iOS पर Google Translate ऐप अब कुछ भाषाओं के लिए लिंग-विशिष्ट अनुवादों का समर्थन करता है। इस फीचर की घोषणा पहली बार 2018 में की गई थी।
हम एक तेजी से विविधतापूर्ण ग्रह पर रहते हैं। इंटरनेट, विमानों और परिवहन के अन्य आधुनिक रूपों और वैश्वीकरण के लिए धन्यवाद, लोग पूरी तरह से अलग-अलग पृष्ठभूमि वाले अक्सर खुद को एक-दूसरे के साथ बातचीत करते हुए पाते हैं - ऑनलाइन या अन्यथा। अंग्रेजी भाषा कई मामलों में एक सामान्य भाषा के रूप में कार्य करती है, क्योंकि यह दुनिया भर में व्यापक रूप से पढ़ाई और बोली जाती है। हालाँकि, कभी-कभी हमें पाठ को एक भाषा से दूसरी भाषा में अनुवाद करने की आवश्यकता होती है। Google अनुवाद की खामियों में से एक यह था कि यह आवश्यक रूप से सही लिंग आधारित अनुवाद प्रदान नहीं कर रहा था। एल्गोरिथम संदर्भ के आधार पर यह मान लेगा कि कोई निश्चित शब्द पुल्लिंग है या स्त्रीलिंग। 2018 में, कंपनी ने घोषणा की कि वह Google Translate वेब ऐप पर लिंग-विशिष्ट अनुवाद लॉन्च कर रही है। तीन साल बाद आखिरकार यह फीचर आईओएस ऐप पर आ गया है।
आख़िरकार Google ले आया है लिंग-विशिष्ट अनुवाद इसके लिए iOS पर अनुवाद ऐप. यह सुविधा लिंग-तटस्थ प्रश्नों का तुर्की, फिनिश, फ़ारसी और हंगेरियन से अंग्रेजी और अंग्रेजी से स्पेनिश में अनुवाद करते समय काम करती है। पहले, एल्गोरिथम संदर्भ के आधार पर या तो पुल्लिंग या स्त्रीलिंग परिणाम के लिए डिफ़ॉल्ट होता था। Google समझाता है:
Google अनुवाद वेब से पहले से अनुवादित लाखों उदाहरणों से सीखता है। ऐतिहासिक रूप से, इसने एक प्रश्न के लिए केवल एक ही अनुवाद प्रदान किया है, भले ही अनुवाद का स्त्रीलिंग या पुल्लिंग रूप हो। इसलिए जब मॉडल ने एक अनुवाद तैयार किया, तो उसने अनजाने में पहले से मौजूद लैंगिक पूर्वाग्रहों को दोहराया। उदाहरण के लिए: यह "मजबूत" या "डॉक्टर" जैसे शब्दों के लिए पुल्लिंग और "नर्स" या "सुंदर" जैसे अन्य शब्दों के लिए स्त्रीलिंग को तिरछा कर देगा।
यह सुविधा कुछ समय से वेब पर उपलब्ध है, लेकिन अंततः यह अपडेटेड iPhone ऐप पर पहुंच गई है। Google ने पहले वादा किया था कि वह इसे अपने मोबाइल ऐप्स पर लागू करेगा। इसलिए यह मान लेना सुरक्षित है एंड्रॉयड उपयोगकर्ताओं को अंततः इसका लाभ भी मिलेगा। कंपनी के लिए अपने ऐप से पहले ऐप्पल के प्लेटफॉर्म पर अपने ऐप्स में नए फीचर्स लाना कोई असामान्य बात नहीं है। इसके अतिरिक्त, कंपनी "पहले से ही इस बारे में सोच रही है कि अनुवाद में गैर-बाइनरी लिंग को कैसे संबोधित किया जाए।"
आप दो भाषाओं के बीच अनुवाद करने के लिए किस ऐप पर निर्भर हैं? नीचे टिप्पणी अनुभाग में हमें बताएं।