Kuidas veebisaiti tõlkida

click fraud protection

Kui palju kordi olete midagi uurides leidnud paljutõotavat tulemust, kuid leidnud, et see on keeles, mida te ei loe? Minuga on seda korduvalt juhtunud ja see võib olla äärmiselt masendav. Siiski on paar lihtsat viisi, kuidas sellest mööda hiilida ja sõnad võluväel inglise keeleks muuta (või mis iganes teie põhikeel on).

Teie jaoks on kaks suurimat võimalust kasutada Google'i tõlget, mis on kõigile tasuta, isegi kui teil pole Google'i kontot, ja oma veebibrauseri kasutamine. Aitamiseks vaatan need kõik teiega siin läbi.

Veebilehe tõlkimine Google'i tõlke abil

Pidage meeles, et ükski tõlketeenus pole täiuslik. Ükski neist ei anna teile absoluutset 100% tulemust. Google'i tõlge on aga üsna lähedal ja saate veebisaiti lugeda... ja mõista kõike, mis pole päris õige.

Selle väikese demonstratsiooni jaoks olen valinud prantsuskeelse veebisaidi, kuna ma räägin seda keelt tegelikult. See võimaldab mul teile teada anda, kui täpselt lõpptulemus on.

Esiteks avage uus brauseri vahekaart või aken ja minge lehele Google'i tõlge sait.

Sisestage vasakpoolsesse kasti selle saidi kogu URL, mida vajate tõlkida. *Kindlasti* lisage algusesse http või https!

Aeg-ajalt võib tuvastatud keel (just teie sisestatud URL-i kohal) muutuda inglise keeleks, nagu minu oma just tegi. Muutke seda käsitsi, klõpsates keelel, milles veebisait tegelikult on kirjutatud. Nüüd minge parempoolsesse kasti: klõpsake keelel, millesse soovite saiti tõlgida.

Parempoolses kastis asuva URL-i all näete pisikest sinist kasti, milles on paremale suunatud nool. Veebisaidi tõlkimiseks klõpsake sellel. Teie veebisaidi muutmisega avaneb uus vahekaart!

Sellel tõlgitud vahekaardil on veel paar asja, mida saate teha. Ülaosas näete, et saate keelt muuta nii sageli, kui soovite. Näiteks kui räägite nii hispaania kui ka inglise keelt, saate lasta selle algse prantsuskeelse veebisaidi võrdlemiseks mõlemaks keeleks muuta. Samuti lehe paremas ülanurgas sõna kõrval "Vaade", näete, et saate igal ajal edasi-tagasi lülituda prantsuskeelse algteksti ja uue ingliskeelse versiooni vahel. See on väga kasulik, kui proovite õppida uut keelt!

See on kõik. Nüüd, edasi!

Kuidas veebisaiti Chrome'is tõlkida

Kõik brauserid ei toeta veebisaidi keele muutmist, kuid Chrome on kõige lihtsam. Avage Chrome'is oma võõrkeelne leht. Klõpsake lehe ülaosas pisikesel "Tõlgi" nuppu. An "Valikud" Ilmub kast, mis küsib, kas soovite alati automaatselt tõlkida prantsuskeelsed lehed teie eelistatud keelde (see, mille olete Chrome'is seadistanud) ei tõlgi neid kunagi automaatselt ega isegi teise keelde keel.

Lisaks saate järgida järgmisi samme.

  1. Klõpsake lehe paremas ülanurgas kolmel punktil.
  2. Kerige menüüs ja klõpsake siis nuppu "Seaded" ja seejärel jätkake kerimist allapoole, et saaksite klõpsata "Täpsemalt".
  3. Kerige loendit allapoole, kuni jõuate valikuni "Keeled," ja seejärel klõpsake oma eelistatud keele kõrval allapoole suunatud porgandit ning avaneb dialoogiboks.
  4. Lülitage valik SISSE "Paku tõlkida lehti, mis pole teie loetavas keeles".

Chrome pakub nüüd alati võimalust tõlkida kõik veebisaidid, mis võivad ette tulla ja mis on teises keeles.

Kuidas veebisaiti Firefoxi abil tõlkida

Firefoxil pole automaattõlke funktsiooni, kuid saate brauserisse lisada ühe Firefoxi tõlke lisandmoodulitest.

Kuidas veebisaiti Microsoft Edge'i abil tõlkida

Samuti pole Edge'il kummalisel kombel tõlkijat sisse ehitatud. Peate lisama "Tõlkija" Microsoft Store'ist, mida on siis väga intuitiivne kasutada.

Millal oli teil viimati vaja veebisaiti tõlkida? Kas tegite seda paar sõna korraga või suutsite välja mõelda viisi, kuidas kõike korraga teha? Mul on uudishimulik teada, kas keegi teist kasutab meetodit, mida ma siin pole arutanud, nii et andke mulle teada.

Head tõlkimist!