Google Meet-ის უახლესი ბეტა გამოშვება უზრუნველყოფს Live თარგმნილი სუბტიტრების მხარდაჭერას, რაც საშუალებას აძლევს მომხმარებლებს, რომლებიც ერთსა და იმავე ენაზე არ საუბრობენ, ადვილად დაუკავშირდნენ.
Google Meet-ს აქვს პირდაპირი წარწერების მხარდაჭერა უკვე წელიწადზე მეტია. ფუნქცია თავდაპირველად მხარს უჭერდა ინგლისურს, მაგრამ Google-ს დაემატა ესპანური, გერმანული, ფრანგული და პორტუგალიური მხარდაჭერა გასული წლის ბოლოს. თუმცა, ის სასარგებლოა მხოლოდ იმ ადამიანებისთვის, რომლებიც ერთსა და იმავე ენაზე საუბრობენ. იმისათვის, რომ მომხმარებლებს დაეხმარონ ენობრივი ბარიერის გადალახვაში, Google Meet ახლა ტესტირებს ახალ ფუნქციას, სახელწოდებით Live თარგმნილი სუბტიტრები.
პირდაპირი თარგმანის მხარდაჭერა ხელმისაწვდომია Google Meet-ის უახლეს ბეტა ვერსიაში. ის საშუალებას აძლევს მომხმარებლებს, რომლებიც საუბრობენ სხვადასხვა ენაზე, ადვილად დაუკავშირდნენ. ამჟამად, ფუნქცია მხარს უჭერს ინგლისურ შეხვედრებს თარგმნილ ესპანურ, ფრანგულ, პორტუგალიურ და გერმანულ ენებზე. მაგრამ Google-მა შესაძლოა დაამატოს მხარდაჭერა უფრო მეტი ენის კომბინაციებისთვის, სანამ ფუნქცია მზად იქნება სტაბილური გავრცელებისთვის.
Google ამბობს (მეშვეობით Android Central) რომ ფუნქცია მომხმარებლებს დაეხმარება მოიხმარონ კონტენტი მათთვის სასურველ ენაზე, რითაც გაათანაბრდება ინფორმაციის გაზიარება, სწავლა და თანამშრომლობა. კომპანია ირწმუნება, რომ ლაივ თარგმნილი სუბტიტრები შეიძლება "განსაკუთრებით სასარგებლო იქნება გლობალურად გავრცელებულ გუნდებთან ყოვლისმომცველი შეხვედრებისთვის და სასწავლო პროგრამებისთვის, რათა ყველა თანამშრომელმა გაიგოს და არ იყოს დაუცველი ენის ცოდნის გამო." გარდა ამისა, ფუნქცია სასარგებლო იქნება მასწავლებლებისა და სტუდენტებისთვის.
როგორც ხედავთ მიმაგრებულ GIF-ში, ფუნქცია ხელმისაწვდომი იქნება სუბტიტრების ჩანართში Google Meet-ის პარამეტრებში. ჩართვის შემდეგ, ზარის ეკრანზე პარამეტრების ღილაკის გვერდით დაინახავთ ენის პარამეტრებს, რომლებიც დაგეხმარებათ აირჩიოთ სასურველი ენა. როგორც კი სამიზნე ენას აირჩევთ, ეკრანზე უნდა ნახოთ თარგმნილი წარწერები.
პირდაპირი თარგმნილი სუბტიტრები ამჟამად ხელმისაწვდომია Google Workspace Business Plus, Enterprise Standard, Enterprise Plus, Education Plus და Teaching & Learning Upgrade მომხმარებლების მიერ ორგანიზებულ შეხვედრებზე. ფუნქცია მიუწვდომელია Google Workspace Essentials-ის, Business Starter-ის, Business Standard-ის მიერ ორგანიზებულ შეხვედრებზე. Enterprise Essentials, Education Fundamentals, Frontline და Nonprofits, ასევე G Suite Basic და Business კლიენტებს.
Google-ს ჯერ არ გაუზიარებია პირდაპირი თარგმნილი სუბტიტრების გამოშვების ვადები. ჩვენ აუცილებლად შეგატყობინებთ, როგორც კი მეტს გავიგებთ.