[Mise à jour: affichée publiquement] Google Translate teste un mode de traduction continue pour la saisie vocale

Google Translate teste une nouvelle fonctionnalité qui permettra aux utilisateurs de traduire en continu la parole d'une langue à une autre en temps réel.

Mise à jour (28/01/20 à 17h00 HE) : Google a présenté le prochain mode Transcribe de Translate lors de son événement AI Press Day.

Plus tôt ce mois-ci, Google a déployé un nouveau mode interprète pour l'Assistant Google. Comme son nom l'indique, le nouveau mode vous permet de faire de l'Assistant Google votre traducteur pour un certain nombre de langues différentes. Avec une simple commande, la fonctionnalité vous permet de traduire tout ce que vous dites dans une langue différente en temps réel. Google teste actuellement une fonctionnalité similaire pour Google Translate.

La fonctionnalité, appelée Traduction continue, vous permet de traduire un discours ininterrompu dans Google Translate pour faciliter une conversation. La fonctionnalité apparaît sous la forme d'une nouvelle icône, intitulée Écouter, juste à côté des icônes Caméra et Conversation dans l'application. En sélectionnant l'icône Écouter, vous êtes redirigé vers une nouvelle fenêtre avec un gros bouton de microphone en bas. Comme d'habitude, vous pouvez sélectionner votre langue et la langue cible dans la barre d'outils supérieure, puis parler tout en maintenant le bouton du microphone enfoncé. L'application traduit ensuite votre discours dans la langue cible en temps réel.

La page Écouter comporte également un bouton de paramètres juste à côté du bouton du microphone qui vous permet de modifier la taille du texte traduit, de changer le thème et une bascule pour afficher le texte original. La fonctionnalité était également repéré par Jane Manchun Wong, une ingénieure inverse compétente qui a déjà découvert plusieurs fonctionnalités à venir dans plusieurs applications. Pour l'instant, il semble que l'interface utilisateur de la fonctionnalité de traduction continue soit en phase de prototype et que Google pourrait l'améliorer avant sa sortie. La fonctionnalité inclut actuellement la prise en charge de l'arabe, du chinois, de l'anglais, du français, de l'allemand, de l'hindi, de l'italien, du japonais, du coréen, du portugais, du russe, de l'espagnol, du thaï, du turc et du vietnamien. Le nombre de langues prises en charge pourrait également changer au moment où la fonctionnalité sera déployée dans une future version de Google Translate.


Mise à jour: affichée publiquement

Le mois dernier, la fonctionnalité de conversation continue de Google Translate a été découverte dans une phase de prototype. Aujourd'hui, la société l'a présenté au public pour la première fois lors de son événement AI Press Day. La fonction de traduction en temps réel nécessitera une connexion Internet au lancement et ne fonctionnera pas non plus avec les fichiers audio au début. Bien sûr, vous pouvez contourner ce problème en plaçant simplement le téléphone devant un haut-parleur.

Google affirme que la conversation continue évalue constamment des phrases entières pendant que l'audio est en cours. Il ajoute ensuite la ponctuation, les corrections et les choix de mots en fonction du contexte. Il tente également de corriger des éléments tels que les accents et les dialectes régionaux, ce qui peut s'avérer difficile. Google affirme que le résultat doit être une « approximation précise » de ce que dit la personne.

L'interface utilisateur est toujours la même chose que celle que nous avons vue dans le message original ci-dessus. L'utilisateur dispose de quelques options pour personnaliser la façon dont le texte traduit est affiché. Il y a beaucoup de potentiel avec cette fonctionnalité et Google la considère comme une « étape expérimentale importante pour débloquer traductions vocales continues dans ce monde à grande échelle. La fonctionnalité est toujours prévue pour un moment dans le avenir.

Source: 9to5Google, Le bord