מיקרוסופט הוסיפה חבילות שפה לא מקוונות המופעלות על ידי בינה מלאכותית ב-Microsoft Translator. חבילות תרגום מכונה עצבי (NMT) אלו יכולות לפעול על מעבד של כל מכשיר מודרני מבלי להזדקק לשבב AI ייעודי.
Microsoft Translator היא המתחרה של מיקרוסופט ל-Google Translate. לאפליקציה מערך תכונות רחב, והיא כוללת יכולות תרגום בשפות רבות. משתמשים יכולים להשתמש בו לתרגום טקסט לדיבור בשפות רבות.
כעת, מיקרוסופט הודיעה כי Translator הוסיפה יכולות חדשות המאפשרות למשתמשים ולמפתחים לקבל תרגומים מופעלי בינה מלאכותית בין אם הם מחוברים לאינטרנט ובין אם לאו. היכולות החדשות מאפשרות למשתמשים ולמפתחי אפליקציות של צד שלישי ליהנות מטכנולוגיית תרגום עצבי ללא קשר אם המכשיר שלהם מחובר לענן או לא מקוון.
משתמשי קצה יכולים כעת להוריד חבילות לא מקוונות המופעלות על ידי AI בחינם ב-Microsoft Translator. מיקרוסופט מצהירה שהפיתוח הזה מגיע לאחר שנתיים של עבודה, ונאמר שהוא משלים את המאמץ שלה לעשות בטוח שמפתחים ומשתמשים יכולים לגשת לכלים המונעים בינה מלאכותית עבור הנתונים שלהם, בין אם הם נמצאים בענן או התקן. היכולת מכונה על ידי מומחים מחשוב קצה.
החברה מציינת ש-Microsoft Translator פרסמה תרגום מכונה עצבי מקוון (NMT) המופעל על ידי בינה מלאכותית ב-2016. יכולת זו הייתה זמינה רק באינטרנט בגלל "כוח המחשוב הדרוש להפעלת דגמי התרגום האיכותיים הללו. בסוף 2017, הושקה היכולת עבור טלפונים ספציפיים של אנדרואיד עם שבב AI ייעודי - כלומר סדרת Huawei Mate 10 כמו גם Honor View 10, מכיוון שיש להם גרסה מותאמת אישית של מתרגם. הסיבה לכך היא של-Kirin 970 SoC יש יחידת עיבוד עצבית ייעודית (NPU). לדברי מיקרוסופט, היא אפשרה למשתמשים במכשירים אלה לקבל איכות תרגום לא מקוון בדומה לאיכות של תרגום עצבי מקוון.
לאחר מכן, צוות ה-Microsoft Translator הצליח לבצע אופטימיזציה נוספת של האלגוריתמים, מה שאפשר להם לפעול ישירות על המעבד של כל מכשיר מודרני ללא צורך בשבב AI ייעודי. לכן, האפליקציות החדשות של Translator מביאות כעת תרגום מכונה עצבית "לקצה הענן" עבור כל מכשירי Android, iOS ו- Amazon Fire, עם תמיכה במכשירי Windows בקרוב.
לפי מיקרוסופט, חבילות ה-NMT החדשות מייצרות תרגומים באיכות גבוהה יותר, שהם עד 23% טובים יותר וכ-50% קטנים יותר מחבילות השפה הלא-עצביות הקודמות. חבילות ה-NMT זמינות בשפות הפופולריות ביותר של Translator, והחברה מציינת כי שפות NMT חדשות יתווספו באופן קבוע. משתמשים יכולים לבדוק את הרשימה המעודכנת המלאה כאן.
התכונה השנייה עליה הכריזה מיקרוסופט היום היא תצוגה מקדימה של התכונה המקומית החדשה באפליקציית Translator Android, אשר מאפשר למפתחי אנדרואיד להוסיף "במהירות ובקלות" תרגום טקסט לכל אפליקציית אנדרואיד הנהנית מתרגום יכולות. בנוסף, מפתחי אנדרואיד יכולים להוסיף NMT לא מקוון לאפליקציות שלהם בפעם הראשונה הודות ל-NMT החדש חבילות לא מקוונות, המאפשרות למשתמשים שלהם לקבל גישה לתוכן מתורגם NMT ללא אינטרנט חיבור.
כדי לשלב תרגום באפליקציה שלהם, מפתחים יצטרכו להוסיף "קוד פשוט" שישתמש ב-bound של אנדרואיד טכנולוגיית שירות עם ממשק AIDL להתקשרות שקטה לאפליקציית המתרגם, ואפליקציית המתרגם תעשה את מנוחה. אם המכשיר של המשתמש מקוון, אפליקציית Translator תאחזר את המידע משירות Microsoft Translator ב-Azure. אם אין קישוריות לאינטרנט, האפליקציה תשתמש בחבילות שפה לא מקוונות של NMT מקומיות כדי להעביר את התרגום בחזרה לאפליקציה של המפתח.
מיקרוסופט מצהירה כי תכונה זו צפויה להיות זמינה באופן כללי תוך 90 יום מרגע הוצאת התצוגה המקדימה. החברה גם מציינת שכאשר המכשיר של המשתמש מקוון, תרגומים יכולים למנף גם מודלים מותאמים של תרגום התואמים את האפליקציה והטרמינולוגיה הייחודית של החברה.
מפתחים יכולים ללמוד עוד על האופן שבו פועלת התצוגה המקדימה של התכונה המקומית אצל החברה תיעוד GitHub ואפליקציה לדוגמה.
מקור: מיקרוסופט