Die übersetzten Untertitel von Google Meet werden jetzt für weitere Sprachen unterstützt

click fraud protection

Google Meet erhalten Unterstützung für live übersetzte Untertitel in der Betaversion im September letzten Jahres eingeführt und ermöglicht es Benutzern, Sprachbarrieren in Besprechungen problemlos zu überwinden. Die Funktion wurde Anfang dieses Jahres in großem Umfang eingeführt, unterstützte jedoch beim Start nur wenige Sprachen. Benutzer konnten englische Besprechungen nur ins Französische, Deutsche, Portugiesische und Spanische übersetzen, umgekehrt funktionierte die Übersetzung jedoch nicht. Google hat jetzt Unterstützung für weitere Sprachen hinzugefügt und die Funktion kann endlich Besprechungen in einigen Sprachen ins Englische übersetzen.

Laut Google können Meet-Benutzer die Funktion jetzt nutzen, um englische Anrufe ins Japanische, Mandarin (vereinfachte) und Schwedische zu übersetzen. Darüber hinaus können Benutzer Anrufe aus Französisch, Deutsch, Portugiesisch und Spanisch ins Englische übersetzen. Einige der neu unterstützten Sprachen sind jedoch in der Betaversion verfügbar, sodass zunächst einige Probleme auftreten können. Google plant, die Leistung zu optimieren und in Zukunft weitere Sprachen einzuführen.

Neben der verbesserten Sprachunterstützung für übersetzte Untertitel hat Google die Standarduntertitel in Google Meet aktualisiert, um einige zusätzliche Sprachen abzudecken. Standarduntertitel in Google Meet sind jetzt auf Japanisch, Russisch, Italienisch, Koreanisch, Niederländisch, Portugiesisch und Mandarin (traditionell) verfügbar. Die vollständige Liste der unterstützten Sprachen finden Sie in der Google Meet-Hilfe.

Diese Änderungen werden in den nächsten Tagen schrittweise eingeführt, sodass die neu hinzugefügten Sprachen möglicherweise nicht sofort in den Einstellungen angezeigt werden. Erwähnenswert ist auch, dass übersetzte Untertitel nur für Besprechungen verfügbar sind, die von Google WorksApce Bussiness organisiert werden Standard, Bussiness Plus, Enterprise Starter, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus und Teaching and Learning Aktualisierung. Standarduntertitel stehen hingegen allen Google Workspace-Kunden und älteren G Suite Basic- und Business-Kunden zur Verfügung.

Verwenden Sie in Ihren Google Meet-Besprechungen live übersetzte Untertitel? Was gefällt Ihnen an der Funktion oder was gefällt Ihnen nicht? Lassen Sie es uns im Kommentarbereich unten wissen.


Quelle:Google Workspace-Updates