og Siri-højttaleren og godt, jeg følte, at der var en slags rig, som om jeg følte, at der var en fyldigere spektrum i forhold til hvor højt og lavt og rigt det var, ja, jeg foretrak UI Boom generelt, fordi jeg fik hele spektret af like med mellemområderne, og jeg kunne også gå ind i equalizeren og UI-appen, og det er Ultimate Yours, og pumpe bassen op, eller jeg kunne justere den, så den blev endnu bedre end...

David Averbach: Ja. Jeg gik ind og gjorde det samme. Jeg har mine Libratone Zipps, som jeg elsker, så jeg opdragede Libratone Zipp, og jeg spillede sange. Jeg har ikke en lydtest-playliste. Ingen fortalte mig om dette, så jeg valgte bare en hel slags bred vifte af sange. Jeg lavede forskellige genrer. Jeg havde en lignende oplevelse. Bassen er fænomenal. Jeg synes, det er en virkelig imponerende bas.

Sarah Kingsbury: Men ikke alle sange behøver at være lige som boom, boom, boom. Som at ryste her, ikke?

David Averbach: Ja. Men det er ikke som nogle hovedtelefoner, Beats by Dre for eksempel er skyldige i dette, hvor de virkelig vil pumpe basen op, som lyder godt på hiphop, men ikke lyder godt på andre ting. Jeg følte, at bassen og den lave ende var en meget rig lyd, der lød godt i forskellige genrer. Det var ikke bare som en hiphop- eller technobas. Midten og de høje blev en lille smule overdøvet på grund af det, og balancen var ikke helt rigtig.

Da jeg nu skiftede til Libratone Zipps, fordi bassen er så meget bedre i Apple HomePod, havde den efter min mening samlet set en rigere lyd, som jeg tror, ​​jeg foretrak. Nu koster Libratone Zipps 250 bucks. Nå, HomePod'en kostede 350.

Sarah Kingsbury: HomePod koster 350. Ja.

David Averbach: Libratone Zipps udkommer med Alexa indbygget for 250 dollars. Nu vil det være, det vil ikke have stemmelytning, så der er en masse afvejninger på spil. Pointen er, at det lød som en $250 højttaler med $100 Alexa eller home smart indbygget. Så det lød omtrent, hvad du ville forvente, mens det efter min mening skulle lyde meget bedre.

Sarah Kingsbury: Nå, og der er faktisk en løsning, som jeg opdagede, som er i stedet for at tale med Siri direkte i HomePod og sige, "Hej, afspil denne afspilningsliste," hvis du AirPlay musikken fra en computer eller din telefon, især computere og Mac'er har rigtig gode equalizerværktøjer, og så kan du gøre at. Du kan gå ind i dine Apple Music-indstillinger på din telefon eller på din computer og justere bas og diskant, og det vil hjælpe med forskellene. Jeg føler mig irriteret over, at jeg skal gøre det.

David Averbach: Ja, og jeg ved ikke, om jeg er helt der med dig på det. For mig følte jeg, at det burde have været en bedre højttaler, men generelt syntes jeg, at lytteoplevelsen var bedre end Libratones, som jeg alligevel havde brugt. Så det var mere som om det er pengene værd for premium-højttaleren, når den ikke nødvendigvis er bedre? Men jeg synes ikke, at lydkvaliteten var så forfærdelig til det punkt, hvor jeg nødvendigvis ville bøvle med indstillinger for at justere den. Personligt.

Sarah Kingsbury: Det er en god taler.

David Averbach: Ja, præcis. Og så bare for at indramme det, det er en meget flot højttaler, men du betaler $350. Det er bare begrænset til en slags skifte gear, det er begrænset i andre funktioner.

Sarah Kingsbury: Okay, men når vi taler om andre funktioner, føler du, jeg føler mig mere inspireret nu til at starte, jeg har ikke rigtig gidet at oprette et smart hjem. Jeg har et par smarte lys, der er programmeret til at tænde og slukke på bestemte tidspunkter, men jeg har virkelig ikke gidet ud over at sætte et smart hjem op. Nu hvor jeg bare kan tale med Siri og gå hen og sætte disse scener op og så bare fortælle Siri, hvad hun skal gøre, føler jeg mig meget mere motiveret. Hvad med dig?

David Averbach: Jeg er ret vild med mit lille smarte hjem. Jeg har ikke for meget opsat, men jeg har en Nest-termostat. Jeg har to smarte stik, hver tilsluttet et varmelegeme i mit badeværelse, et tilsluttet til et varmelegeme i mit soveværelse. Så jeg tænder og slukker meget ofte for varmeapparaterne i mit soveværelse og badeværelse med Siri. Så det er en del af grunden til, at jeg sætter min HomePod i mit soveværelse, for så kan jeg justere den, så det kan jeg rigtig godt lide.

For at tale om et par ting, jeg godt kan lide ved HomePod, fordi jeg synes, det ikke var en dårlig oplevelse. Det er bare kompliceret. Først og fremmest var nøjagtigheden af ​​at høre dig meget høj. Det er noget, de har lavet mange test på, og de fandt ud af, at det var højere end både Alexa og Google Home, hvilket overraskede mig.

Sarah Kingsbury: Virkelig?

David Averbach: Nøjagtigheden var højere, men hvad den kunne gøre var lavere. Så det kunne klare omkring 52 % af de opgaver, de stillede, mens Alexa og Google Home kunne klare 80 eller 90, tror jeg. Okay, det kan jeg godt lide. Jeg kan godt lide, at den kunne høre mig godt, og jeg havde bestemt planlagt at bruge den til smarte hjem, men igen, de har ikke færdigheder, hvilket betyder, at jeg ikke kan forbinde Nest til den. Også et par andre ting, der generede mig, ting, som Apple burde have gjort, der ville have givet det en fordel fordi det er i økosystemet, blev det sluttet til andre apps, der er indbygget i din telefon som din kalender til eksempel. Tilføjelse af ting til din kalender.

Sarah Kingsbury: Nej, det kan du ikke. Det har jeg ikke prøvet.

David Averbach: Det kan du ikke, hvilket er vanvittigt for mig. Du kan heller ikke bruge podcast-appen. Også vild for mig. Så det er ting, som jeg tror vil blive rettet, men Apple burde have gjort det.

Sarah Kingsbury: Jeg mener, du kan AirPlay podcasts, men igen, du burde ikke være nødt til det.

David Averbach: Ja, du kan AirPlay. Den anden ting, jeg virkelig godt kan lide ved højttaleren, er, at AirPlay indtil nu har været et stort set upålideligt medie for mig. Har du nogen AirPlay-højttalere?

Sarah Kingsbury: Nej, det er min første.

David Averbach: Okay. For det meste er folk holdt op med at bruge dem. Det var virkelig populært, da AirPlay først kom ud, men så blev det en lille smule upopulært, fordi det faldt meget. Dette er en meget mere pålidelig måde at bruge den på. Jeg kan godt lide AirPlay over Bluetooth, fordi A, du ikke behøver at beskæftige dig med parring så meget. Nogle gange forsøger Bluetooth at få fat i din lydkvalitet, forsøger at få fat i din lyd fra din telefon, når du ikke vil have det, det som automatisk parring fra dig. Det kan være kompliceret at være parret med flere ting på samme tid.

Det kan du godt, men generelt kan jeg godt lide AirPlay. Det er også en high fidelity-streaming, så i teorien er det en lyd af højere kvalitet. Så det faktum, at AirPlay virker for mig, kan jeg virkelig godt lide.

Sarah Kingsbury: Nå, du ved, jeg kan godt lide at have folk over til mit hjem og give dem adgang til mine Bluetooth-højttalere, og hvis de har en Android-telefon, kan de ikke AirPlay ting til min HomePod.

David Averbach: Ja, det er sandt. Det er rigtigt.

Sarah Kingsbury: Hvilket, hvis du ikke kan lide deres musiksmag, kunne være praktisk. Fordi enhver, der beder din HomePod om at afspille musik, faktisk kan påvirke den musik, Siri vælger at spille for dig senere. Selvom du kan gå ind i Home-appen og 3D trykke på HomePod-ikonet og gå til detaljer og slå lyttehistorikken fra, og det vil bevare dine egne omhyggeligt kurerede musikpræferencer.

Leanne Hays: Så det er ligesom en forholdsregel at tage, hvis en ven kommer forbi, som vil misbruge HomePod-privilegierne.

David Averbach: Hvordan har du fundet, fordi jeg, en af ​​mine største klager, som jeg ikke engang har sagt fordi det er så tydeligt, at jeg bruger Spotify, og jeg kan ikke bruge Spotify med det, og jeg er virkelig irriteret om det.

Sarah Kingsbury: [crosstalk 00:38:49].

David Averbach: Ja. Nå, jeg kan AirPlay det, men hele pointen med at have en smart højttaler, fordi jeg betaler ekstra for en smart højttaler, er at kunne bruge stemmen til at styre den. Hvordan har du fundet Apple Music med det? Har det været rart at styre det med stemmen?

Sarah Kingsbury: Det er interessant at finde ud af, hvad mine musikalske præferencer er. Ligesom, "Hej Siri, spil noget musik." Det er en interessant kombination af musik. Fordi jeg har spillelister, hvor jeg løber til denne musik, og det er ikke musik, jeg nødvendigvis ville lytte til resten af ​​tiden, men det får mig i gang eller ja, så det er interessant, hvad Siri synes, jeg vil lytte til til.

Men generelt fungerer det rigtig godt, så længe jeg husker navnene på playlisterne, fordi jeg ikke er særlig vild med det, Siri tror, ​​jeg vil lytte til. Men det er mere en Apple Music-ting. Det er bare, hvis du løber næsten dagligt, din Apple Music kommer til at tro, at du vil lytte meget til den musik.

David Averbach: Har du testet, du sagde play me music, har du testet andre anmodninger? Hvilke typer anmodninger? Kan du bede den om at afspille en playliste eller en sang, eller du kan bede den om at nævne forskellige genrer, tror jeg.

Sarah Kingsbury: Jeg har ikke prøvet genrer, men jeg går ud fra. Jeg skulle. Jeg vil prøve det, men ja, jeg har prøvet afspilningslister, specifikke sange, bare afspil musik.

David Averbach: En ting, jeg læste på nettet, faldt mig ikke ind at være bekymret over, men det er en meget gyldig bekymring efter min mening er, at HomePod ikke har stemme, den kan ikke genkende specifikke stemmer. Så fordelen ved det er, at du kan sende tekster, og du kan foretage telefonopkald, men fordi den ikke kan genkende specifikke stemmer, kan enhver så gå hen til din telefon og sige: "Lyt til mine tekstbeskeder." Det vil bare læse dem af til du.

Sarah Kingsbury: Det er derfor, jeg føler, at Apple har den idé, at vi kommer til at have HomePods overalt vores hus og så det er derfor jeg sætter min HomePod i mit soveværelse også fordi, og det er man sat op til kun... Den er sat op til at lade mig lave sms'er og sådan noget, men hvis jeg skulle have det i en offentlig del af mit hus, offentligt som i lignende mennesker udover mig, tror jeg ikke, jeg ville aktivere det.

David Averbach: Ja, men det er frustrerende, fordi det er en ret stor fordel ved HomePod i forhold til konkurrenterne, at du kan gøre sådan noget.

Sarah Kingsbury: Ja, helt sikkert. Jeg tror, ​​at stemmegenkendelse ville være fantastisk. Vi har sådan set det på iPhone med Hey Siri, selvom for at være ærlig, hver gang nogen siger "Hey Siri" på vores kontor, siger alles telefon "Ja?"

David Averbach: Det var det, de også sagde på nettet. Artiklen jeg læste var, det var en Verge-artikel. Vi kan også linke til det. Det er en fantastisk form for fuld mere dybdegående roundup, end vi har tid til at gøre på en podcast. Han sagde, at hypotetisk i det mindste genkender Hey Siri stemmen på iPhone. Hvorfor bagte de det ikke ind?

Sarah Kingsbury: Ja, fordi det grundlæggende ikke gør et godt stykke arbejde med at genkende stemmer.

David Averbach: Ja. Okay, nogen andre tanker, før jeg beder om din form for lukning, skal du købe det eller ej?

Sarah Kingsbury: Nej.

David Averbach: Okay. Skal du købe det eller ej?

Sarah Kingsbury: Jeg tror, ​​det afhænger virkelig. Det afhænger af, hvor i Apples økosystem du er, inklusive de andre mennesker i dit liv, der er i dit hjem, fordi de ikke vil være i stand til at bruge det, hvis de ikke har en iPhone. Det afhænger af, hvor stor fan du er af Home Kit og opsætning af et smart hjem. Hvis du er en stor fan, synes jeg det er en stor fordel. Så hvis du bare virkelig er til at have det nyeste udstyr, så ja, du bør købe det. Jeg tror, ​​det bliver bedre. Det er dyrt, og der er, højtalerkvaliteten er ikke så fantastisk, som vi blev ført til at tro, selvom den stadig er rigtig god. Så jeg ved det ikke.

David Averbach: Ja. Må jeg fortælle dig min frustrerende konklusion?

Sarah Kingsbury: Hvad?

David Averbach: Jeg tror, ​​at det har potentiale nok til at overbevise mig om, at det i sidste ende vil være bedre end Alexa og Google Home til iPhone-brugere. Jeg tror, ​​at når de tilføjer tredjepartsfærdigheder, og det tror jeg, de vil, fordi de har på Apple Watch, så har de det selvfølgelig har de apps på telefonen, når de tilføjer mere funktionalitet som kalender, tror jeg det vil være det værd at købe det.

Så det, der er irriterende ved det, er, at jeg tror, ​​at hvis du er en early adopter, er det værd at eje. Det er sjovt at eje. Jeg nyder at have det, men det er svært at, hvis du er en almindelig hverdagsbruger, der ikke er lige glad for altid at købe det nye udstyr med det samme, er det svært at retfærdiggøre at bruge 350 $ på det. Men det er også svært at retfærdiggøre at købe en Alexa, når du ved, at den bliver bedre, eller et Echo, når du ved, at den bliver bedre. Det er svært at retfærdiggøre at købe en højkvalitetshøjttaler, der ikke er en HomePod, når du ved, at HomePod bliver bedre.

Jeg tror, ​​at HomePod faktisk overbeviste mig mere, end jeg troede, at det var et lovende produkt for Apple i fremtiden, men det er der ikke. Men fordi det lover så meget i fremtiden, er det svært for mig at fortælle alle, at de bare ikke skal købe nogen højttalere i et år eller to, men det er ligesom den bedste anbefaling, jeg har.

Sarah Kingsbury: Så jeg har et problem med...

David Averbach: Okay.

Sarah Kingsbury: Med din like bliver det bedre end Alexa.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Hvis du bruger $350 på en højkvalitetshøjttaler, har du sandsynligvis tænkt dig at have den højttaler i mindst et par år, ikke?

David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).

Sarah Kingsbury: Hvilket betyder, at du i de få år er låst fast i Apple. Hvis du opgraderer din telefon, skal du gå til iPhone igen. Med Alexa vil det fungere med din iPhone, og så er du ikke låst ind i Apples økosystem.

David Averbach: Ja, nej. Jeg indledte det, og det er et meget godt forord for at sikre, at vi fremhæver, dette forudsætter, at du er forpligtet til Apples økosystem. Hvis du er en, der går frem og tilbage mellem Android eller iPhone, hvis du har folk, der har flere enheder i dit hjem, de vil gerne kunne bruge det, nogle er Android, du kommer ikke til at bruge dette højttaler. Du kommer aldrig til at købe denne højttaler, og du bør bestemt ikke købe denne højttaler.

Men hvis du er en, der er ret investeret i Apples økosystem, og for at være ærlig, så tror jeg, at du med Apple enten køber ind, eller også gør du ikke efter min mening. Hvis du går ind på iPhone, behøver du ikke at gøre dette, men du får så mange fordele ved at alt skal være Apple, hvilket er irriterende fordi det er dyrt, men jeg tror mange ender i den lejr hvor man enten er Google eller Android eller Apple mennesker. Hvis du er en Apple-person, har du iPhone, måske har du et Apple Watch, måske har du en Mac, måske har du en iPad, hvis du allerede er forpligtet til Apples økosystem, tror jeg, at denne højttaler vil være meget bedre for dig end Alexa.

Sarah Kingsbury: Jeg tror, ​​det kunne ende med at blive lidt ligesom for mig i det mindste, som Apple Watch, som jeg fik det originale, og i starten var jeg sådan set, at jeg ikke forstod dette. Jeg kan ikke se, hvordan dette tilføjer værdi til mit liv, og tredjeparts apps virker slet ikke og alle disse ting. Men på dette tidspunkt er det mit foretrukne iPhone-tilbehør nummer ét. Jeg er besat af det. Jeg føler mig næsten lige så nøgen, som jeg gør uden min telefon, når jeg ikke har mit Apple Watch på.

David Averbach: Jeg havde den samme oplevelse. Jeg havde den samme oplevelse med Apple Watch, og jeg ved også, at du får en iPad på vej, ikke? Ejer du ikke en?

Sarah Kingsbury: Jeg venter bare på at se, om de annoncerer noget senere i år.

David Averbach: Hvilket jeg tror, ​​de vil. Det synes jeg er smart.

Sarah Kingsbury: Ja, og så ja, det er mit næste store Apple-køb.

David Averbach: Jeg havde også den samme oplevelse med det, hvor hvis du har en iPhone, og du har en computer, behøver du ikke rigtig en iPad, men jeg elsker det, og jeg elsker at bruge det hver dag. Så jeg tror, ​​det kan være i samme båd for mig med HomePod.

Sarah Kingsbury: Min frygt er med en iPad, at den ikke altid ses som en personlig enhed på den måde, som en iPhone er, og hver gang jeg har talt om at få en iPad, lyser min datters øjne op.

David Averbach: Ja, ja, ja.

Sarah Kingsbury: Hun siger, "Vi får en iPad." Jeg siger, "Det er vi, hva?" Det ville måske være okay, hvis du kunne have flere brugerkonti, og det føler jeg, at det er latterligt, at du i det mindste ikke kan på en iPad, men jeg elsker egentlig ikke tanken om at være logget ind med min konto på en iPad og så har alle i mit hus adgang til det.

Leanne Hays: Jeg ved, at min datter bestemt ikke respekterer iPadens hellighed.

David Averbach: Så ja. Jeg tror, ​​det gør det. Leanne, har vi overbevist dig om at købe en HomePod fra denne samtale?

Leanne Hays: Nej. Nej. Beklager, jeg tror, ​​at jeg stadig er virkelig interesseret i at bruge iPhone og iPad, men som sagt, manglen på følelser fra at prøve at tale med Siri, jeg bruger næsten ikke Siri på min iPhone også selvom. Det skræmmer mig, og faktisk også ideen om kunstig intelligens, så jeg er ikke sikker på, om jeg er ivrig efter, at Siri overhovedet skal være mere følelsesladet.

David Averbach: Det er rimeligt. Jeg vil sige, at jeg nyder at bruge Siri på HomePod meget mere, og at for mig er en af ​​de ting, de gjorde rigtig godt, selvom jeg har en sang, der spiller, forstår den mig og hører mig. Hvis du ikke kan lide Siri, kan du ikke lide Siri, men hvis du hypotetisk vil kunne lide Siri, men ikke nyder at bruge den på din telefon, kan du nyde den mere på HomePod.

Sarah Kingsbury: Jeg ved, at vi stillede et spørgsmål om batterilevetid, men jeg vil også gerne høre fra vores lyttere.

David Averbach: Ja, det ville jeg sige.

Sarah Kingsbury: Hvad med dig? Skal du have HomePod? Har du det? Hvordan kan du lide det? E-mail os på podcasts. iPhone. Kan du bare sige mailen?

David Averbach: Du fik det rigtigt, [email protected]. Tak til jer alle for at lytte.

Sarah Kingsbury: Tak til alle.

Leanne Hays: Tilbage til arbejdet.