Des millions de nouveaux téléspectateurs deviennent accros via une application avec des sous-titres dans plus de 150 langues
Les drames coréens - K-dramas - sont désormais très populaires dans le monde entier. La preuve la plus flagrante est la popularité presque folle du récent méga hit de Netflix Jeu de calmar – qui a ramené à la maison une flopée de SAG Awards début 2022. Mais la popularité des K-dramas n'est pas simplement une émanation de la musique pop coréenne (K-pop), mais a plutôt des racines plus profondes qui remontent en fait à la Chine.
Savoir comment réparer Netflix conserve le problème de mise en mémoire tampon guide étape par étape.
Oui, la Chine était dans les K-dramas avant qu'ils ne soient cool. Dès 1993, la Chine a autorisé la diffusion du drame coréen Jalousie (Jiltu), et son succès a été suivi par Qu'est-ce que l'amour? Et Étoile dans mon coeur (aussi appelé Vœu sur une étoile). L'accueil phénoménal du public chinois a poussé les créateurs de K-dramas à penser davantage à l'international public, et les studios de production inspirés pour sous-titrer ou doubler le contenu dans plus de langues - évidemment, y compris Anglais. Certains pourraient être surpris d'apprendre que les drames K, cependant, se sont beaucoup inspirés de son voisin le Japon.
Connaître les plus prometteurs Logiciel VPN pour Windows.
Selon un professeur d'études cinématographiques à l'Université de New York, dans les années 80 et 90, la télévision coréenne les cadres en voyage d'affaires au Japon ont noté la structure de style et la diversité des genres trouvés dans la télévision japonaise drames. Ils ont également noté que de nombreuses émissions japonaises avaient un format de mini-série de 12 épisodes, qu'ils ont copié - avec succès. Ils ont ramené ces connaissances en Corée, les ont reconditionnées - et en toute honnêteté, on pourrait dire: amélioré dessus – et la première vague coréenne est née.
Ces jours-ci, vous trouverez des fans de K-drama à travers la planète, mais le contenu disponible sur les principales plateformes de streaming est toujours limité. De plus, les langues K-dramas sont disponibles avec des sous-titres ou doublées sont également limitées. Heureusement, les applications de contenu spécifiques à l'Asie offrent désormais une alternative.
UN Application de théâtre coréen qui a du contenu sous-titré dans plus de 150 langues, par exemple, propose du contenu de Chine, de Taïwan, du Japon, de Corée ainsi que d'autres régions et lieux asiatiques - mais l'accent est principalement mis sur le contenu K. Cela comprend des films, des documentaires, des films, des drames et d'autres goodies qui peuvent être presque impossibles à trouver ailleurs.
Les gens de l'ouest qui surfent enfin sur la vague K-drama - peut-être en raison de leur exposition à Jeu de calmar – qui se sont répercutés sur toute la planète, seront ravis de découvrir qu'il y en a littéralement des centaines sinon des milliers de titres de Corée (et d'autres pays asiatiques) qu'ils creuseront tout autant. Comme nous l'avons noté ci-dessus, une grande partie de l'Asie a depuis longtemps découvert les merveilles du K-drama, et ce ne sont vraiment que les États-Unis et certaines parties de l'Europe en particulier qui sont à la traîne de cette tendance.
Et cela vaut la peine de se demander pourquoi le contenu télévisuel et cinématographique coréen est si bon. Elle Magazine souligne que le gouvernement coréen a joué un rôle clé dans le développement de l'infrastructure de radiodiffusion du pays.
En 1990, il n'y avait que trois chaînes de réseau en Corée, ce qui était également le cas dans d'autres endroits asiatiques comme Taiwan. Mais à peine un an plus tard, le gouvernement coréen a autorisé la chaîne SBS à commencer à diffuser, et en 1995, il y avait plusieurs chaînes câblées en Corée du Sud. Parallèlement à la démocratisation de la Corée - qui pourrait être datée de l'élection d'un civil à la présidence en 1993 - la première fois que cela s'était produit en plus de 30 ans, des lois de censure assouplies et une adhésion précoce à mondialisation. Alors que le pays devenait plus libre politiquement, les exilés sud-coréens qui avaient fui l'ancienne nation dirigée par l'armée ont commencé à revenir - et certains avaient des compétences acquises à l'étranger dans l'industrie du cinéma ou de la musique. Ces rapatriés ont commencé à mettre leurs talents à profit pour développer du contenu coréen.
Il y avait aussi un peu de chance dans le timing. Au milieu des années 1990, le Japon était dans une crise économique et est devenu insulaire. Dans le même temps, un marché chinois géant s'était transformé en un mastodonte de consommateurs avides de contenu. La Corée du Sud était une option acceptable pour la Chine, qui trouvait le contenu américain trop distant culturellement, trop risqué ou trop controversé, tandis que Le contenu japonais était – et est toujours – boudé par la Chine en raison d'associations négatives qui remontent à une dure occupation par le Japon pendant la guerre mondiale II. La Corée du Sud n'était ni trop chaude ni trop froide, pour ainsi dire, et son contenu "Goldilocks" correspondait au Marché chinois… un marché où si vous pouvez faire des fans de ne serait-ce que quelques pour cent de toutes les vues, vous avez frappé or. En 2016, La Chine a fermé ses portes au K-content – pour une longue liste de raisons – mais ils y restent populaires.
Le piratage du contenu coréen en Chine était un problème, mais ce problème ne se limitait certainement pas à la Chine. Il n'y avait tout simplement pas beaucoup de façons d'obtenir légalement des drames sud-coréens, donc des cassettes VHS ont été dupliquées, des DVD ont été gravés et des émissions piratées ont fait le tour pendant une bonne partie de la fin des années 90 et du début des années 2000. Merci à spécifique à l'Asie applications de diffusion en continu, cependant, nous sommes maintenant dans une ère où vous n'êtes pas limité à regarder les méga-hits choisis pour la distribution par Hulu ou Netflix, par exemple, mais pouvez explorer ancien et nouveau contenu K via une application avec des sous-titres dans un nombre incroyablement élevé de langues. Regarder via une application permet également une flexibilité budgétaire.
Vous pouvez regarder des émissions gratuitement, mais vous devrez vous asseoir pendant les pauses publicitaires obligatoires. Sinon, vous pouvez souscrire à un abonnement. Mais enfin, il existe une option "plus pass" grâce à laquelle vous pouvez obtenir du contenu spécial supplémentaire en Full HD.
connaître la légalité et la sécurité sites de téléchargement de films.
En bref, il y en a pour tous les goûts et dans presque toutes les langues imaginables. Une fois que vous commencez à explorer l'application et à trouver des drames coréens, il est presque garanti que vous rejoindrez le littéralement des centaines de millions d'autres K-junkies à travers le monde qui se sont super-abonnés au K-drama Kraze.