YouTube、まもなくAIを活用して動画を自動吹き替え可能に

click fraud protection

この機能により、視聴者は他の方法ではアクセスできなかったコンテンツにアクセスできるようになることが期待されています。

今週の VidCon で、YouTube は、新しい AI を活用したツールを統合すると発表しました。 ビデオを自動的に他の言語に吹き替えることにより、作成者と視聴者が言語を克服できるようにします バリア。 この機能は、Google の実験プロジェクトのための Area 120 インキュベーターの一環として長年開発が進められており、昨年、同社の AI 主導の機能への取り組みの強化 すべての製品とサービスに対して。

「Aloud」と呼ばれるこの新しいツールを使用すると、クリエイターは次のことを行うことができます。 「ビデオを迅速かつ簡単に複数の言語に吹き替えることで、今日単一言語に閉じ込められている可能性のある知識を解き放つことができます。」 Googleは、この機能により、ビデオを複数の言語に吹き替えるのが複雑すぎる、または費用がかかりすぎると考えているクリエイターにとって、吹き替えがより利用しやすくなると期待している。 仕組みが気になる人は、Aloud の公式ウェブサイトをご覧ください。 言う このツールは最初にビデオを文字起こしし、作成者がその文字起こしを確認して編集できるようにします。 次に、クリエイターが公開する前に、ビデオをターゲット言語に翻訳して吹き替えます。

への声明で ザ・ヴァージ, YouTubeのアムジャド・ハニフ氏は、この機能は現在世界中の数百人のクリエイターを対象にテスト中であると述べた。 同氏は、現在は少数の言語のみをサポートしているが、将来的にはさらに多くの言語が追加される予定であると付け加えた。 同社は以前、 発表された Aloud は発売時には英語、スペイン語、ポルトガル語のみで利用可能ですが、ヒンディー語、インドネシア語、その他の言語も近い将来リストに追加される予定です。

大声を出すというのは、 AIの超クールな使い方、そしてクリエイターがより幅広い視聴者にリーチするのに役立つはずです。 ハニフ氏によると、同社は翻訳された音声トラックをクリエイターの声のように聞こえるようにするだけでなく、吹き替えコンテンツにより多くの表現を組み込むことにも取り組んでいるという。 さらに、ビデオをより自然に見せるためにリップシンクの導入も検討しています。 ただし、これらの機能は来年にのみ提供される予定であるため、今のところ、ビデオはオーディオと同期していないままで、吹き替えられた音声は比較的機械的に聞こえます。