[Hands-on] Honor Magic 2 saab teha telefonikõnede ajal reaalajas tõlkeid

click fraud protection

Honor Magic 2 suudab reaalajas tõlkeid teha keset telefonikõnesid. See võimaldab teil rääkida kellegi teisega keeles, mida te ei oska.

Kui ma peaksin valima ühe silmapaistva funktsiooni eelmisel kuul välja antud suuremad lipulaevad, valiksin öövaate jaoks Google Pixel 3, kolmekordsed tagakaamerad Huawei Mate 20 Pro, 32-bitine Hi-Fi Quad DAC LG V40 ThinQ, ekraanisisene sõrmejäljeskanner OnePlus 6T, 120 Hz muutuva värskendussagedusega ekraan Razeri telefon 2ja liugurkaamerad Xiaomi Mi Mix 3 ja Honor Magic 2 peaaegu ilma raamita ekraanide jaoks. Kõigil neil nutitelefonidel on ka palju muid tarkvarafunktsioone, mis on omaette ainulaadsed. Honor Magic 2 Yoyo assistent pakub palju funktsioone ja integratsioone, kuigi enamik Yoyo funktsioone on suunatud keskmisele Hiina kasutajale. Ühte Yoyo funktsiooni saab aga kasutada kõikjal: kahesuunalised reaalajas häältõlked.

Sain Honor Magic 2 (mudeli number TNY-AL00) Pekingis esitlusüritusel ülevaatamiseks. Üritusel demonstreeris Honor kõnesisese tõlke funktsiooni, näidates videot hiinlannast, kes rääkis hotelli administraatoriga. Jooksul

video, tõlgib Yoyo naise kõne inglise keelde ja mängib seda valjusti, et administraator kuuleks sõnu inglise keeles ja vastupidi. Vestlus on lühike, kuid põhisõnum jõuab kohale. See funktsioon huvitas mind, sest ma polnud kunagi näinud sarnast funktsiooni teises seadmes. Kontrollisin TK Huawei Mate 20 Pro-ga ja seda funktsiooni selles seadmes pole, seega tundub, et see on Honori uusima lipulaeva uus funktsioon. Otsustasin seda funktsiooni ise testida, et näha, kui hästi see töötab.

Enne kui näitan teile selle funktsiooni demonstratsiooni, räägime selle toimimisest. Helistamisrakenduses on seadistuste alammenüü nimega "helistage". Siin saate määrata teise osapoole keele ja oma keele või saate seda muuta keset telefonikõnet. Honoril on mõned näpunäited, mis selgitavad, kuidas seda funktsiooni kõige paremini kasutada. Esiteks peaksite ootama, kuni funktsioon lõpetab juba tuvastatud kõne tõlkimise, enne kui jätkate kõnelemist. Teiseks peaksite seda funktsiooni kasutama vaikses kohas, et taustamüra kogemata ei tekiks. Kolmandaks peaksite oma kõne hääldama, et teenus saaks iga teie sõna eristada. Nende piirangutega on see täpselt nagu iga teine ​​hääleassistent. Muidugi, see võib aru saada, mida te räägite, kui räägite normaalselt, kuid teil on paremad tulemused, kui võtate arvesse, et räägite robotiga.

Praegu toetab teenus 10 keelt: inglise, araabia, saksa, prantsuse, itaalia, portugali, hispaania, vene, jaapani ja hiina keelt. KKK ütleb, et tõlketeenus tugineb Microsofti serveritele, mis tähendab, et tõlketeenus kasutab Microsofti tõlget. Microsoftil on koostöö Huaweiga, et pakkuda Huawei lipulaevale seadmesisese tõlke toe nutitelefonid ja tundub, et Honor Magic 2 häälkõnede tõlkimise funktsioon kasutab ära et. Kahjuks on kõnetõlke funktsiooni kasutamise sagedus ilmselt piiratud. KKK hoiatab, et seal on päevane ajapiirang, kuid ei täpsusta, kui kaua saate funktsiooni tegelikult kasutada.

Funktsiooni käivitamiseks puudutage telefonikõne ajal lihtsalt paremas ülanurgas olevat nuppu "AI". Telefonikõne ajal on teil juurdepääs otseteedele, mis vaigistavad kõne, lülitavad sisse kõlari või kuvavad hüpikvalija. Samuti saate valida, kas tõlkija räägib teie ja/või teise poole tõlgitud kõne. Kasutajaliides näitab ka keritavat vaadet teie käimasolevast vestlusest koos teie teksti ja teise poole kõnega originaal- ja tõlgitud keeles.

Pilt kõnetõlkija funktsioonist Honor Magic 2-s. Helistaja blokeeris mul ekraanipildi tegemise, nii et pidin pildistama.

Honor Magic 2 kõne tõlkija tutvustus

Tegin paar telefonikõnet, et funktsiooni testida. Rääkisin selja taga oleva mehega FunkyHuawei.club kuna ta valdab vabalt jaapani keelt ja kõneleb vestlevat portugali keelt, kuid otsustasin, et parem on seda funktsiooni demonstreerida, proovides kahesuunalist tõlget inglise ja hispaania keele vahel. Helistasin Mario Serraferole, XDA endisele peatoimetajale, kuna ta räägib vabalt hispaania keelt. Veendumaks, et me mõlemad rääkisime selgelt, kirjutasime järgimiseks lühikese stsenaariumi, et me ei segaks ja ei peaks tegema mitu võtet. Tahtsime näha, kui hästi kõnetõlkija meie esimesel katsel käsitsi kirjutatud skriptiga töötas, sest me ei tahtnud skripti masinasõbralikumaks kohandada. Igatahes, siin on video (tegeliku kõne jaoks jätke vahele 1:37, algus on lihtsalt telefoni kiire tutvustus.)

Magic 2 kõnetõlke funktsioon jättis nii mulle kui ka Mariole hea esmamulje. See suutis enamasti üles võtta, mida iga osapool ütles, ja õigesti tõlkida, kuid paar korda märkasime, et ta hakkas meie kõnet tõlkima natuke liiga vara. Tõelise telefonikõne ajal võib see olla problemaatiline, sest loomulikult on teil rääkimisel rohkem pause. See võib olla segadus, kui tõlkija räägib teisele poolele, sest nad ei oodanud selle lõppu. Kuid ideaalstsenaariumi korral töötab see nii, nagu reklaamitakse. FunkyHuawei ütles mulle, et teenusel oli raske inglise ja jaapani keelest tõlkida (me rääkis palju oma koertest), kuid et teenus oli siiski korralik esimene katse Huawei ja Au.

Esiteks olid Google Pixel 3-d Kõnede sõelumine funktsioon ja nüüd on Honor Magic 2 kahesuunalise häälkõne tõlkimise funktsioon. Usun, et telefonikõne assistendid muutuvad tulevikus ainult populaarsemaks. Kõnekvaliteet on mõne jaoks piirav tegur, kuid minu lühikese aja jooksul, kui funktsiooni testisin, tundub, et kõne mõlemast otsast võtab kõne üsna hästi.