Microsoft Translator ამატებს AI-ზე მომუშავე ოფლაინ ენის პაკეტებს

Microsoft-მა დაამატა AI-ზე მომუშავე ოფლაინ ენების პაკეტები Microsoft Translator-ში. ეს ნერვული მანქანური თარგმანის (NMT) პაკეტები შეიძლება იმუშაოს ნებისმიერი თანამედროვე მოწყობილობის CPU-ზე, სპეციალური AI ჩიპის საჭიროების გარეშე.

Microsoft Translator არის Microsoft-ის კონკურენტი Google Translate-ისთვის. აპს აქვს ფუნქციების ფართო ნაკრები და მას აქვს თარგმანის შესაძლებლობები მრავალ ენაზე. მომხმარებლებს შეუძლიათ გამოიყენონ იგი ტექსტიდან მეტყველების თარგმნისთვის მრავალ ენაზე.

ახლა, Microsoft-მა გამოაცხადა, რომ Translator-მა დაამატა ახალი შესაძლებლობები, რომლებიც მომხმარებლებს და დეველოპერებს საშუალებას აძლევს მიიღონ ხელოვნური ინტელექტის მქონე თარგმანები, მიუხედავად იმისა, არიან ინტერნეტთან დაკავშირებული თუ არა. ახალი შესაძლებლობები საშუალებას აძლევს მომხმარებლებს და მესამე მხარის აპლიკაციების დეველოპერებს ისარგებლონ ნერვული თარგმანის ტექნოლოგიით, მიუხედავად იმისა, არის თუ არა მათი მოწყობილობა დაკავშირებული ღრუბელთან თუ ოფლაინთან.

საბოლოო მომხმარებლებს ახლა შეუძლიათ ჩამოტვირთოთ უფასო AI-ზე მომუშავე ოფლაინ პაკეტები Microsoft Translator-ში. მაიკროსოფტი აცხადებს, რომ ეს განვითარება ხდება ორწლიანი მუშაობის შემდეგ და ნათქვამია, რომ ის ავსებს მის ძალისხმევას დარწმუნებული ვარ, რომ დეველოპერებს და მომხმარებლებს შეუძლიათ წვდომა AI-ზე მომუშავე ინსტრუმენტებზე მათი მონაცემებისთვის, მიუხედავად იმისა, ღრუბელშია თუ მოწყობილობა. უნარს ექსპერტები უწოდებენ ზღვარზე გამოთვლას.

კომპანია აღნიშნავს, რომ Microsoft Translator-მა 2016 წელს გამოუშვა ხელოვნური ინტელექტის მქონე ონლაინ ნერვული მანქანური თარგმანი (NMT). ეს შესაძლებლობა მხოლოდ ინტერნეტში იყო ხელმისაწვდომი, რადგან "გამოთვლითი სიმძლავრე იყო საჭირო ამ მაღალი ხარისხის თარგმანის მოდელების გასაშვებად. 2017 წლის ბოლოს, ეს შესაძლებლობა ამოქმედდა კონკრეტული Android ტელეფონებისთვის, რომლებსაც ჰქონდათ გამოყოფილი AI ჩიპი - კერძოდ, Huawei Mate 10 სერიები, ასევე Honor View 10. რადგან მათ აქვთ მთარგმნელის მორგებული ვერსია. ეს იმიტომ მოხდა, რომ Kirin 970 SoC-ს აქვს ნერვული დამუშავების ერთეული (NPU). Microsoft-ის თქმით, მან ამ მოწყობილობების მომხმარებლებს საშუალება მისცა მიეღოთ ოფლაინ თარგმანის ხარისხი ონლაინ ნერვული თარგმანის ხარისხთან.

შემდეგ Microsoft Translator-ის გუნდმა შეძლო ალგორითმების შემდგომი ოპტიმიზაცია, რაც მათ საშუალებას აძლევდა პირდაპირ ემუშავათ ნებისმიერი თანამედროვე მოწყობილობის CPU-ზე, სპეციალური AI ჩიპის საჭიროების გარეშე. ამიტომ ახალი Translator აპები ახლა მოაქვს ნერვულ მანქანურ თარგმანს „ღრუბლის კიდემდე“ ყველა Android, iOS და Amazon Fire მოწყობილობებისთვის, Windows მოწყობილობების მხარდაჭერით მალე.

Microsoft-ის თანახმად, ახალი NMT პაკეტები აწარმოებენ უფრო მაღალი ხარისხის თარგმანებს, რომლებიც 23 პროცენტით უკეთესია და დაახლოებით 50 პროცენტით ნაკლები, ვიდრე წინა არანერვული ოფლაინ ენის პაკეტები. NMT პაკეტები ხელმისაწვდომია Translator-ის ყველაზე პოპულარულ ენებზე და კომპანია აცხადებს, რომ ახალი NMT ენები რეგულარულად დაემატება. მომხმარებლებს შეუძლიათ შეამოწმონ სრული განახლებული სია აქ.

მეორე ფუნქცია, რომელიც მაიკროსოფტმა დღეს გამოაცხადა, არის ახალი ადგილობრივი ფუნქციის გადახედვა Translator Android აპში, რომელიც Android-ის დეველოპერებს საშუალებას აძლევს „სწრაფად და მარტივად“ დაამატონ ტექსტის თარგმანი ნებისმიერ Android აპს, რომელიც სარგებლობს თარგმანით შესაძლებლობები. გარდა ამისა, Android-ის დეველოპერებს შეუძლიათ ოფლაინ NMT დაამატონ თავიანთ აპებს პირველად ახალი NMT-ის წყალობით. ოფლაინ პაკეტები, რაც მათ მომხმარებლებს საშუალებას აძლევს მიიღონ წვდომა NMT თარგმნილ შინაარსზე ინტერნეტის გარეშე კავშირი.

თავიანთ აპლიკაციაში თარგმანის ინტეგრირებისთვის, დეველოპერებმა უნდა დაამატონ „რამდენიმე მარტივი კოდი“, რომელიც გამოიყენებს Android-ის შეკვრას სერვისის ტექნოლოგია AIDL ინტერფეისით, რათა ჩუმად დაურეკოს Translator აპს, ხოლო Translator აპი შემდეგ გააკეთებს დასვენება. თუ მომხმარებლის მოწყობილობა ონლაინ რეჟიმშია, Translator აპი ამოიღებს ინფორმაციას Microsoft Translator სერვისიდან Azure-ზე. თუ ინტერნეტთან კავშირი არ არის, აპი გამოიყენებს ადგილობრივ NMT ხაზგარეშე ენების პაკეტებს თარგმანის დეველოპერის აპში დასაბრუნებლად.

მაიკროსოფტი აცხადებს, რომ ეს ფუნქცია, სავარაუდოდ, ხელმისაწვდომი იქნება წინასწარი გადახედვის დღიდან 90 დღის განმავლობაში. კომპანია ასევე აღნიშნავს, რომ როდესაც მომხმარებლის მოწყობილობა ონლაინ რეჟიმშია, თარგმანებს ასევე შეუძლიათ გამოიყენონ მორგებული თარგმანის მოდელები, რომლებიც შეესაბამება აპს და კომპანიის უნიკალურ ტერმინოლოგიას.

დეველოპერებს შეუძლიათ შეიტყონ მეტი იმის შესახებ, თუ როგორ მუშაობს ადგილობრივი ფუნქციების გადახედვა კომპანიის განყოფილებაში GitHub დოკუმენტაცია და ნიმუშის აპლიკაცია.


წყარო: Microsoft