Google Meeti uusim beetaversioon pakub reaalajas tõlgitud subtiitrite tuge, mis võimaldab kasutajatel, kes ei räägi sama keelt, hõlpsasti suhelda.
Google Meetil on reaalajas subtiitrite tugi olnud juba üle aasta. Funktsioon toetas algselt inglise keelt, kuid Google lisas tugi hispaania, saksa, prantsuse ja portugali keelele eelmise aasta lõpus. Kuid see on kasulik ainult inimestele, kes räägivad sama keelt. Et aidata kasutajatel keelebarjäärist üle saada, katsetab Google Meet nüüd uut funktsiooni nimega reaalajas tõlgitud subtiitrid.
Reaalajas tõlgitud subtiitrite tugi on saadaval uusimas Google Meeti beetaversioonis. See võimaldab eri keeli rääkivatel kasutajatel hõlpsasti suhelda. Praegu toetab funktsioon ingliskeelseid koosolekuid, mis on tõlgitud hispaania, prantsuse, portugali ja saksa keelde. Kuid Google võib lisada toe rohkematele keelekombinatsioonidele selleks ajaks, kui funktsioon on stabiilseks kasutuselevõtuks valmis.
Google ütleb (läbi Android Central), et funktsioon aitab kasutajatel tarbida sisu nende eelistatud keeles, võrdsustades seeläbi teabe jagamist, õppimist ja koostööd. Ettevõte väidab, et reaalajas tõlgitud subtiitrid võiksid
"olema eriti kasulik kõigi kätega kohtumiste ja koolitusprogrammide puhul ülemaailmselt hajutatud meeskondadega, tagades, et iga töötaja mõistab ja ei satu keeleoskuse tõttu ebasoodsasse olukorda." Lisaks on see funktsioon kasulik õpetajatele ja õpilastele.Nagu näete lisatud GIF-ist, on funktsioon saadaval Google Meeti seadete vahekaardil Tiitrid. Pärast selle lubamist näete kõneekraanil seadete hammasratta kõrval keelevalikuid, mis aitavad teil eelistatud keelt valida. Kohe pärast sihtkeele valimist peaksite oma ekraanil nägema tõlgitud subtiitreid.
Reaalajas tõlgitud subtiitrid on praegu saadaval Google Workspace Business Plusi, Enterprise Standardi, Enterprise Plusi, Education Plusi ja Teaching & Learning Upgrade'i kasutajate korraldatud koosolekutel. Funktsioon pole saadaval koosolekutel, mida korraldavad Google Workspace Essentials, Business Starter, Business Standard, Enterprise Essentials, Education Fundamentals, Frontline ja Nonprofits, samuti G Suite Basic ja Business klientidele.
Google ei jaga veel reaalajas tõlgitud subtiitrite avaldamise ajakava. Anname teile kindlasti teada niipea, kui saame rohkem teada.