[Opdatering: Vist offentligt] Google Oversæt tester en kontinuerlig oversættelsestilstand til stemmeinput

Google Translate tester en ny funktion, der vil give brugerne mulighed for løbende at oversætte tale fra et sprog til et andet i realtid.

Opdatering (28/1/20 @ 17:00 ET): Google viste Translates kommende Transskriberingstilstand frem ved sin AI Press Day-begivenhed.

Tidligere på måneden, Google udrullet en ny tolketilstand til Google Assistant. Som navnet antyder, giver den nye tilstand dig mulighed for at få Google Assistant til at fungere som din oversætter til en række forskellige sprog. Med en simpel kommando giver funktionen dig mulighed for at oversætte det, du taler, til et andet sprog i realtid. Nu tester Google en lignende funktion til Google Translate.

Funktionen, kaldet Continuous Translation, giver dig mulighed for at oversætte uafbrudt tale i Google Translate for at lette en samtale. Funktionen vises som et nyt ikon, mærket lyt, lige ved siden af ​​kamera- og samtaleikonerne i appen. Når du vælger Lyt-ikonet, bliver du omdirigeret til et nyt vindue med en stor mikrofonknap i bunden. Som sædvanlig kan du vælge dit sprog og målsproget i den øverste værktøjslinje og derefter tale, mens du holder mikrofonknappen nede. Appen oversætter derefter din tale til målsproget i realtid.

Lyt-siden har også en indstillingsknap lige ved siden af ​​mikrofonknappen, som giver dig mulighed for at ændre den oversatte tekststørrelse, ændre temaet og en skifte til at vise den originale tekst. Indslaget var også set af Jane Manchun Wong, en dygtig reverse engineer, som tidligere har opdaget flere kommende funktioner i flere apps. Lige nu ser det ud til, at brugergrænsefladen til Continuous Translation-funktionen er i en prototypefase, og Google kan muligvis forbedre den, før den udgives. Funktionen inkluderer i øjeblikket understøttelse af arabisk, kinesisk, engelsk, fransk, tysk, hindi, italiensk, japansk, koreansk, portugisisk, russisk, spansk, thailandsk, tyrkisk og vietnamesisk. Antallet af understøttede sprog kan også ændre sig, når funktionen udrulles i en fremtidig version af Google Oversæt.


Opdatering: Vist offentligt

Sidste måned blev Google Translates funktion til kontinuerlig samtale opdaget i en prototypefase. I dag viste virksomheden det frem for offentligheden for første gang ved sin AI Press Day-begivenhed. Oversættelsesfunktionen i realtid kræver en internetforbindelse ved lanceringen og fungerer heller ikke med lydfiler i starten. Det kan du selvfølgelig komme uden om ved blot at holde telefonen op til en højttaler.

Google siger, at Continuous Conversation konstant evaluerer hele sætninger, mens lyden er i gang. Den tilføjer derefter tegnsætning, rettelser og ordvalg baseret på kontekst. Det forsøger også at rette ting som accenter og regionale dialekter, hvilket kan være svært. Google siger, at outputtet skal være en "nøjagtig tilnærmelse" af, hvad personen siger.

Brugergrænsefladen er stadig det samme, som vi så i det originale indlæg ovenfor. Brugeren får et par muligheder for at tilpasse, hvordan den oversatte tekst vises. Der er et væld af potentiale med denne funktion, og Google betragter det som et "betydeligt eksperimentelt skridt at låse op kontinuerlige taleoversættelser i denne verden i skala." Funktionen er stadig planlagt til engang i fremtid.

Kilde: 9to5Google, Randen