როგორ ვთარგმნოთ PDF

click fraud protection

PDF დოკუმენტები შექმნილია იმისთვის, რომ შეინარჩუნონ თავიანთი გარეგნობა ნებისმიერ პლატფორმაზე. დიზაინის ეს ფილოსოფია მათ შესანიშნავად აქცევს საბოლოო ანგარიშებისა და სხვა მნიშვნელოვანი დოკუმენტების ელექტრონული ფოსტით ან ინტერნეტის საშუალებით გასაზიარებლად. სამწუხაროდ, PDF დოკუმენტები სულაც არ არის ყველაზე მოსახერხებელი ფორმატი, თუ გსურთ რაიმე გააკეთოთ მათთან.

PDF-ის რედაქტირება არსებითად შეუძლებელია მთელი დოკუმენტის ხელახალი ფორმატირების გარეშე. უბრალოდ დიდი ბლოკების, ან მთელი ტექსტის PDF დოკუმენტის კოპირება ასევე შეიძლება რთული იყოს. დამატებითი ინტერვალი და ახალი ხაზები ემატება და ყველა შინაარსი არ სრულდება სწორი თანმიმდევრობით. ეს შეიძლება იყოს განსაკუთრებით იმედგაცრუებული, თუ PDF არის უცხო ენაზე და გჭირდებათ მისი თარგმნა. საბედნიეროდ, არსებობს რამდენიმე ინსტრუმენტი, რომელიც დაგეხმარებათ ამ სიტუაციებში.

გუგლის თარგმანი

Google Translate-ს აქვს დოკუმენტის თარგმნის ფუნქცია, რომელიც იღებს PDF დოკუმენტებს ათი სხვა ფაილის ტიპთან ერთად. Google Translate-ით PDF დოკუმენტის თარგმნისთვის ჯერ უნდა გახსნათ

https://translate.google.com, შემდეგ დააწკაპუნეთ „დოკუმენტებზე“ ზედა მარცხენა კუთხეში და შემდეგ აირჩიეთ რომელი დოკუმენტი ატვირთოთ.

გახსენით Google Translate, დააწკაპუნეთ „დოკუმენტებზე“ ზედა მარცხენა კუთხეში, შემდეგ აირჩიეთ ასატვირთი დოკუმენტი.

დოკუმენტის ატვირთვის შემდეგ დააჭირეთ ღილაკს "თარგმნა" ქვედა მარჯვენა კუთხეში. შემდეგ Google შეეცდება თარგმნოს დოკუმენტი. თითოეული გვერდი ინდივიდუალურად ითარგმნება და Google შეეცდება შეინარჩუნოს ტექსტის სტრუქტურა გვერდზე, თუმცა ეს შეიძლება ყველა შემთხვევაში არ იყოს შესაძლებელი.

Microsoft word

PDF დოკუმენტის Microsoft Word-ში თარგმნისთვის, ჯერ უნდა შემოიტანოთ და დააკონვერტიროთ PDF დოკუმენტი. ამისათვის დააჭირეთ Ctrl + O, შემდეგ აირჩიეთ PDF დოკუმენტი და დააჭირეთ "OK" გაფრთხილებას PDF დოკუმენტის კონვერტაციის შესახებ.

იმპორტირებული და გარდაქმნილი PDF-ის თარგმნისთვის, თქვენ უნდა გახსნათ თარგმანის ხელსაწყოთა პანელი. ამისათვის დააწკაპუნეთ ჩანართზე "მიმოხილვა" ზედა ზოლში, შემდეგ დააჭირეთ "თარგმნას" და აირჩიეთ "თარგმნის შერჩევა" ან "დოკუმენტის თარგმნა".

რჩევა: ჯერ არ აქვს მნიშვნელობა რომელს აირჩევთ, მაინც შეგიძლიათ შეცვალოთ აზრი, რადგან ეს ხსნის მხოლოდ ხელსაწყოთა ზოლს.

ზედა ზოლში "მიმოხილვა" ჩანართზე დააწკაპუნეთ "თარგმნაზე" და აირჩიეთ "თარგმნის შერჩევა" ან "დოკუმენტის თარგმნა".

ოფცია „ტრანსლატი დოკუმენტი“, თარგმნის მთელ დოკუმენტს და ხსნის თარგმანს ახალ Word დოკუმენტში. „Translate Selection“ საშუალებას გაძლევთ მონიშნოთ ტექსტის კონკრეტული მონაკვეთები დოკუმენტიდან, რათა ნახოთ მყისიერი თარგმანი. თქვენ შეგიძლიათ გადახვიდეთ ერთი რეჟიმიდან მეორეზე თარგმანის ხელსაწყოთა ზოლის ზედა ნაწილში „არჩევა“ ან „დოკუმენტი“ დაწკაპუნებით.

ან მონიშნეთ ტექსტის ის არე, რომლის თარგმნაც გსურთ, ან თარგმნეთ მთელი დოკუმენტი.