Skal du opgradere til Apples $1.000 nye iPhone X eller forsvare dine dollars og vælge en af de mere rimeligt prissatte iPhone 8-modeller? Sarah og David diskuterer heftigt dette punkt i den 66. episode af iPhone Life Podcast efter Apples tiårs-jubilæumsbegivenhed. Holdet analyserer også betydningen af teknologigigantens andre store opdateringer, fra det cellulære-aktiverede Apple Watch Series 3 til 4K Apple TV.
Klik her for at lytte og abonnere. Hvis du kan lide, hvad du hører, skal du sørge for at skrive en anmeldelse. Og husk at tune ind hver anden uge for at høre vores redaktører dele de seneste Apple-nyheder, bedste apps, iPhone-tricks og fedeste tilbehør med dig.
Denne episode er bragt til dig af Gobudi og Otterbox. Mød det modulære UNIVERSE sag ($49.95). UniVERSE etuiet har en aftagelig plade på bagsiden, der glider af og på. Når den er slukket, kan du skubbe enhver af de modulære tilføjelser ind på etuiet for uendelige muligheder. Brug tegnebogsmodulet til at holde dine kreditkort i nærheden, brug batteripakkemodulet til at forlænge levetiden på din iPhone, eller brug kortlæseren til at gå fra hverdag til forretning på få sekunder. Ikke mere konstant at justere dine AirPods under en træning; med EARBUDi ($9.99) fra Gobudi, vil dine AirPods aldrig falde ud, hvilket garanterer frustrationsfri træning. EARBUDi holder dine AirPods sikre, så du kan fokusere på hvad end du laver, uanset om det er sport, vægtløftning eller klatring.
Denne podcast blev optaget ved hjælp af højkvalitetsmikrofoner fra Blå mikrofon.
Ugens spørgsmål:
Hvilken iPhone vil du købe, en iPhone 8, 8 Plus eller iPhone X? Eller vil du holde dig til en ældre model iPhone? E-mail [email protected] at lade os vide.
Artikler og links, der henvises til i denne episode:
- Alt hvad du behøver at vide om det nye Apple Watch Series 3 og watchOS 4
- Nyt Apple TV 4K annonceret
- Alt hvad du behøver at vide om ny iPhone X, iPhone 8, 4K Apple TV og Apple Watch-udgivelse
- Op-Ed: iPhone-meddelelsen levede op til hypen før begivenheden
- Mød Apples nye lineup: Mine favoritfunktioner i iPhone X- og iPhone 8-modeller
Nyttige links:
- Bliv en iPhone Life Insider
- Tilmeld dig det gratis nyhedsbrev om dagen
- Send en mail til podcasten
- Abonnere på iPhone liv magasin
Udskrift af afsnit 66:
Donna Cleveland: Hej og velkommen til afsnit 66 af iPhone Life-podcasten. Vi er her med særlig dækning af Apple-begivenheden, der netop fandt sted tidligere i dag. Jeg er Donna Cleveland, chefredaktør på iPhone Life.
David Averbach: Jeg er David Averbach, administrerende direktør og udgiver hos iPhone Life.
Sarah Kingsbury: Jeg er Sarah Kingsbury, Senior Web Editor hos iPhone Life.
David Averbach: Vi gjorde det, gutter, officielt Apples annonceringsdag. Hvordan har du det?
Sarah Kingsbury: Hov!
Donna Cleveland: Jeg ved det. Absolut, adrenalinen er løbet højt her, da vi har tweetet live og skrevet opdateringer til at poste på vores hjemmeside. Jeg synes dog, det er gået godt.
Sarah Kingsbury: Ja. Der var et stort læk i weekenden af iOS 11-detaljer, som stort set fortalte os alt, hvad de ville annoncere, men det var stadig spændende.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Ja, det var blast. Det var en rigtig god udmelding.
Donna Cleveland: Her på kontoret får vi altid en masse pizzaer, ser annonceringen og hygger os her så ...
David Averbach: Og i år lavede vores CTO os en rigtig fancy dessert. Hvad hed det? Nogen der ved det?
Sarah Kingsbury: Posset med bær.
David Averbach: Citronposset. Det var virkelig godt.
Sarah Kingsbury: Ja.
Donna Cleveland: Så-
David Averbach: Og bevæger sig lige ad.
Donna Cleveland: Ja. Så denne episode vil vi fortælle dig alt, hvad Apple annoncerede. Du er sikkert allerede klar over dette, at Apple annoncerede en ny iPhone X, deres premium-model, en iPhone 8 og 8 Plus, og også et nyt mobilaktiveret Apple Watch og et 4K Apple TV. Så vi har meget at dække her. Vi giver dig detaljerne om disse opdateringer og fortæller dig, hvad vi syntes om disse opdateringer. Og også, vi skal have vores årlige David versus Sarah-debat.
David Averbach: David mod Sarah.
Sarah Kingsbury: Som jeg vil vinde, som sædvanligt.
Donna Cleveland: Og denne debat i år vil centrere sig om, hvis du opgraderer til en af de nye telefoner, skal du opdatere til iPhone 8 eller 8 Plus, eller skal du bruge de ekstra penge og få iPhone X? Vi gør dette hvert år, fordi vi ved, at alle jer står over for dilemmaet om, hvilken man skal købe, fordi det ikke er en lille investering.
David Averbach: Især i år, virkelig ikke en lille investering.
Donna Cleveland: Jeg ved det.
Sarah Kingsbury: $200 er forskellen mellem base Plus-modellen og base X-telefonen.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Og selvom det bare er, mener jeg, $200 er meget, men at ramme $1000 mærket føles bestemt intenst.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Du kan fyre en dejlig bærbar computer for så meget.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Ja, så iPhone X er en stor investering, så vi vil gerne hjælpe dig med at vægte fordele og ulemper og hjælpe dig ikke bare blive fanget af de nye buzz-funktioner og virkelig vide, om disse kommer til at gøre en forskel i dit liv eller ikke. Så vi kommer ind på alt det og mere til, men først vil vi gerne dele vores sponsor for denne episode med dig. Vi har to sponsorer, og vores første er Otterbox.
David Averbach: Okay, så en af de interessante udviklinger, og vi så alle dette komme, men de nye iPhones har en glasbagside til den trådløse opladning. Jeg har i årevis været fortaler for kun at sætte en skærmbeskytter af glas på skærmen og ikke bruge et etui. Nå, jeg vil bakke ret hurtigt fra den med en glasbagside. Også, sidebemærk, jeg har nu knækket min skærm et par gange, så jeg har allerede bakket langsomt i løbet af de sidste seks måneder på dette. Så alle, og jeg mener, alle vil være på markedet for en sag. Og OtterBox uniVERSE-serien er en rigtig god mulighed. Hvis du ser dette, holder jeg det op lige nu. Og hvad der gør det så fantastisk er på bagsiden, de har dette lille klip lige her. Hvis du ser med, kan du se, at jeg virkelig nemt kan glide den ud, og det har de arbejdet med en lang række tredjepartstilbehør, der fungerer med dette. Så du kan skubbe en batteripakke ind der for at oplade den, du kan lave et pungetui, hvis du skal ud om aftenen. De arbejdede med kameraproducenter for at få et objektiv, alt dette forskellige tilbehør.
Sarah Kingsbury: Og jeg har faktisk et stativ.
David Averbach: Okay.
Sarah Kingsbury: Som et kamerastativ. Det er virkelig, det er...
Donna Cleveland: Åh, det er fantastisk.
Sarah Kingsbury: Hvad jeg elsker ved dette tilbehør, undskyld, jeg overtager bare det her, David... Jeg er stor fan af denne sag-serie, er, at mange gange, når sagsmagere laver disse sager, kommer de med deres egne versioner ...
David Averbach: Ja, præcis.
Sarah Kingsbury:... men de er ikke så gode, og Otterbox sprang over det og sagde, nej, vi vil arbejde med de producenter, der har fået det ned, der gør de bedste versioner af dette tilbehør og gør dem kompatible med vores etuier, så du ikke behøver nøjes med en næstbedste version.
David Averbach: Ja, så for eksempel, for batteripakken, samarbejdede de med Mophie, som er branchens førende inden for batteripakker. Sørg for at tjekke dette ud, det er en rigtig god mulighed, der giver dig mulighed for at integrere med en masse tredjepartstilbehør og et rigtig solidt beskyttelsescover.
Donna Cleveland: Ja. Jeg har det som om, at hvis du leder efter et alsidigt beskyttende etui, vil enhver Otterbox-etui i bund og grund gøre et godt stykke arbejde.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: De er sådan en industrileder på denne måde.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Og de har sådan et godt udvalg af virkelig robust udseende beskyttelsescovers, og også virkelig moderigtigt udseende beskyttende etuier, så det er ikke som de dage, hvor hvis du ville have beskyttelse, skulle du bare holde dig til det gigantiske hjælpeprogram sag. Du kan faktisk få nogle virkelig attraktive moderigtige sager.
David Averbach: Sidebemærkning: Dette er ikke tilfældet, vi promoverer i dag, men Strata-etuiet, Otterbox Strata-etuiet har premium læderbagside, og det er virkelig smukt. Så der er mange muligheder derude for sager, og Otterbox er virkelig en fantastisk mulighed.
Donna Cleveland: Ja. Og vi vil også lave et hurtigt stik til vores nyhedsbrev om Dagens tip. I denne episode vil vi primært bare holde os til Apple-meddelelsen, men dette er den, der er særligt relevant, fordi iOS 11 udkommer den 19. september.
Donna Cleveland: Ja, så med vores Tip of Day-nyhedsbrev sender vi et tip til dig hver dag til din e-mail-indbakke, der lærer dig noget, du kan gøre med din telefon, og denne tid af året er dette nyhedsbrev særligt uvurderligt, fordi vi vil lære dig, hvordan du opdaterer til iOS 11, hvordan du bruger de fede nye funktioner, du får en lille godbid hver dag. Så hvis du går til iphonelife.com/dailytips, kan du tilmelde dig det, og vi ville gerne dele tippet med dig i denne uge om, hvordan du opdaterer til iOS 11. Du spekulerer sikkert på, hvordan du forbereder din telefon, hvordan du gør dig klar til iOS 11, og vi ville gerne hjælpe dig med det. Så hvis du har en iPhone 5S eller nyere, er du i stand til at opdatere til iOS 11. Hvis du har en iPhone 5S, ved jeg dog ikke, om jeg vil anbefale den.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Jeg lader altid andre prøve det først og se, hvordan det går for dem.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Selv med de 6, tror jeg det samme råd. Vent en uge eller to, se om internettet eksploderer med folk med de 6, der klager over en langsom telefon, og opgrader så. Hvis du har 7'eren, eller hvis du er så heldig at få en af de nye telefoner, så opgrader helt sikkert. iOS 11 bliver fantastisk.
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: Selv nogle gange går det ikke godt for de ældre telefoner, og så vil Apple udsende en lille opdatering ...
David Averbach: Fix, yeah.
Sarah Kingsbury:... det løser det, så det er bestemt værd at vente på.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: Og de nye telefoner leveres faktisk med iOS 11, så du behøver ikke engang at bekymre dig om det.
David Averbach: Det er sandt.
Donna Cleveland: Så den første ting, du vil gøre, er at sikkerhedskopiere din iPhone, så du vil sikre dig, at alle dine data er sikre på din telefon. Så du kan bare gå ind i indstillinger og derefter trykke på din Apple ID-profil øverst på skærmen, gå til iCloud og derefter iCloud backup. Og du har en mulighed for at sikkerhedskopiere nu, så sørg for, at det er komplet. Du kan også lave en iTunes-sikkerhedskopi ved at tilslutte din telefon til din MacBook eller en hvilken som helst bærbar computer, og sikkerhedskopiere via iTunes på den måde. Jeg kan normalt godt lide at bruge iCloud, bare fordi det er nemmere.
David Averbach: Det er meget pænere.
Sarah Kingsbury: Ja, jeg gør også iCloud. Nogle mennesker har ikke nok iCloud-lagerplads. Jeg betaler omkring $3 for min familie for at bruge iCloud-deling, men vi kommer ikke hver især i nærheden af at bruge det beløb, jeg betaler for, og hvis vi bare kunne have en, ville det være fantastisk. Men det er virkelig billigt. På den anden side, hvis du føler stærkt for ikke at betale de 0,99 cent om måneden, så skal du gøre det på iTunes. Men du skal sørge for at gøre det regelmæssigt, ikke kun når du opdaterer din telefon.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury: Og det er fordelen ved iCloud.
Donna Cleveland: Okay, ja.
David Averbach: Og en anden ting, der sker hvert år, når alle går for at opdatere, er, at de løber tør for lagerplads. Så her er et par tips, for når du downloader iOS 11, er det ofte en stor fil, der fylder to, tre gigabyte.
Donna Cleveland: Bare en hurtig afklaring. Mener du, at du løber tør for iCloud-lagerplads eller lagerplads på den faktiske enhed?
David Averbach: Jeg mener faktisk begge dele.
Sarah Kingsbury: Okay.
David Averbach: Så begge de to ting sker. Først og fremmest går du til at downloade iOS 11, og det er to til tre gigabyte, og du skærer det tæt, og du behøver ikke to til tre gigabyte på din telefon.
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: Selve installationsprocessen tager en vis mængde lagerkapacitet, som... Så selvom iOS 11 som software måske kun optager en vis mængde lagerkapacitet, kan processen med at installere det kræve en stor mængde lagerkapacitet for at være gratis.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Den anden ting, der sker, er præcis det, du siger. De går for at sikkerhedskopiere deres telefon, før de opdaterer, og de har ikke nok plads til at sikkerhedskopiere, og de har ikke sikkerhedskopieret i et stykke tid.
Donna Cleveland: Øh-huh (bekræftende).
David Averbach: Måden at håndtere dette på er, at du går ind i indstillinger, du går ind i generelt, og der er lager i iCloud backup, i det mindste noget, der hedder noget lignende, og det vil vise dig, hvilke apps der fylder mest opbevaring. Og du kan på en måde gå og rydde dette manuelt ud, og du kan gøre det til både din telefonlagring og din iCloud-lagring.
Donna Cleveland: Mm-hmm (bekræftende). Ret.
David Averbach: Så absolut en proces, der er værd at gøre, et par tips her til-
Sarah Kingsbury: Og for så vidt angår håndtering, finde ud af, hvordan man laver sikkerhedskopierne, hvis du ikke allerede gør det regelmæssigt, hvilket du bør være og sørge for at have nok lagerplads på din iPhone generelt, det er noget du kan gøre med det samme, og det er en god idé. ikke-
David Averbach: Start nu.
Sarah Kingsbury: Ja, vent ikke til du prøver at downloade det og bliver frustreret og får tingene til at gå galt. Gør din telefon klar nu, og sæt derefter en vane med at sikkerhedskopiere din telefon regelmæssigt. Hvis du ikke ønsker at indstille automatiske iCloud-sikkerhedskopier, skal du gøre det til en almindelig vane at sikkerhedskopiere din telefon til iTunes.
David Averbach: Du ved aldrig, hvornår du går i stykker med din telefon, du kommer til at miste din telefon, den bliver stjålet, du vil have en nylig sikkerhedskopi, så helt klart, et af de største tips, vi giver folk, sørg for at have auto backup på. Og sørg for, at du derfor betaler for ekstra lagerplads eller har nok lagerplads på iCloud til at gøre det. Så et par tips til at rydde op på lagerplads, nummer et, fotos og videoer fylder et væld af lagerplads. Så det betyder, at du kan gå ind i dine fotoindstillinger, og du kan optimere dine billeder, så det ikke gemmer så høj opløsning af et billede.
Donna Cleveland: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury: Rigtigt. Grundlæggende er et tommelfingeraftryk af dit billede gemt på din telefon, og når du trykker på det, trækker det det ud af iCloud, så du kan se det. Men det kan...
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: Jeg kiggede på min telefon i dag. Hvis jeg slog den indstilling til, ville jeg spare 18 gigabyte.
David Averbach: Ja, det er meget.
Sarah Kingsbury: Det er meget, ja.
David Averbach: Nummer to er videoer. Videoer fylder mest. Og ofte vil folk tage en video, den vil vare et eller to minutter lang, de glemmer, at de har den, og så løber de ind i lagerproblemer, så tjek dine videoer, for de fylder meget mere plads.
Sarah Kingsbury: Rigtigt.
David Averbach: Vi har ikke tid i denne uge til klager og læring, men en massiv, massiv klagen til Apple er, at de ikke tillader dig at gemme videoer og billeder i skyen, men ikke på din telefon.
Sarah Kingsbury: Ja.
Donna Cleveland: Jeg ved det. Dette er iCloud-fotobibliotekets undergang er det.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Jeg talte faktisk lige med en blogger i dag om, at han ville skrive en artikel om, hvorfor han skiftede væk fra iCloud, og det startede med billeder og videoer. fordi hvis du vil slette dem fra din telefon, sletter du dem også fra iCloud, og så har du dem ikke, mens du ikke har det, hvis du bruger en tredjeparts cloud-tjeneste problem.
David Averbach: Google Foto.
Donna Cleveland: David, havde du andre tips til at optimere din opbevaring?
David Averbach: Nej, det er det.
Donna Cleveland: Er det det?
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Åh, okay.
Sarah Kingsbury: Der er også en indstilling i Apple Music, hvor du kan vælge at optimere din musiklagring og enhver musik, du ikke har lyttet til i lang tid, forbliver den i dit musikbibliotek, men overførslen til din telefon slettes, så den ikke fylder opbevaring.
Donna Cleveland: Fantastisk. Så hvis du optimerer din lagerplads og tager backup til iCloud, er du klar til at opdatere til iOS 11 nu. Så alt, hvad du gør for det, er at gå ind i indstillinger, generelt, og derefter trykke på softwareopdatering, og der vil du se iOS 11 som en mulighed for at installere, når den 19. september er rullet rundt. Og der skal du bare igennem en proces med at genstarte din telefon. Bare følg instruktionerne på skærmen. Jeg tror, du skal være tilsluttet eller have et bestemt batteriniveau for at gøre dette.
Sarah Kingsbury: Du skal have forbindelse til Wifi eller tilsluttet iTunes, og så skal du acceptere servicevilkårene, og så vil den downloade tingen, og så installeres den. Og for det meste lader du det bare være og roder ikke med det, mens det sker.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Men det er lidt af en proces, så jeg anbefaler at gøre det, når du har lidt tid til at slå ihjel. Lad være med at gøre det, når du er ved at stikke af på arbejde, for det er virkelig irriterende at komme halvvejs igennem og skulle forlade og afbryde forbindelsen til Wifi og oprette forbindelse igen senere. Det er bare et bøvl. Sørg for, at din telefon også er opladet.
Sarah Kingsbury: En anden god ting ved at lave de trådløse opdateringer er, at du kan acceptere at lave opdateringen og derefter indstille den til at gøre, mens den er tilsluttet og låst over Wifi, mens du sover. Men du bliver nødt til at indtaste din adgangskode, når du opdaterer din software, så sørg for at vide det.
Donna Cleveland: Sørg for, at du kender din adgangskode. Ja, det er en god ting at vide. Så...
David Averbach: Dagens tip.
Donna Cleveland: Ja. Dette er virkelig nyttig information, og i podcasten er vi i stand til at give dig lidt mere kontekst, hvilket er rart for disse tips om de ting, du kan støde på undervejs. Hvis du går til iphonelife.com/dailytips, kan du tilmelde dig vores Daily Tips-nyhedsbrev. Vi vil også lede dig igennem mange flere ting, som hvis du kører iOS beta, hvordan du skifter til versionen af iOS 11, alle slags ting. Så det opsummerer vores daglige tip. Når vi bevæger os videre, vil vi komme ind på, hvad Apple annoncerede. Jeg ved, at alle jer gerne vil høre os fortælle det for jer.
David Averbach: Rigtig hurtigt, før vi kommer ind på det, udkommer vi med en iOS 11-guide til iPhone Life Insider-programmet ...
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach:... så dette er vores premium abonnement. Du får dybdegående videoguider, du får daglige videotips, du får samlinger, du får Sarah herover, som vil besvare alle dine iPhone og iOS 11 [uhørbare 00:14:55] spørgsmål, så nu er det tid, hvis du har været med på denne podcast i et stykke tid, så sørg for at abonnere nu, så du kan få alt, hvad du behøver at vide om iOS 11, insider.iphonelife.com.
Donna Cleveland: Det er især rart, fordi hvis du er en lille smule bekymret for at lære alle disse nye funktioner, med Insider, har vi alt videoindhold til dig.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: Så du kan se, du kan være på din enhed og se os, gennemgå alle de nye funktioner visuelt, så du kan følge med, og det gør det virkelig nemt og hurtigt.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: Okay. Lad os komme ind på annonceringen. Den første ting Apple annoncerede var Apple Watch Series 3 med mobilfunktioner. Jeg føler, at Sarah helt kaldte denne. Hun var en på kontoret, der først sagde, at dette ville ske. Så er du spændt?
Sarah Kingsbury: Jeg er egentlig ligeglad med den cellulære kapacitet. Jeg var spændt, fordi jeg ville have Series 2, fordi den vil være billigere, men selvfølgelig faktisk er der ikke længere en Series 2, der er bare Series 3, som er, at du kan få en mobilmodel eller en ikke-cellulær model model. Jeg er spændt på at få et nyt Apple Watch. Jeg har ikke engang en Series 1, jeg har det originale Apple Watch.
Donna Cleveland: Også mig.
David Averbach: Vent, er det ikke Series 1? Er det serie nul?
Donna Cleveland: Sidste år, da Apple udgav Series 2, opgraderede de processoren i det originale Apple Watch, så det er det samme, men det har en bedre processor. Så hvad var så bedre ved Series 2? Jeg kan ikke huske det.
Sarah Kingsbury: Den er hurtigere, og den har GPS.
Donna Cleveland: Og jeg tror, det var mere vandtæt eller noget måske?
Sarah Kingsbury: Du kan svømme med det nu.
Donna Cleveland: Åh.
Sarah Kingsbury: Så jeg ville have Series 2, men for at være ærlig er dette originale Apple Watch stadig fantastisk som fitness-tracker, og det fungerer så problemfrit. Jeg nævnte dette i de sidste tre podcasts, men jeg tester fitness-trackere, og de er ikke sammenlignelige med Apple Watch, fordi de er fitness-trackere, de er smartwatches. Men med hensyn til problemfriheden ved at bruge Apple Watch, er det fantastisk.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury: Jeg har aldrig problemer med forbindelsen, meddelelserne er smukke. Alt ved det er bare så meget bedre som fitness-tracker og som smartwatch, og dette er originalen. Jeg er så spændt på at opgradere...
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury:... og få det til at være hurtigere og have GPS og være i stand til... Når ur OS 4 udkommer den 19., kan jeg have flere afspilningslister på mit Apple Watch, og jeg kan bygge træningsprogrammer, der kan... For du ved, jeg ved ikke med jer, men jeg løber ikke bare. Jeg kan godt lide at løbe og dyrke yoga. Du kan bygge træningsprogrammer, der indeholder mere end én aktivitet, og jeg er virkelig begejstret for alle de...
David Averbach: Sarah løber ikke bare, hun løber virkelig hårdt.
Sarah Kingsbury: Åh ja.
Donna Cleveland: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury: Sammenlignet med dig.
David Averbach: Ja, det er sandt.
Donna Cleveland:... Jeg troede, at Apple nævnte, at pulsmåleren, der er i Apple Watch, er den mest brugte pulsmåler i verden nu.
David Averbach: Ja, det er fedt.
Donna Cleveland: De havde nogle af deres statistikker. De er meget bevidst pakket for at få Apple til at se godt ud, men jeg syntes stadig, det var interessant. Også sige, at det er det mest populære ur i verden nu eller noget? Ja, så Apple Watch Series 3 koster $399, forudbestillingen starter den 15. september, og den vil være tilgængelig den 22.
Sarah Kingsbury: Den ikke-cellulære koster 329 $.
Donna Cleveland: Og samme forudbestillings- og tilgængelighedsdatoer. Så-
Sarah Kingsbury: Kan vi tale om det, Apple ikke talte om? De talte ikke om batterilevetid for Apple Watch. Der er så mange nye funktioner på ur OS 4, og jeg skrev faktisk en op-ed, der sagde, at ingen af disse er nyttige, hvis batterilevetiden ikke forbedres, så jeg er lidt bekymret.
David Averbach: Ja, og de nævnte ikke-
Donna Cleveland: De nævnte ikke engang batteriet, som er en meget ...
Sarah Kingsbury: Jeg er lidt bekymret over det.
Donna Cleveland:... almindelig klage. De talte heller ikke om mobilplanerne.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Jeg ved, at det ikke er deres domæne så meget, for det var det, David påpegede. Det kommer til at variere afhængigt af din udbyder, men det er stadig et stort spørgsmålstegn ikke engang at vide, hvad vi kan forvente her.
David Averbach: Lad mig spørge jer dette. Planlægger en af jer to at få mobilversionen? Vi kender naturligvis ikke priserne endnu, men givet hvad vi ved, tror du, du vil, eller tror du overhovedet, at du vil opgradere?
Sarah Kingsbury: Jeg opgraderer...
David Averbach: Okay.
Sarah Kingsbury:... men jeg ved det ikke... Jeg har virkelig ikke besluttet mig for mobilversionen. Jeg bliver nødt til at se på planer. Jeg har teenagere på min plan, så jeg har allerede en masse data, som jeg betaler for. jeg ved ikke om... På et tidspunkt skal du være: "Hvorfor er min mobiltelefonregning så høj?" Jeg ved ikke.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: Ja, for mig har jeg lyst til den cellulære version, den har nogle fitnessfunktioner, såsom, jeg tror, der er flere pulsfunktioner, der er en... Jeg ved det, men det er for alle Apple Watches.
Sarah Kingsbury: Rigtigt.
Donna Cleveland: Der er en forbedret puls-app. For mig er det virkelig, det gør det mere til et smartwatch. Du kan gå steder uden din iPhone, du kan foretage opkald, du kan modtage notifikationer, du kan afspille hele dit Apple Music-bibliotek.
Sarah Kingsbury: Rigtigt. Du kan streame musik.
Donna Cleveland: Ja, lige fra-
Sarah Kingsbury: Og podcasts, går jeg ud fra.
Donna Cleveland: Ja, så det gør den meget mere til en selvstændig enhed. Nu ved jeg ikke, hvor meget det tiltaler mig personligt, for selvom det var det, jeg først var begejstret for Apple Watch, ser jeg nu meget mere på det som en fitnessenhed for mig.
Donna Cleveland: Apple Watch har virkelig haft succes med at få mig til at ville træne, men tredjeparts apps har været langsomt, og jeg oplevede, at jeg ikke nødvendigvis ønskede at blive bombarderet af alle mine telefonfunktioner og meddelelser og opkald på min holde øje. Så derfor...
Sarah Kingsbury: Rigtigt. Især...
Donna Cleveland:... Jeg synes ikke, at de cellulære funktioner er så spændende for mig, selvom jeg faktisk synes, det næsten ændrer på, hvad der er den primære funktion af Apple Watch.
Sarah Kingsbury: Sagen er, at de tidspunkter, hvor jeg måske ville undvære min iPhone, ville være, når jeg træner, og jeg vil ikke have, at folk ringer til mig eller skriver til mig. Jeg satte min telefon på Forstyr ikke, jeg er meget begejstret for, at Watch OS 4 automatisk aktiverer det, når jeg træner. Så det gør jeg ikke, jeg ved det ikke. Du kan stadig ikke have et Apple Watch helt uafhængigt af en iPhone på grund af den måde, det fungerer med at administrere det via din telefon. Hvad med dig?
David Averbach: Nå, for mig elsker jeg at administrere meddelelserne på mit Apple Watch, så jeg ser det ikke primært som en fitnessenhed, men jeg kan godt lide at have min telefon i lommen, at kunne tjekke mit ur og se en notifikation, beslutte om jeg svarer på eller ej ikke. Så jeg kan rigtig godt lide den funktion, men jeg føler ikke et behov for ikke at have en iPhone med mig. Jeg tror, hvis jeg havde det, ville jeg bruge det, fordi det nogle gange er rart at gå ud om natten og bare ikke have en telefon og på en måde afbryde forbindelsen en lille smule, men ikke hele vejen. Og det er rart, når du træner, ikke at medbringe din telefon og stadig have adgang til hele dit udvalg af musik, så jeg får glæde af det, men personligt er jeg ikke villig til at betale ekstra for det. Jeg ville nok være villig til at betale ekstra for den opgraderede telefon, men det vil sandsynligvis være $10 til $15 dollars om måneden for dataene. Jeg er ligeglad nok. 90 % af tiden vil jeg have min iPhone med mig, og jeg er meget glad for ikke at bruge den. Det tror jeg, jeg er i samme båd som dig, Sarah. Jeg har det originale Apple Watch, jeg er klar til en opgradering. Processoren er ret langsom på mit Apple Watch i forhold til det nye, jeg kan godt lide den vandtætte funktion, så jeg vil sandsynligvis opgradere, men jeg vil ikke opgradere til mobilen. Men jeg forstår, hvis nogen vil have det.
Donna Cleveland: Vil I opgradere til Series 1 eller Series 3, ikke-cellulært?
David Averbach: Den 3. Den hurtigere processor og vandtætte gør en rigtig stor forskel.
Sarah Kingsbury: Og GPS-chips.
David Averbach: Ja, og GPS-chippen.
Donna Cleveland: Ja, jeg tror, jeg er enig med jer. Jeg kan faktisk blive ved med min originale i lidt længere tid. En anden ting, jeg lige tænkte på, er, at jeg faktisk ikke rigtig kan lide at have mit Apple Watch på i weekenden, fordi jeg ikke føler... Alt i alt synes jeg, at Apple Watch ser fint ud, men jeg synes ikke, det er specielt stilfuldt. Og jeg var faktisk lidt overrasket over, at Apple gjorde opmærksom på, at de, de var ligesom, vi kæmper virkelig med at montere en, hvad kalder du, den ...
David Averbach: Cellular.
Donna Cleveland:... SIM-kort derinde, og de endte med at lave et trådløst SIM-kort, fordi vi ikke ville have det til at ligne et fængselsarmbånd eller noget. Jeg er ligesom, den gør det sådan set allerede. Jeg ved ikke, om du vil henlede opmærksomheden på det, fordi det ser lidt omfangsrigt ud og ser sjovt ud, så jeg ved ikke, om jeg ville have... Det tidspunkt, hvor jeg gerne vil have mobil i weekenden, når jeg er ude, men jeg ved ikke, om jeg vil have mit Apple Watch på alligevel.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Ja, jeg har ikke altid mit Apple Watch på, når jeg er... Jeg føler, at hvis du plejer at klæde dig på en mere maskulin måde, så passer Apple Watch med klædeligt tøj, hvis du har det rigtige bånd.
Donna Cleveland: Okay, ja.
Sarah Kingsbury: Men hvis du har en mere feminin stil, så fungerer det ikke med meget tøj.
David Averbach: Men det er virkelig praktisk.
Donna Cleveland: Ja. Lige lidt flere statistikker her. Dual-core-processoren på Series 3 er 70 % hurtigere, Siri kan tale nu.
Donna Cleveland: Før brugte du bare Siris svar skrevet på din skærm, og nu kan det svare dig, hvilket både er en fordel og... Jeg ved ikke. Det kunne være et tveægget sværd der.
Donna Cleveland: 50 % mere strømeffektiv til at oprette forbindelse til Bluetooth og Wifi. Jeg ved ikke. Jeg er stadig nysgerrig efter, hvordan det kommer til at påvirke batteriet, alle disse ekstra ting, som Series 3 cellular kan gøre. Jeg er lidt bekymret.
Sarah Kingsbury: Ja, jeg opkræver min... Hver gang jeg træner, skal jeg lade mit ur op igen. Jeg kan spore en fitness-træning på det originale Apple Watch, jeg ved ikke, hvordan batterilevetiden er på de nyere, i to timer, og så skal jeg genoplade.
David Averbach: Mm. Wow.
Sarah Kingsbury: Ja, det er slemt.
Donna Cleveland: Okay, så den næste ting, Apple annoncerede, var 4K Apple TV. Var I begejstrede for denne meddelelse?
David Averbach: Jeg har ikke et 4K-tv, så jeg er ligeglad.
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: Ja, jeg er ikke kendt for at have det smarteste tv, jeg har et fladskærms-tv, og jeg er spændt på at betale $149 for ikke-4K Apple TV.
Donna Cleveland: Ja, for mig er dette en af de opdateringer, som jeg synes, det er godt, at Apple gør det. 4K vil på et tidspunkt være allestedsnærværende, sandsynligvis når folk opdaterer deres enheder, når det bliver tid til at købe et nyt tv, mere og flere mennesker vil købe 4K-tv'er, alle de store filmhuse begynder nu at tilbyde 4K, men det er stadig en langsom behandle.
Donna Cleveland: Så jeg føler, at du lige nu betaler for et nyt Apple TV for noget, der ikke umiddelbart vil være en fordel for alt det indhold, du ser.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Så jeg vil gerne vente et par år, før jeg bekymrer mig om det.
David Averbach: Ja, jeg er fuldstændig enig. Jeg tror, at dette er en af de opdateringer, der er afgørende for Apple som forretningsstrategi, men som handler lidt mere om fremtidssikret Apple TV, end det handler om lige nu.
Donna Cleveland: Mm-hmm (bekræftende).
David Averbach: Fordi det er tidlige dage, har de fleste mennesker ikke 4K-tv, det meste indhold er ikke i 4K. Så det er ikke specielt spændende lige nu, men vi bevæger os i den retning, 4K ser meget bedre ud. Så jeg er spændt på retningen af branchen, jeg er glad for, at Apple støtter det, og at vi bevæger os i den retning som branche. Personligt er jeg ligeglad.
Hvis jeg skulle købe et Apple TV, hvis jeg ikke havde et, kunne jeg overveje at købe dette til fremtidssikret lidt, fordi jeg tror, at i de næste par år vil det meste begynde at blive 4K. Men bestemt, hvis du har den nyeste version af Apple TV, behøver du ikke at opgradere.
David Averbach: Og hvis du ikke er en, der bekymrer dig så meget, har du ikke planer om at være en af de tidlige brugere på 4K, så selv da kunne du bare spare flere penge og købe en ny.
Donna Cleveland: Ja. Så dette Apple TV har 4K, også HDR2, så Apple forklarede det, at 4K handler om antallet af pixels, og HDR handler om kvaliteten af pixels. De demoer de gav, de så ret utrolige ud.
Sarah Kingsbury: Men det er ligesom-
David Averbach: Ja, det er dog altid ironisk, fordi de giver dæmoner, og så ser vi vores tv, og vores tv ikke 4K.
David Averbach: Så vi må bare tage deres ord for det.
Donna Cleveland: Ja, og du spekulerer på, hvad de har gjort for at prøve at kompensere for det, så de ser det på en måde, der ser cool ud. Men ja, de starter ved $149, de forskellige ...
Sarah Kingsbury: $149 er ikke-4K Apple TV.
Donna Cleveland: Åh, okay. Jeg har $179 og $199?
Sarah Kingsbury: Okay, for jeg tror, 64 gigabyte lagerplads og 128 gigabyte? Jeg kan ikke huske [crosstalk 00:27:11].
David Averbach: Det lyder rigtigt. Sidebemærkning-
Donna Cleveland: Ja, hvis Apple udgav sit eget Smart TV, der var 4K, ville jeg føle anderledes.
David Averbach: Ja, sandsynligvis. Sidebemærkning, hvis du køber et Apple TV, tror jeg virkelig ikke du har brug for de 128 gigabyte. Jeg er en, når det kommer til telefonen, er virkelig en fortaler for at få en højere lagergrænse, så du kan beholde flere ting på den, du behøver ikke at administrere dit lager, men når det kommer til Apple TV, streames det meste indhold, ikke downloades, så jeg synes, du har det helt fint med mindre lagerplads på dit Apple TV enhed.
Donna Cleveland: Så vi har dækket nu, hvor Apple annoncerede et nyt Apple Watch Series 3 og et 4K Apple TV. Og om et øjeblik vil vi gennemgå de nye iPhones med dig. Vi vil gerne tage en hurtig pause og fortælle dig om vores anden sponsor for afsnittet, Go Buddy.
David Averbach: Så vores anden sponsor er Go Buddy. Hvis du ser det, vil jeg holde det op lige nu, og det her er et rigtig fedt produkt. Dybest set, hvis du er en, der bruger Apples EarPods eller AirPods, kan du måske bemærke, at de ikke altid sætter sig særlig godt fast i dit øre, især hvis du bruger dem til at træne, noget lignende. Så hvad disse gør, er, at de grundlæggende har denne bøjelige gummiløkke, der fastgøres til dine EarPods eller AirPods, og der er en Ear-buddy for hver, og hvad den gør, er, at den vikler sig om dit øre og fastgør EarPod eller AirPod til dit hoved, så du kan træne eller endda du bruger det bare rundt i byen, det sidder godt fast, det er virkelig behageligt, det er fleksibelt gummi, så det passer til alle hoved. Og det er virkelig rimeligt prissat. Jeg siger altid prisen på tingene og tager fejl. Jeg tror, det er $9,99.
Donna Cleveland: Jeg ved, at det er under $10.
David Averbach: Under $10.
Donna Cleveland: Ja. Det kan vi roligt sige.
Sarah Kingsbury: Jeg kan godt lide, at de fungerer med både EarPods og AirPods.
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: For jeg har bestemt haft tidspunkter, hvor jeg har været nødt til at bruge mine EarPods til at træne, og de har ikke siddet godt i mit øre. Og det er spændende at vide, at jeg kan stjæle dem fra dig, David, og ikke have det problem længere.
David Averbach:... du kan. Og især hvis du er en person, der skal have AirPods, og med det nye Apple Watch, kan du synkronisere i en øvelse med det.
Donna Cleveland: Okay, god pointe.
David Averbach: De havde en rigtig fed reklame, hvor denne fyr bladrede rundt på sit skateboard, og jeg sad der og så, at det var sådan, "Den fyr har brug for en ørekammerat."
Sarah Kingsbury: Ja. Virkelig, ikke?
David Averbach: I det virkelige liv ville de være faldet ud.
Donna Cleveland: Ja, jeg ved det. Og især med AirPods koster de næsten 200 $, så hvis du har købt dem, vil du virkelig ikke miste dem.
David Averbach: Ja, og du ønsker at kunne bruge dem til at træne, du vil ikke have, at de falder ud af dit øre. Så dette er en rigtig god løsning til både AirPods og EarPods.
Sarah Kingsbury: Helt klart.
Donna Cleveland: Fantastisk. Hvis du går til iphonelife.com/podcast, har vi vores blogindlæg til dagens afsnit, og vi har links til vores sponsorer, hvis du er interesseret i disse produkter.
Donna Cleveland: Okay, så nu vil vi gerne ind i iPhone 8, 8 Plus og iPhone X. Der er en masse iPhone at dække her.
David Averbach: Så forvirrende.
Donna Cleveland: En ting, jeg ikke nævnte i begyndelsen af episoden, er, at dette er Apples 10-års jubilæums iPhone-udgivelse, og det er en del af grunden til, at vi ser så mange nye produkter. Mange eksperter har i et par år spekuleret i, at Apple på en måde holdt ud af os med hensyn til spændende nye funktioner. Der er altid spændende nye funktioner med hver ny iPhone, men trådløs opladning er et eksempel på en funktion, som det ser ud til, at Apple kunne have tilføjet for et stykke tid siden.
David Averbach: Android har haft det i sikkert to eller tre år, i det mindste.
Donna Cleveland: Så det føltes som om, at Apple havde holdt sig lidt tilbage, og så ville de virkelig slå til med 10-årsdagen af iPhone, af Steve Jobs, der frigiver den originale iPhone og virkelig gør noget for at fejre det og også vise, at Apple stadig har sin mojo. Og det føltes virkelig, som om de leverede i denne meddelelse.
Sarah Kingsbury: Ja, som jeg sagde tidligere, vi vidste, at der var den store lækage, og vi vidste virkelig ned til navnene på telefonerne ...
Donna Cleveland: Jeg ved det.
Sarah Kingsbury:... hvad der skulle frigives. Det var stadig rigtig spændende at se annonceringen.
David Averbach: Ja. Jeg har det også sådan...
Donna Cleveland: Ja, der er mange nye ting.
David Averbach:... Selvom vi selvfølgelig er store fans af Apple, er vi tilbøjelige til at se disse begivenheder med en lille smule kynisme, fordi Apple bare hyper tingene op.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: I år var det imponerende. Jeg tror, at vi alle sammen droppede vores kynisme på et tidspunkt og var bare imponerede over den seje, nye teknologi.
Sarah Kingsbury: Rigtigt.
Donna Cleveland: Helt klart. Der er bestemt et argument at fremføre, at nogle af disse funktioner, du ved, de ikke er helt nye funktioner som trådløse opladning, andre enheder har det, men hvis du er til Apples økosystem, giver det virkelig mening at blive i det, bare fordi oplevelsen er så stort.
Sarah Kingsbury: Jeg er...
Donna Cleveland: Så at have disse nye funktioner, som du ved vil blive gjort godt, fordi Apple prioriterer det, er stadig spændende.
David Averbach: Åh ja.
Sarah Kingsbury: Jeg er begejstret for, hvad angår den trådløse opladning, så viste de en trådløs opladningsplade, som du kunne oplade din telefon og dit Apple Watch og dine AirPods sammen.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury: Jeg synes, det er rigtig fedt.
David Averbach: Det er virkelig fedt.
Sarah Kingsbury: Og så dukkede den op med en notifikation, der viste dig alt, hvad der blev opladet på din telefons skærm.
David Averbach: Øh-huh (bekræftende).
Donna Cleveland: Det er så fedt, ja.
David Averbach: Og det, der var særligt fedt ved det, eksemplet de brugte, er for CarPlay ...
Donna Cleveland: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury: Mm-hmm (bekræftende).
David Averbach:... hvor du bare trådløst kan "docke" din enhed, du bare lægger den på en pude, og den vil synkronisere med CarPlay, så du ikke skal sidde der og have et kabel i bilen og sætte det i, og det er sådan en besvær.
Sarah Kingsbury: Åh, ja.
Donna Cleveland: Jeg ved det, og så er det også rart at lade det op.
David Averbach: Ja, præcis.
Donna Cleveland: Så for at bryde lidt ud af hvad, har vi fortalt dig, at der er disse enheder, men ikke hvad der er inkluderet med hver enkelt. iPhone 8 og 8 Plus er mere slags, hvad du ville forvente af en S-opdatering.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: Normalt ville dette have været 7S og 7S Plus, men det ser ud til, at Apple måske dropper den navnekonvention, gudskelov.
Sarah Kingsbury: Og det er fint.
David Averbach: Ja. Gudskelov bortset fra, at jeg er helt forvirret over at have et 8'er og et X, men det er okay.
Donna Cleveland: Ja, det er lidt mærkeligt. Så disse enheder kommer i sølv, rumgrå og en ny guldfinish, der har en lidt varmere nuance end normalt, lidt, du ved, børsten.
Sarah Kingsbury: Men faktisk kommer iPhone X kun i sølv og rumgrå.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Ja, der er ikke noget guld til X. Det var interessant.
Donna Cleveland: 8 og 8 Plus, de har en glasbagside, og jeg aner ikke, hvorfor Apple gjorde det. Det er til trådløs opladning.
David Averbach: Til den trådløse opladning.
Sarah Kingsbury: Til den trådløse opladning.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Så jeg tror, det giver mening, og de sagde noget om, hvordan de tog disse ekstra trin for at gøre det virkelig stærkt, men det er stadig af glas. Det er lidt...
David Averbach: Det er jeg lidt skeptisk over for. Ja.
Sarah Kingsbury: Jeg har tænkt mig at have et rigtig stærkt Otterbox-etui på min telefon, indtil jeg kan se, hvor godt andres telefoner kan klare dette.
David Averbach: Ja, ja.
Donna Cleveland: De kaldte det det mest holdbare glas nogensinde, men det er ...
Sarah Kingsbury: Stillglas.
David Averbach: Det er stadig glas.
Donna Cleveland: Det siger ikke så meget.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Og de har retina HD-skærm, to tone, som er en slags hvidbalanceringsfunktion, som iPad Pro har.
Sarah Kingsbury: Men det er iPhone X.
Donna Cleveland: Nej, dette er ...
Sarah Kingsbury: Er det? Åh, er det...
Donna Cleveland: Ja, det er iPhone 8 og 8 Plus lige nu, jeg stadig taler om.
Sarah Kingsbury: Åh, okay.
Donna Cleveland: 25 % højere højttalere, denne nye, de kalder den den bioniske chip, A11, og dette er den samme chip, som er i iPhone X og 8 og 8 Plus. De har alle den samme chip.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: iPhone 8 Plus har, udover portrættilstand, som hvis du ikke allerede kender det, har iPhone 7 Plus en speciel dual kamerafunktion, der giver dig mulighed for at tage dybdeskarphedsbilleder, så du kan tage et flot portræt af nogen, og det slører baggrunden ved hjælp af en software trick. Og nu med portrætbelysning er du i stand til at identificere motivet på billedet og bruge forskellige lyseffekter, så du kan ...
Sarah Kingsbury: Okay, det er lidt...
Donna Cleveland:... udfyld skygger, gør det mere flatterende.
Sarah Kingsbury: Det er beregnet til at replikere studiebelysning, professionel kamerabelysning.
David Averbach: Og jeg synes også, det virker bedre, fordi en af tingene er, jeg elsker min portrættilstand, men den virker forfærdeligt i svagt lys, og du er venlig af skal have de helt rigtige, perfekte forhold, du skal være den rigtige afstand væk, og du skal have det rigtige lys, og så ser det ud store. Men hvad det her, antydede de, at det virker bedre i svagt lys, og det virker bare en lille smule bedre generelt.
Donna Cleveland: Ja, og jeg har også lyst til at have studiebelysning eller en slags gentagelse, der, som Sarah sagde, er virkelig rart, for når du tager portrætter af mennesker, er det højst sandsynligt, hvor flatterende billedet er vigtigt.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Ved du det? Folk vil gerne have billeder af sig selv, der ser pæne ud ...
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland:... og så hvis du har noget med en masse skygger i dit ansigt, som kan få dig til at se meget ældre ud, det er bare ikke godt. Så det faktum, at de har taget det skridt, vil jeg være mere tilbøjelige til at tage billeder af venner og familie i den tilstand, fordi jeg ved, at de vil være mere tilfredse med resultatet.
Sarah Kingsbury: Rigtigt. Jeg har faktisk været utrolig glad for portrættilstand. Jeg tror, vi har diskuteret før, at jeg ikke er en talentfuld fotograf ...
Donna Cleveland: Du tager fantastiske billeder, Sarah.
Sarah Kingsbury:... men portrættilstand får mig virkelig til at se ud, som om jeg ved, hvad jeg laver, og så jeg er spændt på at se endnu bedre ud.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: En af de ting, jeg ville tale om i denne podcast, indtil det var en superstor podcast før meddelelsen var, at jeg for nylig var til et bryllup, og jeg tog en masse billeder og brugte portrættilstanden, og de kom ud så godt.
Donna Cleveland: Virkelig? Fedt nok.
David Averbach: Det gør virkelig en stor forskel til det punkt, hvor jeg har en anden ven, der snart skal giftes, han siger: "Jeg har en fotograf, men kan du også bare komme og tage billeder?"
Donna Cleveland: Det er det største kompliment.
David Averbach: Det var fedt, men helt ærligt, det var kameraet. Jeg tog de samme billeder, som alle andre tog, jeg havde bare et bedre kamera, så det var fedt.
Donna Cleveland: Det er fedt.
Sarah Kingsbury: Det er fantastisk.
Donna Cleveland: Åh, undskyld. Ja, portrætbelysningen, det er en ny tilføjelse, som 8 Plus-brugerne får, det er også i iPhone X, men hvis du får iPhone 8, har du slet ikke portrættilstand.
Augmented reality, det er noget, som Apple virkelig fokuserede på, da de udgav, under WWDC i juni, og augmented reality, virkelig, Apple udgivet ARKit, og dette er mere en softwareting, hvor du i apps kan overlejre digitale billeder i den virkelige verden gennem dit kamera udsigt. Jeg ved det ikke, det er nok en frygtelig beskrivelse af, hvad augmented reality er, men du ved, Pokemon Go, ikke, gutter?
David Averbach: Ingen ved, hvad det er. Det er en tilsyneladende ubrugelig funktion, som måske nogen har fundet en cool brug for, men jeg har ikke fundet en cool brug for den.
Donna Cleveland: Ja. Nå, så Apple virker virkelig begejstret for augmented reality.
David Averbach: Meget spændt, ja.
Sarah Kingsbury: Nå, der er nogle virkelig fede spilanvendelser ud over Pokemon Go.
Donna Cleveland: Ja. Vores spillere på kontoret virkede virkelig begejstrede.
Sarah Kingsbury: Ja, meget begejstret.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: Men alligevel, så er de nye kameraer i iPhone 8 og 8 Plus optimeret til augmented reality, og den nye bioniske chip er også optimeret til augmented reality. Så tingene vil se sejere ud i augmented reality ...
David Averbach: Åh ja.
Donna Cleveland:... hvis du har en af de nye telefoner. Alle telefoner har trådløs opladning, så det er rigtig spændende. Du behøver ikke at få iPhone X for at få det, og overraskende nok bruger Apple ikke et proprietært system, så hvis du stort set allerede har en certificeret trådløs oplader, burde det virke.
David Averbach: Ja, det er virkelig spændende.
Sarah Kingsbury: Og hvis du er på farten, og stedet hvor du er tilfældigvis tilbyder trådløs opladning, kan du bruge det.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury: Det er også meget praktisk.
David Averbach: Det er rigtig fedt.
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: En anden cool, men virkelig grundlæggende ting er, at de har flyttet basismodellen op til 64 gigabyte.
Donna Cleveland: Det er virkelig dejligt.
David Averbach: Men de hævede prisen på basismodellen, så afvejning.
Donna Cleveland: Ja, men sammenlignet med iPhone X føler du stadig, at du får en god handel, tror jeg.
Donna Cleveland: Jeg har iPhone 8, der starter ved $699.
David Averbach: Grundmodellen for 32 gig til iPhone 7, jeg er ret sikker på, at den var $649.
Donna Cleveland: Åh, det er rigtigt. iPhone 8 Plus starter ved $799, så det er stort set en oversigt over iPhone 8 og 8 Plus. Forudbestil starter den 15. september, og så kan du begynde at købe enheden den 22.
David Averbach: Lad os tale om X.
Donna Cleveland: Lad os tale om X. Okay, gutter. Hvem vil starte?
David Averbach: Nå, om at tale om X'et?
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Nå, den største ting, selvfølgelig, hvis skærmen. Det er kant-til-kant-skærm, så det betyder, at du ikke har en hjem-knap, og det betyder også, at du ikke har nogen af rammen eller den sorte skærm ...
Sarah Kingsbury: Okay, der er en ...
David Averbach:... top til tå.
Sarah Kingsbury:... lille bitte...
David Averbach: En lille smule til sensorerne.
Sarah Kingsbury: Ja, på toppen. Jeg kan ikke huske, hvad de kaldte det, men ja, det er imponerende.
David Averbach: Og det er en OLED-skærm. Jeg lavede lidt research, fordi jeg sidste gang gav jer sådan en videnskabelig forklaring. Jeg tænkte, at jeg kom ind og optog mig selv for at give dig en lidt mere videnskabelig forklaring.
Donna Cleveland: Lad os høre det.
David Averbach: Jeg var ret tæt på sidste gang. Grundlæggende er en LED en type lys, som de bruger i displayet, og den er en lille smule for stor til at lyse individuelle pixels. Så det, den gør, er, at det er et baggrundslys, og så har du pixels foran, som viser farven. OLED er mindre, tyndere, mere fleksibelt, så hvad det gør, fordi det er mindre, kan du have et individuelt lys pr. pixel. Og det lyder ikke som en stor aftale, men det er en rigtig stor sag. Det giver dig mulighed for at have mere levende farver, og det betyder også, at når du har en pixel, der skal være sort, er det en ægte sort. Så i stedet for at have... Hvad du endte med en LED, har du pixlen, der viser sort, men bag baggrundsbelysningen, der rent faktisk siver igennem en lille smule og så har du ikke samme farveudvalg, samme farvekontrast og så har du ikke så gode farver. Den anden store fordel ved OLED er, at det tager mindre batteri, og så det er ...
Donna Cleveland: Det er jeg interesseret i.
David Averbach:... en del af grunden til, at de gør dette, er, at de kan have bedre farve og bruge mindre batteri. Ulempen er først og fremmest, at det er rigtig dyrt. Hvad jeg har hørt er, at de LED-skærme, som Apple brugte, hvad angår fremstilling, handlede om, at de betaler Samsung omkring $50. De betaler Samsung som $120, $130 for disse OLED-skærme. Så dyrere, og det er derfor, vi selvfølgelig betaler mere for telefonen, især når du regner med, om Apple betaler 120 $ for det, så skal de lave deres markup og så laver Verizon deres markup, så du betaler $400, $500 bare for det dumme Skærm.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Men det er forskellen. Og det er vigtigt at bruge lidt tid på det, for det er virkelig den største forskel mellem X og 8'eren er skærmen. Den anden ting, der dog gør den skærm så cool, fordi den er fra kant til kant, hvad du er i stand til at gøre, vi var bare ser på dette, er mere eller mindre har iPhone 8 formfaktor, så det er en mindre formfaktor med iPhone 8 Plus størrelse skærmen.
Donna Cleveland: Eller endnu større.
Sarah Kingsbury: Det er det, der er... Ja.
David Averbach: Eller endnu større.
Sarah Kingsbury: Det er en 4,8 tommer skærm.
Donna Cleveland: 5,8, ikke?
Sarah Kingsbury: Ja, undskyld. 5,8 tommer skærm, plus-modellen er 5,5 tommer, men den er omtrent på størrelse med 8'eren, ...
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Jeg ved det. jeg helt...
David Averbach: Det er næsten samme størrelse.
Donna Cleveland: Apple understregede, efter hvad jeg kunne se, ikke rigtig, at så meget under annonceringen ...
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland:... så indtil du bliver praktisk med det, ville du ikke rigtig indse det, men jeg er så glad for, at vi brugte lidt tid på at se på specifikationerne for dette fordi jeg elsker min iPhone 7 Plus, men den er til tider uhåndterlig, især ved at bruge en iPhone 7 Plus med et armbånd til træning, er det kæmpe stor.
Sarah Kingsbury: Jeg ved godt, det er latterligt.
Donna Cleveland: Men jeg elsker skærmen.
Sarah Kingsbury: Og jeg er lige sluppet af med mit mindre armbånd.
Donna Cleveland: Du skal bede om det tilbage. Ja, så at være i stand til at have den skærm, hvor det er tiltalende at se film og alt det der, men at have formfaktoren som 8'eren, synes jeg er en kæmpe sag.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Mange mennesker ville ikke have 7 Plus på grund af den større formfaktor, men kameraet er ekstraordinært. Det er virkelig ...
Donna Cleveland: Det er derfor, jeg opgraderede.
David Averbach:... imponerende.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Så at have en mindre formfaktor, ikke kun med samme størrelse skærm eller en lille smule større som 7 Plus, men også med de to kameraer, får du til en vis grad det bedste fra begge verdener.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Og det er mig, der tager den side, at du ikke skal opdatere, vi er ved at lave en debat om dette, så jeg undergraver allerede mit eget argument, men ...
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach:... dette er argumentet for, hvorfor det er så fedt. Det er rigtig fedt.
Donna Cleveland: Okay, så en anden ting. Hvad med Face ID?
David Averbach: Åh, god pointe.
Sarah Kingsbury: Ja. Så-
David Averbach: Så der er ingen knap. Fortsæt, Sarah.
Sarah Kingsbury: Der er ingen hjemmeknap, fordi skærmen fylder det hele, og interesserede i at have nogle mærkelige hjemmeknap på skærmen, tilføjede de nogle af hjemmeknapfunktionerne til dvale/vågne-knappen som at aktivere Siri og Apple Pay, og så vil resten af det være, i stedet for Touch ID, vil du have Face ID, hvilket vil sige, jeg ved ikke hvad nogen af disse betyde. Jeg ved ikke engang, om Apple ved, hvad de mener, men der vil være en neural motor på vores bioniske A11-chip, der vil være i stand til at genkende dit ansigt i mørket. Som de påpegede, hvis du har en ond tvilling, vil du måske bare bruge en virkelig ...
David Averbach: God adgangskode.
Sarah Kingsbury:... god adgangskode i stedet for. Og du vil være i stand til, ligesom Touch ID, dette har tredjepartsunderstøttelse.
Donna Cleveland: Mine bedste venner er tvillinger, så jeg er så nysgerrig efter at se ...
David Averbach: Ja, jeg vil gerne teste det.
Donna Cleveland:... hvordan dette ville fungere med dem.
David Averbach: Jeg vil gerne teste det.
Donna Cleveland: De er også enæggede tvillinger, så ja. Undskyld, Sarah. Fortsæt.
Sarah Kingsbury: Jeg har ingen problemer med at skille dem ad. Siger det bare. Og hvis jeg kan, så er jeg sikker på, at Face ID kan.
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: Og så vil det også ændre, hvordan du, da der ikke er nogen startknap, vil stryge opad for at gå til startsiden, enten fra låseskærmen eller fra en app. Kontrolcenteret, nu stryger du ned, så det ændrer, hvordan du bruger din telefon på de måder. Men jeg synes, det er virkelig det værd at have en 5,8 tommer skærm i en mindre telefon. Det er spændende.
Donna Cleveland: Ja. Jeg er enig.
David Averbach: En af de ting, jeg syntes var interessant, og jeg kunne lide, var, at jeg forventede, at de havde en digital hjemknap. Jeg forventede, at de havde en hjemknap, som man ville trykke på, selvom det ikke var en fysisk knap, men i stedet erstattede de funktionaliteten med forskellige bevægelser, og det syntes jeg var en god måde at gøre det på gå. Det kan jeg lide. Det føltes meget mere naturligt at se nogen navigere telefonen og lade som om, der er en knap i bunden af din telefon, når den ikke er.
Donna Cleveland: Ja. Vent...
Sarah Kingsbury: Ja, jeg syntes det var interessant, ja.
Donna Cleveland:... hvad var bevægelserne?
David Averbach: For at gå til startknappen, tror jeg, du stryger ned, for at multitaske stryger du fra bunden.
Donna Cleveland: Okay, ja.
David Averbach: Jeg har ikke helt viklet hovedet rundt om det, men der er en masse forskellige bevægelser, som du ville bruge i stedet for, hvad der plejede at være hjemmeknappens brug.
Donna Cleveland: Ja. Ret. Nu husker jeg det.
Sarah Kingsbury: Der er en ting mere, jeg vil tale om. Det er kameraet, selfie-portrættilstanden.
Donna Cleveland: Det var den anden store salgsfaktor, ...
Sarah Kingsbury: Med denne portrættilstand skal du have en vis afstand fra dit motiv, hvilket betyder, at du har været noget i retning af otte fod.
Donna Cleveland: Otte fod væk, ja.
Sarah Kingsbury: Så klart før i tiden har det ikke fungeret for selfies, men nu har de gjort det muligt at tage selfies i portrættilstand, og du har den samme kontrol over lyseffekterne som du gør, som vi talte om tidligere...
Donna Cleveland: Mm-hmm (bekræftende).
Sarah Kingsbury:... så du kan tage nogle virkelig, hvis selfies er vigtige for dig, iPhone X vil forbedre dit selfie-spil på en måde, du aldrig havde forestillet dig før. Der er også en virkelig forfærdelig og uhyggelig ting med disse animerede selfie-emojis.
David Averbach: Åh ja. De er fantastiske.
Sarah Kingsbury: Men jeg har lyst...
Donna Cleveland: Apple har en storhedstid med disse.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Jeg forstår det ikke. Måske blev de også oppe senere og arbejdede på disse telefoner, og de kom med disse ideer, og de virker som en god idé klokken tre om morgenen, men det var uhyggeligt.
David Averbach: Jeg syntes faktisk virkelig, virkelig, at det var fantastisk.
Donna Cleveland: Så du vil bruge det.
Sarah Kingsbury: Jeg kan fortælle, at David vil sende dem til mig.
David Averbach: Åh ja.
Sarah Kingsbury: Åh, okay. Tak, David.
Donna Cleveland: Så du bruger selfie-kameraet og siger i bund og grund, hvad du vil sige, eller laver det ansigt, du vil lave og optag enten en video eller tag et billede og vælg hvilket mærkeligt lille væsen du vil være, om det var en hvalp ...
Sarah Kingsbury: Jeg føler, at Donna er på min side.
David Averbach: Ja. De var alle forskellige emojis, så du havde en hund, du havde ...
Sarah Kingsbury: En enhjørning?
David Averbach:... en enhjørning, som var fantastisk, en abe.
Donna Cleveland: En eller vores skribenter her var som: "Fra nu af vil jeg kun tale i poop emoji." Så det får dybest set denne lille karakter til at efterligne de ansigtsudtryk, du siger og-
David Averbach: Ja, det var bestemt dumt ...
Donna Cleveland: Det er sjovt.
David Averbach:... men det var sjovt.
David Averbach: Jeg troede, det var på den rigtige side af sjov i modsætning til mange af beskedfunktionerne fra sidste år.
Sarah Kingsbury: Ligesom pulsen, når de siger: "Og så kan du sende din puls til nogen," og det er sådan, "Det er uhyggeligt."
David Averbach: Det kommer du aldrig til at bruge.
Donna Cleveland: Ja. Okay, så dem, vi har virkelig, nu ved I, hvad iPhone 8 og 8 Plus har at tilbyde og iPhone X.
David Averbach: Ti.
Donna Cleveland: Undskyld, Ten. Det ligner bare et X.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Så nu er vi klar til at gå ind i vores debat. Vi har vores årlige debat, og dette ville vi først tale om præmissen lidt fordi det er en snæver ting, vi diskuterer, og du undersøger måske andre muligheder ud over det, vi er ordsprog.
Debatten er, om hvis du planlægger at opgradere, skal du få iPhone 8 eller 8 Plus, eller om du skal betale de ekstra penge og få iPhone X? Nu overvejer du måske ikke nogen af dem, du vil måske gerne have iPhone 7, så før vi startede, vi ønskede at adressere det lidt og hjælpe dig, hvis du også prøver at vælge mellem 7 eller 7 Plus.
Sarah Kingsbury: Du mener...
Donna Cleveland: David, jeg ved, har nogle tanker.
Sarah Kingsbury:... holde sig til 7'eren eller opdatere til 8'eren?
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Eller du har måske en 6. Ja.
David Averbach: Eller nogle mennesker er på 6 og måske ønsker at købe en 7 ...
Sarah Kingsbury: Rigtigt. Det er rigtigt.
David Averbach:... så virkelig hurtigt, lad os lige opsummere alt her. Og en del af grunden til, at vi forsøger at indsnævre rammerne for denne debat, er, at Apples lineup er blevet lidt forvirrende. Der er mange forskellige enheder. Så her er hvad vi har. Vi har iPhone 7 og 7 Plus, der stadig tilbydes til hvilken pris? Hjælp mig her.
Donna Cleveland: Åh, jeg ved det ikke. Vi bliver nødt til at kigge på nettet.
David Averbach: Jeg vil sige, at de bliver tilbudt til $600 eller $649, sådan noget. Gerne hundrede dollars billigere end de 8.
Donna Cleveland: Ja, jeg tror, det er rigtigt. Vi kan rette det [crosstalk 00:49:18] podcasten noterer.
David Averbach: Vi bliver nødt til at dobbelttjekke.
Donna Cleveland: Det bliver billigere.
David Averbach: Bare en sidebemærkning, vi laver denne podcast en halv time efter annonceringen, så vi er stadig på en måde vikler hovedet omkring alt dette også.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Så du kan få iPhone 7 og 7 Plus billigere, du kan få iPhone 8 og 8 Plus for, jeg tror, det handler om-
Donna Cleveland: $699 var startprisen den 8.
David Averbach: Okay.
Donna Cleveland: $799 er startprisen på 8 Plus.
David Averbach: Okay. Og forskellen mellem 7'eren og 8'eren er, at 8'eren har den trådløse bagside, så du kan have, undskyld, den har glasbagsiden, som giver mulighed for trådløs ændring, har en hurtigere processor. Jeg tror, de lavede en lille opgradering til kameraet, men ikke noget særligt stort. Ellers andet? Det var, hvad der så ud til at være de største opgraderinger.
Sarah Kingsbury: Ja.
Donna Cleveland: Jeg tror, de var, ja, den bedre processor.
David Averbach: Bedre processor ...
Donna Cleveland: Bedre, mere augmented reality klar ...
David Averbach:... trådløs opladning.
Donna Cleveland:... hvis du er til spil.
David Averbach: Ja. Så det er forskellen. Forskellen mellem 8 og 8 Plus, fordi dette er noget, folk bliver forvirrede over hver gang år, 8 Plus er større, den har to kameraer, så den har en større skærm, den har to kameraer på tilbage. De to kameraer på bagsiden tager meget bedre billeder, som vi sagde. Og du har den større skærm, men den er en større formfaktor, og den koster 100 $ ekstra.
Donna Cleveland: Mm-hmm (bekræftende).
David Averbach: Endelig har vi iPhone X, som har samme formfaktor som iPhone 8. Så det betyder, at det er mindre, men det har det pænere kamera, det har fuld kant-til-kant-skærm, det har-
Donna Cleveland: Har den største skærm af alle iPhones.
David Averbach: Ja. Den har en meget bedre skærm, fordi den er OLED, og den har glasset tilbage.
Donna Cleveland: Ja. Det er en ret god opsummering.
David Averbach: Okay.
Donna Cleveland: Så hvis du er ligeglad med trådløs opladning, er du ikke for vild med augmented reality endnu eller gør det bare ikke skal have den bedst mulige gengivelse, som den kan være, og du er ligeglad med portrætselfies eller generelt portræt mode-
Sarah Kingsbury: Ja, du kan ikke gøre dem med en, hvis vi taler om, hvorvidt du skal opgradere bare til 7'eren og spar nogle penge eller til 8'eren, der er ingen portrætselfie-tilstand på 8 og 8 Plus alligevel.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: I mit sind er der en ret overbevisende sag at gøre for, hvis du ikke går til X'et for at holde fast i din 7. Det er en ret sammenlignelig telefon. Nu, hvert år, har vi disse debatter, og hvert år fremfører jeg det argument, at det, der betyder mest og får mindst opmærksomhed, er processoren. At gøre din telefon hurtigere gør virkelig dit liv bedre på hundrede forskellige måder, hundrede gange om dagen. Så det er en faktor, det er vigtigt, det har en meget hurtigere processor, men når det er sagt, er 7, 7 Plus fantastiske telefoner. De har allerede perfekt hurtige processorer, så der er en grund til at holde fast i det. Jeg vil gerne erkende det på forhånd, fordi det er vigtigt at tale om.
Donna Cleveland: Ja.
Sarah Kingsbury: Ja, og jeg bruger iOS 11 beta på min 7 Plus ...
David Averbach: Og det fungerer fint?
Sarah Kingsbury:... og det går rigtig godt, ja.
David Averbach: Fantastisk.
Donna Cleveland: Ja, det hjælper med at indlede det, at 7'eren stadig er en god mulighed, men lad os nu hoppe ind i vores debat.
David Averbach: ja.
Donna Cleveland: Så Sarah tager parti af argumentet, hun vil gerne købe iPhone X. Hun mener, at det er den rigtige beslutning. David vil her argumentere for, hvorfor du ikke skal opdatere til X, og du skal gå efter 8 eller 8 Plus. På dette kontor får vi sandsynligvis alle iPhone X, så ...
David Averbach: Venligst ikke send os e-mails. Hvert år får vi e-mails fra folk, der tænker: "Hvordan kunne du ikke få den nyeste telefon?"
Sarah Kingsbury: Du formodes at være eksperter her.
David Averbach: Du formodes at skrive om dette. Vi får de nyeste telefoner.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Vi taler om for jer alle, hvorfor I bør opgradere. Og jeg ville også... Vi får også vrede e-mails om at sige: "Hvorfor vil du ikke anbefale den bedste telefon?" iPhone X er den bedste telefon, men er det-
Donna Cleveland: Hvis du ikke har brug for disse funktioner ...
David Averbach: Ja, er det det rigtige for dig er samtalen, og det afhænger af din livsstil, det afhænger af dit budget, så det er derfor, vi skal have denne debat, men send os ikke vrede e-mails eller send os vrede e-mails, men bliv ikke vred over, at vi ikke får telefonerne, tak.
Donna Cleveland: Ja, så vi pakkede det lidt ud allerede, men Sarah, hvad giver iPhone X dig, der gør det værd at bruge de ekstra penge?
Sarah Kingsbury: Den størst mulige skærm med en mindre størrelse og bare meget bedre selfies. Jeg mener, kvaliteten af skærmen.
Donna Cleveland: Hvad var den egenskab ved iPhone X, som du var mest begejstret for? Var der én ting, der fik dig til at sige "Hej, jeg vil have det her"?
Sarah Kingsbury: Virkelig, jeg tror, det er skærmen. Den er større, kvaliteten er så meget bedre, men størrelsen på telefonen er mindre. Det er bare, jeg mener, det er en kæmpe ting. Selfies er fantastiske, men mange mennesker er ligeglade med selfies.
Donna Cleveland: Gør du?
Sarah Kingsbury: Ja. Jeg går meget op i selfies, men jeg prøver at erkende, at ikke alle gør det.
David Averbach: Jeg tror, bare for at argumentere for selfies, selvom jeg er på den anden side af denne debat, når du er på ferie, og du vil tag et billede, og du har ikke nogen omkring dig, og du og din ven står foran en flot statue eller et flot landskab, det er et fint format til at tage en Foto. Med andre ord, selfies, vi taler meget om selfies, er noget af det, teenagere sender til hinanden, men jeg tror, de fleste tager selfies i disse dage, også folk, der ikke er teenagepiger.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Ved du, hvad jeg mener?
Donna Cleveland: Fuldstændig.
Sarah Kingsbury: Ja, jeg føler, at selfies er uretfærdigt hadet på.
David Averbach: Ja. Godt nok, men de har en værdi.
Sarah Kingsbury: Det gør de. Jeg ved ikke. Jeg er i et langdistanceforhold, og derfor tager jeg måske bare et billede af mig selv med min aftensmad og siger: "Hey, det er det, jeg laver lige nu med min dag."
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Ja, [crosstalk 00:55:06].
David Averbach: De har en værdi. De har en værdi.
Donna Cleveland: Så, David, hvad er din hovedårsag for dig til at argumentere for, at 8 eller 8 Plus er helt fint, og du ikke behøver at få X?
David Averbach: Penge. Som jeg sagde, lad os kalde det, hvad det er. X er den bedre telefon, ingen vil argumentere for, at 8'eren er en bedre telefon, men Sarah opsummerede det godt. Fordelen ved X er en flot skærm, og hvis du er en, der ser mange film, er det fantastisk. Hvis du er en person, der virkelig sætter pris på farvekontrast på billeder, er det fantastisk. Men jeg synes, skærmen på iPhone 8 er helt fin. Så hvis du ikke er særlig interesseret i at have den nyeste og bedste skærm, er det mange penge at bruge.
Donna Cleveland: Så både iPhone 8 og 8 Plus og iPhone X har trådløs opladning. Hvis dette ikke var tilfældet, havde vi måske en anden samtale lige nu. David, hvor stor en købsbeslutning tror du, at trådløs opladning er for folk?
David Averbach: Du ved, jeg har en fornemmelse af, at de fleste mennesker ikke nødvendigvis vil købe på grund af det, men at være sagde, jeg synes, det er virkelig en spændende funktion, og det er en funktion, der bliver mere og mere spændende over tid. For hvad den trådløse opladning gør, er, at den giver mulighed for en universel løsning, der er den mest bekvemme løsning. Så lige nu, hvis du for eksempel er på hotel, har de ikke noget med et lynkabel indbygget fordi nogle mennesker har Android, nogle har iPhones, og så har du ikke en universal løsning. Dette giver mulighed for en universel løsning i lufthavne, på hoteller, overalt hvor du går, og det er den mest bekvemme løsning. Så når du er i din bil, behøver du ikke bøvle med kablet. Hvis du er hjemme, og du har en ipad, har du en iPhone, du har en Android-tablet, du har en Kindle, hvis du bevæger dig fremad, bliver alt trådløs opladning, du kan oplade dem alle på det samme ladeplade.
Donna Cleveland: Det er jeg ret begejstret for.
David Averbach: Ja, jeg tror, det bliver fantastisk. Jeg tror, de fleste mennesker er ligeglade med ladekablet. Jeg tror, at hvis du spurgte mig, om jeg var villig til at betale en ekstra $150 for denne funktion i dag, ved jeg ikke, at jeg bekymrer mig så meget.
Sarah Kingsbury: Jeg hører meget fra vores læsere, at dette er ...
David Averbach: Virkelig?
Sarah Kingsbury:... en funktion, de virkelig ønsker.
David Averbach: Okay.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Jeg mener, det er bestemt fedt, jeg er bestemt begejstret for det. Jeg ved ikke, om det bliver en købsbeslutning eller ej, vi får se.
Sarah Kingsbury: Ja. Det er ikke en købsbeslutning, når det kommer til, om du skal anskaffe dig en af de 8 modeller, eller skal du anskaffe dig iPhone X, fordi de begge har det.
David Averbach: De har det begge, hvilket er rart.
Donna Cleveland: Okay, så en af de største ting, jeg har hørt jer sige, er, at iPhone X koster mere. David siger, at det er den største grund til, at du ikke bør købe iPhone X, selvom det er den bedste enhed.
Donna Cleveland: Hvordan ville du imødegå det, Sarah?
Sarah Kingsbury: Fordi det er den bedste enhed, og det er det værd. Skærmen, hvis dine hænder er mindre eller bare prøver at passe den større telefon, fordi du vil have den skærm fast ejendom af Plus-modellen i lommen, der har den største skærm, en iPhone har i en telefon, der er på størrelse med en iPhone 7 eller 8, er kæmpe stor.
David Averbach: Og det har det bedste kamera.
Sarah Kingsbury: Og også, det har det bedste kamera. Jeg skal lave...
David Averbach: Ja, du er velkommen.
Sarah Kingsbury: Undskyld, David. Og skærmkvaliteten, OLED'en og den sande tone, jeg mener, de kalder det Super Retina. Apple skal altid lade sig rive med af sine navne, men det er en virkelig den bedste kvalitet, den flest pixels, de bedste pixels, bare [crosstalk 00:58:37], denne skærm er ude af denne verden, det er det værd det. Hvis du virkelig er ligeglad med din skærmkvalitet, hvilket ville være overraskende, men tænk også på det faktum, at med Face ID når du tager din telefon op, behøver du ikke engang bøvle med at prøve at få Touch ID til at virke, den låses bare op, fordi den ser din ansigt. det er-
David Averbach: For mig er det faktisk et argument til min fordel, fordi Touch ID, vi ved fungerer godt. Vi ved, at hjemknappen fungerer godt ...
Donna Cleveland: Jeg elsker Touch ID, ja.
David Averbach:... vi er alle vant til at bruge det, så jeg er lidt bekymret.
Donna Cleveland: Og det blev forbedret fra generation til generation.
David Averbach: Ja, jeg er en smule bekymret for nøjagtigheden af Face ID, jeg er bekymret for, at det vil fungere nemt og hurtigt og fungere hver gang, og jeg er bekymret for at skulle genlære en brugergrænseflade, der ikke har en startknap, fordi hvor mange gange om dagen trykker du på din hjemknap på en alm. skærm?
Sarah Kingsbury: Jeg mener, du bliver nødt til at lære det til sidst, David, fordi du ved, at disse forbedringer, de kommer med-
David Averbach: De kommer efter mig.
Sarah Kingsbury: De kommer efter alle telefonerne til sidst.
David Averbach: Ja, men måske skulle jeg vente, indtil jeg ikke skal betale så meget for det, privilegiet at lære det.
Donna Cleveland: Ja. Det virker som om... Så David, siger du, at der er et stærkt argument at fremføre, når den nye teknologi kommer ud til vent på den næste generation, indtil den er blevet perfektioneret, og også på, at nogle af disse kinks bliver bearbejdet ud?
David Averbach: Ja, præcis. Og jeg tror, at hvis alt er lige, og de havde samme pris, ville jeg ikke vente, fordi det er fedt at have en kant-til-kant display, men at have en pålidelig telefon, der er billigere, jeg ved, hvordan den virker, den har en hjemknap, jeg er vant til det, der er fordele ved at at. Nu, hvad du gør er, at du enten skal bære rundt på en større formfaktor eller ikke have alle funktionerne, så selvfølgelig er der afvejninger ud over, at du ikke har en pæn skærm, men ...
Sarah Kingsbury: Ja, du sparer ikke så mange penge, som du tror, for hvis du vil sige, portrættet tilstand og sådan noget, du skal alligevel have 8 Plus, og så bærer du en større telefon, og du betaler mere. Måske ikke så meget som X, men du betaler mere, og så det er ikke så stort som besparelser, det er ikke så fantastisk en telefon, fordi den ikke har den yderste skærm i højere kvalitet. Så jeg tror bare, at hvis du overhovedet bekymrer dig om de typer billeder du tager, kan lide kvaliteten og det er virkelig en væsentlig forskel, så kan du lige så godt bare gå efter det. Du kan lige så godt udnytte det fuldt ud.
Donna Cleveland: Vi må erkende, at det er vigtigt, at Sarah tager denne side af argumentet, fordi De sidste to år har Sarah været sådan, "Jeg er ikke så begejstret, det er ikke det værd at opgradere til [crosstalk] 01:01:12]."
David Averbach: Hun har sagt, "Jeg venter på X", så jeg er glad for, at hun følger med.
Donna Cleveland: Så for at hun skal sige, at du skal købe ind i al Apple-hypen, bør du måske lytte til hende. Men før vi afslutter dette argument, ville jeg tale-
David Averbach: Hey, lad være med at svaje dem.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Jeg vil gerne vinde dette.
Donna Cleveland: Før vi afslutter dette, ville jeg hurtigt tage fat på batterilevetiden.
Donna Cleveland:... og holdbarhed. Nu kan vi tale om, hvorvidt der er forskelle på disse enheder, men jeg ved, at det er store ting, som folk bekymrer sig om, når de prøver at beslutte, hvilken iPhone de skal købe.
David Averbach: Mm-hmm (bekræftende).
Donna Cleveland: Så hver af jer kan argumentere. David, lad os starte med dig, hvad angår holdbarhed og batterilevetid, hvorfor du bør få 8 eller 8 Plus.
David Averbach: Dette fører os tilbage til det oprindelige argument. Jeg tror, der er en sag at gøre for at købe 7 Plus, som er billigere end 8 Plus og har metalbagsiden. Jeg er nervøs for glassets bagside, og du bliver nødt til at have et etui på, og det skal vise sig, hvordan trådløs opladning fungerer med et etui. Det er jeg også lidt bekymret over, så hvis vi taler holdbarhed, så er de 7 vindere uden tvivl. Men de siger, at det er stærkere glas, hvis du har en sag, skal du være okay. jeg ville ikke-
Sarah Kingsbury: Men jeg vil sige, at det er ...
Donna Cleveland: Du kan forestille dig, at der vil være tilfælde, der vil give dig mulighed for at oplade trådløst.
David Averbach: Ja, det ville jeg tro.
Sarah Kingsbury: Det er derfor, jeg vil sige, at hvis du ikke bare vil få en 7 eller 7 Plus eller holde dig til de 7 eller 7 Plus, du allerede har, det er derfor, jeg tror, at der er en anden grund til også at gå med X'et, fordi ...
David Averbach: Hvis du vil opgradere, skal du opgradere til X?
Sarah Kingsbury:... det er mindre etuier, især beskyttende, tilføjer en hel del bulk, og så har du i det mindste den mindre telefon, og så ender den ikke med at blive helt så stor.
Donna Cleveland: Jeg ved det ikke. Det lød ret stærkt, David. Så du talte om holdbarhed, du siger, at 8 og 8 Plus ikke virker så holdbare.
David Averbach: Jeg tror...
Donna Cleveland: Hvad med batterilevetid eller [crosstalk 01:03:00].
David Averbach: Nå, der, nå, nej. Jeg mener, jeg tror, det vil være holdbart, jeg tror, du skal beskytte det, alle telefoner er skrøbelige. Men jeg synes, at 7 og 7 Plus virker lidt mere holdbare. Med hensyn til batterilevetid sagde de, at X'en har bedre batterilevetid, men jeg er en lille smule skeptisk, fordi de ikke gav os nogen reelle specifikationer i forhold til batteristørrelse, og så ved jeg det ikke.
Donna Cleveland: Sagde de ikke også, at nogle af funktionerne på iPhone X ville tage mere batteri, så derfor satte de et bedre batteri i, men det kan ende med at blive oversvømmet?
David Averbach: Ja. Især fordi de normalt bruger rigtig lang tid på at gennemgå alle batteridetaljerne, og dette gang, de var ligesom, "Det bliver fantastisk." Og de gik ikke så meget op i det, så jeg er lidt skeptisk. Jeg helt klart, lad os sige det sådan. Jeg ville ikke købe X, fordi den har en bedre batterilevetid. Jeg tror, det vil sandsynligvis...
Donna Cleveland: Nej.
David Averbach:... være en tilsvarende batterilevetid, måske marginalt bedre, men jeg tror ikke der vil være den store forskel.
Sarah Kingsbury: Jeg er ret tilfreds med den batterilevetid, jeg har i øjeblikket ...
David Averbach: Ja, jeg er enig.
Sarah Kingsbury:... så det er jeg ikke sur over. Og især med den wirely ...
David Averbach: På plus.
Sarah Kingsbury: Med den trådløse opladning er det også meget nemt bare at lægge din telefon ned, og fordi den ikke er forbundet til et kabel, er det nemt at tage den op og lægge den ned igen. Jeg kan oplade min telefon, mens jeg arbejder, fordi jeg ikke... Jeg bruger faktisk min telefon til arbejde, men jeg er ikke konstant på min telefon, og så der er masser af muligheder for, at den bare kan blive frisk, mens jeg får arbejdet gjort.
Donna Cleveland: Det er en god pointe, men det er en pro for både de 8 modeller såvel som iPhone X.
Donna Cleveland: Så når det kommer til holdbarhed og batterilevetid, hvorfor skulle du så anskaffe dig iPhone X?
Sarah Kingsbury: Det har stål af kirurgisk kvalitet rundt om kanterne i stedet for aluminium, men jeg er ikke overbevist om, at det gør det mere holdbart. Jeg tror ikke, at det er et argument på den ene eller den anden måde.
Donna Cleveland: Okay.
Sarah Kingsbury: Jeg tror, vi bare bliver nødt til at se, hvad folks erfaringer er med deres iPhones, men jeg tror, det er en bekymring for alle disse modeller.
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach: Jeg tror, det ikke er en stor faktor, jeg tror, at de alle er ens med hensyn til holdbarhed og dej-levetid. Det kommer virkelig ned på skærmen. Vil du have en storskærm eller vil du betale for en storskærm.
Sarah Kingsbury: Ikke bare stor, men virkelig høj kvalitet.
David Averbach: Ja, vil du have en virkelig...
Donna Cleveland: Vil du have fantastiske selfies?
David Averbach:... fantastisk høj kvalitet skærm? Og selfies. Og hvor meget interesserer du dig for emojis? Hvis du interesserer dig for emojis, så stem på Sarah.
Donna Cleveland: Er I klar til at høre, hvem jeg tror, der vinder dette argument?
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Trommeslag. Sarah.
David Averbach: Ja, jeg mener...
Donna Cleveland: Du ved, en del af det er David. Jeg føler, at dit hjerte ikke var der.
David Averbach: Jeg ved det.
Donna Cleveland: På et tidspunkt ...
David Averbach: Jeg går helt hen og køber X.
Donna Cleveland: På et tidspunkt hørte jeg David hoppe ind i at hjælpe Sarah med hendes side af argumentet. Siger det bare.
Sarah Kingsbury: Nej, jeg tænkte faktisk på nogle argumenter til fordel for de 8, men jeg sagde dem ikke.
David Averbach: Gå videre. Sig dem nu.
Donna Cleveland: Okay. Ja, nu ville være tiden eller for evigt...
Sarah Kingsbury: Jeg kan ikke engang huske dem.
David Averbach: Åh, okay.
Donna Cleveland: Okay. Det er klart, at X'et vinder...
Sarah Kingsbury: Så du ved...
Donna Cleveland:... hvis jeg ikke kan huske argumentet imod det.
David Averbach: Ja, og vi laver denne debat, fordi vi forstår, at der er fordele og ulemper, og vi forstår, at dette er en stor købsbeslutning, det er dyrt, og der er virkelig ...
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach:... grunde til at få 8'eren, er der grund til ikke nødvendigvis at gå all in på X'et.
Donna Cleveland: Helt klart.
David Averbach: Eller at vente til næste år, hvor det måske er billigere.
Sarah Kingsbury: Jeg mener, okay, én ting-
Donna Cleveland: Og hver person har deres egne prioriteter.
Sarah Kingsbury: En ting jeg, okay, her er et argument til fordel for 8 og 8 Plus.
Donna Cleveland: Okay, lad os høre det.
Sarah Kingsbury: Især fordi David siger, at du ikke ved, hvor godt Face ID kommer til at fungere ...
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury:... er du nødt til at anskaffe dig et nyt etui, og disse beskyttelsescovers er dyre, kan du fortsætte med at bruge hvad som helst etui du har, så længe du får den samme Plus-model eller en almindelig model, så det er en måde, du sparer endnu mere på penge.
David Averbach: Og jeg gør ikke ...
Donna Cleveland: Det er en rigtig god pointe.
David Averbach:... tror, at 64 koncerter er nok, så jeg tror, du skal få de 250 gig, plus, du skal have en ny sag, tak, Sarah. Dette er en rigtig god argumentation. jeg burde tage det-
Sarah Kingsbury: Se, jeg ville have vundet begge veje.
David Averbach: Ja, ja. Så mellem disse to, ser du virkelig på $1.200. Det er bare mange penge.
Sarah Kingsbury: Det er lidt sindssygt.
David Averbach: Det er bare mange penge.
Sarah Kingsbury: Du kunne købe en rigtig fin bærbar computer for så meget.
David Averbach: Du kan lave en returbillet til Europa for to personer, afhængigt af hvor du er.
Donna Cleveland: Selvom jeg faktisk er uenig i, at 64 gigabyte ikke er godt nok. Jeg tror, at for mange mennesker, superbrugere, er det ikke godt nok, men jeg købte faktisk de 128 gigabyte model af 7 Plus, fordi jeg ikke ville begå den fejl med ikke at have nok lagerplads, og jeg har ikke ramt 64.
David Averbach: Virkelig?
Sarah Kingsbury: Nå, grunden til at du var nødt til at få ...
Donna Cleveland: Selv uden nogensinde at slette apps eller billeder.
Sarah Kingsbury: Grunden til at du var nødt til at få ...
David Averbach: Sarah og jeg har.
Sarah Kingsbury:... 128 gigabyte, og det er grunden til, at jeg også gjorde det, fordi de kun havde 32 og derefter 128.
Donna Cleveland: Og så hopper. Ja. Så...
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Og i øjeblikket er jeg på 65 gigabyte, men i iOS 11, som jeg har betaversionen af, er der faktisk et sted, du kan gå hen hvor den ikke kun viser dig, hvad der bruger din iPhone-lagerplads, den siger, at hvis du gør dette, skal du ændre denne indstilling, du kan gemme ...
David Averbach: Det er fedt.
Sarah Kingsbury:... så mange gigabyte.
Donna Cleveland: Ja, så...
Sarah Kingsbury: Jeg kiggede på det, og bare i to kategorier kunne jeg spare over 30 gigabyte, hvilket betyder ...
David Averbach: Okay.
Sarah Kingsbury:... Jeg kunne nemt komme under 32 gigabyte lagerplads [crosstalk 01:07:53].
David Averbach: Fordi jeg er på 80 gigabyte, og det er derfor, jeg er skeptisk, men jeg har også, fordi jeg har en 126, bare ikke lagt nogen opmærksomhed på det. Så måske kunne jeg klare det ret hurtigt.
Donna Cleveland: Okay, så ...
Sarah Kingsbury: Jeg er ret sikker på, at jeg nok kunne komme ned i 20'erne med hensyn til gigabyte lagerkapacitet, jeg bruger.
Donna Cleveland: Ja, så grundlæggende kan Apples basislagringsmodeller til disse enheder nu være gode nok til dig.
Sarah Kingsbury: Det er endelig en realistisk mængde basislager.
David Averbach: Ja. Gudskelov dræbte de de 32.
Donna Cleveland: Det er mere realistisk. Jeg tror, de anerkender, at folk bruger deres telefoner så meget nu, at 16 gigabyte ikke vil gøre det.
David Averbach: Ja. Det siger du ikke.
Donna Cleveland: Så det her har været meget sjovt. Det har generelt været en sjov dag, har jeg lyst til.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: For alle, der kan lide Apple-produkter, har dette absolut været en af de mest spændende meddelelser, vi nogensinde har set.
David Averbach: Åh, ja. Det var sjovt. Og dagens spørgsmål, hvilken en skal I købe? Vil du blive ved med din 7 eller 7 Plus? Skal du opgradere til 8 eller 8 Plus, eller skal du opgradere til X? Så send os en...
Donna Cleveland: Ja.
David Averbach:... e-mail på [email protected]. Vi er virkelig spændte på at høre, hvad I synes. Også, sidekommentar fra sidste afsnit, alle sendte os en e-mail og sagde, at de bruger Safari.
Sarah Kingsbury: Okay,
Donna Cleveland: Ja. Det var interessant.
Sarah Kingsbury: Og af samme grund, som Donna og jeg bruger det, som er, at vi er ...
David Averbach: Du er ligesom, "meh."
Sarah Kingsbury: Det er der bare.
David Averbach: Det er der.
Sarah Kingsbury: Det er standard, og vi har ikke ændret det.
Donna Cleveland: Ja, og det fik mig til at føle mig lidt bedre med det.
David Averbach: Ja.
Donna Cleveland: Okay, gutter. Så vi ses om et par uger. Mange tak fordi du tunede ind.
Sarah Kingsbury: Tak, alle sammen.
David Averbach: Tak, alle sammen.