Išskirtinis: štai trumpas žvilgsnis į tai, ką gali padaryti tiesioginis vertimas „Pixel 6“.

Tiesioginis vertimas yra nauja funkcija, debiutuojanti „Google Pixel 6“ serijoje, ir mūsų šaltinio dėka mes pirmą kartą pažiūrėjome į ją!

Be puikios kameros, „Google Pixel“ serijoje taip pat yra daug naudingų programinės įrangos funkcijų. paimk'Laikykite už manePavyzdžiui: ši funkcija leidžia „Google“ padėjėjui užimti jūsų vietą skambinant, kol laukiate, kol įmonė su jumis susisieks. Kai „Google“ sukuria naują funkciją, kuri ją išnaudoja esamas paslaugas, rezultatas gali būti fenomenalus. Dėl artėjančių Pixel 6 serijos, „Google“ planuoja būtent tai padaryti integruodama „Google Lens“, „Translate“, „Assistant“ ir „Live Caption“ dalis į vieną funkciją, vadinamą „Live Translate“. Ačiū mūsų šaltiniui, kuris turi prieigą prie neišleisto „Pixel 6 Pro“, XDA gali pasiūlyti išskirtinį pirmąjį žvilgsnį į tiesioginį vertimą per kai kurias funkcijos ekrano kopijas.

Praėjusią savaitę šaltinis, turintis prieigą prie „Pixel 6 Pro“, susisiekė su XDA, leisdami pasidalinti kai kuriais naujos informacijos apie telefono aparatinę įrangą

. Pasikalbėję su mūsų šaltiniu, sužinojome, kad jų „Pixel 6 Pro“ turi dar neišleistą Android sistemos intelektas programėlę, kuri anksčiau vadinosi Įrenginio personalizavimo paslaugomis. Ši programa yra atsakinga už kelių programinės įrangos funkcijų teikimą „Pixel“ telefonuose, įskaitant tiesioginę subtitrų funkciją, ekrano dėmesį ir kt. Kaip anksčiau atradome, šioje programoje taip pat bus paslauga, skirta naujai „Live Translate“ funkcijai, kuri debiutuos „Pixel 6“ serijoje, bet gali būti prieinama ir senesniuose „Pixel“ telefonuose. Android 12.

Tiesioginis vertimas buvo viena iš vienintelių naujų programinės įrangos funkcijų, kurią „Google“ patvirtino, kai pradėjo „Pixel 6“ rinkodaros žaismą. praeitą mėnesį. Tuo metu „Google“ aiškiai nepatvirtino naujosios funkcijos pavadinimo, tačiau jie pasakė tokias publikacijas kaip The Verge ir „The Washington Post“. kad „Pixel 6“ galės generuoti tiesiogines, išverstas žiūrimo ar klausomo turinio antraštes. The Verge netgi galėjo pamatyti demonstracinę versiją, kurioje funkcija perrašoma ir išversta iš prancūzų į anglų kalbą realiuoju laiku, bet, deja, jiems nebuvo leista dalytis jokiais demonstracinės versijos vaizdais ar vaizdo įrašais. Tačiau mums pavyko pasiekti, kad tiesioginio vertimo funkcija būtų rodoma mūsų įrenginyje, todėl galime bendrinti kai kurias ekrano kopijas.

Tiesioginio vertėjo nustatymas

Pradėdami nuo tiesioginio vertimo sąrankos eigos, jau matome, kad yra šios funkcijos aspektas, apie kurį anksčiau nebuvo pranešta. Tiesioginis vertėjas ne tik leis jums išversti antraštes į pasirinktą kalbą, bet taip pat versti pranešimus, fotoaparato vaizdo ieškiklyje aptiktą tekstą ir veikti kaip vertėjas, priklausomai nuo kalbos tu renkiesi.

Baigę pradinį sąrankos procesą, tiesioginį vertimą galite rasti skiltyje Nustatymai > Sistema. Čia galėsite perjungti funkciją, pasirinkti, ar norite leisti atsisiųsti kalbą modelius per mobiliuosius duomenis, pasirinkite kalbą, į kurią norite versti, ir atsisiųskite naują kalbą modeliai. Kalbų modelių dydis yra nuo 50 iki 200 MB, priklausomai nuo palaikomų funkcijų. Pavyzdžiui, japonų kalba galėsite išversti pranešimus, antraštes ir tekstą fotoaparato vaizdo ieškiklyje, o pasirinkę mandarinų kalbą galėsite versti tik pranešimus ir tekstą fotoaparate.

Čia yra visas palaikomų kalbų sąrašas tiesioginiame vertime ir kokios funkcijos palaikomos kiekvienai kalbai:

Palaikomos tiesioginio vertimo kalbos ir funkcijos

  1. Afrikaans – fotoaparatas
  2. Albanų – fotoaparatas
  3. arabiškai – fotoaparatas
  4. Bangla – fotoaparatas
  5. baltarusiškai – kamera
  6. bulgariškai – fotoaparatas
  7. Katalonų kalba – fotoaparatas
  8. Kinų kalba – fotoaparatas, žinučių siuntimas
  9. Kroatiškai – fotoaparatas
  10. čekų – fotoaparatas
  11. Danų kalba – Kamera
  12. Olandų kalba – Kamera
  13. Anglų kalba – fotoaparatas, pranešimų siuntimas, tiesioginė subtitrai, vertėjo režimas
  14. Esperanto – kamera
  15. Estų – Fotoaparatas
  16. Suomių – fotoaparatas
  17. Prancūzų kalba – fotoaparatas, pranešimų siuntimas, tiesioginė subtitrai
  18. Galisas – fotoaparatas
  19. Vokiečių kalba – fotoaparatas, pranešimų siuntimas, tiesioginė subtitrai
  20. Graikiškai – fotoaparatas
  21. Haičio kreolų – fotoaparatas
  22. Hindi – fotoaparatas, pranešimų siuntimas
  23. vengrų – fotoaparatas
  24. Islandų kalba – fotoaparatas
  25. Indoneziečių kalba – fotoaparatas
  26. Airiškai – fotoaparatas
  27. Italų kalba – fotoaparatas, pranešimų siuntimas, tiesioginė subtitrai
  28. Japonų kalba – fotoaparatas, pranešimų siuntimas, tiesioginė subtitrai
  29. Korėjiečių kalba – fotoaparatas
  30. Latviškai – Fotoaparatas
  31. Lietuviškai - Kamera
  32. Makedoniškai – fotoaparatas
  33. Malajiečių – fotoaparatas
  34. Maltiečių kalba – fotoaparatas
  35. Marathi – fotoaparatas
  36. Norvegiškai – Kamera
  37. Persiškai – fotoaparatas
  38. lenkų kalba – fotoaparatas, žinutės
  39. Portugalų k. – fotoaparatas, susirašinėjimas, tiesioginė subtitrai
  40. rumuniškai – fotoaparatas
  41. Rusų kalba – kamera, žinutės
  42. slovakų – fotoaparatas
  43. Slovėnų kalba – fotoaparatas
  44. Ispanų kalba – fotoaparatas, pranešimų siuntimas, tiesioginė subtitrai
  45. Svahilių kalba – fotoaparatas
  46. Švedų – Fotoaparatas
  47. Tagalog – fotoaparatas
  48. Tamilų – fotoaparatas
  49. Telugų – fotoaparatas
  50. Tajų – fotoaparatas
  51. Turkiškai – Kamera
  52. Ukrainiečių – Kamera
  53. Urdu – fotoaparatas
  54. Vietnamiečių kalba – fotoaparatas
  55. valų kalba – fotoaparatas

Skaityti daugiau

Negalėjome pasiekti, kad nė viena iš toliau pateiktų tiesioginio vertimo funkcijų veiktų mūsų „Pixel 3 XL“, bet mūsų šaltinis pasakė, kad jos puikiai veikia jų „Pixel 6 Pro“, kaip ir tikėtasi. „Google“ teigimu, tiesioginis vertėjas veikia visiškai neprisijungus ir yra pagreitintas naujas Google Tensor lustas „Pixel 6“ serijoje, todėl gali būti, kad trūksta kelių dalykų, kurių reikia, kad jis veiktų „Google“ „Snapdragon“ maitinamuose „Pixel“ telefonuose. Todėl šiuo metu negalime bendrinti faktiškai veikiančios funkcijos ekrano kopijų, tačiau turime daugiau ekrano kopijų ir informacijos, kuri mums daug pasako apie šią funkciją.

Subtitrų vertimas

Kad vertėjas Tiesioginis vertimas išverstų subtitrus, pirmiausia turite įjungti subtitrų realiuoju laiku funkciją. Šiuo metu tai pasiekiama skiltyje „Nustatymai“ > „Garsas ir vibracija“ „Android 12“, tačiau panašu, kad „Google“ pridės naują Nustatymų įrašas pavadinimu „Kalbos ir vertimas“, kuriame galėsite pasirinkti, į kurias kalbas norite pridėti antraštes ir išversti į. Kartu su aukščiau pateiktu sąrašu, šis naujas nustatymų puslapis patvirtina, kad subtitrai realiuoju laiku netrukus bus palaikomos kitos kalbos, ne tik anglų. Šios naujos kalbos apima prancūzų, vokiečių, italų, japonų, portugalų ir ispanų kalbas. Subtitrai realiuoju laiku „Chrome“ OS jau palaiko šias kalbas (išskyrus portugalų), todėl nenustebsime, kad „Android“ bus išplėstas kalbų palaikymas.

Laiškų vertimas

Tiksliai nežinome, kaip „Live Translate“ tvarkys pranešimų vertimus, tačiau greita naujosios „Android System Intelligence“ programos analizė atskleidžia keletą ryškių detalių. Panašu, kad ši funkcija automatiškai aptiks, kai gautas pranešimas yra kitoje kalba, o kai tai padarys, apačioje bus rodomas lapas su užrašu „Gauti vertimus akimirksniu kaip tu kalbi. Vertimai atliekami įrenginyje ir niekada nesiunčiami „Google“. Jei sutiksite, bus paleistas šis garso efektas (jei „Pixel 6“ nėra nutildytas):

[garsas ogg=" https://static1.xdaimages.com/wordpress/wp-content/uploads/2021/09/auto_translate_inline_translation.ogg"][/audio]

auto_translate_inline_translation.ogg

Žinoma, bus galimybė išjungti vertimo garsus, jei tai erzina. Be to, taip pat bus rodomas mygtukas „išversti visus šio pokalbio pranešimus“, kad paspartintų visų pokalbių vertimą. Išverstas tekstas bus nukopijuotas į telefono mainų sritį, todėl bus lengva bendrinti arba persiųsti pranešimus.

Jei nenorite versti pranešimo, galite atsisakyti apatinio lapo, po kurio jums bus pranešta, kad galite pasirinkti ir nukopijuoti pranešimą, kad vėl pradėtumėte versti. Be to, ši funkcija ne visada jaudins vartotoją dėl būsimų vertimų, nes galite tai padaryti pasirinkite, ar norite būti raginami išversti kiekvieną kartą, kai palaikoma kalba aptikta.

Nežinome, ar tai veiks visose pranešimų siuntimo programose, ar veiks tik iš anksto patvirtintose, pvz., „Google“ Pranešimų programa.

Teksto vertimas kameroje

„Google“ fotoaparato programos apačioje kartais bus rodomas pasiūlymų lustas, maitina Google Lens, kai aptinka ką nors veiksmingo, pvz., el. pašto adresą. Panašu, kad ši integracija bus dar patobulinta, nes tiesioginis vertėjas siūlo rodyti teksto vertimus fotoaparato programoje, kai tik aptinkama palaikoma kalba. „Google Lens“ jau gali uždengti teksto vertimus vaizdo ieškiklio viršuje realiuoju laiku, ir tai netgi gali tai padaryti neprisijungus, taip pat. Tačiau būtų patogu, jei ši funkcija būtų integruota į „Google“ fotoaparatą, jei tai iš tikrųjų reiškia „Kameros“ funkcija.


Tiesioginis vertimas bus naudingas Pixel programinės įrangos repertuaro papildymas. Tai sujungia geriausias vertimo funkcijas iš „Google“ vertėjo, Gboard, ir Asistentas, ir leidžia visomis šiomis funkcijomis naudotis be aktyvaus interneto ryšio. Tikimasi, kad „Pixel 6“ serija pasirodys kitą mėnesį, todėl turėsime palaukti kelias savaites, kad pamatytume, kokia greita ir praktiška iš tikrųjų yra ši funkcija.