Bitmojisid, GIF-id ja rakendused, mida sel suvel proovida

115. episoodis arutlevad meeskonnaliikmed Bitmojise üllatavate eeliste üle ja kuidas avaldage oma sõpradele muljet, saates GIF-idega sõnumeid. Muud teemad hõlmavad suverakendusi, mida te ei soovi igatsema!

Kuulamiseks ja tellimiseks klõpsake siin. Kui teile meeldib see, mida kuulete, jätke kindlasti arvustus. Ärge unustage kuulata igal teisel nädalal, et kuulda, kuidas meie toimetajad teiega Apple'i värskeimaid uudiseid, parimaid rakendusi, iPhone'i nippe ja lahedamaid tarvikuid jagavad.

Selle episoodi tõi teile STM. Kui otsite ülim sõjaväeline kaitse teie XR, XS või XS Max jaoks, siis peate vaatama Element Case'i Black OPS Elite'i.

Podcastide kuulajatele erisoodustus!

Kas soovite rohkem iOS-i juhiseid, mis on loodud teie elu lihtsamaks ja produktiivsemaks muutmiseks? Külastage iPhoneLife.com/PodcastDiscount ja saate meie iPhone Life Insideri premium-tellimuselt 5 dollarit soodsamalt.

Nädala küsimus:

Kas teil on Bitmoji ja kas me saame seda näha? Meil [email protected] et neid meiega jagada.

Ja nagu lubatud: David, Sarah ja Donna Bitmoji kujul!

Artiklid, millele selles episoodis viidatakse:

  • Kuidas leida ja saata GIF-e iPhone'i rakendusest Message
  • Kuidas lisada kontakti oma iPhone'i rakendusse Kontaktid

Selles episoodis viidatud rakendused:

  • StoryCorps (tasuta)
  • Hotwire (tasuta)
  • Valgustus (7,99 dollarit kuus)

Kasulikud lingid:

  • Liituge Facebooki grupiga iPhone Life
  • Siseringi tutvustus: tutvuge ainult liikmetele mõeldud eelistega
  • Hankige taskuhäälingusaadete kuulajatele siseringi allahindlus
  • Liituge tasuta päevavihje uudiskirjaga
  • Saatke Podcast meili teel
  • Tellima iPhone'i elu ajakiri

115. jao ärakiri:

Donna Cleveland: Tere ja tere tulemast iPhone Life Podcasti 115. jagu. Olen Donna Cleveland, iPhone Life'i peatoimetaja.

David Averbach: Mina olen David Averbach, tegevjuht ja kirjastaja.

Sarah Kingsbury: Ja mina olen Sarah Kingsbury, vanemveebitoimetaja.

Donna Cleveland: iga episoodiga toome teieni IOS-i maailma parimad rakendused, parimad näpunäited ja suurepärased varustus ning meie missioon on aidata teil oma iPhone'is enam kunagi pettumust tunda. Nii et seda episoodi tahame alustada meie sponsori sõnumiga.

David Averbach: Jah, tänane sponsor on STM ja ma tahan teile rääkida Element Case Black OPS-ist. See on tõesti lahe juhtum. Kui soovite midagi tugevat kaitset, on see suurepärane ümbris kontrollimiseks. See on tõeliselt ainulaadne, väga lahe välimus ja nad kasutavad... Ma otsin seda, sest siin on väga tehnilised terminid... Neil on CNC-ga töödeldud G10, mis on sõjalise kvaliteediga klaaskomposiit ja seejärel õhusõiduki kvaliteediga alumiinium. Nii et see on tõesti kõrge kvaliteediga materjal, tõeliselt kaitsev, suurepärane kukkumiskaitse, näeb hea välja. Kontrollige seda kindlasti, meil on link. Jällegi, see on STM Black OPS, STM ja see on tegelikult Element Case, nii et Element Case Black OPS ja me lingime sellele aadressil iphonelife.com/podcast või võite minna Element Case'i ja seda kontrollida.

Donna Cleveland: Samuti tahan teile ühe minuti rääkida meie igapäevasest näpunäidete uudiskirjast. Kui lähete aadressile iphonelife.com/dailytips, saate registreeruda meie tasuta pakkumise kasutamiseks. See on meie tasuta pakkumine, kui olete iPhone Life'iga alles tutvumas ja meist nii palju ei tea. Saadame teile üheminutilise video, vabandust, me saadame teile iga päev üheminutilise näpunäite, mitte videot, mis teid õpetab midagi lahedat, mida saate oma iPhone'iga teha, ja seega on see väga vähe pühendunud viis oma iPhone'i täiustamiseks oskusi. Nii et iphonelife.com/dailytips on koht, kus saate registreeruda.

Donna Cleveland: meie selle nädala lemmiknõuanne, mida tahan teiega jagada, on see, kuidas leida ja saata oma iPhone'i sõnumirakendusest GIF-e. Nii et paar IOS-i tagasi tegi Apple selle väga lihtsaks. Nüüd on iMessage'i rakenduste pood, mis kuvatakse sõnumite rakenduses teie klaviatuuri kohal. Nii et kui avate sõnumite rakenduse, alustate tekstilõimi või navigeerite olemasolevale tekstilõimele, näete tippimisel väikest keritavat ikoonide loendit oma klaviatuuri kohal. Nii et lihtsalt puudutate seda ja võite kerida küljele, leida ühe, see on erkroosa ja seal on kirjas pildid. Nii et puudutate seda ja seejärel saate otsida põhimõtteliselt seda tüüpi emotsioone, mida soovite saata, ja GIF-e ning seejärel saate hulga GIF-e, mis vastavad sellele. Seega on GIF-id liikuvad pildid, nii et kui inimesed saadavad teile naljakaid meeme ja muud taolist, on need nagu... Kas saate tuua näite, mis on GIF, juhuks kui ma olen ...

David Averbach: Jah, ma mõtlen, et sa põhimõtteliselt lihtsalt...

Donna Cleveland: See on segane.

David Averbach: Jah, see on liikuv pilt ja inimesed kipuvad seda kasutama popkultuuri viidete ja naljakate pealkirjade saatmiseks. Ja see on nagu kui sa tahad lihtsalt olla... Ma kasutan neid palju.

Donna Cleveland: David on GIF-tüüp, jah.

Sarah Kingsbury: Ta tõesti on.

David Averbach: Kui sa tahad... sest on nii palju olukordi, kus keegi ütleb midagi ja sa võid olla nagu lahe või okei, aga nagu see on...

Donna Cleveland: Kui igav on.

David Averbach: Jah, on lõbusam otsida GIF-i popkultuurist, kus keegi on nagu okei või lahe või mis iganes emotsiooni, mida proovite kirjeldada. Mulle tundub, et emotikonid ei lõika seda mõnikord päris ära ja GIF-id tõesti teevad.

Donna Cleveland: Püüan mõelda, millised on mõned ikoonilised GIF-id või need, mida näete kogu aeg, ma ei tea. Sageli, kui see on nagu film, mida kõik teavad, ütleb või teeb mõni tegelane midagi naljakat.

David Averbach: Mulle meeldib Seinfeld, seega saadan palju Seinfeldi GIF-e.

Donna Cleveland: Jah, Seinfeld, jah. Nii et see on ülilihtne viis, olemas on ka kolmanda osapoole rakendused, kuna pildid on nagu Apple'i GIF-versioon, kuid see pole parim. Kas mitte Giphy Cam pole see, mida te kasutate?

David Averbach: Ma kasutan praegu Apple'i, lihtsalt sellepärast, et see on sisse ehitatud ja lihtne, kuid Giphy on päris hea, see on G-I-P-H-Y. Arvan, et peate esmalt rakenduse alla laadima, ma pole täpselt kindel. Aga jah, see on teine, see on kõige populaarsem peale Apple'i sisseehitatud.

Donna Cleveland: Nii et kui kasutate kolmanda osapoole rakendust, peate rakenduse alla laadima ja seejärel iMessage'is, kus ma käskis teil pildid hankida, kui kerite lõpuni küljele ja puudutate kolme punkti, kas see oli see, Saara?

Sarah Kingsbury: Jah, see ütleb rohkem.

Donna Cleveland: Sealt saate valida ...

Sarah Kingsbury: saate loendi kõigist rakenduselaienditest, mis on juba sõnumites saadaval, ja seejärel muudest, mis teil on valikuliselt saadaval. Ja kui puudutate valikut Redigeeri, kuvatakse olemasolevate kõrval punased, kustutatavad märgid ja rohelised plussmärgid, kui soovite neid lisada. Ja nii võite lihtsalt leida Giphy ja lisada selle.

David Averbach: Ja siin saate muide lisada ka fotosid. Ma tean, et see on segane, kuna Apple teisaldas selle. Kui soovite pildistada, on kaameraikoon, aga kui soovite lisada juba tehtud foto, on see otse selles väikeses rakenduste poe jaotises, tekstsõnumis. Samuti saate teha Bitmoji. Kas te teete Bitmojit? Ma tean, et sa tead.

Donna Cleveland: Varem. Ma pole hiljuti, aga jah. Kõigil peaks olema Bitmoji.

David Averbach: Ma läbin faase. Mõnikord on mul Bitmoji ja mõnikord hakkab mul sellest igav.

Sarah Kingsbury: Mulle on väga meeldinud, see tähendab, et ma ei kasuta Snapchati eriti palju, kuid aeg-ajalt on mul olnud terve Bitmoji vestlusi, sest neil on kõik sellised ettepanekud ja sa saadad neid lihtsalt edasi-tagasi ja mõned neist on omamoodi imelik.

David Averbach: Mis on Bitmojis lahedat?

Donna Cleveland: Niisiis, selgitame, mis on Bitmoji.

David Averbach: Jah. Okei. Nii et Bitmoji, see on väga sarnane emotikonile, kus saate luua, seda nimetatakse avatariks, kuid see on nagu koomiksiversioon ise ja sa saad seda stiilida nagu sina, nii et sul on oma juuksed ja silmade värv ja kõik muu selline, sul on riietus selle eest. Ja siis kipuvad neil sarnaselt GIF-ile olema kõik need naljakad tiitrid, nii et see on väike avatar, kus te teete rumalaid asju, hoiate silte üleval või teil on väikesed pealdised. Nii et saate selle saata ja see on lihtsalt rumal viis seda teha. Rakenduse nimi on Bitmoji, B-I-T-M-O-J-I. Ja nii, jah, see on see, mida Bitmoji on. Ja Snapchatis on lõbus ka see, et saate, kui teisel inimesel on

Donna Cleveland: See on integreeritud.

David Averbach: See on integreeritud Snapchati ja kui teisel inimesel on Bitmoji, saate saata Bitmojisid endaga ja selle tegelasega rumalaid asju tegema.

Sarah Kingsbury: Jah.

David Averbach: Sa ütled: "Oh, ma tean."

Sarah Kingsbury: Sellepärast kasutan selles pigem Bitmojit.

David Averbach: Jah.

Sarah Kingsbury: kuna see on lõbus viis oma tütreid piinata, sest nad on need naeruväärsed Bitmojid asju ja ma võin öelda: "Vaata, siin me teeme seda Bitmoji asja koos." Ja nad on lihtsalt nagu: "Ema, peatu."

David Averbach: Võib-olla-

Donna Cleveland: Ma pean Snapchati kasutama. Ma lihtsalt arvasin, et olen liiga vana.

David Averbach: Jah, ma tunnen end ka Snapchati jaoks liiga vanana. Olen nüüd Instagramer.

Sarah Kingsbury: Ka kõik filtrid võivad olla lõbusad.

David Averbach: Mul on samuti tunne, ja võib-olla olen see mina, kuid mulle tundub, et GIF-id on lahedad ja Bitmojisid pole lihtsalt lahedad. Nad on lihtsalt nõmedad.

Donna Cleveland: Jah, sa võtad omaks tõsiasja, et oled tohutu närune, aga see on hea.

Sarah Kingsbury: Jah, sa pead...

David Averbach: mille me kõik oleme omaks võtnud.

Donna Cleveland: Jah.

Sarah Kingsbury: Sa pead tõesti pühenduma Bitmoji ebalahedusele nii kõvasti, et muutuksid lahedaks.

David Averbach: Kas me saame selle oma nädala küsimuseks teha? Kas teil on Bitmoji ja kas me saame seda näha?

Donna Cleveland: saatke e-kiri [email protected].

David Averbach: Ja saatke kindlasti ka päris foto, et saaksime võrrelda. Ma tean, et [Mark Connolly 00:00:07:26] on seotud Bitmojistega.

Donna Cleveland: ta postitab neid Facebooki üsna palju?

David Averbach: Jah, palju.

Donna Cleveland: Hea küll, nii et meie igapäevane näpunäide on meie tasuta pakkumine. Meil on ka lisatasu tellimus ja see on mõeldud inimestele, kes tõesti tahavad oma iPhone'i, iPadi ja muid IOS-seadmeid hallata. Samuti käsitleme AirPod, HomePod ja muud taolist, nii et oleme teie jaoks parim haridusressurss, kui olete Apple'i asjadest huvitatud. Meil on juurdepääs meie ajakirja digitaalsele tellimusele ja teil on täielik juurdepääs meie enam kui 30 numbrist koosnevale täielikule arhiivile. Saate videojuhendid, me tuleme välja oma IOS 13 juhendiga, et saaksite esimesena teada, kuidas kõiki põnevaid uusi funktsioone kasutada.

Donna Cleveland: saate ka meie taskuhäälingusaate eksklusiivse versiooni, kus meil on eksklusiivne sisu ja reklaame pole, ning küsige toimetajalt funktsioon, mille abil saate saata oma küsimused e-kirjaga, kui teil on tehniline probleem, ja aitame teid lahenduseni leida, et te kunagi ei saaks kinni. Ja praegu on rohkem funktsioone, mis mulle praegu vihjavad, kuid kui lähete saidile iphonelife.com/podcastdiscount, saate oma aastatellimuselt 5 dollarit allahindlust ainult selle eest, et olete taskuhäälingusaate kuulaja. Nii et loodame, et kontrollite seda.

Donna Cleveland: Nüüd tahame, et Sarah ütleks meile siseringi küsimuse, millele ta aitas sel nädalal vastata.

Sarah Kingsbury: Mul on paar, sest nad on lühikesed.

Donna Cleveland: Olgu, lahe, kuulame seda.

Sarah Kingsbury: Üks on seotud GIF-idega, millest me just rääkisime. Keegi tahtis teada, kuidas neid kustutada, kui olete need valinud, kuid otsustate, et te ei soovi seda saata. Ja see on tegelikult üsna lihtne. Paremas ülanurgas on väike X ja kui puudutate seda, siis see kustutatakse. Ka GIF-ide puhul, kui otsustate, et see teile ei meeldi ja valite teise, asendab see selle, mis on tüütu, sest te ei saa kahte GIF-i korraga saata.

Donna Cleveland: [kuuldamatu 00:09:18]

David Averbach: Ma ei teadnud kunagi, et ma kustutan selle alati käsitsi, enne kui valin teise. Kuna üks asi, mis mind hulluks ajab, on see, kui olete tekstirakenduses ja valite GIF-i, mõnikord pildid on teksti lugemiseks liiga vähe ja seetõttu proovite aru saada, mida see ütleb, ja peate selle lugemiseks üles tõmbama esiteks.

Sarah Kingsbury: Jah, ja siis sa oled nagu "Ei."

Donna Cleveland: Ja kui te ei teadnud, on ka tore teada, et kui olete selle leidnud, laaditakse see lihtsalt sisse nagu väike eelvaatekast ja seda ei saada automaatselt. Seega on teil võimalus seda enne saatma asumist eelvaadet vaadata.

David Averbach: Aga Facebooki messengeris saadab see automaatselt.

Donna Cleveland: Ah, vihkan seda.

David Averbach: Olen mõnikord kogemata veidraid saatnud.

Donna Cleveland: see kõlab teie jaoks nii ebamugavalt.

David Averbach: Jah, ma olen ebamugav inimene.

Sarah Kingsbury: Ja nii-

Donna Cleveland: Mulle tundub, et me lihtsalt räägime inimestele, kuidas olla kohmetu.

David Averbach: Ja nukker.

Donna Cleveland:... saates Bitmojis, jah.

Sarah Kingsbury: Bitmojis on suurepärane, ma pean oma oma vahetama, sest mu juuksevärv on muutunud. Teine on seotud ka sõnumitega, mis on see, kuidas saate oma kontaktide hulka lisada numbri, mis teile sõnumi saatis? Nii et kui keegi saadab teile sõnumeid ja te pole teda veel oma kontaktide hulgas, siis kuidas saate seda sõnumivestlusest lisada? Nii et saate neid puudutada, see ei lähe tegelikult... see on lihtsalt number ülaosas, sest seal ei ole väikest kontaktiikooni. Nii et puudutate ülaosas olevat numbrit. Ma lihtsalt pean selle ise läbi käima, kuigi tean, kuidas seda teha. Seejärel puudutage teavet ja seejärel uuesti numbrit.

David Averbach: See on tüütult paar sammu liiga palju, ma tegin selle just eile läbi.

Sarah Kingsbury: See on tõesti, jah. Ja siis puudutate muuda, tegelikult ei, te ei tee seda, seejärel puudutate lisamist kontaktidele.

David Averbach: Jah, või looge uus kontakt.

Sarah Kingsbury: Jah, see on õige, looge uus kontakt või lisage see olemasolevale kontaktile ja nii teete seda.

Donna Cleveland: Lahe.

Sarah Kingsbury: Lühike ja armas, kuid oluline.

Donna Cleveland: Kas teil oli muid siseringi küsimusi, millele tahtsite vastata? Või olid need need?

Sarah Kingsbury: Mulle tundub, et kahest piisas.

Donna Cleveland: Jah, see on mõistlik.

David Averbach: Sa said suurepäraselt hakkama, Sarah.

Donna Cleveland: Jah, sa tegid, sa tegid. Nii et järgmisena on meil jaotis Apps in Gear, ma olin lihtsalt veidi hajevil, sest püüdsin meenutada, kas ma olen teile juba StoryCorpsist rääkinud, sel juhul räägin teile millestki muust.

David Averbach: Ma mõtlen, et seda on raske öelda, sest sa oled mulle sellest rääkinud, ma lihtsalt ei tea, kas me selle vestluse salvestasime.

Donna Cleveland: ma ei leidnud seda viimaste taskuhäälingusaadete märkmetest.

David Averbach: Räägi meile sellest.

Donna Cleveland: Olgu. Hiljuti oli mu vanaema 90. sünnipäev. Kas see heliseb juba kella?

David Averbach: Jah, sest sa ütlesid mulle.

Donna Cleveland: Olgu. Ja ma otsustasin, et tahan intervjueerida pereliikmeid ja saada sellest heliversioone ning ka lihtsalt seda tüüpi vestlusi pidada pereliikmed, kus õpite neid tundma erineval viisil kui tavalise vestluse käigus, ja see on StoryCorps umbes. Neil on andmebaas, nagu inimesed saavad üles laadida pereintervjuusid ja seega on see umbes nagu tavainimeste ajalugu, millele pääsete juurde nende arhiivi või võite lihtsalt kasutada nende ressursse ilma neid üles laadimata, mida ma teen, sest tahan neid lihtsalt isiklikuks kasutamiseks. Rakenduses StoryCorps on aga küsimusi, mis põhinevad intervjueeritava inimese tüübil, näiteks küsimused vanavanemad, need inimestele, kes on olnud erinevatel ajaloolistel hetkedel, nagu neil oli vanavanemate jaoks Stonewall ...

Sarah Kingsbury: Stonewalli rahutused?

Donna Cleveland: Jah, rahutused ja sellised asjad. Ja nii ma läksin ja vaatasin küsimusi vanavanematele ja kohandasin seda, mida ma tahtsin küsida.

David Averbach: See on nii lahe.

Donna Cleveland: Ja need, mis puudutavad suhteid, näiteks küsimusi, mida võiksite selle kohta küsida, või elu suurimate õppetundide kohta. Ja see on lihtsalt tore, sest üksinda ideede väljamõtlemine võib olla hirmuäratav ja see laadib teie jaoks teie küsimused ja sellest avaneb kena vaade kus saate rakenduse kaudu intervjuud salvestades küsimuste vahel pühkida või salvestada lihtsalt häälmemosid või mida iganes tahan. Kuid see on kena disainiga rakendus ja minu arvates on see lihtsalt lahe idee. Minu meelest on see alati tore... Põhimõtteliselt sain aru, et saate perega palju aega veeta ja tunda end nendega ülimalt tuttavana ja mugavalt kuid te ei pruugi neist nii palju teada, mida nad asjadest arvavad ja millised on nende elukogemused. Vähemalt minu jaoks on see nii olnud, seega soovitan seda proovida.

David Averbach: Jah. Ja ma pole seda kasutanud, aga üks asi, mis mulle meeldib, on see, et isegi kui teil on see arusaam, on raske teada, kust alustada, nii et ametlik protsess aitab ja ma tunnen end samamoodi. võib tunduda pisut tüütu, kui öeldakse: "Vanaema, räägi mulle, mis on suurim õppetund, mille olete elus õppinud", kuid kui teil on see olemas ja olete nagu: "Rakendus käsib mul seda küsida", annab see teile vabandust.

Sarah Kingsbury: Samuti on mõnikord mõned küsimused, kui te selle ise välja mõtlete, on need pisut koormatud.

David Averbach: Jah, täiesti.

Sarah Kingsbury: Kui see on lihtsalt nii: "See on just see, mida rakendus ütleb, siis pole mul plaanis seda küsimust küsida peale selle laheda rakenduse."

David Averbach: Jah.

Donna Cleveland: Ma pidin vähendama, sest nad ei löönud küsimustega ühtegi lööki. Nad ütlevad: "Mida kahetsete teie elus kõige rohkem?" Lihtsalt sellised asjad, et ma olen nagu: "Ma ei tea, kas mul oleks mugav seda küsida."

David Averbach: Aga mulle tundub, et sa tahad neid kuulda.

Donna Cleveland: Jah. Ja ma arvan, et hea strateegia on alustada paigutusküsimustega ja see soojendab neid ja paneb neid tundma: "Oh, see pole suur asi. See pole hirmutav," ja lõpetage singidega.

Sarah Kingsbury: Kas te jootate neid samal ajal alkoholiga?

Donna Cleveland: Jah, ja andke neile ka võimalus lihtsalt öelda: "Ma ei taha sellele vastata" või "Ma ei tea", tead? Ja andke neile lihtsalt teada, et selleks pole õiget või valet viisi. Aga jah, see oli lahe.

Sarah Kingsbury: see kõlab väga lahedalt.

David Averbach: Ma võin järgmisena minna.

Donna Cleveland: Kuulame sellest.

David Averbach: Nii et ma räägin pidevalt sellest reisist, kus ma just käisin, käisin just Californias ja me läksime Disneylandi. Ja Disneylandi rakendus avaldas mulle nii suurt muljet.

Donna Cleveland: Tõesti?

David Averbach: Pean ütlema, et ma tunnen, et nii mõnigi kord on selliseid asju tehes alati mõni rakendus olemas ja see on alati kohutav ja kasutu. Ja see oli selle kogemuse vastand. Mulle tundub, et [kuuldamatu 00:15:25] rakendus on hea näide üsna kasutu rakendusest. Kui see üks, nii et esiteks saate midagi nimega MaxPass, siis ma räägin teile sellest mõlemast, sest kui te kunagi Disneylandi või Disney Worldi lähete, hankige see rakendus kindlasti. Teiseks on sellest lihtsalt lahe kuulda, sest mulle tundub, et Disney on omamoodi ees inimesed sellel ja see on koht, kus rakendused liiguvad sündmuste ja erinevat tüüpi sündmuste jaoks vaatamisväärsused.

Donna Cleveland: Ja kas see rakendus ei eristas lõbusat reisi ja seda, mis oleks võinud olla põrgulik?

David Averbach: Absoluutselt. Kõik räägivad Disneylandist kui sellest põrgulikust kogemusest, kus lapsed nutavad ja kõik kaklevad, ja meil oli nii sujuv reis.

Donna Cleveland: Tunnid read.

David Averbach: Jah, tundide kaupa ridu. Parim osa on see, et kui saate midagi nimega MaxPass, peate maksma lisatasu 15 dollarit inimese kohta, mis on kallis, kuid Disneylandis on see kallis. Ja see võimaldab teil sõite ajastada, nii et te ei peaks järjekorras ootama.

Donna Cleveland: See on suurepärane.

David Averbach: Ja see on enamik populaarsemaid sõite, millel saate seda teha, näiteks Space Mountain ja uued Star Warsi sõidud ja te lihtsalt määrate sõidu aja, ilmute kohale, see annab teile näitamiseks tunniajase vaheaja üles. Nii et sa lihtsalt ilmud kohale ja graafikujärgsed järjekorrad olid sellised, nagu sa lihtsalt kõndisid otse sisse ja sa ei pidanud järjekorras ootama, mis on hämmastav.

Donna Cleveland: See on tõesti lahe.

Sarah Kingsbury: Olen alati arvanud, et kui põrgu on olemas, seisneb see põhimõtteliselt igaveses järjekorras seismises. Nii väga ma vihkan järjekorras seismist.

David Averbach: Tõesti, ja nagu tohutud rahvahulgad intensiivse kuumuse käes.

Sarah Kingsbury: Jah, ja sellepärast olen ma alati olnud selline: "Ma ei lähe kunagi Disneylandi või Disney Worldi."

David Averbach: Noh, nüüd võib-olla saate.

Sarah Kingsbury: Jah, ma pean oma seisukoha selles osas ümber mõtlema.

David Averbach: See võimaldab teil ka toitu tellida, nii et tellite toidu ja te lihtsalt ilmute kohale ja nad lihtsalt annavad teile toidu kätte ja te ei pea toidu järjekorras ootama. Ja teine ​​lahe asi, mida ta tegi, oli see, et MaxPassi osana, mille eest pidite lisatasu maksma, oli see, et saite pildistada, seal on fotograafid üle Disneylandi ja nad püüavad teile meeldivalt kõiki neid fotosid edasi müüa, kuid kui teil on see olemas, laadib see need automaatselt rakendusse sulle tasuta.

Donna Cleveland: Oh, see on lahe.

Sarah Kingsbury: Oh, tore.

David Averbach: Ja nii me pildistasime Mikiga ja tegime fotosid Space Mountainist ja nad kõik laadisid selle siia.

Donna Cleveland: Kas sa pidid nende eest maksma?

David Averbach: Ei, ma mõtlen, et sa pidid MaxPassi eest lisatasu maksma, aga sa võisid... Nii et see oli tõesti lahe. Ja kaart, ma mõtlen, et see on ilmne funktsioon, kuid kaart töötas hästi. Mulle tundub, et mõnikord näitab see sulle kaarti, aga ei näita, kus sa selle suhtes oled.

Donna Cleveland: Kas teile meeldib CES-i rakendus?

David Averbach:... ja kuidas selleni jõuda. Jah täpselt. Ja nii see töötas hästi. Sain alati Disneylandis ringi liigelda ja nii me ei eksinud ja ei pidanud järjekorras seisma ning tellisime oma toidu ära. See oli päris vinge.

Donna Cleveland: suurepärane.

Sarah Kingsbury: See on tõesti suurepärane. Seega soovisin oma selle nädala rakenduse puhul naasta ühe jao juurde, mille tõin mõned episoodid tagasi nimega Luminary ja see on uus taskuhäälingusaadete rakendus, kuna olen seda kasutanud ja ütlesin, et jagan oma kogemusi seda. Nii et põhimõtteliselt on see nõme.

Donna Cleveland: Oh ei.

David Averbach: Oh ei.

Sarah Kingsbury: Tähendab, hankisin selle sihilikult ja tellisin esmaklassilise asja eesmärgiga kuulan ühte taskuhäälingusaadet ja see podcast meeldib mulle väga, kuid sellel pole midagi pistmist rakendus. Rakendusel endal pole... Nagu kõik teised podcastid, mida kuulan, on kõik väga aeglane, kasutajaliides on lihtsalt... Pean oma saatesse jõudmiseks puudutama nii palju nuppe ja seal on nii palju paremaid taskuhäälingusaadete rakendusi. Ma ei tea, miks te seda kasutaksite, välja arvatud juhul, kui sooviksite meeleheitlikult kuulata eksklusiivset taskuhäälingusaadet ja ma ei ole tegelikult teistest huvitatud. Ja ma olen hakanud mõtlema, kuigi ma armastan seda taskuhäälingusaadet, kas tõesti tasub selle rakendusega tegeleda ainult selle ühe taskuhäälingusaate kuulamiseks?

David Averbach: Ja sa pead selle eest maksma, eks?

Sarah Kingsbury: See maksab keskmiselt 2 dollarit episoodi kohta, mida ma kindlasti maksan kohvi eest rohkem, näiteks mitu korda nädalas.

David Averbach: Ja kui see on suurepärane podcast ...

Sarah Kingsbury: Ja mulle tundub, et inimesed peaksid oma töö eest palka saama ja taskuhäälingusaadete tegemine pole väike töö. Nii et ma olen selle osaga korras. Kui mulle meeldiks palju muid eksklusiivse sisuga taskuhäälingusaateid, oleks see minu arvates väga hea asi. Kuid see on ikkagi tõesti tüütu rakendus.

David Averbach: see on 9,99 kuus?

Sarah Kingsbury: 7,99.

David Averbach: 7,99 kuus. Pean ütlema, et ma olen pettunud, kuuldes, et rakendus pole hea, olen pettunud suunas, kuhu podcastid lähevad, kui Spotify ostab Gimlet Media, arvan, et rääkisime sellest varem, eks? Gimlet teeb Vasta kõigile-

Donna Cleveland: palju häid.

David Averbach: Nad said tõesti suurepäraseid taskuhäälingusaateid. Spotify ostis selle ja ma arvan, et me liigume sarnaselt Netflixile ja muudele sarnastele teenustele eksklusiivse sisu suunas erinevate taskuhäälingusaadete jaoks teenusepakkujad ja peate lõpuks tellima Netflixi, Amazon Prime'i ja HBO GO, nagu näiteks tellima erinevaid teenuseid, et podcasti kuulata. sa soovid. Ja me oleme praegu kuldajastul, kus nagu iga taskuhäälingusaade on Apple Podcasti rakenduses tasuta saadaval ja mul on kahju, et need päevad võivad lõppeda.

Sarah Kingsbury: Jah, ma pean silmas, et tellin taskuhäälingusaadete kuulamiseks mõne teenuse, kuid...

David Averbach: Mitte see.

Sarah Kingsbury: Noh, ei, aga ka ma ei taha, et peaksin tellima mitut, ühte, sest tellimuste arv on piiratud. Ma tahan, aga ka sellepärast, et kuulan taskuhäälingusaateid autos või väljas jalutamas käies ja muul ajal, kui rakenduste vahel vahetamine pole tõesti hea. Ja nagu Apple Podcasti rakenduses, on mul seadistatud sõidujaam rakendustega, mille olen sellesse valinud jaam ja need on seatud viiele kõige uuemale, kustutage need pärast esitamist, esitage neid selles järjekorras, tead? Ja kui seda teha terve hulga ja rakenduste vahel edasi-tagasi vahetada, oleks see tõesti tüütu.

David Averbach: Jah, ma arvan, et need päevad on tulemas.

Donna Cleveland: Jah, ma tean. See on nagu telesaadete tellimustega tegelemine, nagu meil oleks Netflix ja Hulu. Kuid Luminary tundub praegu olevat, mitte nii ahvatlev, sest see ei tundu olevat nii palju saateid, aga kui sellel oleks palju sellist. sa armastasid ja nad kõik on palgamüüri taga ja ka muud võimalused on tasulise seina taga, ma arvan, et lõpuks võiksid nad panna inimesi alustama makstes.

Sarah Kingsbury: Ja kui rakendus

Donna Cleveland: Praegu on see omamoodi raske ettepanek.

Sarah Kingsbury: nagu rakendus ise, pole see lihtsalt kasutajasõbralik.

David Averbach: Nõustun teiega, et ma olen põhimõtteliselt nõus selle sisu eest, mis mulle meeldib, sealhulgas taskuhäälingusaadete eest, vaid killustatus hirmutab.

Donna Cleveland: See on nõme, jah, olen nõus.

Sarah Kingsbury: Jah. Nii et see on minu nägemus rakendusest Luminary.

Donna Cleveland: Olgu, meenutuseks on meie nädala küsimus, kas te kasutate Bitmojid ja kui jah, siis kas saate meile oma Bitmojisid saata? Saatke meile pilt oma Bitmojist ja pilt endast, kui ka teile meeldib, et saaksime näha, kellel on parim, ja hinnata seda järgmises osas. Nii et saate selle saata aadressile [email protected].

David Averbach: Ja andke meile teada, kas me saame neid jagada. Minge ka saidile [kuuldamatu 00:22:08] iphonelife.com ja me jagame oma.

Donna Cleveland: Jah, sa mõtled iphonelife.com/podcast?

David Averbach: Jah, ära mine podcasti... Ma isegi ei tea.

Donna Cleveland: Jah, iphonelife.com/podcast on koht, kus meil on iga jao ajaveebipostitused ja seega postitame oma Bitmojisid sinna, et saaksite näha. Nii et olgu, näeme järgmise paari nädala pärast.

Sarah Kingsbury: Aitäh kõigile.

Donna Cleveland: Aitäh.

David Averbach: Aitäh kõigile.