IPhone 11 kuulujutud ennustavad silmapaistvat kolme objektiiviga kaamerat

click fraud protection

IPhone Life Podcasti 113. osas räägivad meeskonna liikmed kõike, mis puudutab iPhone 11. Kas järgmise iPhone'i mudeli, mis peaks välja tulema septembris, tagaküljel on tõesti kolmekordne kaamera? Kas see on nii inetu, nagu kriitikud ütlevad, ja kas parem fotokvaliteet muudab selle vääriliseks kompromissiks? Kuulake, et leida vastused neile küsimustele ja muule.

Kuulamiseks ja tellimiseks klõpsake siin. Kui teile meeldib see, mida kuulete, jätke kindlasti arvustus. Ärge unustage kuulata igal teisel nädalal, et kuulda, kuidas meie toimetajad teiega Apple'i värskeimaid uudiseid, parimaid rakendusi, iPhone'i nippe ja lahedamaid tarvikuid jagavad.

Selle episoodi tõi teieni iParty inventar kohe. Kui teil on väikeettevõte, vajate usaldusväärset viisi oma varude jälgimiseks. Varu kohe on ideaalne rakendus, mille abil saate jälgida, kus teie tooted asuvad, kuhu need jõudma peavad ja millal on aeg neid varusid täiendada.

Podcastide kuulajatele erisoodustus!

Kas soovite rohkem iOS-i juhiseid, mis on loodud teie elu lihtsamaks ja produktiivsemaks muutmiseks? Külastage 

iPhoneLife.com/PodcastDiscount ja saate meie iPhone Life Insideri premium-tellimuselt 5 dollarit soodsamalt.

Nädala küsimused:

Küsimus 1: Kuidas on või kasutaksite häälmemot helinana? 2. küsimus: Kas teid huvitab, kuidas kuulujutud iphone 11 kolmekordne kaamera välja näeb või lihtsalt funktsioonid? Meil [email protected] et meile teada anda.

Selles episoodis jagatud erijuhised:

Kuidas muuta häälmemo helinaks:

Saate luua oma arvutis olevast häälmemost helina ja seejärel iTunesi kaudu oma telefoni teisaldada.

  1. Salvestage ja redigeerige oma häälmemo oma iPhone'is ja seejärel AirDropis või meili teel oma arvutisse.
  2. Salvestage fail oma töölauale.
  3. Paremklõpsake faili ja muutke faili .m4a asemel .m4r.
  4. Klõpsake ilmuvas dialoogiboksis nuppu Kasuta .m4r.
  5. Topeltklõpsake ümbernimetatud failil ja iTunes avaneb.
  6. Ühendage oma iPhone arvutiga.
  7. Klõpsake telefoniikoonil.
  8. Klõpsake jaotises Minu seadmes nuppu Toonid.
  9. Lohistage fail oma töölaualt jaotisesse Tones.

Sa saad ka muuta ostetud laulud helinateks ja tekstihelinateks kasutades sarnast protsessi.

Nüüd saate naasta oma iPhone'i ja määrake vastloodud toon helinaks või tekstitooniks!

Artiklid, millele selles episoodis viidatakse:

  • Kuidas kustutada oma iPhone'is pildi reaalajas fotoversiooni

Selles osas viidatud rakendused ja varustus:

  • Kanex GoPower Watch Plus kaasaskantav toide ($79.95)
  • Jabra Elite aktiivne 45e ($99.99) 
  • Disneylandi rakendus (rakendusesisesed ostud)

Kasulikud lingid:

  • Liituge Facebooki grupiga iPhone Life
  • Siseringi tutvustus: tutvuge ainult liikmetele mõeldud eelistega
  • Hankige taskuhäälingusaadete kuulajatele siseringi allahindlus
  • Liituge tasuta päevavihje uudiskirjaga
  • Saatke Podcast meili teel
  • Tellima iPhone'i elu ajakiri

113. jao ärakiri:

Donna Cleveland: Tere ja tere tulemast iPhone Life Podcasti 113. jagu. Olen Donna Cleveland, iPhone Life'i peatoimetaja.

David Averbach: Mina olen David Averbach, tegevjuht ja kirjastaja.

Sarah Kingsbury: Ja mina olen Sarah Kingsbury, vanemveebitoimetaja.

Donna Cleveland: iga episoodiga toome teieni iOS-i maailma parimad rakendused, parimad näpunäited ja suurepärased seadmed. Täna räägime ka iPhone 11 kuulujuttudest. Tsükli algus on veidi vara, kuid septembris saame uued iPhone'id ja juba praegu on selles vallas palju rääkida.

David Averbach: Mulle tundub, et iPhone'i kuulujuttude hooaeg algab nagu oktoobris, kuulujutumängule väga hilja.

Donna Cleveland: Jah, ma arvan, et sul on õigus. Jah, nii et sellesse on lõbus siseneda. Esiteks on meil sponsor, kellest David meile räägib.

David Averbach: Jah, täna räägin teile Inventory Now'st. Inventory Now on kerge varude haldussüsteem väikeettevõtetele. Kui olete kunagi kasutanud müügipunktide süsteemi, siis teate, et need on tõesti keerulised ja 90% nende funktsioonidest ei jõua lõpuks teieni. kasutades ja siis on need ka kallid, nii et kui olete väikeettevõte, kes lihtsalt üritab oma varusid hallata, on see suurepärane rakendus sinu jaoks. See on rakendusepõhine, nii et seda on ülilihtne kasutada, see on väga soodne, neil on tasuta prooviversioon ning see integreerub PayPali ja Stripe'iga, et saaksite kasutada kogu toote elutsüklit. Nii et kontrollige seda kindlasti, Inventory Now, see on saadaval rakenduste poes või lingime sellele aadressil iPhonelife.com/podcast.

Donna Cleveland: Järgmisena tahame teile rääkida meie igapäevasest näpunäidete uudiskirjast. Kui tellite saidi iPhonelife.com/daily tips, saadame teile iga päev tasuta üheminutilise vihje, mis õpetab teile midagi lahedat, mida saate oma iPhone'iga teha. See on üks meie populaarsemaid tooteid, mida me pakume ja te ei taha sellest ilma jääda. Sel nädalal tahan teile rääkida ka meie praegusest lemmiknipist, see on minu viimase aja lemmiknipp. Ja nii saate oma iPhone'is pildi reaalajas fotoversiooni kustutada. Nii et reaalajas fotod on funktsioon, mida kasutan kõigi oma fotode puhul, sest see võimaldab teil saada kolme sekundi ulatuses filmimaterjali, mida saate uurige hiljem läbi ja valige seal parim kaader või saate selle gifideks muuta, see annab teile lisavõimalusi, mis on tõesti kena. Kas te kasutate reaalajas fotosid?

David Averbach: Ma armastan otsepilti.

Sarah Kingsbury: Ma armastan reaalajas fotosid ja armastan neid põhjusel, millest te räägite, sest mõnikord näete välja selle liikumatu versioon ei ole tõesti hea, aga kui läbi nühkida, siis leiad sageli ideaalse hetke ja muudad selle põhipildiks ning lülitad siis otseülekande välja foto.

Donna Cleveland: Jah, täpselt. Ja see on hea ka grupipiltide tegemiseks, võib-olla leiate sealt hetke, kus kõigil on silmad lahti.

David Averbach: Jah. Samuti jäädvustate aeg-ajalt mõne tõeliselt laheda hetke ja saate sellest väikese minivideo kingituseks teha, ja see on ka lõbus. See juhtus minuga, kui olin puhkusel, kasutasin reaalajas pilti ja jäädvustasin selle tõeliselt armsa hetke ning olin väga õnnelik, et mul oli otsefoto peal.

Donna Cleveland: Kas see oli eelmisel nädalal...

Sarah Kingsbury: Kas sa näitad mulle hiljem?

David Averbach: Jah, ma lihtsalt ütlen teile, poisid

Donna Cleveland: Jah, räägi meile sellest.

David Averbach: Mu õepojad, käisin külas, räägin hiljem ka. Läksin oma õele ja temale San Diegosse külla ning mu kaks vennapoega ja mu õde ja tema abikaasa kõndisid kõik randa ja tuli laine ja nende väike Kaheaastane õepoeg sattus lihtsalt paanikasse ja jooksis lihtsalt minema, nii et see on video nendest kõigist randa jalutamas, välja arvatud minu vennapoeg, kes jookseb vastassuunas.

Donna Cleveland: See on jumalik.

David Averbach: Ja ma tegin sellest foto, millest sai tõeliselt armas otsevideo.

Donna Cleveland: Lahe.

Sarah Kingsbury: Tore.

Donna Cleveland: Nii et see on reaalajas fotode taust ja see näpunäide on selle kohta, kuidas muuta see tagasiulatuvalt kaadrisse. Ja see on midagi, mille peamine kasutusala seisneb selles, et te ei pruugi soovida fotode jaoks nii palju salvestusruumi kasutada ja saate selle hiljem pildistada. Mõnikord, kui saadate inimestele reaalajas foto ja kui neil on ka iPhone, näevad nad selle kogu reaalajas versiooni ja te ei pruugi seda soovida, võib-olla teete ebamugava näo ja ülejäänud fotol te ei taha, et inimene vaata.

Donna Cleveland: Nii et võite siseneda ja tutvustame teile, kuidas seda teha. Nii et avate fotorakenduse, avate reaalajas foto, puudutate paremas ülanurgas valikut Redigeeri ja siis saate sealt läbi nühkida, seal on väike ajaskaala. alt ja leiate oma lemmikhetke ja puudutate, teete võtmefoto, mida see ütleb, ja seejärel saate uuesti puudutada ülaosas reaalajas foto valikut, mis muudab selle väljas. See on väike kollane ringikujuline ikoon ja seejärel puudutage Valmis.

Sarah Kingsbury: Jah. Ja see muutub valgeks, kui see on välja lülitatud, et saaksite teada.

Donna Cleveland: Olgu, lahe. Jah, see on meie nädala lemmiknipp. Kui soovite registreeruda igapäevaste vihjete uudiskirja saamiseks, et saada selliseid nõuandeid, minge aadressile iPhonelife.com/daily tip

David Averbach: Ja see on tasuta. Kui te pole registreerunud, tehke seda.

Donna Cleveland: Jah. Järgmisena räägime teile meie tootest, mis pole tasuta, kuid see on suurepärane pakkumine. Ja see on iPhone Life Insider. See on meie tasuline igakuine tellimus ja see on meie täielik haridusteenus IOS-i kasutajatele. Nii et kui soovite õppida, kuidas oma iPhone'ist, iPadist, teistest IOS-i seadmetest, AirPodidest ja kõigest sellest kõigest maksimumi võtta, on see teenus teie jaoks. Anname teile ülevaate, kuidas kõike kasutada. See muudab selle lihtsalt üsna vaevatuks, nii et te ei tunneks oma seadmetes pettumust ja saate neist maksimumi. Nii et kui lähete saidile iPhonelife.com/podcasti sooduspakkumine, saate meie aastatellimuse eest viie dollari eripakkumise. Ja see on ainult meie taskuhäälingusaadete kuulajatele. Nii et aitäh teile kõigile. See on iPhonelife.com/podcasti allahindlus. Lihtsalt kiire kokkuvõte sellest, mida saate siseringi tellimusega, et teada saada, kas soovite tellida või mitte.

Donna Cleveland: saate meie ajakirjade digitaalse tellimuse. Nii et saate kogu arhiivi, mis hõlmab enam kui 30 iPhone'i elunumbrit. Saate selle taskuhäälingusaate esmaklassilise versiooni, milles pole reklaame. Ja meil on ka spetsiaalne eksklusiivne sektsioon, mis on mõeldud just siseringile. Saate siseringi juhendeid, nii et IOS-i kolmteist ilmub paari kuu pärast. Olete esimene, kes õpib meie IOS 13 juhendist kõiki uusi funktsioone kasutama. See on tõesti populaarne. Meil on ka hulk muid juhendeid, kuidas kõiki oma seadmeid kasutada, videoversioonid meie igapäevastest näpunäidetest ja küsida toimetaja, kui teil on mõni konkreetne tehniline probleem, saatke see meile lihtsalt meiliga ja me juhendame teid lahendus. See on iPhonelife.com/podcasti allahindlus. Aitäh.

Donna Cleveland: Järgmisena ütleb Sarah meile meie nädala lemmikküsimuse. Tema nädala lemmik siseringi küsimus.

Sarah Kingsbury: Ma ei teeks seda küsimust tavaliselt lihtsalt sellepärast, et vastus on pikk ja keeruline, kuid see on ka üks mu lemmiktegevusi. Ja nii tekkis küsimus, kuidas muuta häälmemo helinaks?

David Averbach: Oh vau.

Donna Cleveland: Mulle meeldib see.

Sarah Kingsbury: Näete, et sulle meeldib see juba.

David Averbach: Ma ei teadnud, et see on võimalik.

Donna Cleveland: Ma pean seda tegema.

Sarah Kingsbury: Õige. Nii et saate seda teha ka lauluga, kuid seal on veel paar sammu, millest meil on tegelikult artikkel, et saaksin sellele linkida. Kuid häälmemoga on see palju lihtsam, sest saate seda oma telefonis redigeerida, et teil oleks just see osa, mida soovite.

David Averbach: Kas me saame seda kasutada nagu kasutusjuhut? Ütlesite, et see on teie lemmiktegevus. Kas olete seda teinud ja miks?

Sarah Kingsbury: Olgu. Nii et kõnealune sisering tahtis ma arvan äratussignaali, sest kui loote helisignaali, saate selle määrata peaaegu igaks märguandeks. Ma arvan, et see oli tema õetütar, kes ütles tere hommikust.

David Averbach: Vaadake, see on armas.

Sarah Kingsbury: Mis on tõesti jumalik. Ja ma kasutasin seda seadistamisel häälmemo loomiseks, nagu tekstitoon oma kontorikaaslasele, kellele meile meeldib üksteisele totraid asju öelda. Ja nii on mul tekstitoon, et ta ütleb, mis iganes Sarah. Ja iga kord, kui ta mulle helistab või sõnumeid saadab, on see täpselt nagu Sarah.

David Averbach: See on tõesti hea. Okei müüsin maha. Nüüd vaatame, kuidas seda teha.

Sarah Kingsbury: Nii et kui olete oma telefonis häälmemo seadistanud, on nüüd Macis olemas häälmemode rakendus, kuid ma ei saanud aru, kuidas seda oma töölauale lohistada ja on väga oluline, et see oleks töölaual või mitte häälmemode rakenduses põhimõtteliselt. Ja kui teil on arvuti, pole teil ka häälmemode rakendust. Nii et kui olete saavutanud soovitud pikkuse ja soovitud häälmemo, saate selle kas endale e-kirjaga saata või oma Maci eetris saata ja faili oma töölauale salvestada.

David Averbach: Nii et salvestate häälmemo iPhone'i kõnepostirakenduses?

Sarah Kingsbury: Jah.

David Averbach: Ja siis satub õhk oma Maci meilidesse?

Sarah Kingsbury: Jah.

David Averbach: Ma olen sinuga.

Sarah Kingsbury: ja seejärel salvestage see oma töölauale. Ma arvan, et võiksite selle salvestada nagu mõni muu fail, kuid põhimõtteliselt kuhugi, mis pole häälmemode rakendus. Seejärel paremklõpsate failil, et muuta vormingut punktist M4A punktiks M4R. Jah, see on keeruline ja ma panen kõik juhised taskuhäälingusaate märkmetesse.

David Averbach: iPhonelife.com/podcast.

Sarah Kingsbury: Õige. Ja link selle kohta, kuidas seda lauluga teha, sest see on natuke keerulisem. Ja siis küsib see, kas soovite seda kasutada või teise endale jätta? Ja klõpsate nuppu Kasuta ja seejärel topeltklõpsate ümbernimetatud failil ja iTunes avaneb. Ja siis ühendate oma telefoni arvutiga, klõpsate telefoniikoonil ja seejärel klõpsate minu seadme all olevat helinaid. See on keeruline. See on tegelikult üsna lihtne, kuid seal on palju asju. Seejärel lohistate faili töölaualt toonidesse ja see on nüüd saadaval teie toonide valikuna, nagu tekstitoonid, helinad, äratushelid oma iPhone'is, ja siis saate sisse astuda ja selle seadistamisega lihtsalt lõbusalt aega veeta. Jah.

Sarah Kingsbury: Nii et ma jagan, kuidas seda teha. Meil on tegelikult ka selle kohta vihje tulemas. Aga ma ei pane sind ootama. Ja siis lisan ka lingi selle kohta, kuidas seda lauluga teha ja kuidas muuta vaikehelinaid, et saaksite sellega tõeliselt lõbusalt aega veeta.

David Averbach: Et mitte kaaperdada päevaküsimust. Ma ei tea, kas meil on täna küsimus, aga kui te seda kasutate, tahaksin kuulda, mida te sellega lõpuks teete. Nagu see, milliseid helinaid te inimestele loote. Seda on lõbus kuulda. Nii et saatke meile aadressil iPhonelife.com e-posti taskuhääling.

Donna Cleveland: Jah. Nii et ma olin uudishimulik, ma tunnen, et ka see on üks neist asjadest, mida pole teie öeldu põhjal nii raske teha, kuigi samme on, kuid inimestele avaldab see muljet, sest enamik inimesi ei tee selliseid asju nagu et. Nii et see on omamoodi lõbus. Aga jah. Mind huvitas, kas teil on muid ideid selle kohta, kuidas seda kasutada?

Sarah Kingsbury: häälmemo jaoks, ma ei tea. See sõltub. Peate tabama midagi lühikest, kuid tasub neid samme teha. Olen seda lauluga kasutanud näiteks teksti- ja helinate loomiseks, sest saate tõesti täpselt teada, millise osa loost eraldate.

Donna Cleveland: Oh, see on lõbus.

Sarah Kingsbury:... ja kasutada. Kui aga lisate lihtsalt laulu teksti- või helinaks, valib see loo esimesed sekundid, kui palju tahes.

Donna Cleveland: Jah. See on lahe.

Sarah Kingsbury: Huvi laulude vastu ei ole alati see, mida soovite. Või kui ostate helina sama tehinguga, ei pruugi see olla soovitud laulu osa. Kui aga lugu kuulub teile, mis ei maksa sageli palju rohkem kui ostetud helin, saate hankida just sellise osa laulust, mida soovite.

David Averbach: Oh, see on lahe.

Donna Cleveland: Lahe. Olgu, räägime nüüd iPhone 11 kuulujuttudest. Nii et ma lihtsalt kerin alla selle jaotiseni. Oot, meil oli kommentaar ühelt kuulajalt, keda tahtsin eelmisel nädalal ette lugeda. Küsisime inimestelt, milliste IOS 13 funktsioonide üle nad on põnevil, kuna käsitlesime meie viimast podcasti Applesi iga-aastane ülemaailmne arendajate konverents, kus nad debüteerisid IOS 13 ja rääkisid meile kõike, mida see saab sisaldama. Nii kirjutas David Fisher tema sõnul tumedas režiimis, kiirem tarkvara laadimiskiirus, privaatsus, Apple'i käekell ja kuulmishoiatused olid kõik funktsioonid, millest ta kõige rohkem rõõmustas. Nõustun, et see oli päris hea valik lahedaid funktsioone.

David Averbach: Jah. Ma ütlen, kuna lõpetasin just oma arvamusavalduse kirjutamise ja tahan esitada kaebuse IOS 13 kohta, mida mul ei olnud viimati võimalik väljendada.

Donna Cleveland: Oh, räägi meile.

David Averbach: Arvan, et Apple on AI osas tõesti maha jäänud. Arvan, et AI rakendamine nutitelefonidele on midagi, millega Google ja Apple on teinud tõeliselt suurepärast tööd kas Google'il pole eriti funktsiooni nimega Night Site või midagi taolist et. Kas olete sellest kuulnud?

Donna Cleveland: Sa rääkisid mulle sellest.

David Averbach: See on hämmastav. Põhimõtteliselt teeb see teie jäädvustatud foto ja kasutab AI-d pimedas või hämaras pildistamise parandamiseks. Ja mida see teeb, on see, et teete foto ja see lihtsalt parandab automaatselt selle valgustust. Ja see töötab väga hästi, sest asi on selles, et välguga moonutate fotot mitmel viisil. Selleks ei pea te välku kasutama ja see töötab väga hästi. Olin tõesti pettunud, et Apple'il sellist funktsiooni polnud. Ja seal on terve hulk muid funktsioone, mida Google on hakanud AI-ga tegema, ja millest Apple'il lihtsalt väga puudu jääb.

Donna Cleveland: Jah. Kas saaksite kiirelt anda inimestele, kes ei pruugi teada, mis on AI?

David Averbach: Oh jah. AI on tehisintellekt. Ja fotograafia puhul nimetatakse seda arvutusfotograafiaks. Ja seega on see põhimõtteliselt arvuti kasutamine foto analüüsimiseks ja selle väljaselgitamiseks, milliseid piksleid soovite heledamaks muuta ja milliseid mitte, ning seejärel fotot sel viisil täiustada. Ja see teeb seda lihtsalt arukamalt.

Sarah Kingsbury: Nii et mul on selle kohta kommentaar.

David Averbach: Jah.

Sarah Kingsbury: Ma arvan, et on liiga vara öelda, et Apple pole midagi sellist teinud, sest see hõlmab täiustatud kaamera ja see on tavaliselt selline asi, mida nad iPhone'idega teatasid, kuigi see hõlmab tarkvara.

David Averbach: See on tõsi. Ja ma tõesti mainisin seda oma [kuuldamatu 00:14:00], mis tähendab, et mõnikord salvestas Apple mõned tarkvarafunktsioonid oma iPhone'i teadaande jaoks ja see võib olla üks neist. Loodan, et on. Kuid sellegipoolest on ka teisi AI funktsioone. Nad lihtsalt ei rakendanud seekord palju AI värskendusi.

Sarah Kingsbury: Jah. Ma mõtlen, et nõustun sellega, et Apple pole selles valdkonnas olnud hämmastav. Ja ma arvan ka üldiselt, et IOS 13 puhul ei olnud ma nii põnevil, kui võiksin olla. Nagu tume režiim, on see minu arvates tore funktsioon. See on meeldiv, ma kasutan seda oma Macis ja naudin seda. Kuid minu jaoks on naljakas, et see on üks nende suuri müügiomadusi, kui see on lihtsalt rakenduste tumedam värvipalett, teate, mida ma mõtlen?

David Averbach: Nad ei mõelnud välja ühtegi funktsiooni, mis oleks tõesti nagu tehnoloogia piire nihutav või mingil moel tõeliselt revolutsiooniline. Ja see on justkui IOS-i 13. versioon. Nii et mõnes mõttes ei saa te eeldada, et nad leiutavad iga kord ratta uuesti. Kuid ma oleksin tahtnud midagi näha ja seepärast osutan AI-le, kuna see on uus valdkond, kus nad võiksid rohkem piire nihutada.

Donna Cleveland: Jah. Arvan, et privaatsus- ja turvavärskendused olin ilmselt kõige rohkem põnevil, sest mulle meeldib nende mugavus. Neil on funktsioon nimega Apple'iga sisselogimine. Kui te meie viimast osa ei kuulanud, siis me rääkisime sellest ja see asendab Facebookiga sisselogimise, kui soovite. Ja see ei jaga teie isikuandmeid teie loodava rakenduse või kontoga. Nii et see on tõesti tore funktsioon. Kuid see on ka nagu millegi muu juba olemasoleva täiustatud versiooni loomine. Aga ma olen sellest põnevil.

David Averbach: Üldiselt olen Apple'i privaatsuse tagamise pärast väga põnevil, sest nad on suurim tehnoloogiaettevõte, mis seda teeb. Enamik tehnoloogiaettevõtteid teeb vastupidist, Amazon, Facebook, Google, nad kõik pingutavad selle poole võimaldama kõigile kasutajatele võimalikult vähe privaatsust ja seetõttu olen väga põnevil, et Apple nõuab privaatsus.

Donna Cleveland: Jah, ka mina. Nii et varajased kuulujutud iPhone 11 kohta keskenduvad tõesti kaamera ümber ja täiustused näitavad, et iPhone 10 ja uuemate mudelite topeltkaamera asemel on kolmekordne kaamera. Ja paljud kuulujutud kurdavad selle välimuse üle, et see saab kuidagi kohmakas ja inetu. Kuid me rääkisime sellest juba natuke enne jagu ja Davidil on selle kohta arvamus, et kui see on parem kaamera, keda see huvitab. Aga ma olen uudishimulik, et see peaks olema meie nädala teine ​​küsimus. Kas meie kuulajad hoolivad kaamera täiustuste välimusest.

David Averbach: Ma arvan, et kui olete Apple'i fänn, siis ilmselt hoolite sellest, milline riistvara välja näeb, sest Apple pöörab esteetikale palju tähelepanu. Kuid mulle tundub, et iga tehnoloogia puhul tuleb funktsioon välimusele asetada ja kui see on parem kaamera, on kaamera tänapäeval nutitelefoni oluline funktsioon. Ja see tundub olevat palju olulisem. Samuti rääkisin enne, kuidas ma just eelmisel päeval lugesin artiklit selle kohta, kuidas kõik vajavad vabandada Apple'i ees sälgu üle kaebamise pärast, sest niipea, kui Apple tuli välja sälk-

Donna Cleveland: Mis on see väike ala iPhone 10 ülaosas, kui te ei tea.

David Averbach: Jah. Aitäh. Kõik kaebasid ja nimetasid seda inetuks, et inimesed seda vihkaksid. Ja siis oli ka igal teisel nutitelefonil, mis pärast seda välja tuli, see sälk, sest see oli käes oleva probleemi jaoks parim lahendus. Ja nii ma arvan, et me mitte ainult ei kipu arvama, et uued asjad näevad esteetiliselt halvemad välja kui asjad, millega oleme harjunud vaadates, aga ka minu arvates tundub esmalt funktsionaalse asja välimuse üle kurtmine lihtsalt rumal mulle.

Sarah Kingsbury: Jah. Ma lihtsalt mõtlesin, et mõnes mõttes on natuke imelik, et me neid ikkagi telefonideks kutsume, sest üks põhifunktsioone, mis meil nende jaoks on, on tegelikult pildistamine.

David Averbach: Ja palju muud peale telefonikõnede tegemise.

Sarah Kingsbury: Õige. Ma arvan, et enamik inimesi ei helista palju. Ma arvan, et sõnumite saatmine on nüüd ka telefoni funktsioon. Kuid see on palju enamat kui telefon.

David Averbach: Jah, täiesti.

Donna Cleveland: kolmekordne kaamera. Nagu pildid, mida ma sellest nägin, oli see umbes postmargi suurune ja silm läheb kohe sellele. Tänu sellele näeb see rohkem välja nagu kaamera ja vähem telefon. Aga ma mõtlen, et olen nõus. Kui see on tõesti suurepärane, siis keda see mitmel viisil huvitab. Nii et vaatame, mida see kolmekordne kaamera teeks -

David Averbach: Jah, ma tahtsin küsida.

Donna Cleveland: Kuulujutud räägivad, et kolmas objektiiv on ülilainurkobjektiiv. Nii et saate teha pilte, millel on palju suurem vaateväli, nii et see kõlab kenasti. Samuti võib olla võimalus kombineerida kõigi kolme objektiivi fotosid, et saada üksikasjalikum foto. Ja ka seda, et see võib parandada optilist suumi, sest praegu võimaldab topeltobjektiiv teha kahekordset optilist suumi. See tähendab, et sisse suumides ei kaota te mitte ainult eraldusvõimet, vaid see on tegelikult sama eraldusvõime. Nii et kolme objektiiviga saate suumida isegi rohkem kui kaks korda ja siiski mitte kaotada ühtegi detaili.

David Averbach: Ja ma arvan, et osa sellest, miks ma siin kolme kaameraga lahendust kaitsen, on see, et mulle meeldib see optiline suum. Ma armastan kahte kaamerat. Ma kasutan palju portreerežiimi ja seetõttu tunnen, et tahaksin lisada, et teine ​​kaamera on tõesti muutnud ja loodetavasti võib kolmanda kaamera lisamine teha sama.

Donna Cleveland: Jah, see võib olla lahe. Käisid ka kuulujutud, et see võiks parandada... Ma isegi ei tea, mida ma seal öelda tahtsin. See võiks parandada -

David Averbach: kaasake ja täiustage.

Donna Cleveland: Jah. Liitreaalsuse võimalused. Ma ei saanud ühtegi üksikasju selle kohta, mis see võib olla, kuid nagu Sarah ütles, on praegune mõõtmisrakendus, mis on Apple'i esimene liitreaalsuse pihta, üsna nõme. See ei tööta eriti hästi. Kui see esimest korda välja tuli, olin nii põnevil. Nii et ma olen ilmselt varem selle kohta midagi muud rääkinud, kuid viimasel ajal olen proovinud sellega asju mõõta ja see pole lihtsalt nii täpne.

Sarah Kingsbury: Mulle tundub, et kui ma mõõdaksin midagi väga tasast, oleks see täisnurgaga lihtne. Aga ma proovisin mõõta isoleeritud koerakuuti, mis on kõik nagu iglu kuju ja seal pole sirged jooned sellel igal pool ja see oli nii lihtsalt metsik, kuna see oli täpne ja igal üksikul erinevad mõõtmised aega.

David Averbach: Mulle tundub, et meie kuulajatel tekib mõnikord selle vastu tõrge, kuid ma olen Apple'i liitreaalsuse suuna suhtes ülimalt skeptiline. Nagu ma tean, et lõpuks hakkame me kõik tõenäoliselt kasutama liitreaalsust ja meil pole isegi arvuteid ega midagi, aga see on tõesti kaugel ja iga kord, kui Apple kulutab 20 minutit nende IOS-i teadaandest, et näidata kedagi, kes teeb mingit liitreaalsuse mängu, mis lihtsalt ei tundu nii põnev, ma pööritan silmi ja tundub, et nad pingutavad seda väga kõvasti. aasta-

Donna Cleveland: Tim Cook räägib pidevalt sellest, kuidas see on Apple'i jaoks niivõrd keskendunud, ja tundub, et see on kõik, mille sa siis välja mõtlesid – mäng, mis tundub, et parem oleks, kui see poleks AR.

David Averbach: Ja mõõtmisrakendus ei tööta eriti hästi. Jah. Mängud tunduvad alati, et need oleksid paremad, kui need poleks AR, kas pole?

Donna Cleveland: Jah. Proovite toas viibida ja kaameravaate kaudu teeselda, et see, mis toimub, on teie laual. Sa oled nagu, kas see on lahe? Kas ma pigem näeksin seda oma telefonis ja ei teeskleks, et see on laual?

David Averbach: Jah, täpselt.

Donna Cleveland: Ma ei saa aru.

Sarah Kingsbury: Ma ei tea. Ma mõtlen, et mängin pidevalt Pokemon Go-d. Ma ei tea, kas te teate seda.

David Averbach: Me teame, et sulle meeldib Pokemon go?

Sarah Kingsbury: Jah, ma ei teadnud, kas sa tead seda, mis on Ar-mäng, ja ma ei kasuta kunagi Ar-funktsiooni. See on nagu tõesti-

Donna Cleveland: Kas tõesti?

Sarah Kingsbury: Jah.

David Averbach: Hea, ma arvasin, et kavatsete AR-i kaitsta.

Donna Cleveland: Ootasin, et tulla ja öelda, tere, Pokemon Go, kutid.

Sarah Kingsbury: Ei, tegelikult on mängu palju lihtsam mängida ilma AR-funktsioonita.

Donna Cleveland: Jah. Ja Quartz on uudisterakendus, mis proovib lisada AR-i lihtsalt juhuslike ajalooliste objektide või muuga, mida saate millelegi teie ees olevale projitseerida, ja see annab teile sellest teada. Ja see on lahe mõnest sellisest asjast teada saada, aga ma ei tea, miks jällegi AR? Näib, et nad lihtsalt üritavad lisada AR-i, sest see peaks olema lahe uus asi, kuid ma pole veel näinud selle praktilist kasutust.

David Averbach: Jah, olen nõus. Loodetavasti areneb see millegi praktilise poole, kuid praegu

Donna Cleveland: Kas teil on mõtteid selle kohta, mis muudaks selle praktiliseks?

David Averbach: Nagu ma ütlesin, et on see ettevõte nimega Magic Leap, olen neist varem rääkinud. Nende tehnoloogia tundub praegu olevat väike pettumus, kuid neil ettevõttel pole arvutimonitore. Neil on liitreaalsuse prillid, mis projitseerivad kohta, kuhu arvutimonitor läheks. Nii et võite ette kujutada reaalsust, kus saate muuta arvutid piisavalt väikeseks, mahutada need liitreaalsuse prillidega. pole vaja isegi arvuteid ja võib-olla pole vaja isegi nutitelefone ja see kõik võib olla liitreaalsus ja me kõik kanname lihtsalt prille.

Donna Cleveland: See oleks hämmastav. Kas need on nüüd prillid või on need nagu kohutavad prillid, mis teile meeldivad...

David Averbach: Need on nagu kohutavad prillid, mis on kinnitatud kohutavalt suure arvuti külge ja on väga salajased. ettevõte, kes teeskleb, et neil on tõeliselt põnev tehnoloogia, kuid keegi seda tehnoloogiat tegelikult ei näe, lugege selle kohta Magic hüpe. See on tõesti põnev.

Donna Cleveland: Aga see on lahe nägemus sellest, mis...

Sarah Kingsbury: Kas see pole mitte ainult Google'i prillid?

David Averbach: Jah, aga parem.

Sarah Kingsbury: Aga parem?

David Averbach: Noh, parem. Jah. Ma ei tea, kas need on lahedamad, aga...

Donna Cleveland: Sest tegelik ekraan teie ees ja seada täisekraan arvuti, kuid see on AR eks?

David Averbach: Jah, täpselt.

Donna Cleveland: Ja nii et need on nagu väikesed asjad Google'i klaasiga?

David Averbach: Jah, google klaas ei olnud piisavalt lahe.

Sarah Kingsbury: Mul on sellele mõeldes lihtsalt peavalu.

Donna Cleveland: Ma tean. Olgu, tagasi iPhone 11 kuulujuttude juurde. Nii et meil on kolmekordne kaamera ja ilmselt on paljud Android-telefonid ka kolmekordse kaameraga. Nii et kõik nutitelefonid näevad nüüd sellised välja. Suurem aku. See oli huvitav kuulujutt. Traadita vastupidine laadimine. Ja see tähendaks, et saate oma AirPodide laadida, kui teil on AirPods juhtmevaba laadimisega ümbris ja muud põse ühilduvad juhtmevabad seadmed teie iPhone'is, selle asemel, et iPhone'i lihtsalt laadida juhtmevabalt. Nii et ma arvasin, et see kõlab omamoodi huvitavalt.

Sarah Kingsbury: Mis siis, kas sa paneksid selle lihtsalt telefoni vastu või midagi?

Donna Cleveland: Jah. Asetate lihtsalt oma AirPodsi ümbrise oma iPhone'i, mis oleks lahe.

David Averbach: Ma ei tea, kas saaksite laadida teisi iPhone'e, näiteks kui teil on täis aku ja teie sõbral ei ole, siis te lihtsalt hoiate

Sarah Kingsbury: See oleks kasulikum.

Donna Cleveland: Kas arvate, et mõni Android-telefon töötab nii?

David Averbach: Tõenäoliselt.

Donna Cleveland: Ma pole ilmselt kunagi näinud...

Sarah Kingsbury: kuna mulle tundub, et minu AirPodide ja AirPodsi ümbrise aku tööiga on tegelikult pikem kui minu telefoni aku tööiga ja ma ei ole kindel, kas tahaksin seda oma suunas saata AirPodid.

David Averbach: Jah, mul oli sama mõte ja tundub, et kui mu AirPods ei tööta, on minuga kõik korras, kui mu iPhone lakkab töötamast, olen selles maailmas nii kadunud.

Sarah Kingsbury: Olgu, te ei tööta, kui teie iPhone sureb.

David Averbach: Ma ei taha iPhone'i akut AirPodile anda, mul oli sama mõte.

Donna Cleveland: Jah, ma arvan, et see on tõsi. Siis loote lihtsalt uue probleemi. Igatahes. Aga see on üks kuulujutt. See on tõesti lahe. Kiirlaadimine karbis. See tähendab, et ühendaksite USB-C USB-A-ga, eks?

Sarah Kingsbury: Adapter?

Donna Cleveland: Laadimiskaabel välgu asemel.

David Averbach: USB-C välguni

Donna Cleveland: USB-C valgustamiseks. Ei. Jah. Jah. Nii et see oleks USB-C-adapter koos USB-C-välklaadijaga.

David Averbach: Ja ma pean ütlema, et ma olen tegelikult väga nördinud, et Apple pole seda juba teinud. Nad on justkui selle kiirlaenguga välja tulnud. See on tõesti lahe tehnoloogia. Nad reklaamisid seda palju ja keegi ei kasuta seda, sest Apple sundis teid minema ja ostma selle kõik komponendid.

Donna Cleveland: Jah, kui kulutate vähemalt 50 dollarit.

David Averbach: Ja siis tundis Apple kartlikult, et nad nõuavad teilt kogu selle kraami ostmist. Nii et nad ei selgitanud inimestele, et kiirlaadimise saamiseks peate selle kraami ostma ja keegi ei saa sellest aru ja keegi ei osta seda.

Donna Cleveland: Nii et ma arvan, et paljud inimesed on sellised, et ma vist kasutan juba kiirlaadimist. Tundub, et see ei tee midagi teisiti. Kuid see kiirlaadimistehnoloogia võimaldab teil laadida telefoni umbes poole tunniga, kui kasutate USB-C-ühendust välkkaablitega.

David Averbach: Ja ma ütlen, et jätan vahele, sest minu nädala varustus oli see.

Donna Cleveland: Kas tõesti?

David Averbach: Jah, puhkusel jõudsin lõpuks selleni, et hankisin USB-C laadija ja seejärel USB-C välkkaabli ning olen teinud kiirlaadimist.

Donna Cleveland: Lahe. Tegelikult olid need kõik kuulujutud, mis mul olid, kui te ei tahtnud midagi lisada, et saaksime lihtsalt rakenduste ja käikude juurde minna.

David Averbach: Mul pole ühtegi märkust.

Sarah Kingsbury: Olgu.

Donna Cleveland: Jah, me teavitame teid kindlasti rohkemate kuulujuttudega järgmise paari kuu jooksul enne septembrit. Kuid me tahtsime lihtsalt alustada, et teid täna iPhone 11-st elevust tekitada. Mis toode see siis oli? Mis mark oli?

David Averbach: Läksin Anchoriga, osaliselt lihtsalt sellepärast, et ostsin selle selleks reisiks ja ostsin selle edasi Amazon ja mul on raske usaldada kaubamärke, mida ma Amazonist ja Anchorist ostan, umbes nagu Amazoni kaubamärki I usaldama. Ma ei tea, et te poisid.

Donna Cleveland: Jah, Ankur. Mulle meeldib nende toode.

David Averbach: Jah. Nii et nad on üsna mainekad, kuid kipuvad olema soodsamad. Ja nii on mul väike seinalaadija, mida kasutan mõlema jaoks. Sain veidi kallima, sest kasutan seda ka arvuti jaoks. Ja see meeldib mulle ka tegelikult ja ma panen sellele lingi, sest see on väiksem kui Apples, see on Mac Book Pro jaoks kaasas, kuid töötab siiski. Nii et mul on see ja siis tõin USB-C välkkaabli külge ja mul oli nii hea meel, et ma selle kaasa tõin, sest paar korda reisi jooksul kasutan ma reisil olles palju rohkem iPhone'i akut.

David Averbach: Ja paar korda läksin välja, olin liikluses, vajan tõesti telefon ja mu telefon oli peaaegu välja surnud ja ma sain selle lihtsalt vooluvõrku ühendada ja siis 15, 20 minutit hiljem olin suures osas tasu. Nüüd ei saanud ma poole tunniga päris täis laetud. Kas sa oled selle Saara kätte saanud?

Sarah Kingsbury: Ma ei ole tegelikult proovinud näha.

David Averbach: Kuna on paar korda, kus mul oli pool tundi kuni tund aega ja ma ühendasin selle vooluvõrku ja oleks nagu okei, see on ideaalne. Ja see oleks 60 või 70%, mis on piisav, et olla korras, kuid see ei olnud nii kiire, kui lubatud.

Donna Cleveland: Õige. Seda on hea teada, sest ma pole seda veel kasutanud. Mul on Belkini seinaadapter, mida kavatsen katsetada, kuid nad pole mulle tegelikke kaableid saatnud ja mul ei ole USB-C-liidesekaablit, kuna Apple ei andnud mulle seda, nii et ma saaksin sina.

David Averbach: osa põhjustest, miks ma Apple'i üle kurdan, on see, et see on kallis. Kaabel oli Anchorsis odavama kaubamärgiga, selle kaabli hind oli 15-20 taala. Lisaks peate hankima teise seinaadapteri, kuna see on USB-C. Nii et Apple'i kaasamine tundub tore.

Donna Cleveland: Jah. Belkinil on USB-C ja ebaregulaarne USB, nii et tore, saate laadida koos oma iPhone'iga teist seadet, kiire laadimine ühest adapterist.

David Averbach: Ja ankrul on tegelikult sama asi.

Donna Cleveland: Tore. Nii et minu selle nädala varustus, ma tõmban selle välja. See on A Kanex, kuidas seda kutsuti? Kanex GoPower käekell pluss kaasaskantav toide, pikk nimi. Aga igatahes on see Apple'i kellalaadija, mis on väga kaasaskantav. Kui ma reisin, ei taha ma seda pikka kaablit litriga kaasa võtta. See on midagi, mille saate kaasa võtta ja lihtsalt oma Apple Watchi sellele asetada. Sellel on ka läbiv laadimine, mis on tore funktsioon, mis tähendab, et kui ma laadin seda seadet, kuna see on midagi, mida te laadite ja siis ei saa te Apple'i kella vooluvõrku ühendada ega laadida, kuid see laeb teie Apple'i kella enne GoPower. Ja selle küljel on väike valgusti, nii et kui see on täielikult laetud, on sellel neli tuld. Ja mis sellega veel on?

Sarah Kingsbury: Pean silmas, et sellel on USB-port, et saaksite laadida telefoni, kõrvaklappe või muid kaasasolevaid seadmeid.

Donna Cleveland: Jah, see on tõesti tore funktsioon, millel on ka mini-USB, nii et ma laadisin, saate laadida. Milleks ma seda kasutasin? Ma ei mäleta. Kuid sellel on mini-USB ja sellel on USB-A-port ja see on 79,95. Nii et jah, ma olen seda sel nädalal nautinud.

Sarah Kingsbury: Lahe. Mul on sarnane Belkini toode, mida ma väga armastan, see on nii mugav reisimiseks, sest see võib põhimõtteliselt laadida kõiki asju ja sellel pole tohutult palju aku mahutavust, kuna laadimine on läbi, ma arvan, et Belkin ei lase tal seda teha, ma ei ole kindlasti. Kuid see on tõesti mugav, sest see on nii kompaktne.

Donna Cleveland: Noh, see on tore, sest reisides tahad sageli midagi kaasa võtta väline laadija ka teie iPhone'i jaoks juhuks, kui jääte kuhugi kinni, kus te ei saa seda ühendada seina. Nii et te tood selle juba kaasa, nii et teil võib olla ka midagi, mis laeb ka teie Apple'i kella ja te ei pea lisavarustust kaasa võtma. Seega on see vaid üks seade, millel on palju eesmärke.

David Averbach: Olen sellest podcastis varem rääkinud, kuid mul on sarnane seade. Sellel pole Apple'i kellaketast, mis on tõesti kena. Aga see on Ventev. Ja mis mulle selle juures meeldib, on see, et sellel on seinaadapteri osa ja iPhone'i välgukaabel, mis on kõik ühendatud ühte seadmesse.

Sarah Kingsbury: See on tõesti tore.

David Averbach: Nii et saate seda kaasas kanda, saate seda hotellis olles telefoni laadida. Sellel on läbipääs, nii et see laeb samaaegselt akut ja seejärel võtate selle kõik endaga kaasa. See on sellest veidi suurem, nii et see mahub taskusse. See on nagu veidi mahukas, et mahub taskusse. Kuid mulle meeldib, et sellel on kõik komponendid sisse ehitatud ja te ei pea midagi muud kaasas kandma.

Donna Cleveland: See on tore.

David Averbach: Ja sellel on ka paar muud USB-porti, nii et hotellis reisides saate seda kasutada ja sama adapterit kasutada oma Apple'i kella, iPadi või muu jaoks.

Donna Cleveland: Jah. Viimane asi selle juures, see oli minu esimene Kanexi toode, mida proovisin ja ma jäin sellega väga rahule. Nii et mul on huvi neilt veel mõnda proovida. Kas olete neist midagi kasutanud?

David Averbach: Ma ei ole.

Sarah Kingsbury: Mul on neilt kaasaskantav klaviatuur ja see on mul olnud juba aastaid, kuid ma kasutan seda endiselt ja armastan seda. Ma kasutan seda mitu korda nädalas.

David Averbach: see kõlab veidralt. Kuid iga kord, kui ma neid CES-il näen, pole nad just eriti toredad ja seetõttu ei kasuta ma kunagi nende tooteid. Mul on halb seda kõigi ees öelda.

Donna Cleveland: Ma soovin, et ma seda ei teaks.

David Averbach: Ma tean. Mul on kahju, kui need on ilusad tooted, need on tooted.

Donna Cleveland: Seda on hea teada. Aga Sarah, mis sul sel nädalal on?

Sarah Kingsbury: Mul on need Jabra kõrvaklapid, mis minu arvates on praeguseks üks mu lemmikkõrvaklappide kaubamärke.

Donna Cleveland: Jah.

Sarah Kingsbury: Ja mida nad tegelikult oskavad, on treenimiseks kõrvaklappide valmistamine. Ja minu lemmikud neist on tegelikult nende juhtmevabad, tõelised juhtmevabad. Kuid see ei meeldi kõigile. Mõned inimesed tunnevad tõesti, et neil on vaja midagi, mis neid kõrvas hoiaks, ja seetõttu on need suurepärased, sest neid saab tõesti reguleerida ja need on väga mugavad, mille jaoks ma ei leia alati õigeid juhtmevabasid olla. Kuid ka need on täiesti veekindlad. Kui olete higine inimene või teile meeldib vihma käes joosta, on see tõesti oluline.

David Averbach: Kas need on ujumiseks veekindlad?

Sarah Kingsbury: Ma mõtlen, et neid saab sukeldada kuni ühe meetrini umbes 30 minutiks.

David Averbach: Sest see on päris lahe, kuna Apple'i kell on.

Sarah Kingsbury: Bluetooth ei tööta vee all.

David Averbach: Oh jah. Ma unustan selle alati ära.

Sarah Kingsbury: Jah.

Donna Cleveland: Need on üsna huvitava välimusega.

Sarah Kingsbury: Nad on päris suured. See on tõsi. Ma tunnistan seda.

Donna Cleveland: Mulle meeldib nende värv, nad pole isegi halvad, kuid nad on lihtsalt lahked.

Sarah Kingsbury: saate nendega Siri kasutada. Kas olete kunagi proovinud joosta ja kui teil pole Apple'i kella, eriti kui proovite mõnda lugu vahele jätta.

David Averbach: Jah.

Sarah Kingsbury: Nagu jooksmise ajal kõrvaklappide nuppude vajutamine.

David Averbach: See on nii tüütu.

Donna Cleveland: See on nii tüütu.

Sarah Kingsbury: Võite lihtsalt öelda, et Siri jätaks laulud vahele. Võite paluda Siril oma tekstisõnumid uuesti teha. Trenni tehes kipun lihtsalt panema mitte segama. Kuid kui olete seda tüüpi inimene, kes tegelikult tahaks kõnesid vastu võtta või teie tekstisõnumeid kuulata või Siri muusika vahele jätta, on see suurepärane võimalus.

David Averbach: Kas olete kunagi jooksmise ajal helistanud? See on nii ebamugav. Nad on nagu, mis viga? Ja ma nagu jooksen.

Sarah Kingsbury: Jah. Ma ei võta kõnesid vastu. Ma ei vasta. Mõnikord proovin ma sõnumeid saata ja see on ebamugav.

David Averbach: Mulle meeldib oma AirPodi hey Siri funktsioon, mul oleks raske tagasi pöörduda kõrvaklappide juurde, millel poleks seda oh oh mu ekraani värskendatud.

Donna Cleveland: Ma kasutaksin seda kuulatava muusika helitugevuse määramiseks, mis on tore.

David Averbach: Jah, täpselt. Ja saate seda teha -

Donna Cleveland: 80%.

David Averbach: Jah. 80 Ma olen nagu 75%.

Donna Cleveland: Ma arvasin, et sa ütlesid mulle 80?

David Averbach: Ma oleks võinud.

Donna Cleveland: Olgu. Igatahes.

Sarah Kingsbury: Nii et igatahes inimestele, kes tahavad midagi väikese lisaga, et neid kõrvus hoida või kui te tõesti vajate midagi, mis on päris vee- või väga veekindel, või soovite Siri kasutada, kuid teil pole seda lennujaamad. Ausalt öeldes pole õhupadjad tõesti veekindlad.

David Averbach: Ei, üldse mitte.

Sarah Kingsbury: Nii et need on hea valik.

David Averbach: Ja need pole tegelikult spordi jaoks mõeldud.

Sarah Kingsbury: Jah. Need on väga sportimiseks mõeldud Jabra on selles osas suurepärane ja heli on suurepärane. Samuti lasevad nad läbi ümbritsevat müra. Nii et kui sa jooksed väljas, on see väga oluline. Nii et nende jaoks on palju suurepäraseid funktsioone. Nii et ma lihtsalt tahtsin neid teiega jagada.

David Averbach: Ja mis teie sõnul hind oli?

Sarah Kingsbury: 99,99.

David Averbach: Teine asi, mida ma Jabra juures armastan, on see, et nende hind kipub olema väga taskukohane.

Sarah Kingsbury: Jah. Ma mõtlen, et need pole kõige odavamad kõrvaklapid, kuid need on head

Donna Cleveland: Kui me rakenduste ja varustuse jaotise tooted välja tõmbame, tundub see natuke nagu teabereklaam, nagu me oleme ja praegu.

David Averbach: Ma tean, et mõtlesin...

Donna Cleveland: Seda on tore näidata. Jah. Hea küll, nii et ma arvan, et see lõpetab meie iPhone Life Podcasti 113. jao. Meie nädala küsimus on, David, sa ütlesid nädala küsimuse, mäletad?

David Averbach: See puudutas helinat ja kas te kasutasite helina funktsiooni, mis

Donna Cleveland: Jah, mis tüüpi häälmemosid kasutaksite oma helina jaoks?

David Averbach: Ja siis tekkis meil teine ​​küsimus, et kas teie arvates on kaamera kole ja kas see teid huvitab? Siis kolm kaamerat.

Donna Cleveland: tulevase iPhone 11 jaoks. Olgu, saatke e-kiri podcast @iphonelife.com ja kohtume paari nädala pärast.

David Averbach: Ja kiiresti, mul on üks teene küsida, me küsime seda aeg-ajalt. Ma lihtsalt läksin ja vaatasin seda taskuhäälingusaadete rakendust ja nägin, et meil on väga toredaid arvustusi, inimesed tegelikult kuulavad meid. Nii et ma küsin uuesti, kas te võiksite võtta hetke, et podcasti hinnata ja üle vaadata, eriti kui teil on toredaid asju öelda. See aitab teistel inimestel seda avastada, seega hindame seda väga.

Donna Cleveland: Tänan teid nii palju. Hüvasti.

Sarah Kingsbury: Aitäh kõigile.

David Averbach: Aitäh.