Se espera que la función ayude a los espectadores a acceder a contenido que de otro modo no habrían podido.
En VidCon esta semana, YouTube anunció que está integrando una nueva herramienta impulsada por IA que dobla videos automáticamente en otros idiomas, lo que ayuda a los creadores y espectadores a superar el idioma barrera. La función ha estado en desarrollo durante años como parte de la incubadora de proyectos experimentales del Área 120 de Google, y se anunció el año pasado como parte de la iniciativa de la compañía. mayor impulso a las funciones impulsadas por IA para todos sus productos y servicios.
Llamada 'Aloud', la nueva herramienta permite a los creadores "dobla sus videos rápida y fácilmente a varios idiomas, desbloqueando el conocimiento que podría estar atrapado en un solo idioma hoy". Google espera que la función haga que el doblaje sea más accesible para los creadores a quienes les resulta demasiado complicado o demasiado costoso doblar sus videos a varios idiomas. Para las personas que se preguntan cómo funciona todo, el sitio web oficial de Aloud
dice que la herramienta primero transcribe el video y le permite al creador revisar y editar la transcripción. Luego traduce y dobla el video en el idioma de destino antes de que el creador lo publique.En un comunicado a el borde, Amjad Hanif de YouTube dijo que la función se está probando actualmente con cientos de creadores de todo el mundo. Agregó que actualmente solo admite algunos idiomas, y se espera que se agreguen más en el futuro. La empresa había tenido antes Anunciado que Aloud solo estará disponible en inglés, español y portugués en el lanzamiento, y se espera que el hindi, el bahasa-indonesio y otros idiomas se agreguen a la lista en un futuro próximo.
en voz alta es un uso súper genial de la IA, y que debería ayudar a los creadores a llegar a un público más amplio. Según Hanif, la compañía no solo está trabajando para hacer que las pistas de audio traducidas suenen como la voz del creador, sino también para incorporar más expresión al contenido doblado. Además, también busca introducir la sincronización de labios para que los videos se vean más naturales. Sin embargo, esas funciones solo estarán disponibles el próximo año, por lo que, por ahora, los videos no estarán sincronizados con el audio y la voz doblada sonará relativamente mecánica.