Programos „Find My Device“ informacija nuteka „Google“ stebėjimo tinkle

Atsirado daugiau informacijos apie „Google“ tinklą „Find My Device Network“, kuris padeda „Android“ naudotojams rasti prarastus įrenginius pasitelkiant sutelktinį šaltinį.

Birželio viduryje pirmą kartą pranešėme, kad „Google“ rengia „Rasti mano įrenginio tinklą“, iš esmės „Apple“ „Rasti mano tinklą“ „Android“ versija. „Google Play“ paslaugų programoje aptiktos eilutės nurodė, kad šis tinklas leis jūsų telefonui padėti rasti jūsų ir kitų žmonių įrenginius. Be eilučių ir kelių kodo nuorodų į API, vadinamą „Spot“, „Play Services“ programoje nebuvo daug kitos informacijos. Tačiau dabar naujame „Google“ programos „Find My Device“ atnaujinime yra daugybė eilučių, nurodančių šią funkciją, atskleidžiančių dar daugiau informacijos apie būsimą „Google“ sutelktinio stebėjimo tinklą.

APK išardymas dažnai gali numatyti funkcijas, kurios gali būti pateiktos būsimame programos atnaujinime, tačiau gali būti, kad kuri nors iš čia paminėtų funkcijų gali nepasinaudoti būsimame leidime. Taip yra todėl, kad šios funkcijos šiuo metu neįdiegtos tiesioginėje versijoje ir bet kuriuo metu kūrėjai gali jas panaudoti būsimoje versijoje.

2.4.043_df versija „Google Rasti mano įrenginį“ programa išleistas anksčiau šiandien. Iššifravę APK, aptikome keletą eilučių, nurodančių „Find My Device Network“ ir „Spot“. Eilutės atskleidžia, kaip vartotojai galės pažymėti įrenginį kaip pamestą arba rastą; pridėti „bendrasavininkius“, kurie taip pat gali sekti jūsų įrenginį (-ius); eksportuoti, importuoti ir nuskaityti šifravimo raktą, kad galėtumėte bendrinti įrenginį, ir dar daugiau.

Programa „Rasti įrenginį“ ne tik parodo, kada paskutinį kartą buvo pastebėtas įrenginys, bet ir ar jis yra arti.

<stringname="spot_device_status_in_range">Near you right nowstring>
<stringname="spot_device_status_located_lately_not_in_range">Last seen: %1$s. Does not seem to be near you now.string>
<stringname="spot_device_status_located_now_not_in_range">Last seen just now. Does not seem to be near you.string>

Jei pametėte įrenginį, galite pažymėti jį kaip prarastą programoje „Rasti įrenginį“. Radę galite pažymėti kaip rastą.

<stringname="mark_lost">Mark as Loststring>
<stringname="unmark_lost">Mark as Foundstring>

Žinoma, kai jūsų įrenginys praranda interneto ryšį arba išeina iš bet kurio kito įrenginio, prie kurio esate prisijungę, „Bluetooth“ diapazono, jo negalės stebėti tik jūsų įrenginiai. Štai čia atsiranda minios tiekiamas tinklas „Find My Device Network“. Kai pažymėsite įrenginį kaip prarastą, gausite „minios pagalbos jį ieškant“. Tikėtina, kad kiti netoliese esantys „Android“ telefonai, kuriuose įjungtos „Google Play“ paslaugos, t. Beveik kiekvienas „Android“ telefonas galės tyliai pažymėti prarasto įrenginio vietą „Google“ tinkle „Rasti mano įrenginį“.

Tada, kai bus pastebėtas įrenginys, kurį pažymėjote kaip prarastą, gausite pranešimą iš programos „Rasti įrenginį“ ir „Google“ bandys paskambinti įrenginiui tuo metu, kai jis buvo pastebėtas. Asmuo, radęs pamestą įrenginį, negaus jokios informacijos apie šio įrenginio savininką, taip apsaugant savininko privatumą.

"spot_mark_as_lost_explanation_header">You are about to mark this device as lost. This will have the following effects:</string>
"spot_mark_as_lost_suggestion">Try marking the device as lost to get crowdsourced assistance in finding it.
<stringname="spot_lost_device_owner_notifications_explanation">You will get notifications when this device is sighted by another member of the Find My Device Network.string>
<stringname="spot_lost_device_ringing_explanation">We will attempt to ring the device at the time of the sighting.string>
<stringname="spot_lost_device_sighter_notifications_explanation">When this happens, the sighting user will be notified that they helped a fellow member of the network, without exposing your identity.string>
<stringname="spot_alerts_channel_description">Shown when a device you have marked as lost is sighted.string>
<stringname="spot_alerts_channel_name">Alertsstring>

Radęs pamestą įrenginį, savininkas gali jį pasiimti nukeldamas į vietą, kurioje jis buvo pastebėtas paskutinį kartą (arba susitikęs su jį radusiu asmeniu). Tačiau įrenginio savininkas nebūtinai turi būti vienintelis, kuris gali pasiimti pamestą įrenginį. Programėlė „Find My Device“ užsimena, kad galėsite pridėti savo įrenginio „bendrasavininkius“, o šie bendrasavininkai galės matyti visų įrenginių, kuriuos pažymėjote kaip prarastus, vietą.

Tačiau norint pridėti bendrasavininkį, reikia atlikti tam tikrą sąranką. Turėsite sugeneruoti šifravimo raktą, įdėtą į QR kodą arba failą, kurį turėsite saugoti įrenginyje, pvz., išoriniame atminties diske, debesyje arba popieriuje.

<stringname="spot_device_sync">Sync encryption keystring>
<stringname="spot_device_sync_needed">Location and other functionality not available. You need to synchronize encryption key for it to work.string>
<stringname="spot_export_owner_key_button_text">Exportstring>
"spot_export_owner_key_data_format">"Find My Device Network encryption key #%1$s for %2$s generated on %3$s on %4$s.
Please store this key for future use."

"spot_export_owner_key_description">Press the button to store the encryption key. We recommend storing the encryption key for future use in a safe place separately fromthis device, on a removable storage, on a cloud storage, or printed.</string>

Norėdami pridėti bendrasavininkį, turėsite nusiųsti jam QR kodą arba failą, kuriame yra kriptografinis raktas. Tada būsimam bendrasavininkui reikės nuskaityti QR kodą arba importuoti šifravimo rakto failą.

"spot_display_one_time_sharing_key_qr_code_description">To complete the sharing process of %1$s, please let %2$s scan the QR code below, which contains a cryptographic key required for sharing.
<stringname="spot_import_owner_key_camera_scan">"Import encryption key by scanning QR code with camera.
Choose this option if the encryption key is displayed on another device or printed."
<stringname="spot_import_owner_key_done">Encryption key import completedstring>
<stringname="spot_import_owner_key_failed">Failed to import encryption keystring>
"spot_import_owner_key_for_a_device_method_title">%1$s require(s) encryption key #%2$s
<stringname="spot_import_owner_key_method_title">Please select import methodstring>
<stringname="spot_import_owner_key_open_file">"Import encryption key from file.
Choose this option if you have a stored backupfileof the encryption key."

Kad būtų išvengta piktnaudžiavimo ar netyčinių bendrinimo užklausų, kitas naudotojas turės priimti savininko bendrinimo kvietimą. Kitas vartotojas gali atmesti kvietimą arba jį priėmęs gali atsisakyti prieigos.

<stringname="spot_pending_owner_explanatory_text_async_message">This user has yet to accept or reject your sharing invitation. If something went wrong, e.g. they not received or have lost your message, you can re-issue the invitation using the ⟳ button.string>
<stringname="spot_pending_owner_explanatory_text_qr_code">This user has yet to accept or reject your sharing invitation. If something went wrong, e.g. they have yet to scan the QR code, you can re-issue the invitation using the ⟳ button.string>
<stringname="spot_relinquish_device_dialog_content">"Are you sure you want to relinquish this shared device?
To share this device again, you will need to get a new invitation."
<stringname="spot_relinquish_device_dialog_title">Relinquish Shared Devicestring>

Kai bendrinate prieigą prie įrenginio su kitu asmeniu, jis gali sekti jūsų telefono vietą naudodami programą „Rasti įrenginį“. Jei jūsų telefonas yra su jumis, tai reiškia, kad jie gali matyti jūsų vietą. Kiekvienas bendrasavininkis taip pat gali matyti visų kitų bendrasavininkų (ir savininko) el. pašto adresus, todėl įrenginį turėtumėte bendrinti tik su asmeniu, kuriuo pasitikite.

"spot_share_device_info_note">Note: when the device is with you, you implicitly share your location with its co-owners (the users listed above).</string>
<stringname="spot_share_device_info_note_owner_suffix">"Only invite people you trust to share a device.
Each co-owner can see the email addresses of all the others."string>

Jei pasirinksite nuotoliniu būdu ištrinti įrenginį, jis bus pašalintas iš tinklo „Rasti įrenginį“ ir bus atstatytas į gamyklinę būseną.

<stringname="spot_erase_device_dialog_content">"Are you sure you want to erase this device?
This will remove it from Find My Device and the device tracking services it provides.
The device should be in range with your Android, inordertoreset the device to its factory state. If the device isnotinrange, use the \"force delete\" button."
<stringname="spot_erase_device_dialog_title">Erase Devicestring>
<stringname="spot_erase_device_force_delete_button">Force deletestring>
<stringname="spot_erase_device_with_shared_owners_dialog_content">"Are you sure you want to erase this device for yourself and the co-owners?
This will remove it from Find My Device and the device tracking services it provides.
The device should be in range with your Android, inordertoreset the device to its factory state. If the device isnotinrange, use the \"force delete\" button."

„Google“ dar nepatvirtino jokios informacijos apie savo „Find My Device Network“, tačiau sklando gandai, kad Pixel 6 serija palaikys itin plačiajuostį ryšį (UWB), tikimės apie tai išgirsti netrukus.

„Google Rasti mano įrenginį“.Programuotojas: Google LLC

Kaina: Nemokama.

4.4.

parsisiųsti