Apple Translate pakub iOS 16 arendaja beetaversiooni 1 kasutajatele tuge türgi, hollandi, poola, tai ja muudele keeltele.
Apple paljastas iOS 16, iPadOS 16, ja macOS Ventura WWDC 2022 peamise peakõne ajal. Üks välisriikides elavate kasutajate tähelepanuväärseid funktsioone on Apple'i tõlke täiendavate keelte tugi. Ettevõte on maininud, et need operatsioonisüsteemid hakkavad oma tõlkerakendusse kaasama türgi, tai, vietnami, poola, indoneesia ja hollandi keelt. Lisaks töötavad need keeled kogu süsteemi hõlmava tõlkefunktsiooni kasutamisel. Esialgu puudusid need keeled esimesest arendaja beetaversioonist, mille ettevõte juurutas kohe pärast põhiettekande lõppu. Tundub, et Apple on nüüd serveripoolse muudatusena kasutusele võtnud mainitud keeled.
Oleme avastanud, et Apple Translate on nüüd hakanud toetama türgi, tai, poola, indoneesia ja hollandi keelt. Vietnami keel jääb rakendusest esialgu puudu. Kuni kasutajad kasutavad iOS 16 beetaversiooni 1, peaksid nad seda muudatust nägema ilma uuemat beeta OS-i versiooni installimata. Huvitaval kombel puuduvad Apple'i tõlkerakendusel endiselt iPadOS 16 uued keeled. Neid toetab aga kogu süsteemi hõlmav tõlkefunktsioon. Maci puhul puuduvad uued täiendused praegu macOS Ventura arendaja beetaversioonis 1.
Apple'i tõlge on Google'i lahendusega võrreldes objektiivselt puudulik. Sellest hoolimata on uus keeletugi endiselt väga teretulnud muutus. Lõppude lõpuks on Google oma tõlketööriista kallal oluliselt pikemat aega töötanud ja tal on olnud aega selle täpsuse valdamiseks ja parandamiseks. Kui täpsed on Apple'i tõlke uued keeled, tuleb veel näha.
Lisaks sellele pakub iOS 16 palju visuaalseid muudatusi. Nende hulka kuulub uuendatud lukustuskuva koos vidina ja 3D-taustapildi toega. Operatsioonisüsteem on praegu beetatestimisel ja see peaks saama avalikkusele kättesaadavaks sel sügisel - potentsiaalselt septembri keskel.
Kas kasutate Apple'i tõlget või Google'i ekvivalenti ja miks? Andke meile teada allpool olevas kommentaaride jaotises.