Amazon は、異なる言語を話す人々が簡単にコミュニケーションできるようにする、Live Translation と呼ばれる新しい Alexa スキルを発表しました。
Amazon は、Alexa がライブ翻訳機能をサポートし、ユーザーが同じ言語を話せなくてもコミュニケーションできるようになったと発表しました。 Alexa が会話の両側を翻訳してくれる、自分専用の翻訳者がいるようなものです。
ライブ翻訳を使用すると、 ユーザーは尋ねることができます Alexa は、英語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ブラジル系ポルトガル語、ヒンディー語を翻訳します。 Amazon によると、この機能はロケールが英語 (米国) に設定されている Echo デバイスでサポートされています。
「ライブ翻訳機能は、Alexa の自動音声認識 (ASR) システム、Amazon Translate、Alexa の自動音声認識 (ASR) システムなど、いくつかの既存の Amazon システムを活用しています。 全体的なアーキテクチャと機械学習モデルが会話型音声翻訳用に設計および最適化されたテキスト読み上げシステムです」と Amazon はブログで述べています 役職。
素晴らしいのは、Echo Show デバイスをお持ちの場合は、ライブ翻訳機能がディスプレイに表示されるので、簡単に理解できることです。 海外から来た人にAlexaの新しいスキルを使うところを想像してみてください。 多くの可能性が開かれ、これまで以上に多くの人が簡単にコミュニケーションできるようになります。
「ほとんどの ASR システムと同様、ライブ翻訳に使用するシステムには音響モデルと言語モデルの両方が含まれています」と Amazon は述べています。 「音響モデルは、音声を音声の最小単位である音素に変換します。 言語モデルは特定の単語列の確率をエンコードし、ASR システムが同じ音素シーケンスの代替解釈を決定するのに役立ちます。」
ユーザーに自然に感じられるエクスペリエンスを提供するために、Amazon は、人が話し終えた時期を判断する Alexa の「エンドポインター」を変更することで、会話音声に適応させたと述べています。 Alexa はすでに文の途中と終わりの一時停止を識別できます。 エンドポインタは、ライブ翻訳機能のより長い一時停止を許容するように変更されました。
追跡している人のために、Google も同様のものを提供しています インタープリターモードと呼ばれる、しばらく前から利用可能になりました。 2 つのサービスをどう比較するかは不明ですが、選択肢が増えるのは良いことです。 今年は新型コロナウイルス感染症(COVID-19)のパンデミックの影響で旅行は減ったかもしれませんが、来年何か予定があるのであれば、現地に着いても問題なくコミュニケーションを取ることができるはずです。