„Google Meet“ ruošiasi pridėti tiesioginių subtitrų palaikymą prancūzų, vokiečių, ispanų ir portugalų kalbomis

„Google Meet“ netrukus palaikys subtitrus realiuoju laiku keturiomis papildomomis kalbomis – ispanų (Meksika / ispanų), portugalų, prancūzų ir vokiečių.

Google pristatė a nauja pritaikymo neįgaliesiems funkcija vadinami tiesioginiais subtitrais naudojant „Android 10“. Ši funkcija iš esmės transkribavo kalbą bet kurioje jūsų įrenginyje leidžiamoje laikmenoje vienu palietimu, todėl klausos negalią turintys asmenys gali lengviau žiūrėti vaizdo įrašus, podcast'us, skaityti garso pranešimus ir kt. Šių metų pradžioje pristatydama „Google Pixel 4a“, „Google“ pristatė Subtitrų realiuoju laiku palaikymas telefono skambučiuose, o ši nauja funkcija dabar taip pat pasiekiama senesnius Pixel įrenginius. Kartu su medija ir telefono skambučiais, subtitrai realiuoju laiku taip pat veikia tokiose programose kaip „Google Meet“. Tačiau šiuo metu programa palaiko tiesioginių vaizdo įrašų subtitrus tik anglų kalba. Tačiau išardžius „Google Meet“ APK, paaiškėjo, kad programa netrukus gali palaikyti subtitrus realiuoju laiku daugiau kalbų.

APK išardymas dažnai gali numatyti funkcijas, kurios gali būti pateiktos būsimame programos atnaujinime, tačiau gali būti, kad kuri nors iš čia paminėtų funkcijų gali nepasinaudoti būsimame leidime. Taip yra todėl, kad šios funkcijos šiuo metu neįdiegtos tiesioginėje versijoje ir bet kuriuo metu kūrėjai gali jas panaudoti būsimoje versijoje.

Panaikinus naujausią „Google Meet“ versiją, buvo atskleistos naujos kodo eilutės, kurios rodo, kad įmonė stengiasi įtraukti į programą tiesioginių subtitrų palaikymą prancūzų, vokiečių, ispanų ir portugalų kalbomis.

<stringname="conference_captions_ftu_dialog_got_it">Got itstring>
<stringname="conference_captions_ftu_dialog_settings">Settingsstring>
<stringname="conference_captions_ftu_message">Your captions language is set to <b>{current_captions_language}</b>. You can change this in <b>Settings</b>.string>
<stringname="conference_captions_ftu_title">Captions are now in more languagesstring>
<stringname="conference_captions_language_picker_dialog_cancel">Cancelstring>
<stringname="conference_captions_language_picker_dialog_save">Savestring>
<stringname="conference_captions_language_picker_message">Select the language people will use in your meetings. Captions will be shown in that language for all your meetings on this device.string>
<stringname="conference_captions_language_english">Englishstring>
<stringname="conference_captions_language_french">Frenchstring>
<stringname="conference_captions_language_german">Germanstring>
<stringname="conference_captions_language_mexico_spanish">Spanish (Mexico)string>
<stringname="conference_captions_language_portuguese">Portuguesestring>
<stringname="conference_captions_language_spain_spanish">Spanish (Spain)string>

Kaip matote anksčiau pateiktose eilutėse, „Google Meet“ netrukus pateiks naudotojams naują programos nustatymų parinktį, kuri padės pasirinkti kitą subtitrų tiesioginiu režimu kalbą. Kai funkcija bus įdiegta, programa įspės vartotojus apie šią naują funkciją pranešimu, kuriame bus nurodyta: „Antraštės yra dabar daugiau kalbų." Tada vartotojai galės pereiti į programos nustatymus ir pasirinkti kitą kalbą antraštes. Šio naujo nustatymo aprašymas skamba taip: „Pasirinkite kalbą, kurią žmonės naudos jūsų susitikimuose. Antraštės ta kalba bus rodomos visuose jūsų susitikimuose šiame įrenginyje.

Kodas taip pat atskleidžia, kad naujieji tiesioginių subtitrų kalbos nustatymai apims keturių kalbų palaikymą, įskaitant prancūzų, vokiečių, ispanų (Meksika / Ispanija) ir portugalų. Nuo šiol papildomas kalbų palaikymas naujausios „Google Meet“ versijos naudotojams neteikiamas. Atnaujinsime šį įrašą, kai tik jis bus išleistas su būsimu atnaujinimu. Praėjus kelioms valandoms po šio įrašo paskelbimo, „Google“ paskelbė apie šiuos „Meet“ tiesioginio subtitrų pakeitimus. Galite perskaityti apie šį skelbimą čia.