Apple Translate -sovellus on saatavilla iPhone- ja iPad-laitteille, mutta sovelluksessa on paljon asioita, jotka sinun on ensin tiedettävä.
Pikalinkit
- Apple Translate -asetukset
- Apple Translate -sovelluksen sisällä: Kaikki välilehdet selitetty
- Järjestelmänlaajuiset käännökset
Apple Translate on loistava sovellus niille, jotka etsivät Googlesta poistettua elämää. Vaikka se ei ehkä tue niin montaa kieltä kuin Google-kääntäjä, se on silti kelvollinen vaihtoehto, jos etsit vaihtoehtoja. Onko sinulla a uusi iPhone tai yksi niistä loistavia iPadeja, tämä sovellus toimii melko samalla tavalla (vaikka se ei ole edelleenkään saatavilla macOS: ssä). Sovelluksessa on kuitenkin paljon läpikäytävää, joten aiomme purkaa sen.
Apple Translate -asetukset
Ennen kuin käynnistämme varsinaisen sovelluksen, katsotaan, mitä se sisältää asetukset sovellus. Kun navigoit kyseiseen osioon, löydät kaksi vaihtoehtoa: Ladatut kielet ja Laitteen tila. Jälkimmäisen ottaminen käyttöön kumoaa sovelluksen luvan käyttää Wi-Fi- tai mobiilidataa, joten sovellus riippuu vain lataamistasi offline-kielipaketeista. Se on loistava vaihtoehto niille, joilla on hyvin rajalliset datasuunnitelmat. Odotettavissa on kuitenkin, että offline-käännökset eivät ole yhtä tarkkoja kuin Applen palvelimien kautta tehdyt käännökset.
Suosittelemme lataamaan tavallisesti tarvitsemasi vieraat kielet ilman laitteen päällä olevaa tilaa. Näin, kun sinulla on yhteys, voit luottaa tarkempiin online-käännöksiin, mutta voit turvautua ladattuihin kielipaketteihin, jos sinulla ei ole palvelua.
The Ladatut kielet -osio näyttää luettelon jo lataamistasi kielistä sekä toisen luettelon, joka korostaa muita ladattavia kieliä. Alkaen iOS 16 ja iPadOS 16, voit tallentaa offline-käyttöä varten hieman alle kaksi tusinaa kieltä.
Apple Translate -sovelluksen sisällä: Kaikki välilehdet selitetty
Kun käynnistät Apple Translate -sovelluksen ensimmäistä kertaa, huomaat neljä erilaista välilehteä alareunassa. On selvää, että jokainen näistä välilehdistä palvelee ainutlaatuista tarkoitusta, joten sukeltakaamme jokaiseen.
Käännös
Käännös-välilehti on sovelluksen ensisijainen osa, jossa voit kääntää kielen toiselle kirjoittamalla tai käyttämällä ääntäsi.
Ensin sinun on valittava lähde- ja kohdekielet avattavista valikoista. Sitten voit joko kirjoittaa tekstikenttään tai napauttaa Mikrofoni -kuvaketta alareunassa käyttääksesi ääntäsi. Jos valitset jälkimmäisen, vain puhu, ja sovellus havaitsee automaattisesti, mitä kahdesta kielestä puhut.
Huomaa kuitenkin, että tällä välilehdellä voit puhua tai kirjoittaa vain yhtä kieltä kerrallaan. Joten kaksi osapuolta ei voi puhua eri kieliä samanaikaisesti live-käännöksissä.
Kun olet kääntänyt lauseen, käännöskorttiin tulee uusia painikkeita. Ensimmäisessä on kaksi nuolta, ja sen avulla voit näyttää käännöksen koko näytön vaakatilassa. Tämä suurentaa fonttia, mikä helpottaa jonkun, joka ei pidä iPhoneasi kädessään, lukea sitä. Se on ihanteellinen kommunikoinnissa esimerkiksi myyjän kanssa.
Seuraavassa painikkeessa on tähtikuvake, joka lisää käännetyn lauseen sanaan Suosikit -välilehti. Se on erinomainen tapa tallentaa usein käytetyt lauseet myöhempää käyttöä varten ilman, että niitä tarvitsee kirjoittaa joka kerta.
Sen vieressä on painike, jossa on kirjakuvake, jonka avulla voit etsiä käännettyjä sanoja sanakirjasta yksitellen. Tämä on hyödyllistä, jos haluat tietää, miten päädyit tiettyyn lauseeseen.
Lopuksi saat toistopainikkeen, joka sanoo käännöksen ääneen. Tällä tavalla, jos et osaa ääntää kohdekielen sanoja, iPhone tai iPad voi tehdä sen puolestasi. Jos luotat usein puhuttuun kääntämiseen, voit automatisoida toiminnon napauttamalla kolmen pisteen valikkoa oikeassa alakulmassa ja ottamalla käyttöön Pelaa käännöksiä.
Kamera
Toinen osa on kätevä niille, jotka yrittävät lukea esimerkiksi kylttiä tai ruokalistaa. Joskus kirjoittaminen ja puhuminen eivät riitä, ja kameratoiminto yrittää täyttää tämän aukon. Valitettavasti, toisin kuin Google-kääntäjä, live-käännöksiä ei tueta. Et siis voi vain osoittaa iDevice-laitteellasi sanaa ja kääntää sitä automaattisesti. Sen sijaan sinun on napsautettava laukaisinta pysäyttääksesi kehyksen ja pyydettävä sovellusta analysoimaan juuri otetun kuvan sanat.
Kun avaat tämän välilehden ensimmäisen kerran, kamera käynnistyy. Osoita laitteellasi sanoja, jotka haluat kääntää, ja napsauta Sulkija painiketta keskellä. Jos alue on liian himmeä, voit napauttaa Taskulamppu painiketta oikealla. Vaihtoehtoisesti voit napauttaa Galleria -kuvaketta vasemmalla tuodaksesi olemassa olevan kuvan laitteellesi.
Kun napautat Sulkija painike, uusi Jaa -painike korvaa Taskulamppu oikealla. Näin voit jakaa kuvan käännetyn tekstin kanssa. Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa (X) -painiketta keskellä kuvan hylkäämiseksi.
Huomaa, että kaikkia Apple Translate -kieliä ei tueta lähdekielenä kameratilassa. Jos kääntämäsi kieli näkyy harmaana, sinun on kirjoitettava sanat manuaalisesti ensimmäiselle Käännös-välilehdelle. Vaihtoehtoisesti voit kopioida ja liittää tekstin Apple Translateen kolmannen osapuolen Optical Character Recognition (OCR) -ohjelmistoon.
Keskustelu
Kolmas osio on ihanteellinen, jos haluat keskustella jonkun kanssa, jonka kanssa et jaa lingua francaa. Näin voit puhua vuorotellen haluamallasi kielellä ja saada sovelluksen näyttämään käännökset paikan päällä.
Kun napautat keskellä olevaa mikrofonia, iPhone alkaa kuunnella ja tunnistaa, mitä kahdesta valitusta kielestä puhutaan. Kun lopetat puhumisen, se näyttää käännöksen välittömästi. Napauta mikrofonipainiketta, kun kumppanisi on valmis aloittamaan puhumisen tai ottamaan käyttöön Automaattinen käännös kolmen pisteen valikossa, jos haluat iPhonesi kuuntelevan loputtomasti. Näin sinun ei tarvitse napauttaa mikrofonia jokaisen lauseen jälkeen.
Vasemmassa alakulmassa on painike, jonka avulla voit vaihtaa sovelluksen asettelun oletusasettelun välillä vierekkäin tai kasvotusten. Tällä tavalla, jos henkilö, jonka kanssa puhut, istuu vastapäätäsi, voit asettaa iPhonen pöydälle välillesi ja jokaisella teistä on oma näkymä. Mitä tahansa käännettyä lausetta napsauttaminen paljastaa alun perin mainitsemamme painikkeen, kuten koko näytön tilan, lisäämisen suosikkeihin ja äänen toistamisen.
Suosikit
Lopuksi neljännellä välilehdellä voit tarkastella tähdellä merkitsemiäsi lauseita viimeaikaisen käännöshistoriasi lokin lisäksi. Voit poistaa tietueen pyyhkäisemällä sitä vasemmalle.
Järjestelmänlaajuiset käännökset
Apple Translatessa on niin hienoa, että se toimii myös koko järjestelmän tasolla. Voit esimerkiksi kääntää tekstiviestin tai iMessagen välittömästi Viestit-sovelluksessa ilman, että sinun tarvitsee kopioida ja liittää sitä Apple Translateen. Vastaavasti voit kääntää Safari-verkkosivun reaaliajassa, jos kieltä tuetaan.
Oletetaan, että lähetät tekstiviestin henkilölle. Voit kirjoittaa viestisi puhumallasi lähdekielellä, valita sen ja painaa Kääntää, jonka jälkeen Korvaa käännöksellä. Tällä tavalla kohdekieli korvaa tekstikenttään kirjoittamasi tekstin ja voit lähettää sen henkilölle, joka ei puhu kieltäsi. Näin sinun ei tarvitse hypätä edestakaisin Apple Translate -sovelluksen ja muiden sovellusten välillä. Voit myös kätevästi lisätä sen Apple Translate -suosikkeihisi samasta ponnahdusvalikosta.
On syytä mainita, että useimmat näistä järjestelmän laajuisista Apple Translate -ominaisuuksista toimivat macOS: ssä, vaikka Macista puuttuu erillinen sovellus.
Kuten näet, Apple Translate -sovellus on täynnä ominaisuuksia, joista osa puuttuu joistakin kilpailevista palveluista. Huolimatta siitä, että sovellus ei tarjoa yhtä montaa kieltä kuin Google Kääntäjä, sillä on silti potentiaalia kasvaa sen järjestelmätason lisäoikeuksien ansiosta. Pidän sitä parempana kuin Googlen tarjontaa yksinkertaisesti siksi, että voin käyttää sitä missä tahansa tekstikentässä kaikissa sovelluksissa, jolloin minun ei tarvitse kopioida, liittää ja hypätä sovellusten välillä loputtomasti.