„Google Pixel“ telefonai gali pasiūlyti išversti programas „Android 12“.

click fraud protection

„Google Pixel“ telefonai greičiausiai palaikys nedokumentuotą vartotojo sąsajos vertimo funkciją „Android 12“, kuri, atrodo, verčia tekstą programose.

Viena didžiausių kliūčių norint prisijungti prie „Team Pixel“ yra prieinamumas: „Google“ tiesiog neparduoda savo telefonų visose šalyse, pvz., „Samsung“ ar „Apple“. Pavyzdžiui, artėja „Google“. Pixel 5a 5G yra tik patvirtinta paleisti iki šiol dviejose šalyse: JAV ir Japonijoje. Importuoti „Pixel“ telefoną visada galima, o „Google“ atlieka puikų darbą užtikrindama, kad jo programinė įranga būtų skaitoma daugeliu kalbų. Bet kaip su trečiųjų šalių paslaugomis? „Chrome“ galite naudoti įtaisytąjį vertimo įrankį tinklalapiams išversti į savo gimtąją kalbą, tačiau šiuo metu nėra galimybės to padaryti „Android“ programoms. Tai pakeista nauja funkcija Android 12, ir aptikome įrodymų, rodančių, kad jis bus pasiekiamas „Pixel“ telefonuose.

Dar balandžio mėn. pranešėme kad „Google“ kūrė naują „Android 12“ sistemą, skirtą versti programos vartotojo sąsają į vartotojo gimtąją kalbą. Po pirmosios Android 12 Beta versijos paleidimo

„Google I/O“, 2021 m, „Google“ atnaujino API skirtumų ataskaitą nauja android.view.translation paketą taip pat susijusių metodų peržiūros klasėje atitinka tai, ką radome praėjusį mėnesį. Tačiau šios naujos API yra nedokumentuotos, tai reiškia, kad galime tik pagrįstai spėlioti apie jų numatomą naudojimą. Tinklaraščio įraše, kūrėjas CommonsWarepatvirtino mūsų interpretacija apie šią naują funkciją, kuri yra nustatyta, kad pasiūlytų „sistemos pateiktus naudotojo matomų eilučių vertimus“. Kaip jis pažymi, tai ši funkcija gali kelti iššūkių kūrėjams, jei ji bus privaloma, tačiau, be jokios abejonės, programas su ribotu kalbos palaikymu bus lengviau pasiekti vartotojų.

Tačiau programos vartotojo sąsajos vertimai nebus standartinė funkcija „Android 12“, nes palaikymas priklausys nuo sistemos nustatytos „vertimo paslaugos“. Ši vertimo paslauga apibrėžiama pagal vertę config_defaultTranslationService sistemoje ir kaip kūrėjas kdrag0n nurodė mums, ši vertė iš tikrųjų apibrėžta „Android 12 Beta 1“, skirtoje „Pixel“ telefonams. Tiksliau, config_defaultTranslationService yra nustatytas com.google.android.as/com.google.android.apps.miphone.aiai.translate.services.TranslationService kur"com.google.android.as" yra įrenginio personalizavimo paslaugų paketo pavadinimas ir "com.google.android.apps.miphone.aiai.translate.services.TranslationService“ – tai programėlės teikiamos vertimo paslaugos pavadinimas.

Dabartinėse Įrenginio personalizavimo paslaugų programos versijose šios paslaugos iš tikrųjų nėra, todėl iš tikrųjų negalime išbandyti naujos „Android 12“ vartotojo sąsajos vertimo funkcijos „Pixel“ telefonuose. Kai įrenginio personalizavimo paslaugos bus atnaujintos, mes pagaliau galėsime išbandyti šią naują funkciją. Kadangi „Google“ nustatė vertę config_defaultTranslationService naudojant Runtime Resource Overlay (RRO), vadinamą „PixelConfigOverlayCommon“, kol kas manome, kad ši funkcija neapsiribos konkrečiu „Pixel“ telefonu, kai tik bus išleista. Jei „Google“ ketino apriboti prieigą prie konkretaus „Pixel“ įrenginio, jie galėjo apibrėžti reikšmę vienas ar daugiau „PixelConfigOverlay“ APK, kurie yra įtraukti į vieną ar daugiau „Pixel“ įrenginių kartą (pvz. „PixelConfigOverlay2019“, skirta „Pixel 4“ ir naujesnėms versijoms). Vis dėlto mes tiksliai nežinosime, kol ši funkcija nebus išleista, ir tikėtina, kad tai neįvyks, kol nebus paleista Pixel 6 serija vėliau šį rudenį.