Sve što trebate znati prije nego što kupite novi iPad Pro

click fraud protection

U snimanju epizode 96 uživo nakon Appleovog iPad događaja u Brooklynu, Donna, Sarah i David govore sve važne pojedinosti o novoj liniji iPad Pro kako bi vam pomogli u kupnji odluka. Jesu li Face ID, zaslon od ruba do ruba i Apple Pencil koji se bežično puni dovoljno da novi tablet bude vrijedan skupe cijene? Također, poslušajte zašto David misli da je nedavno objavljen MacBook Air promašio cilj.

Kliknite ovdje za slušanje i pretplatu. Ako vam se sviđa ono što čujete, svakako ostavite recenziju. I ne zaboravite se uključiti svaki drugi tjedan kako biste čuli kako naši urednici s vama dijele najnovije vijesti o Appleu, najbolje aplikacije, trikove za iPhone i najzgodnije dodatke.

Pitanje tjedna:

Planirate li kupiti novi iPad? Zašto ili zašto ne? Ako ga kupujete, koji model planirate nabaviti? E-mail [email protected] da nam se javi.

Članci koji se spominju u ovoj epizodi:

  • Sve najavljeno (i nenajavljeno) na današnjem Apple Eventu
  • Appleovi novi iPad profesionalci imaju zaslone preko cijelog zaslona, ​​Face ID, USB-C, ažurirani Apple Pencil
  • Svi datumi predbilježbe i datumi izlaska za nove iPad Pro, Macove i dodatnu opremu Apple je danas objavljen
  • Appleov novi iPad Pro dodaci uključuju Apple Pencil 2, Smart Keyboard Folio i USB-C priključak, ali nema više priključka za slušalice
  • Korisni linkovi:

  • Pridružite se Facebook grupi iPhone Life
  • Insider Walk-Through: uvid u prednosti samo za članove
  • Postanite iPhone Life Insider
  • Prijavite se za besplatni bilten Tip dana
  • Pošaljite podcast e-poštom
  • Pretplatite se na Život iPhonea časopis

Transkript 96. epizode

Donna Cleveland: Dobrodošli u 96. epizodu iPhone Life podcasta. Ja sam Donna Cleveland, glavna urednica u iPhone Lifeu.

David Averbach: Ja sam David Averbach, izvršni direktor i izdavač tvrtke iPhone Life.

Sarah Kingsbury: Ja sam Sarah Kingsbury, viša web-urednica.

Donna Cleveland: Danas se zabavljamo podcastom uživo za vas, odmah nakon Appleove objave koja je održana u New Yorku. Bila je to posebna najava usmjerena na iPad Pro i MacBook. Mislim da Apple, barem dok sam pratio Apple stvari, nije imao najavu u New Yorku.

David Averbach: Ne.

Donna Cleveland: Ovo je bilo stvarno zanimljivo.

David Averbach: Oni se šire. Ranije ove godine odradili su Chicago, New York. Posvuda smo po SAD-u. To je ludo.

Donna Cleveland: Uz ovaj podcast, ostanite u blizini ne samo da dobijete sažetak svega što je Apple najavio i našu analizu što je najavljeno, ali i za mnoga glavna pitanja za koja mislimo da će mnogi od vas imati, pokušat ćemo odgovor. Trebate li kupiti novi iPad Pro? Tko bi ga trebao kupiti? Je li to zamjena za računalo? Radi li Apple Pencil sa starijim iPadima? Sve te vrste malih detalja do kojih ćemo doći u ovoj epizodi, stoga se ostanite.

David Averbach: Malo se širimo. Razgovarat ćemo o Macovima. Tradicionalno smo usmjereni na iOS, ali današnja najava bila je toliko orijentirana i na Mac da ćemo se malo toga dotaknuti.

Donna Cleveland: Prije nego što uskočimo u to, samo bih se htjela uvjeriti, za sve vas koji ne znaju, htjela sam vam reći o našem biltenu Daily Tips i o našem Insider programu. Naši dnevni bilteni s savjetima naš su besplatni proizvod. Možete se prijaviti na iphonelife.com/dailytips. Rayanne će postaviti link ovdje u komentarima, pa ako želite ići, pogledajte to.

Donna Cleveland: Uz naš newsletter Daily Tips možete naučiti nešto super što možete učiniti sa svojim uređajem u samo jednoj minuti svaki dan. Poslat ćemo vam e-poruku koja će sadržavati upute korak po korak sa snimkama zaslona koje vam olakšavaju i zabavan način da saznate više o svom uređaju.

Donna Cleveland: Naše članstvo za Insider, ovo je naša vrhunska obrazovna usluga za ljude koji se žele osjećati osnaženo sa svojim uređajima. Bez obzira imate li iPhone, iPad, HomePod, Apple Watch, ovo je mjesto gdje želite ići da naučite kako koristiti svoj uređaj, naučite kako koristiti sve Appleove usluge i svake godine kad god se pojavi nova verzija iOS-a van. Za neke od vas možda još niste stvarno iskopali u iOS 12 i naučili sve nove značajke. Imat ćemo vodič koji će vas provesti kroz to kako to učiniti.

Donna Cleveland: Imamo punu digitalnu arhivu našeg časopisa. Naš časopis postoji već dugo vremena. Imamo više od 30 stražnjih izdanja kojima imate pristup, plus naravno da ćete biti među prvima koji će dobiti svaki novi broj koji izlazi, tromjesečno.

David Averbach: Danas ćemo puno pričati o iPadima. Očigledno, ako ćete nabaviti novi iPad, imamo opsežan vodič za početak korištenja novog iPada. Provjerite jeste li to provjerili.

Donna Cleveland: Da, pa iphonelife.com/insider da se prijavite za to. Naša godišnja stopa, imamo dobar posao. Samo je 59 USD da se prijavite za našu godišnju stopu ili se možete prijaviti mjesečno da biste i to isprobali. Imamo 30-dnevno jamstvo povrata novca. Provjerite.

Donna Cleveland: Bez daljnjega, David nam želi reći o našem sponzoru, Rokformu.

David Averbach: Trenutak koji ste čekali.

Donna Cleveland: Trenutak koji ste čekali.

David Averbach: Ali stvarno, posebno hvala našem sponzoru. Jako ih cijenimo, Rokform. Rokform ima stvarno sjajne slučajeve. Oba su lagana, ali i vrlo izdržljiva. Ako ste upravo nabavili iPhone XR ili imate stariji telefon koji želite zaštititi, svakako provjerite Rokform za njihovu liniju futrola. Konkretno, ono u čemu su posebni, osim što su lagani i pristupačni, a još uvijek su odlična zaštita, imaju stvarno dobra rješenja za montažu. Njihove futrole imaju mali urez na stražnjoj strani koji možete koristiti za montiranje, a imaju i dodatke koji dolaze s njima za montažu na bicikl, u vašem automobilu. I stvarno dobra rješenja za montažu. Odlične, svestrane, izdržljive, robusne, lagane kućišta.

Donna Cleveland: I oni su jedan od naših novih sponzora. [nečujno 00:04:12] njihovi proizvodi izgledaju jako elegantno i jako su lijepi.

Donna Cleveland: Pređimo sada na najavu. Prvo želimo samo proći s vama što je najavljeno, sažetak onoga što mislimo da je najvažnije informacije koje biste trebali znati o svakom najavljenom uređaju. Počet ćemo s iPadom Pro.

Donna Cleveland: Prošlo je od WWDC-a prošlog lipnja, otkako je Apple ažurirao svoju iPad Pro liniju. Izašli su s nekim stvarno značajnim promjenama na iPad Pro. Face ID je prva stvar. Oba nova modela imaju Face ID. Postoje dva nova iPada, jedan s 11-inčnim zaslonom, koji zadržava istu točnu veličinu kao prethodni prethodnik, koji je bio 10 i pol inča. Zatim tu je iPad Pro od 12 i 12,9 inča, novi koji stane na veći zaslon u manji oblik. To je bio iPad, mi smo u uredu govorili: "Samo ogroman." Prošlogodišnji iPad Pro. Sretni smo što taj zaslon ugrađuju u manji oblik.

Sarah Kingsbury: Da. Tijekom najave su ga pokazali, usporedili s papirom 8 x 11, poput papira za bilježnicu. To je bilo super.

David Averbach: O tome ćemo kasnije. Ali da, mislim da je to bila prilično velika promjena, jer je od gotovo komično velika i neupotrebljiva postala prilično razumna opcija za nekoga ako ste u pravoj situaciji.

Sarah Kingsbury: Definitivno.

Donna Cleveland: Da, definitivno.

Donna Cleveland: Da vidimo, pokrila sam Face ID, zaslone od ruba do ruba. Ugrađuju veće zaslone u manje uređaje. To je od ruba do ruba bez ureza koji imate na iPhoneu [crosstalk 00:05:49] X i novijim.

David Averbach: Nema zareza.

Donna Cleveland: Nekako su to uspjeli. Face ID radi i u portretnom i u pejzažnom načinu...

Sarah Kingsbury: To je ogromno.

Donna Cleveland:... što je doista neophodno za iPad, kako je naglasila Sarah.

Sarah Kingsbury: Zašto ga ne bismo imali za telefon.

Donna Cleveland: Koristi USB-C. Prebacili su se s Lightninga na USB-C, koji ugrađuju kao značajku, a ne kao neugodnu promjenu.

David Averbach: Nije bug. To je značajka.

Donna Cleveland: I to ćemo kasnije, o prednostima i nedostacima te promjene. Ovi uređaji su skuplji. 11 inča počinje od 799, dok je prošlogodišnjih 649. Ovaj od 12,9 inča počinje od 999, ili da se suočimo s 1000 dolara, a nekada je bio 799 za taj osnovni model.

David Averbach: Mislim da je i mene jedna od stvari iznenadila, jer ako ste slušali, ako ste ako ste redoviti slušatelj podcasta, znat ćete gotovo sve o čemu smo upravo pričali, rekli smo vam već. Sve je to bilo u velikoj mjeri u skladu s glasinama, faktorima oblika, zaslonom od ruba do ruba, nedostatkom usjeka, USB-C. Imamo sve to kako treba. Ono što nisam nužno očekivao, a važno je, je 12X čip.

David Averbach: Često iPhone i iPad imaju isti čip, ako su iste generacije. Ovo je zapravo bolji čip od iPhonea. To nisam nužno znao da dolazi [crosstalk 00:07:06] i to je bilo lijepo iznenađenje.

Sarah Kingsbury: Da, dobra poanta. Ni ja to nisam očekivao.

Donna Cleveland: Još jedna stvar koju treba spomenuti, a to se također podudara s našim glasinama je da nema OLED zaslon, za razliku od iPhonea X i novijih. Imati OLED zaslon u iPadu bilo bi jako skupo. To je već bio dio razloga zašto su iPhone X i noviji tako skupi. Ovaj zaslon ima isti zaslon kao iPhone XR, koji je, ako niste upoznati, jeftinija verzija ovogodišnje linije iPhonea. I dalje izgleda kao stvarno sjajan zaslon, ali neće biti OLED.

David Averbach: S obzirom na to, radi se o poboljšanom zaslonu s iPad Pro-a trenutno, ili kakav je bio trenutni način rada. To je poboljšani zaslon, ali nije OLED. To je samo Retina zaslon.

Donna Cleveland: Ući ćemo u više o ovome, ali samo sam vam htjela dati kratak sažetak. Sarah će nam reći o Apple Pencil i ostalim dodacima koji idu uz nju.

Sarah Kingsbury: Prilično sam uzbuđena zbog nove Apple Pencil jer je riješila moja tri glavna problema s njom. Prvo, sada se magnetski pričvršćuje na iPad, tako da se više ne morate brinuti da ćete ga izgubiti, što je lijepo.

David Averbach: Stvarno super, jer je stvarno neugodno imati i biti dva nepovezana proizvoda.

Sarah Kingsbury: To je prilično lako izgubiti, i to za nešto što je više od 100 dolara. Također, ne morate ga više uključivati ​​u Lightning port, a ne da to više postoji na ovom iPadu, da biste ga uparili ili napunili. Nakon što ga pričvrstite na svoj iPad, puni se bežično i automatski se uparuje, što su tri najdosadnije stvari koje su nestale s Apple Pencil-a.

Sarah Kingsbury: Sada je jedna važna stvar da je kompatibilan samo s najnovijim iPad Pro. Ako ste jedan od ljudi koji voli kupiti sljedeću stariju generaciju nakon što nova izađe i cijene padnu, morat ćete nabaviti prvu Apple Pencil. Također, najnovija Apple Pencil nije... Mislim, stari Apple Pencil nije kompatibilan s vašim novim iPadom, ako kupite novi iPad. Ako već imate Apple Pencil, morat ćete nabaviti novu ako nabavite novi iPad.

David Averbach: Nisam to shvatio.

Sarah Kingsbury: Ali možete ga besplatno ugravirati, pa eto toga.

David Averbach: Što je dobro, jer možete izgubiti.

Sarah Kingsbury: Da. Cijena mu je 129 dolara, što je, po mom mišljenju, 30 dolara više u odnosu na originalnu Apple Pencil. ne mogu se sjetiti.

David Averbach: Moram početi pratiti cijene jer ih Apple prebacuje na nas. Gotovo sve što smo danas vidjeli bilo je malo skuplje od prethodnika.

Sarah Kingsbury: Da, prilično sam sigurna da sam platila 100 dolara za svoju posljednju Apple Pencil.

Donna Cleveland: Samo da znate, upravo sam ovdje objavila anketu. Možda niste odlučili da je to razlog zašto gledate ovaj podcast, da odlučite koji iPad Pro želite kupiti ili ga želite kupiti. Drugi su možda već odlučili, pa sam sada želio objaviti anketu, ali možete odgovoriti u cijelom podcastu. Pitanje je planirate li kupiti novi iPad? Imate mogućnosti novih iPada ili razloge zašto ga ne biste htjeli kupiti. Ovdje smo uključili iPad 6. generacije. To je ona koju Sarah ima.

Sarah Kingsbury: Dobro, onaj koji je izašao ovog proljeća.

Donna Cleveland: Da. To je samo 300 dolara, za razliku od ovih, koje ćete platiti...

Sarah Kingsbury: Pa, bilo je oko 350, mislim.

Donna Cleveland:... 350. Osim toga, ako dobijete Apple Pencil, platit ćete više. Ali ipak, bit će znatno manje. Ući ćemo u ovu epizodu, tko bi trebao kupiti taj iPad, a ne ove nove.

Sarah Kingsbury: Još jedna zanimljiva stvar u vezi Apple Pencil-a je da ćete ovu novu [nečujno 00:10:53] olovku moći dvaput dodirnuti. Zapravo, možete napraviti prilagođene dodire za promjenu alata kada radite... Adobe je najavio da imaju punu verziju Photoshopa koja izlazi 2019. za iPad Pro. Mogućnost jednostavnog dodirivanja olovke za prebacivanje između alata i mogućnost prilagođavanja onoga što ti dodiri rade moglo bi biti jako korisno za ljude koji bi na taj način koristili svoju Apple Pencil.

Donna Cleveland: Da, to je sjajna stvar.

Sarah Kingsbury: Također, još nekoliko stvari, pametna tipkovnica, ne razlikuje se puno od one druge, osim što se magnetski povezuje s vašim iPadom. Sada se ne morate mučiti s različitim kutovima. Ima dva službena kuta iz kojih ga možete vidjeti.

David Averbach: To mi se svidjelo.

Sarah Kingsbury: Da, jer se osjećam kao da je posljednja torbica za Smart Keyboard Folio bila... Činilo se da je pod kutom koji ste željeli stvarno... Nisam ga kupio jer nemam iPad Pro, ali igranje s drugim ljudima', nije mi se svidjelo. Ovo se čini kao poboljšanje.

Sarah Kingsbury: Naravno, jer je Apple hrabro uklonio priključak za slušalice, što su također hrabro nije spomenuo, to znači da baš kao i kod iPhonea, vaše žičane slušalice neće raditi. Ako imate spojen Lightning, poput Lightning kabela za slušalice, ni oni neće raditi. Ali Apple sada prodaje, za 9 dolara, adapter za USB-C priključak za slušalice. To je nešto za 9 dolara.

David Averbach: Nije uključeno. Malo sam skeptičan prema... Rješenja za slušalice trenutno su malo komplicirana. Ali zapravo postoje mnoge slušalice koje su kompatibilne s USB-C.

Sarah Kingsbury: To je istina.

David Averbach: Možete ih dobiti. Naravno, možete koristiti bežično ili možete koristiti ključeve. Nije da nužno želim biti na strani koja brani izbor Appleovih slušalica [crosstalk 00:13:01], ali...

Sarah Kingsbury: Baš me ne zanimaju ključevi. Ključevi me jednostavno ljute [crosstalk 00:13:04] svaki put kada moram pričvrstiti ključ na nešto, da ga koristim.

David Averbach: Slažem se.

Donna Cleveland: Znam, odmah sam izgubila svoj ključ s iPhoneom X.

Sarah Kingsbury: Točno, ali barem s USB-C, on je univerzalan. Svi ostali to rade, tako da vam to daje puno više opcija nego kada su vam oduzeli priključak za slušalice na iPhoneu, a morali ste nabaviti slušalice povezane s Lightningom ako ste htjeli žičane slušalice. To je jako dobro.

David Averbach: Razgovarat ćemo o USB-C malo više kasnije, ali nadamo se da je ovo sredstvo za na kraju, jer se nadam, a možda sam ovdje u manjini, da će Apple zapravo prebaciti iPhone na USB-C, tako da ...

Sarah Kingsbury: I ja se tome nadam.

David Averbach:... sve je USB-C, računalo, iPad, iPhone, Android uređaji. Gotovo svaki elektronički uređaj u ovom trenutku kreće se u smjeru USB-C. Imati jedan kabel za upravljanje svim rješenjem je prilično uzbudljivo, u tom slučaju većina slušalica će imati ugrađenu opciju USB-C, ako su ožičene. Nadam se da je to smjer u kojem se krećemo, ali sigurno smo trenutno u čudnom stanju,...

Sarah Kingsbury: Između.

David Averbach:... pogotovo ako ste Mac ili ako ste obožavatelj Applea. Jer kad putujem, sa sobom nosim svoj iPhone, i Mac, a ponekad sa sobom ponesem i svoj iPad. Ako sam u avionu i želim nešto slušati, sada moram imati nekoliko različitih rješenja za slušalice jer obično imam Lightning kabel za svoj iPhone. Sada ću morati imati USB rješenje za svoj iPad. Možete koristiti bežičnu vezu, ali ako ste na dugom letu, uvijek sam paranoičan da će mi slušalice umrijeti, a ja barem imam neko žičano rješenje.

Sarah Kingsbury: Da, sviđaju mi ​​se moji Q ADAPT Libratones jer imaju žičanu opciju, a onda naravno imam glupe ključeve koje je Apple uključio u jedan od mojih starijih telefona kada su se prvi put riješili slušalica utičnica. Osjećam se kao da moram imati cijeli mali snop različitih kablova i ključeva sada kada putujem.

Donna Cleveland: Sljedeće, želimo da David napravi sažetak MacBook Aira i Mac mini koji su najavljeni. Nakon toga ćemo se upustiti u pitanja, jer mislim da bi bilo zabavno razgovarati o tome što nas je najviše veselilo, što smo planiranje kupnje, a zatim i pomoći ljudima da se odluče i pogledaju ovu anketu i što su drugi ljudi već odlučili o tome što kupuju i zašto.

David Averbach: Apsolutno. Kako je Donna rekla, najavljena su dva nova Maca, MacBook Air i Mac mini. Oboje su, po mom mišljenju, davno zakašnjela ažuriranja. Obje su Appleove proračunske opcije. Sad ćemo o tome, jer su malo poskupjeli. Ali prvo razgovarajmo o MacBook Airu.

David Averbach: Glavni dodatak je to što je sada Retina zaslon. Retina zaslon znači visoku rezoluciju. Mislim da je to bio posljednji preostali Mac koji nije imao Retina zaslon, tako da je kasnio. Četiri puta veća rezolucija od originalnog MacBook Air zaslona. Također ima tanji okvir oko sebe. Dijagonala je 13,3 inča, tako da nude samo jednu veličinu, što mislim da je imao i zadnji MacBook Air.

David Averbach: Ono što je važno je da je s početne točke 999 otišao na 1199. Imat će Touch ID, standardnu ​​stvar s kojom Apple poboljšava svoja prijenosna računala. Imat će bolji mikrofonski niz, Thunderbolt portove. Zanimljivo, sad čitam te bilješke. Mislio sam da su USB-C, pa nisam potpuno siguran u to. Force Touch Trackpad, duže trajanje baterije, lakši, tanji, sve to. Također nudi, ide do 16 gigabajta memorije, drugi je otišao samo do 8 gigabajta memorije.

Donna Cleveland: Da, oba, čak i skuplji model, oba imaju 8 gigabajta za prošlogodišnji. Sada ako platite više, dobivate 16 gigabajta, što je velika stvar.

David Averbach: Da. Jedna od stvari koje ću učiniti za sekundu, nakon razgovora o Mac mini, je da vas provedem. Apple je donio mnogo zanimljivih odluka s ovim MacBook Airom, a ja ću vas provesti kroz njega. Ali prvo razgovarajmo o Mac mini.

David Averbach: Mac mini je opet Appleovo proračunsko rješenje za stolna računala. To je samo računalo. Ono što ne dolazi uz to je da nema monitor, tipkovnicu, miš i te vrste opcija. Ali ono što je lijepo u tome, to ga čini puno jeftinijim. Izvorno Mac mini, prethodni model je počinjao od 499, a sada počinje od 799. Oni povećavaju cijenu, ali što se toga tiče, oni je također čine puno boljim.

David Averbach: Sva ova nova računala imaju nove Intelove čipove, što je sjajno. Nude do 32 i 64 gigabajta mogućnosti memorije, što je jako važno. Oni nude, mislim da je bilo do 1,5 terabajta u smislu ...

Sarah Kingsbury: Skladištenje.

David Averbach: Skladištenje, da. Hvala vam. Imaju dvije verzije, jednu Pro, jednu ulaznu. Uglavnom, samo su ga uzeli i učinili ga malo modernijim, malo dodali sve bolje specifikacije koje bismo očekivali od modernog stolnog računala. Ali i oni su ga malo poskupili. To su Macovi ukratko.

Donna Cleveland: To je sažetak.

David Averbach: To je sažetak.

Donna Cleveland: [nečujno 00:18:29] objavila.

Sarah Kingsbury: Jeste li [preslušavanje 00:18:30] spomenuli...

Donna Cleveland: Nismo dobili AirPods.

Sarah Kingsbury: Niste pričali o Touch ID-u na MacBook Airu, zar ne?

David Averbach: Ne, nisam. To je dobar ulov. Sada postoji Touch ID. nema...

Donna Cleveland: No Touch Bar.

David Averbach:... nema Touch Bar. Iako ću reći, imam Touch Bar, i gotovo ga nikad ne koristim. Nisam smatrao da je [crosstalk 00:18:44] tako uzbudljivo.

Donna Cleveland: Čini se kao jedna od onih novih značajki, ali ih zapravo nećete koristiti.

David Averbach: Da, točno. Dok, zapravo volim Touch ID na svom računalu. Taj mislim...

Donna Cleveland: Čini se tako zgodnim.

David Averbach: Da, jer nikada ne morate unijeti svoju lozinku.

Donna Cleveland: Da. Ne samo da uđete u svoje računalo, već i kada koristite Apple Pay ili ako se prijavljujete u aplikacije koje su zaštićene lozinkom, tada jednostavno možete koristiti svoj Touch ID na prijenosnom računalu. To se čini tako lijepo.

Sarah Kingsbury: Tako je. Drugi primjer tijekom objave bio je korištenje Touch ID-a za prijavu na jedan, vaš upravitelj lozinki. Zato što je upravljanje lozinkama takva zvijer.

Donna Cleveland: Da.

David Averbach: Pogledajmo našu anketu ovdje.

Donna Cleveland: Da, da. Dobra ideja. Ali samo sam htio brzo reći da smo u našoj prošloj epizodi podcasta o glasinama pričali o tome da zaista očekujemo čuti nešto o drugoj generaciji AirPoda. Mi nismo. Time nismo ništa dobili. Također, AirPower prostirku koja bi trebala puniti sve vaše iOS uređaje na jednoj prostirci, ni o tome nismo ništa čuli. Pretpostavljamo da ćemo ih dobiti početkom 2019.

David Averbach: Imamo [crosstalk 00:19:48] ljude koji ovdje žele kupiti.

Donna Cleveland: Ali da, pogledajmo anketu.

David Averbach: Iako je, reći ću, pobjednik 33%, ne, već posjedujem iPad koji radi sasvim dobro, hvala vam puno. Ostala dva iako po 29% imaju, 29% želi 11-inčni iPad Pro, 29% želi iPad pro od 12,9 inča. Kombinirate to i više ljudi kupuje nego ne.

Donna Cleveland: Samo jedna osoba ide na iPad 6. generacije, to je onaj koji ima oko 350.

David Averbach: Da. Zapravo, iznenađen sam time. Čini mi se da je, počevši od 799, puno skuplji, Pro. Iznenađen sam da više ljudi ne želi koristiti proračunsku opciju, jer je to još uvijek odličan iPad.

Sarah Kingsbury: Sviđa mi se. Kupio sam ga i potpuno sam sretan što sam propustio ovaj iPad Pro.

Donna Cleveland: Prvo pitanje koje smo željeli postaviti, a povezano je s anketom je, tko bi uopće trebao brinuti o iPadima? Je li to prava zamjena za računalo? Možemo skočiti na to i onda to povezati s ovom anketom.

Sarah Kingsbury: Apple stvarno forsira cjelokupnu kompjutorsku usporedbu.

Donna Cleveland: Bili su. Nastavili su pričati da je to jedno od najpopularnijih računala vani. Nastavili su ga nazivati ​​računalom i stvarno ga željeli preoblikovati kako bi ljudi razmišljali o svojim iPadima kao o računalu.

Donna Cleveland: Čitala sam članak. Bilo je to iz The Vergea, danas, i jako mi se svidjelo što su imali za reći o iPadima, i da se iPad doista sviđa dvijema vrlo različitim tipovima ljudi. Jedan od tih tipova ljudi je netko tko želi koristiti iPad za jednostavne stvari koje možda nisu toliko tehnički potkovane. iPad jednostavno čini stvari jednostavnim za vas. Druga skupina ljudi su više profesionalni korisnici koji su spremni nositi se s nekim od frustracija i smisliti zaobilazno rješenje gdje mogu obaviti sav svoj posao na iPadu. Jer trenutno je prilično teško raspravljati se. Još je lakše raditi mnoge stvari na radnoj površini. Imaš miša. Trenutno ne postoji način da imate miša na svom iPadu. Mnogo aplikacija, više aplikacija profesionalne razine još nije kompatibilno s iPadom.

Donna Cleveland: Danas je Adobe izašao i napravio stvarno cool demo Photoshop, tako da će se to s vremenom promijeniti. Ali za mnoge ljude ne može učiniti sve što može učiniti vaš desktop. Ljudi koji su jako profesionalci za iPad, koji su uzbuđeni zbog toga i koji su voljni raditi okolo, ili ljudi koji su jednostavno poput: "Ja samo treba za ove jednostavne stvari kao što su e-pošta, gledanje medija i slične stvari." Mislim da je to kome se sviđa. Ne vidim to još kao zamjenu za računalo.

Sarah Kingsbury: Ne, nedavno sam ga morala koristiti, zapravo kao zamjenu za svoje računalo jer mi je trebao novi [nečujno 00:22:34] punjač. Završio sam posao. Nije da sam grafički dizajner ili bilo što, ili da radim nešto jako komplicirano. Ja ga uglavnom koristim kao program za obradu teksta. Ali i dalje je bila velika muka nemati trackpad ili miša, a mnoge su stvari bile samo sporije i više koraka. Stvarno još nije tu.

Sarah Kingsbury: Znam da imam iPad 6. generacije, a ne iPad Pro, ali u smislu različitih načina na koje se stvari događaju, kao što je korištenje zaslona osjetljivog na dodir, to je isto. jednostavno ne mislim... Možda jednog dana.

Donna Cleveland: Da, slažem se s vama da nove značajke iPada Pro zapravo ne mijenjaju ništa u smislu funkcionalnosti.

Sarah Kingsbury: Osnovno korisničko sučelje.

Donna Cleveland: Da. Stvarno je super, možete ga otključati pomoću Face ID-a i da možete raditi stvari poput otključavanja aplikacija i korištenja Apple Pay s Face ID-om, ali u smislu korištenja kao računala, samo ima ljepši, veći zaslon sada. Ne radi drugačije.

David Averbach: Mislim da bi bila zabavna ideja samo podijeliti svako naše iskustvo s iPadom, jer svi imamo iPad i imamo vrlo različite slučajeve upotrebe. Mislim da su lijepe, na neki način spadaju u vrlo različite skupine, i mislim da bi se u njih upalo puno ljudi.

Donna Cleveland: Sigurno. I ja bih volio čuti od ljudi u komentarima, ako želite uskočiti u to kako koristite svoj iPad, jer sa svim tim ljudima koji planiraju kupiti neke od novih iPada, mislim da imamo puno entuzijasta ovdje.

David Averbach: Mogu vrlo brzo podijeliti svoje iskustvo. Prije nego što to učinim, imamo pitanje od Amber. Ima li MacBook Air zaslon osjetljiv na dodir? Odgovor je ne. Niti jedan Mac nema zaslon osjetljiv na dodir. Jedna je od onih stvari za koje je Apple odlučio da nije dobro korisničko iskustvo imati zaslon osjetljiv na dodir na prijenosnom računalu. Mnogi se ljudi ne slažu s njima.

Sarah Kingsbury: Ne slažem se.

David Averbach: Da. Toliko sam duboko u Appleovom svijetu da zapravo nikad nisam imao računalo koje ima zaslon osjetljiv na dodir. Uz to, s mojim iskustvom s Touch Barom, ne znam da mi nedostaje. Ali dopustite mi da podijelim svoje iskustvo s iPadom, koji imam iPad Air 2, ako neko vrijeme slušate podcast, znate da sam čekao ovaj novi iPad. Planiram nadogradnju. Jako sam uzbuđena zbog toga.

David Averbach: Moje iskustvo je bilo prije nego što sam ga dobio, bilo mi je jako teško definirati što je vrijedno u tome, zašto bih, ako imam iPhone i Mac, htio i iPad. Ali moje iskustvo je da postoji srednji dio koji iPad prilično dobro pokriva, a to je da kod kuće konzumiram puno sadržaja. To je ili lagani posao, nazovimo ga, a to je provjera moje e-pošte, provjera Google Analyticsa ili jednostavno provjeravanje raznih stvari na webu ili e-pošte. Također ću puno čitati na svom iPadu, takve stvari. Sve s konzumiranjem sadržaja, smatram da je iPad savršen, jer je vrlo prenosiv, puno je brži i lakši.

David Averbach: Ako se izležavate, možete ga imati sjedeći na stolu ili u krilu. Dok smatram da je računalo malo preglomazno za nošenje, malo je manje prenosivo. iPhone, ekran je premali. Volim svoj iPad zbog toga, zbog laganih stvari koje radim po kući, gdje samo konzumiram sadržaj, pregledavam web, gledam videozapise, provjeravam e-poštu. Takve stvari, savršene su za.

David Averbach: Ono za što ga ne koristim, a mislim da ne koristim, što je po vašem mišljenju, ja ga zapravo ne koristim za ozbiljan posao. Nikad ne bih otišao na posao i ponio samo svoj iPad. Što je s vama?

Donna Cleveland: Čujem to. Prije sam imao iPad Air. Trenutno nemam iPad, osobni. Imamo iPad Pro, 10,5 inča koji ponekad koristimo na poslu. Sviđa mi se za gledanje medija, poput solo pokretnog gledanja. Stvarno sam se zaljubio u seriju Amazon Prime koju sam gledao na svom iPad Airu tijekom jednog vikenda. Bilo je jednostavno ugodno se smjestiti.

David Averbach: Što je bilo?

Donna Cleveland: Bilo je... Oh, zaboravio sam kako se zove. Bila je to emisija o novinskim novinarima 70-ih, poput žena u redakciji. ne mogu se sjetiti. Ako ga se sjetim, objavit ću ga ovdje.

Donna Cleveland: Ali druga stvar zbog koje mi se sviđa je putovanje na posao. Koristim puno obrade teksta kao uređivač, a iPad je dobar za to. Ako preuzmete aplikaciju Microsoft Word i prijavite se, smatram da je to lijepo. Sve dok imam Bluetooth tipkovnicu koja se može spojiti, onda je super za takve stvari. Također, možemo koristiti Slack za komunikaciju na vašem iPadu. Malo sam ga koristio za posao, na putovanjima. Zato što izvlačim laptop u avionu, malo je prevelik i glomazan, i nije baš lijepo iskustvo. iPad je puno ljepši za tu upotrebu.

Donna Cleveland: Ali osobno sam otkrila da svoj iPad ne koristim onoliko koliko sam mislila da ću. Ja sam vjerojatno najmanji entuzijast.

David Averbach: Da, definitivno jesi. Reći ću da kada sam rekao da neću ponijeti svoj iPad na posao, itekako ću uzeti svoj iPad i malo poraditi na njemu. Ako idem na putovanje koje nije izričito zbog posla, kao da neću biti negdje tjedan dana radim, onda mi je ugodno samo uzeti svoj iPad i nadam se da će mi biti ugodnije novi iPad. Ali samo, ne bih planirao da mi to bude primarno radno računalo na dulje vrijeme.

Sarah Kingsbury: Da, stvarno volim kad putujem imati i laptop i iPad za posao jer ponekad vam treba drugi ekran. Ako koristite male zaslone, ja imam MacBook Air, stvarno pomaže imati dva zaslona. Također smatram da je jako korisno za označavanje dokaza i sličnih stvari. Osjećam se kao da bih radio puno više stvari s grafikom, da bih je koristio za posao ogromne količine, a vjerojatno bi me jako zanimao iPad Pro.

Sarah Kingsbury: Koristila sam ga za FaceTiming moje kćeri, za samostalno gledanje filmova. Iznenađujuće, nisam puno čitao o tome, ali to je vjerojatno zato što sam se uglavnom samo vratio papirnatim knjigama.

Donna Cleveland: Da, iPad ima nešto privlačno u smislu za osobnu upotrebu kod kuće, imati dodatni zaslon kao što je onaj za FaceTiming vaše kćeri ili slične stvari. Vidim žalbu. Dok ako ste kod kuće u svom osobnom prostoru, izvan radnog vremena, zapravo ne želite prebaciti svoje prijenosno računalo na FaceTime, znate?

David Averbach: Da, točno. Ima nešto u tome da se [crosstalk 00:29:14] izvadi računalo.

Donna Cleveland: Shvaćam.

David Averbach: Reći ću, a ovo zapravo ulazi u teritorij vodiča za kupce o kojem ćemo više pokriti kasnije, moja preporuka, koja bi mogla biti u manjini u ovome, jer ne poznajem puno drugih ljudi koji su to učinili ovaj. Moj iPad je bio kompatibilan s LTE-om, ovaj koji sada imam, i planiram to učiniti ponovno. To je zapravo napravilo veliku razliku jer kada putujete, povezivanje s Wi-Fijem stvarno predstavlja gnjavažu. Zračne luke, ili imaju jako loš Wi-Fi ili vam pokušavaju naplatiti. Ista stvar za hotele. Uvijek možete stvoriti hot spot sa svojim telefonom, ali to je samo gnjavaža. Mogućnost da jednostavno izvadim svoj iPad i da mu odmah bude dostupan s podacima, smatrao sam se jako lijepom. Zapravo, do kraja života, ne znam zašto računala nemaju LTE kompatibilnost. Ali imati iPad koji je uspio je sjajno.

David Averbach: Dopustite mi, vrlo brzo, prije nego što krenemo dalje, želim ovdje pročitati ova tri svjedočanstva [crosstalk 00:30:10].

Donna Cleveland: Da, ovdje imamo sjajne odgovore.

David Averbach: Barbara je rekla: "U studenom imajte Pro dvije godine i planirate prijeći na novi i uzeti olovku." Zatim Curt ovdje kaže, koristi svoj iPad za surfanje webom, "Jedna stvar koja je neugodna je da me uvijek prvo usmjeravaju na mobilnu stranicu na svom iPhoneu." to je pravi. Iskustvo mobilnog preglednika nije sasvim isto kao iskustvo preglednika na stolnom računalu, a iPad vam općenito nudi iskustvo preglednika na stolnom računalu. Kaže: "Možda ne znam kako isključiti iskustvo mobilnog preglednika." Ako koristite iPhone, možete zatražiti desktop iskustvo.

Sarah Kingsbury: Dobro, dodirnete ikonu Dijeli.

David Averbach: Da, hvala.

Sarah Kingsbury: Onda možete odabrati, Get Desktop.

David Averbach: Ali to još uvijek nije isto. Pregledavanje weba uvelike nije isto na iPhoneu kao na iPadu.

David Averbach: Zadnji, drugi David ovdje kaže: "Često ga koristim za fotografiranje, i iPad Pro i iPhone, a zatim e-poštom ili porukama drugima za daljnje istraživanje proizvoda kada snimate fotografije u velikim trgovinama." Zanimljiv. Uopće ne fotografiram sa svojim iPadom [crosstalk 00:31:23].

Sarah Kingsbury: Ja zapravo jako volim slati poruke i e-poruke. Ne šaljem puno e-pošte, uglavnom samo razmjenjujem poruke na iPadu jer je... Mislim, mogu spojiti tipkovnicu na svoj iPhone, ali vjerojatno to neću učiniti. Sviđa mi se što mogu pisati svoje tekstualne poruke na iPadu.

Donna Cleveland: Razmišljala sam, postoji nešto što se čini vrlo glupo u povezivanju Bluetooth tipkovnice na vaš iPhone. Mislim, siguran sam da je super u nekim situacijama.

Sarah Kingsbury: Definitivno sam to učinila. Ja sam to učinio.

David Averbach: Vidite me, tako se osjećam kad fotografiram svojim iPadom. Samo držim ovaj divovski ekran ispred sebe, kao "sir", i osjećam se tako glupo.

Sarah Kingsbury: Nikada nisam snimila niti jednu fotografiju sa svojim iPadom. Ne jednom.

Donna Cleveland: Ja ću stajati uz tebe. Ne, nikoga ne kucamo za to, jer imamo [nečujno 00:32:05].

Donna Cleveland: Odgovorili smo na pitanje, tko bi trebao brinuti o iPadima? Je li to zamjena za računalo? Uglavnom, postoje različiti iPadi za različite ljude. Ući ćemo u to još malo. Ali općenito, nije baš... Ne radi iste stvari kao vaš iPhone. Nije baš zamjena za računalo. Ali ima svoju posebnu kvalitetu koju ljudi, čini se, vole. Uđimo u, je li Apple isporučio ovaj novi iPad Pro? Je li to bilo sve što ste očekivali?

Donna Cleveland: Želim čuti od vas, dečki, zbog čega ste uzbuđeni ovom objavom. Za mene je to bilo kada su predstavili novi iPad Pro, baš onako kako izgleda. Čini mi se da Apple radi jako dobar posao s tim. Kao što sam rekao, vjerojatno sam najmanje oduševljen iPadima, ali odmah sam ga poželio.

Sarah Kingsbury: Da, morala sam se stalno podsjećati da ne koristim iPade za umjetnost i da nisam grafički dizajner. Zaista nemam isprike da je dobijem, jer su je dobro prodali, sigurno.

David Averbach: Samo se želim vratiti na sekundu, na zadnje pitanje o poslu. Jer, reći ću, sada imam jedno računalo koje je moje radno i osobno računalo i nosim ga tamo-amo na posao. Mnogo puta postanem lijen i ne nosim računalo kući na kraju dana. Mislim da je iPad odlično kućno računalo za mene. Ako ne moram raditi stručne poslove, ako ne moram kreirati razrađenu proračunsku tablicu ili nešto slično, to je stvarno lijepo.

Donna Cleveland: David voli svoje proračunske tablice, sve.

David Averbach: Volim razrađenu proračunsku tablicu, a iPadi je jednostavno ne izrezuju. Oprostite, svi.

Sarah Kingsbury: Vidiš, ja nosim svoje... Danas nemam svoj iPad, ali često ću imati svoje radno računalo, osobno računalo, iPad i ovu malu nevjerojatnu stvarčicu iz STM-a, gdje mogu imati sve svoje kablove i punjače [nečujno 00:33:52] lijepo organizirane, i moje [crosstalk 00:33:53] slušalice, ...

Donna Cleveland: Volim STM.

Sarah Kingsbury:... a onda sve smotano u ovaj uredan paket. Spreman sam napustiti grad u bilo kojem trenutku sa svom svojom elektronikom, očito, ili raditi bilo gdje na kapu.

David Averbach: Volio bih pitati...

Donna Cleveland: Sarah je uvijek spremna.

David Averbach: Volio bih pitati našu publiku...

Sarah Kingsbury: Ja sam kao izviđačica.

David Averbach:... dva pitanja. Slobodno se javite, publiko. Broj jedan, koristi li netko od vas iPad kao svoje primarno računalo? Drugo, ima li kreativnih profesionalaca koji ovo slušaju? Jer sam skeptičan da bilo koji... Ne poznajem niti jednog kreativnog profesionalca koji profesionalno koristi iPad. Svi koje poznajem koriste Photoshop, koriste bilo koju Adobe stvar, bilo koji web razvoj, sve se to radi na računalu, za sve koje poznajem. Znam da se Apple stvarno bavi kreativnim profesionalnim stvarima. Mislim da im svi samo prihvaćamo tu riječ, da vani ima ljudi. Ali malo sam skeptičan prema tome.

Sarah Kingsbury: Znam za ljude koji su koristili iPad za glazbu.

David Averbach: Volite ga slušati?

Sarah Kingsbury: Ne.

David Averbach: Ne, šalim se. Šalim se. Hoću ...

Donna Cleveland: Sarah je jako smiješna.

David Averbach: Znam.

Sarah Kingsbury: Tvrda srca.

Donna Cleveland: Ipak, mislim da bi činjenica da sada izlaze s punopravnim Photoshopom to mogla promijeniti stvari.

David Averbach: Moglo bi se promijeniti.

Donna Cleveland: Činilo mi se jako impresivno što su prikazivali značajku u kojoj možete zumirati razina piksela, a onda je ovo bila fotografija za koju su rekli da ćeš biti devet stopa sa devet stopa ako je ispišeš van. Odlazi u datoteku od tri gigabajta s kojom je ona radila, a možete zumirati u razinu piksela tako da dvaput dodirnete Apple Pencil i umanjite da biste vidjeli cijelu sliku ponovnim dodirom na nju.

Donna Cleveland: Za mene je bilo nekih stvari u ovoj objavi na koje sam rekla: "U redu, to bi bilo cool." Na primjer, ako su to učinili za Final Cut Pro, to je ono što koristimo za uređivanje ovog podcasta. To je program koji mi treba na računalu. Kad bi tako nešto napravili za iPad, to bi moglo promijeniti stvari dovoljno da bih rekao: "Hej, dobio bih iPad i koristite ga za posao." Mislim da bi tamo mogli postojati umjetnici, koji za njih Photoshop koriste sve vrijeme. Mogli su vidjeti današnje objave i reći: "U redu, ovo bi zapravo moglo funkcionirati za mene."

Sarah Kingsbury: Također sam željela dotaknuti ono što Apple zapravo gura, čineći veliku stvar oko svog GPU-a, te koliko dobra njihova grafika i koliko brzo renderiraju. Razmjenjivao sam poruke s Tamlinom, koji je jedan od naših pisca dugometražnih filmova, i on mnogo igra, i jednostavno je prilično upućen u stvari vezane za grafiku. Pitao sam ga, jer je Apple rekao da se renderira istom brzinom kao Xbox One, i rekli su da zvuči kao velika stvar. Njegov stav o tome bio je: "U osnovi kažu da je naša brzina kadrova jednako dobra kao najgora konzola." Nije tako super kao...

David Averbach: Ooh, te [preslušavanje 00:36:42] su borbene riječi...

Sarah Kingsbury: To je bila velika opekotina.

David Averbach:... doduše, pošteno rečeno.

Sarah Kingsbury: Mislim da bismo trebali biti skeptični prema nekim Appleovim tvrdnjama o tome kako je jednostavno nevjerojatna, kao zamjena za računalo.

David Averbach: Da, da. Sigurno. Uvijek je smiješno jer će se hvaliti najglupljim stvarima. Pohvalili su se kako web kameru nisu pogoršali. Ja sam kao: "Dobro, dobro obavljeno, Apple. Želiš li tapšati po leđima?"

Sarah Kingsbury: Bizarno su bili opsjednuti isticanjem Grupe FaceTime. Sada je dostupan s 12.1, koji izlazi danas, ako već nije. Ali je li ti stalo? Da li vam je stalo do grupnog FaceTimea s 32 osobe?

David Averbach: Trideset dva. Ne poznajem baš 32 osobe, ali sam općenito uzbuđen zbog toga.

Donna Cleveland: Da, mislim da je...

Sarah Kingsbury: Ne poznaješ ni 32 osobe. Žao mi je, Davide.

Donna Cleveland: Mislim da će FaceTime s obitelji na različitim mjestima biti lijepo imati više osoba na razgovoru.

Sarah Kingsbury: Je li bilo dovoljno spomenuti četiri ili pet puta tijekom [crosstalk 00:37:37] Appleovu najavu?

Donna Cleveland: Dosta su to odbacili.

David Averbach: Jako su uzbuđeni zbog toga.

Donna Cleveland: Razgovarajmo o tome tko bi trebao kupiti koji uređaj, iPad.

David Averbach: Samo brzo, jer sam ga izbacio iz tračnica, pa ću ga pokušati ponovno postaviti. Mislio sam da je Apple izašao iz parka. Bio sam spreman biti oduševljen jer sam čekao ovaj iPad jako dugo. Ali mislim da su označili sve okvire koje su trebali. Mislim da me se dojmila činjenica da je zaslon od ruba do ruba, da nema tipku Home, činjenica da nije imao notch. Mislim da je izgledalo prekrasno. Bio sam impresioniran da su ga redizajnirali koliko i oni. Bilo je stvarno elegantno. Što se mene tiče, mislio sam da je to jako jaka najava za Apple, što se iPada tiče. Imam puno kritika na njihovu Mac najavu.

David Averbach: S obzirom na to, jedina stvar u koju sam pomalo skeptičan, već smo razgovarali o tome. Mislio sam da je USB-C prava odluka. Sretan sam što Apple prihvaća njihova rješenja koja nisu vlasnička. Ali uklanjanje utičnice za slušalice, kada imate na raspolaganju samo USB-C, a vaš iPhone je Lightning, to je pomalo čudna odluka zbog koje nisam oduševljen. S obzirom na to, mislim da su ljudi općenito prenaglasili slušalice. Mislim da bi [crosstalk 00:38:49] ljudi trebali prestati s tim.

Sarah Kingsbury: Znate jednu stvar o kojoj nismo razgovarali s USB-C-om, a to je da sada možete spojiti zaslon, ili kameru, ili čitavu hrpu drugih dodataka na svoj iPad, što je velika stvar.

David Averbach: Jedna stvar za koju sam mislio da je stvarno super mala suptilna značajka koju su dodali je mogućnost punjenja iPhonea s vašeg iPada.

Sarah Kingsbury: O, da. Da, to je super.

David Averbach: Mislio sam da je to stvarno super.

Donna Cleveland: Da, i ja sam mislila da je to cool. Ali samo sam te htio pitati, Davide, jer imaš MacBook Pro s USB-C, kakvo je tvoje iskustvo s USB-C?

David Averbach: Trenutno imam spojen ključ na njega, tako da mogu koristiti Ethernet. To vam govori sve što trebate znati. Imam i utičnicu za slušalice, što bih bio tužan da nemam. Moj ključ mi također omogućuje korištenje USB-A. Svakako nije savršeno, ali prilično sam opraštao Appleu zbog toga jer mi se osobno sviđa što je Apple tvrtka koja je okrenuta budućnosti. Mislim da je USB-C budućnost. Mislim da je prisiljavanje ljudi da pređu na bolje rješenje dobro za industriju općenito, slično tome kako je Apple prestao podržavati Flash prilično rano.

David Averbach: Mislim da sam uglavnom zadovoljan USB-C. Nije bio veliki problem. Ali morao sam pronaći nekoliko zaobilaznih rješenja, jer još uvijek imam nekoliko stvari koje su USB-A s kojima se moram pozabaviti. Nemam Ethernet kabel. Nije savršeno.

Donna Cleveland: Dobro, čula sam to. Ali slažem se, bio bih puno više ljut kad bi se prebacili na neki drugi opskurni konektor. Ali činjenica da se kreću prema nečemu što će biti sveprisutnije, kao što mnogi Android telefoni koriste USB-C. Nadamo se da se tu sve više krećemo. Zbog čega sam uzbuđena. Slično kao što su Apple, sa svojim bežičnim punjenjem, odlučili umjesto da kreiraju vlasnički rješenje za bežično punjenje, koriste Qi bežično punjenje, koje je univerzalno bežično punjenje tehnologija. Mislim, to nije uvijek način na koji je Apple otišao u prošlost, i stvarno mi je drago što se čini da se u posljednje vrijeme više kreću u tom smjeru, kompatibilnosti i pogodnosti za korisnika.

David Averbach: Apsolutno se slažem.

Donna Cleveland: To su dobre vijesti.

David Averbach: Živjeti san u kojem svi elektronički uređaji imaju jedan kabel, to će biti nevjerojatno ako ostvarimo taj san, kao [crosstalk 00:41:06] društvo.

Donna Cleveland: Nadam se da će se to dogoditi.

Donna Cleveland: Što mislimo, tko bi trebao kupiti različite iPad opcije? Razgovarat ćemo o iPadu od 11 inča, što je ovaj iPad Pro, to je najmanji iPad Pro, iPad Pro od 12,9 inča ili iPad 6. generacije.

David Averbach: Prije svega da vam kažem što dobivam. Odabrao sam to već tijekom objave. Ja ću uzeti 250...

Sarah Kingsbury: Znam, gledala sam te kako ga kupuješ.

David Averbach: Da. Nisam zapravo gurao Kupi. Malo sam se unervozio. Ali nabavit ću 256 gigabajta, Space Grey iPad, 11 inča, s LTE-om. Osjećam se jako dobro zbog svoje odluke. Provest ću te kroz to.

David Averbach: Šezdeset četiri gigabajta, početni nivo, mislim da je to stvarno izvedivo. Mislim da bi mnogi ljudi, ako žele uštedjeti malo novca, to mogli učiniti. Ja, kao što sam rekao, imam iPad Air 2. Ne nadograđujem često, očito, za iPad, pa sam mislio da ću se malo potrošiti. Već sam prešao preko LTE-a. Space Grey izgleda cool.

Donna Cleveland: Osjećam da je David tako dugo samo čekao ovaj dan.

David Averbach: Danas sam jako švrljao. Ovo je bolje od Božića.

David Averbach: Prije nego odgovorimo na širu sliku, shvaćate li je?

Sarah Kingsbury: Upravo sam kupila iPad. iPad Pro je kul, ali jednostavno ne vidim zašto bi mi trebao. Moj iPad šeste generacije jedva mi treba, radi sve što trebam. Postoji li opcija od 64 gigabajta? Mislim da je to ono što sam dobio [crosstalk 00:42:36] za pohranu.

David Averbach: Da.

Sarah Kingsbury: Ne, postoje 32 i 128. Mislim da sam dobio opciju od 128 gigabajta.

David Averbach: U redu. Osjećate se dobro jer ste kupili jeftiniji i što vam [crosstalk 00:42:44] ne nedostaje prikaz od ruba do ruba, seksipilnost.

Donna Cleveland: [nečujno 00:42:47]

Sarah Kingsbury: O da, apsolutno.

Sarah Kingsbury: Mislim... Znaš, ne. Nikako.

Donna Cleveland: David, tijekom današnje objave, nakon što su pokazali novi iPad Pro, rekao je: "O moj Bože. Tako je seksi."

Sarah Kingsbury: Da, ne. Ne smatram da me tehnologija privlači na taj način, Davide.

David Averbach: Mm. Zanimljiv.

Sarah Kingsbury: Malo sam tužna zbog Apple Pencil. Ali da budem iskren, ne koristim ga dovoljno da bi to bilo opravdanje. Ono što sam stvarno želio su novi AirPods. Morat ću odlučiti, želim li kupiti stare školske slušalice AirPods. Stara škola, nisu tako stari. Ili učinite, a onda iznenada iznenađeno najavljuju nove u proljeće ili tako nešto. Tu sam ja.

David Averbach: Ono što je smiješno je...

Donna Cleveland: Neodlučna sam.

David Averbach: Samo naprijed. U redu, da. Trenutno nemate iPad.

Donna Cleveland: Trenutno nemam iPad. Stvarno je primamljivo. Zaboravila sam koliko će to biti skupo.

David Averbach: Da, tako je skupo.

Donna Cleveland: To je ono što me zaista sputava, jer sam baš kao, čovječe.

Sarah Kingsbury: Možete dobiti [crosstalk 00:43:38] novo računalo.

Donna Cleveland: Kao što sam rekao ranije u ovom podcastu. Da, nemam baš očitu potrebu za tim. Stvarno mi se svidio način... Izgledalo je kao da bi bilo zadovoljstvo koristiti novi, ali bi to bio samo lijep dodatak. Nije to nešto stvarno ključno. Trebam svoj iPhone, trebam desktop. Treba li mi [crosstalk 00:43:59] ovo?

Sarah Kingsbury: [nečujno 00:43:59] laptop.

Donna Cleveland: Ne. Ali stvarno je primamljivo, pa sam neodlučna.

David Averbach: iPadi su tako čudni. Nitko ih zapravo ne treba, ali ih svi vole.

Donna Cleveland: Da, u iskušenju sam da naručiš jedan, Davide, i probaš svoj, a onda odlučiš.

David Averbach: Dogovoreno.

Sarah Kingsbury: Da, ako bih potrošila iznos novca koji bi koštao da nabavim iPad Pro koji bih željela, mislim da bih jednostavno kupila MacBook.

David Averbach: Da, pa, i to je stvar.

Donna Cleveland: Sviđa mi se Davidov komentar ovdje. Ovo je David, ne [crosstalk 00:44:25] David Averbach.

David Averbach: Ne, [nečujno 00:44:27].

Donna Cleveland: Predstoje nam neke konferencije, pa ovo zvuči kao da bi mi bilo korisno. Govorio je: "Ipad koristim za bilježenje i fotografije na konferencijama, budući da je više prenosiv. Koristim pametnu tipkovnicu s LTE-om, tako da mogu pratiti e-poštu dok sam na konferenciji." To zvuči jako lijepo. Ne želite vući tonu stvarno teških stvari. Na konferencijama na koje idemo, svakako vodim bilješke i također pišem izvještaje o Consumer Electronic Showu, poput pisanja u pokretu. Bilo bi jako lijepo imati iPad za to.

Sarah Kingsbury: MacBook Air je prilično mali i strašan.

David Averbach: Ne, nije isto. Nije isto.

Sarah Kingsbury: Bolji je od iPada.

David Averbach: Mislim, treba vam laptop, a onda smo se svi složili oko toga. Dopustite mi da pokušam odgovoriti na vaše stvarno pitanje, Donna, tko bi što trebao kupiti. Jer zapravo mislim da je Sarah pogodila prilično dobro kad me optužila da sam samo pretjerano uzbuđen.

David Averbach: Mislim da je jedini razlog za kupnju zaslona od ruba do ruba... Prije svega, možemo li svi cijeniti šalicu koju Donna trenutno ima.

Donna Cleveland: Da, znam, pokušavala sam biti diskretna. Ja sam kao, "Nema biti diskretan s ovim."

David Averbach: Samo da bude jasno, to je šalica koju mi ​​je kupila Rayanne, naš moderator ovdje. Zapravo, koristiš moju šalicu. To je prekrasna šalica Winnie the Pooh, ako slušate ovaj podcast.

David Averbach: Mislim da je stvarno glavni razlog da kupite iPad Pro umjesto jeftinijeg modela, ako ste uzbuđeni zbog toga. Ako se čini dovoljno cool i možete to emocionalno opravdati, onda mislim da je to glavni razlog. Jer drugi iPad je super.

Donna Cleveland: Ako si to možete priuštiti.

David Averbach: Ako si to možete priuštiti, da.

David Averbach: Drugi scenarij, a to je onaj na koji Apple stalno računa, zbog čega ga stalno uspoređuju s računalom, je ako zapravo želite raditi na njemu. Jer onda je lijep veći ekran, lijep je brži procesor, lijepe su sve one sitnice koje su tu zabili, ali mislim da vam ne trebaju. Mislim da je iPad od 350 dolara izvrstan iPad. Za većinu ljudi to je sasvim u redu, a vi imate Touch ID i tipku Home, ako vam je stalo. Jer mnogi ljudi još uvijek vole svoj gumb Početna.

Donna Cleveland: Vidite, to mi nije prodajna točka. Volim Face ID, a sada mi okviri već izgledaju tako zastarjeli na uređajima koji nemaju od ruba do ruba. Mislim da sada pada u logor. Ako dobijem iPad, bit će to novi.

David Averbach: Možete to emocionalno opravdati.

Sarah Kingsbury: Zapravo se osjećam frustrirano zbog svog iPada, što ne mogu koristiti geste na koje sam navikla sa svojim iPhoneom X. Gumb Home zapravo nije prodajna točka kada se naviknete da ga nemate.

David Averbach: Dopustite mi da na brzinu progovorim o Macovima, ako hoćete. Jer sam frustriran Macovima.

David Averbach: Ako redovito slušate podcast, već sam o tome govorio. Apple je, prije ovog podcasta i najave, imao stvarno komplicirano Mac rješenje gdje su imali iPad Air za 999... Imali su MacBook. Rekao sam iPad Air, oprosti. MacBook Air, imali su MacBook, a zatim MacBook Pro. Svi su otprilike iste cijene od oko 1000 dolara. Svaki ima malo drugačiju konfiguraciju.

David Averbach: Ono što sam se nadao da će se dogoditi je da će Apple raščistiti njihov sastav, jer je stvarno zbunjujuće tko bi trebao koristiti koje računalo upravo sada. Posebno su iPad Air i MacBook vrlo slični. MacBook je 12 inča, MacBook Air 13. Sada oboje imaju Retina zaslon. MacBook Air ima nešto noviji procesor, ali oba imaju vrlo dobre procesore. Imaju vrlo slične konfiguracije i otprilike istu cijenu. Zatim tu je 13-inčni MacBook Pro, koji je sada malo starije računalo jer je to jedna generacija unatrag koja nema Touch Bar, ali također ima otprilike istu cijenu.

David Averbach: Ne znam što Apple radi. Ne znam zašto imaju tri računala za gotovo potpuno istu cijenu, s gotovo potpuno istim karakteristikama, a MacBook je zapravo lakši od MacBook Aira. Ne znam zašto, ali jest. MacBook Air i MacBook Pro također su vrlo sličnih težina.

David Averbach: Stvarno mi je zbunjujuće u smislu zašto imaju tri računala. Također, podižu cijenu na MacBook Air. Jedno od rješenja bilo bi značajno pojeftiniti jedan od tri modela, kako bi on postao očiti proračunski model, ali oni su učinili obrnuto. Oni su ih zapravo učinili bližim cijenama. Ne znam što Apple radi. Mislim da su MacBook Air i usisivač bili lijepo računalo. Ali i dalje mislim da biste vjerojatno željeli ili nabaviti MacBook, jer je prijenosniji, lakši, ili nabaviti MacBook Pro jer je moćniji.

Sarah Kingsbury: Svaki put kada Apple najavi neku novu nadogradnju svoje MacBook linije, jer sam razmišljala o nabavci novog računala, osjećam se manje sigurna što bih zapravo trebala dobiti.

David Averbach: Da. Čudno je.

Donna Cleveland: Vaša formalna preporuka je nabaviti MacBook ili MacBook Pro, ali nemojte ići na pola puta s MacBook Airom?

David Averbach: Iskreno, ni ne znam. Čitao sam o tome koliko sam mogao prije ovoga i uspoređivao sve detaljne specifikacije. Lijepa stvar kod MacBook Aira je što ima procesor najnovije generacije.

David Averbach: Moja formalna preporuka je ako kupujete novo prijenosno računalo, pobrinite se da ima najmanje 250 gigabajta prostora za pohranu i najmanje 16 gigabajta RAM-a. Te dvije stvari su stvarno važne. To malo mijenja cjenovni model, u smislu, u toj cjenovnoj konfiguraciji je malo drugačiji. Osim toga, želite li zaslon od 12 inča ili 13 inča? Glupo je. Svi su tako slični. ne znam.

Donna Cleveland: Da, definitivno nemaju... Čudno je kako nema tako jasnih razlika između redova, da to čini... S njima je teško pasti u logor.

Sarah Kingsbury: Osjećam da je Apple stvarno počistio svoju iPad liniju. Tu je obični iPad, a tu su i iPad Pro. Za mene je prilično jasno koje su razlike. Ali da, moraju učiniti istu stvar za svoje Macove.

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Samo brzo, zašto mislite da ljudi trebaju dobiti 16 gigabajta RAM-a?

David Averbach: Mislim da osam nastupa nije dovoljno. Mislim da je RAM jedan od najvažnijih faktora. Ja više volim RAM nego čak i procesor, jer moderno računalstvo je koliko kartica imate otvorenih? Koliko različitih softvera koristite u isto vrijeme? Brzo prebacivanje između svih njih. Svi smo mi kao ADD društvo kada radimo, a RAM nam to omogućuje.

Donna Cleveland: Dugin kotač smrti zapravo je da vam ponestane RAM-a.

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Mrzim to [preslušavanje 00:51:58] kada stvari odjednom postanu spore i pokvarene.

David Averbach: Točno.

Donna Cleveland: Ne možeš ništa. Pohrana, samo ćete dobiti obavijest o popunjenosti prostora. Morate upravljati koliko je na vašem računalu i prenijeti stvari na bilo koji vanjski disk. To je bol, ali ne baš. Slažem se s tobom. Suočavanje sa sporim računalom cijelo vrijeme jer vaše računalo ne može podnijeti zadatke koje pokušavate obaviti, to je više neugodno.

David Averbach: Ono što sam se žalio na drugi podcast je da je Apple, donedavno, 16 bio maksimum. Stvarno mislim da većina ljudi, ako radite na računalu, želi 32 gigabajta. To je nova opcija za Apple. Iznerviran sam jer sam zapeo na malo starijem modelu koji ima 16 nastupa, ali mislim da je 32, ako radiš profesionalno, pravi put.

Donna Cleveland: Vaš MacBook Pro ima 16 gigabajta RAM-a?

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Je li to ono što govoriš?

David Averbach: Da. Jedva je dovoljno.

Donna Cleveland: Da. Zanimljiv. Htio sam i ja tebe pitati, mislio sam da MacBook Air izgleda lijepo, ali je li on dovoljno stručan da bez problema rukuje nečim poput profesionalnog Photoshopa, InDesigna, Final Cuta i svega toga?

David Averbach: Reći ću da je moj MacBook Pro povezan s 5K monitorom. Povezan je s ogromnim monitorom. MacBook Air, namjerili su reći da to možete učiniti. Ima 16 gigabajta RAM-a, to možete učiniti. Ima procesor koji je vjerojatno dovoljno dobar. Mislim da ti dobro ide. Sada, to je mala veličina zaslona, ​​pa mislim da biste vjerojatno željeli nabaviti monitor. Iritantno, nabaviti 5K monitor je stvarno skupo. Jednostavno nema puno dobrih opcija.

Donna Cleveland: Koliko je skupo?

David Averbach: Kao, neugodno mi je reći jer ga imam. To je otprilike 1400 dolara ili tako nešto.

Donna Cleveland: Da, puno je.

David Averbach: Super je. Ako ga imate, to doista značajno poboljšava kvalitetu vašeg zaslona.

Donna Cleveland: Zapravo želim to malo dodati ovdje. Jedna stvar koju mnogi ljudi u iPhone Life-u rade više je korištenje prijenosnih računala i njihovo povezivanje s monitorima jer na taj način imamo fleksibilnost rada od kuće kada želimo, a možete ga unijeti, priključiti i imati lijep zaslon u ured. Više smo se kretali tim putem. Mogu se sjetiti mnogo ureda koji više imaju Mac mini ili iMac, ili nešto slično. Ali nekako je lijepo.

David Averbach: Da, sviđaju nam se naša rješenja za prijenosna računala. Skupo je. Morate platiti premiju. Gotovo uvijek možete dobiti, a ovo je savršen primjer jer možete pogledati upravo najavljeni Mac mini. To je 799, čak i sa svim specifikacijama koje želite za prijenosno računalo, i ekran, i tipkovnicu, i sve to. Vjerojatno izlaziš naprijed. To je skuplji oblik, laptop, ali imate prenosivost.

David Averbach: Približno se približavamo kraju. Imamo još nekoliko pitanja. Ako slušate uživo i imate pitanja za nas koja niste postavili, sada je pravo vrijeme. Ako niste glasali, idite glasati. Čini se da je većina ljudi do sada glasala. I dalje ostajemo stabilni na našim 30% kupuje 11 inča, 30% kupuje 12.9 inča. Iznenađen sam koliko ljudi želi 12,9 inča. Meni je to preveliko.

Donna Cleveland: Mislim da su se jako poboljšali. Moj tata ima prošlogodišnji 12,9 inča, i smatram da je komično velik. Izgleda kao gornji dio prijenosnog računala s polomljenom tipkovnicom koji nosite uokolo. Iste je veličine...

David Averbach: Ogroman je. Veliko je.

Donna Cleveland:... 13 inča. Toliko je manji da se čini mnogo razumnijim. Ali slažem se, ovaj od 11 inča, ovogodišnji od 11 inča, čini se kao savršena veličina. Čini se da je još uvijek vrlo prenosiv. Ali to je još uvijek jako lijep zaslon. Može li netko uskočiti u komentare i reći nam zašto želite veći?

David Averbach: Da, javite nam.

Donna Cleveland: Moj tata voli veliki zaslon.

David Averbach: Ljudi to vole. ljudi vole svoje velike izložbe. Mislim da smo nas troje skloni prema prenosivosti. Vidjeli smo istu stvar s iPhoneima, da nas sva trojica ne želimo [crosstalk 00:55:54] iPhone [crosstalk 00:55:56] Max, ali to je prilično popularna opcija.

Donna Cleveland: Prenosivost.

Donna Cleveland: Max.

David Averbach: Dopustite mi da na brzinu pričam o Mac mini, jer o njemu nismo puno razgovarali. Mislim da je Apple napravio jako dobar posao dodajući sve što je ljudima bilo potrebno, kao što je novi procesor, mogućnost povećanja 64 gigabajta RAM-a. Općenito sam razočaran što Apple pomjera cijene naviše. Mislim da su vidjeli...

Donna Cleveland: To je puno više.

David Averbach: To je puno više. Mislim da su vidjeli da se mogu izvući s iPhoneom X. Od tada pokušavaju povećati svoje marže naplatom više. Dodali su dovoljno specifikacija da vjerojatno opravdaju tu cijenu, ali razočaran sam što više nema proračunskih opcija za bilo koji Apple proizvod. Ako želite biti Apple potrošač, za to stvarno morate izdvojiti mnogo novca. U mom, a mislim da je ideal Stevea Jobsa, postoji određeni egalitarizam, da se, budući da smo mi za kreativce, nešto od toga izgubi dok stalno dižete cijene. Držao sam se Applea s iPhoneom X jer je imao OLED zaslon, koji je za njih bio prilično skup za proizvodnju. Ali u nekom trenutku, ako jednostavno nemate mogućnosti proračuna, ne znam, razočaravajuće me.

Donna Cleveland: David ovdje ima sjajan odgovor: „Potpuno se slažem s tobom, Davide. Osjećam da općenito, današnja objava nije bila proračunska objava. Bilo je kao, vau."

David Averbach: To nije bila najava proračuna, a ja želim sve ove stvari.

Donna Cleveland: Ali ovo je stvarno dobra točka koju trebamo imati na umu, a ovo je nešto o čemu smo puno čuli XS Max koji ljudi traže veći zaslon jer kako starite, vaš vid nije ono što je nekad bio bio. Vaš vid slabi. Veći zaslon čini ga stvarno praktičnijim i lakšim za čitanje.

Sarah Kingsbury: Kao što je i ovaj komentator rekao, on svoj veliki ne pomiče. Drži ga u svojoj spavaćoj sobi.

David Averbach: Dobra je stvar da 90% vremena samo imam iPad kod kuće. Doista mi je stalo do prenosivosti u vrijeme kada putujem.

Donna Cleveland: Meni bi ipak, čak i taj od 12,9 inča, imati ga u krilu u avionu i dalje bilo prilično veliko. Mislim da opet govorim o prijenosnoj upotrebi, što vidimo. Ili čak kod kuće. Ali ja, posebno s iPhoneom, stvarno shvaćam da ako ste povećali veličinu teksta na vašem zaslonu, nećete moći stati toliko na zaslon osim ako nemate veći prikaz. To bi bilo zgodno učiniti.

Donna Cleveland: Htjela sam vidjeti s... Čini mi se da smo malo razgovarali o USB-C kompromisima. Ali imate li više od prednosti USB-C-a, osim činjenice da je to smjer u kojem se industrija kreće, on je univerzalan. Što možete učiniti sa svojim iPadom što prije niste mogli jer imate USB-C?

Sarah Kingsbury: Spajanje zaslona, ​​povezivanje vaše kamere, povezivanje ...

Donna Cleveland: Pokazali su ove primjere povezivanja vašeg DSLR-a, Kao Rayanne, ili moderator danas, ona ima DSLR. Ona je izvrstan fotograf. Biti u mogućnosti prenijeti sve svoje velike DSLR fotografije na svoj iPad čini se kao da bi to bilo super.

David Averbach: Otvara se... Mislim da trenutno nema puno veza koje možete uspostaviti jer ljudi to moraju izgraditi. Ali mislim da otvara vrata za više toga, mogućnost jednostavnog povezivanja s monitorom, jednostavnog povezivanja s kamerom, kao što Sarah kaže.

David Averbach: Trenutno, mislim da nema puno softverskih rješenja. Ali mislim da kako procesori postaju sve bolji, ideja o mogućnosti... Kad biste mogli povezati svoj iPad s monitorom i tipkovnicom dok ste na poslu, postalo bi prilično privlačno.

Sarah Kingsbury: Mislim da smo vidjeli kako su postavljeni temelji za naše iPade koji zapravo postaju usporedivi s računalima. Samo još nisu tamo.

David Averbach: Da, slažem se. Mislim da je ovo bio potez koji je u velikoj mjeri okrenut budućnosti. Iako me nervira što sada iPhone i iPad imaju različite priključne stanice za punjenje, kako god, imalo je smisla jer mislim da neće uzeti toliko topline za promjenu iPada. Mislim da sada svi znamo da će sljedeće godine promijeniti iPhone. Mi smo spremni za to, a oni bi mogli unaprijed napraviti taj potez na iPadu i sve pripremiti za to. Mislim da smo naučili neke lekcije s debaklom priključka za slušalice.

Sarah Kingsbury: O čemu pričaš? To je bilo [crosstalk 01:00:19] tako hrabro.

Donna Cleveland: Na kraju, ako želite potrošiti još više novca, trebate li kupiti [crosstalk 01:00:23] tipkovnicu i Apple Pencil koji idu uz iPad? Razgovarajmo o tome.

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Davide, hoćeš li kupiti tipkovnicu [crosstalk 01:00:29] i Apple Pencil?

David Averbach: Nisam. Za razliku od Sare, ja nemam... Mislim da nikad neću. Za početak nisam ni dobar umjetnik. Sarah kaže: "Radim li dobru umjetnost na papiru ili na iPadu?" Samo sam rekao: "Ne treba mi." Mislim da je stvarno super, jednostavno se ne mogu sjetiti nijedne funkcije za koju bih ga zapravo koristio.

David Averbach: S obzirom na to, planiram imati tipkovnicu. Nisam se odlučio, hoću li koristiti Appleovo rješenje ili ću potražiti opcije treće strane. Sviđaju mi ​​se te futrole. Ne znam jeste li ih vidjeli. Tu su tipkovnice koje su poput preklopnog dizajna gdje možete imati svoj iPad pod bilo kojim kutom. Oni su metalni. Izgleda slično kao...

Donna Cleveland: Potražit ću ovaj slučaj i objaviti ga ovdje u komentarima, jer osjećam da je to super...

David Averbach: Onaj o kojem govorim?

Donna Cleveland: Da.

David Averbach: Brydge je taj o kojem govorim. B-R-Y-D-G-E. Slobodno to objavite.

David Averbach: Nisam siguran, u smislu... Treba mi tipkovnica. Nisam siguran koji. Neću dobiti Apple Pencil. Što je s vama? Sviđa li vam se neko od njih dvoje?

Donna Cleveland: Da.

Sarah Kingsbury: Ne bih imala ništa protiv da imam tipkovnicu na preklop s futrolom, ali zapravo imam futrolu i zasebnu sklopivu tipkovnicu, što mi se sviđa. Mislim da je iz Connexa. Imam ga već dugo, ali super je jer se sklapa do... Mogla bih ga staviti u torbicu, tako je mala. Ne moram uvijek biti dio mog iPada ili ga uvijek uklanjati. Ali ponekad bi bilo lijepo imati neki koji je ugrađen. Ali trenutno sam prilično zadovoljan svojom konfiguracijom.

Donna Cleveland: Da. Za mene bih išao... Što se tipkovnice tiče, izabrao bih onu koja je jeftinija. Puno futrola za tipkovnicu bit će gotovo jeftinije, ali vjerojatno možete pronaći lijepu koja nije toliko skupa kao Appleova. Nećeš dobiti... Ne postoji zapravo ništa slično na tržištu za Apple Pencil. Postoje pisaljke s Apple Pencil. Pogotovo sada kada se puni bežično i magnetski se lijepi za vaš iPad, za mene je sada puno poboljšan. Bio bih u iskušenju da nabavim Apple Pencil i svoju futrolu za tipkovnicu treće strane.

David Averbach: Slažem se. Mislim da je Apple Pencil zapravo bolji proizvod od kućišta za tipkovnicu, jer postoji mnogo tipkovnica koje možete koristiti.

Donna Cleveland: Da, puno dobrih.

David Averbach: Apple Pencil je stvarno jedinstven. Apple je tu u prednosti jer su oni i proizvođač softvera i hardvera. Ali ja osobno jednostavno nemam koristi. Da se bavim montažom kao vi, vjerojatno bih. Jednostavno nemam osobnu upotrebu za to.

Sarah Kingsbury: Da, ja...

Donna Cleveland: Futrole za tipkovnicu trećih strana koje sam također koristila imaju Bluetooth vezu prilično besprijekornu. Iako je jako lijepo što je Appleov, on se povezuje, uparivanje nikada nije uključeno, nakon što ga jednom uparite. Bilo koji Bluetooth, one koje sam koristio, čim ga spojim i počnem tipkati radi. Mislim da ni to nije veliki faktor prodaje.

Donna Cleveland: Mislim da nam je ponestalo vremena. Mislim da smo poprilično pokrili sve teme koje smo željeli pokriti, dajući vam, dečki, osjećaj ne samo onoga što je Apple najavio, već i koji je od ovih proizvoda pravi za različite scenarije. Nadamo se da je vama bilo od pomoći. Znam da mi je to pomoglo da se razjasnim. Što se mene tiče, još uvijek želim pričekati i isprobati Davidov novi 11-inčni iPad Pro prije nego što se sama obvezam.

David Averbach: Želim vam reći, hvala vam svima što ste se uključili uživo. Znam da će mnogi od vas ovo slušati. Neka ovo bude naše pitanje dana, koji iPad kupujete? Ili ga dobivate? Isti koji smo ispitivali. Voljeli bismo čuti od vas, a u sljedećoj epizodi ćemo proći kroz odgovore naših slušatelja koji nisu uživo. Pošaljite nam e-poštu na [email protected].

Donna Cleveland: Hvala vam puno što ste nam se pridružili.

Sarah Kingsbury: Hvala svima.

David Averbach: Hvala svima.