Az Android 12 Beta 2 a Google új „Live Translate” funkciójára utal

click fraud protection

A második béta elemzése szerint a Google új Élő fordítás funkción dolgozik az Android 12 rendszert futtató Pixel telefonjaihoz.

A második Android 12 A béta a mai napon leszállt, és a firmware-ben ástunk új funkciókat. Rengeteg változás található a legújabb buildben, és néhány módosítás még nem él, mert hiányzó összetevők. Az egyik olyan funkció, amely a jövőbeli Android 12 Pixel telefonokhoz készülhet, az „Élő fordítás” nevet kaphatja.

Az APK lebontása gyakran megjósolhatja azokat a funkciókat, amelyek egy alkalmazás jövőbeli frissítésében érkezhetnek meg, de előfordulhat, hogy az itt említett funkciók bármelyike ​​nem fog megjelenni egy jövőbeli kiadásban. Ennek az az oka, hogy ezek a funkciók jelenleg nincsenek implementálva az élő összeállításban, és a fejlesztők bármikor levonhatják őket egy jövőbeli buildből.

Az Android 12 Beta 2 a Pixel 5-höz (és esetleg más Pixel-eszközökhöz) tartalmazza a SettingsIntelligence alkalmazás új verzióját. A SettingsIntelligence egy rendszeralkalmazás, amely további funkciókat és keresési kifejezéseket biztosít a fő Beállítások alkalmazáshoz. A SettingsIntelligence legújabb, 1.1.0.372474662-es verziója a következő új karakterláncokat tartalmazza:

<stringname="auto_translate_switch_title">Use Live Translatestring>
<stringname="auto_translate_title">Live Translatestring>

Az alkalmazás kódját megvizsgálva megtudtuk, hogy ez az „Élő fordítás” funkció valójában egy másik alkalmazás, a Device Personalization Services részeként lesz elérhető. A BeállításokIntelligencia megjelenít egy kapcsolót az Élő fordítás engedélyezéséhez közvetlenül a Beállításokból, ha a a felhasználó keresési lekérdezése a következő kifejezések egyikét tartalmazza: "automatikus", "automatikus fordítás", "automatikus fordítás" vagy "fordít". A kapcsoló azonban nem jelenik meg, ha a következő összetevő nincs jelen: com.google.android.as/com.google.android.apps.miphone.aiai.translate.settings.settingsui.AutoTranslateSettingPortalActivity, és akkor sem jelenik meg, ha az eszközön az Android 12-nél régebbi verziója fut. A Device Personalization Services legújabb verziója nem tartalmazza a fent említett összetevőt (com.google.android.as a DPS csomagneve), és nem tartalmaz közvetlen említést az „Élő fordítás” funkcióról.

Arról, hogy pontosan mit is fog ez az „Élő fordítás” funkció, van néhány sejtésünk. A név alapján lehetséges, hogy a funkció valós időben átírja, majd lefordítja az eszközön észlelt beszédet. Alapvetően az Élő feliratozás kiterjesztése lenne, amely jelenleg csak a beszédet írja át azonos nyelvű szöveggé. A Google Fordító alkalmazás már elérhető képes valós idejű fordításra, ezért látom, hogy a Google hozzáad egy rendszerszintű Élő fordítás funkciót.

A Google egy másik fordítással kapcsolatos funkción is dolgozik a Pixel telefonokhoz: UI fordítások alkalmazásokhoz. Lehetséges, hogy az Élő fordítás egyszerűen a marketing neve ennek a felhasználói felület fordítási funkciónak, mint a funkcióval kapcsolatos korábbi vizsgálatunk egy másik kiadatlan tevékenységet tárt fel a Device Personalization Services alkalmazásban a fordítással kapcsolatban. Amíg a kezünkbe nem kerül a DPS frissített verziója, nem tudhatjuk biztosan, de folytatjuk az Android 12 Beta 2 kutatását, hogy meglássuk, mit találunk. Ha érdekli még, mit találtunk, elolvashatja az alább linkelt Twitter-szálat, vagy megvárhatja, amíg összefoglalónk megjelenik az XDA-n.


Köszönet a PNF Software-nek, hogy engedélyt adott nekünk a használatra JEB Decompiler, egy professzionális minőségű visszafejtő eszköz Android alkalmazásokhoz.