Miljoenen nieuwe kijkers raken verslaafd via een app met ondertiteling in meer dan 150 talen
Koreaanse drama's - K-drama's - zijn nu razend populair over de hele wereld. Het meest in het oog springende bewijs is de bijna waanzinnige populariteit van de recente megahit van Netflix Inktvis Spel - die een hoop mee naar huis nam SAG Awards begin 2022. Maar de populariteit van K-drama's is niet alleen een uitloper van de Koreaanse popmuziek (K-pop), maar heeft in plaats daarvan diepere wortels die zelfs terug te voeren zijn op China.
Weten hoe fix Netflix blijft probleem met bufferen stap voor stap handleiding.
Ja, China hield van K-drama's voordat ze cool waren. Al in 1993 stond China de uitzending van het Koreaanse drama toe Jaloezie (Jiltu), en het succes werd gevolgd door Wat is liefde? En Ster in mijn hart (ook wel genoemd Wens op een ster). De fenomenale ontvangst van het Chinese publiek heeft de makers van K-drama ertoe aangezet om meer over internationaal na te denken publiek en inspireerde productiestudio's om de inhoud te ondertitelen of te kopiëren in meer talen - uiteraard, inclusief Engels. Sommigen zullen misschien verbaasd zijn om te horen dat K-drama's echter veel inspiratie kregen van buurland Japan.
Weten over de meest veelbelovende VPN-software voor Windows.
Volgens een professor in filmstudies aan de New York University, in de jaren '80 en '90, Koreaanse televisie leidinggevenden op zakenreizen naar Japan merkten de stijlstructuur en diversiteit van genres op die te vinden zijn in de Japanse televisie drama's. Ze merkten ook op dat veel Japanse shows een miniserie-indeling van 12 afleveringen hadden, die ze met succes kopieerden. Ze namen deze kennis mee terug naar Korea, herverpakte het - en in alle eerlijkheid zou je kunnen zeggen: er op verbeterd – en de eerste Korean Wave was geboren.
Tegenwoordig vind je K-drama-fans over de hele wereld, maar de inhoud die beschikbaar is op grote streamingplatforms is nog steeds beperkt. Ook zijn de talen K-drama's die beschikbaar zijn met ondertiteling of waarin wordt gesynchroniseerd, eveneens beperkt. Gelukkig bieden Azië-specifieke inhoud-apps nu een alternatief.
EEN Koreaanse drama-app die inhoud heeft die in meer dan 150 talen is ondertiteld, biedt bijvoorbeeld inhoud uit China, Taiwan, Japan, Korea en andere Aziatische regio's en plaatsen - maar de focus ligt vooral op K-inhoud. Dit omvat films, documentaires, films, drama's en andere goodies die bijna nergens anders te vinden zijn.
Mensen in het westen die eindelijk op de K-drama-golf surfen - mogelijk vanwege hun blootstelling aan Inktvis Spel – die weergalmde over de planeet, zal blij zijn te ontdekken dat er letterlijk honderden zijn zo niet duizenden titels uit Korea (en andere Aziatische plaatsen) die ze net zo veel zullen graven. Zoals we hierboven hebben opgemerkt, heeft een groot deel van Azië lang geleden de wonderen van K-drama ontdekt, en het zijn eigenlijk alleen de Verenigde Staten en met name sommige delen van Europa die achterblijven bij deze trend.
En het is de moeite waard om je af te vragen waarom de Koreaanse televisie- en filmcontent zo goed is. Elle Magazine wijst erop dat de Koreaanse regering een sleutelrol heeft gespeeld bij de ontwikkeling van de omroepinfrastructuur van het land.
In 1990 waren er slechts drie netwerkkanalen in Korea, wat ook het geval was in andere Aziatische plaatsen zoals Taiwan. Maar slechts een jaar later stond de Koreaanse regering toe dat de SBS-zender begon uit te zenden, en in 1995 waren er meerdere kabelzenders in Zuid-Korea. Samen met de democratisering van Korea – die zou kunnen worden gedateerd op de verkiezing van een burger tot president in 1993 – de eerste keer dat dat was gebeurd in meer dan 30 jaar, kwamen versoepelde censuurwetten en een vroege omhelzing van globalisering. Nu het land politiek vrijer werd, begonnen Zuid-Koreaanse ballingen die de voorheen door het leger geleide natie waren ontvlucht terug te keren - en sommigen hadden vaardigheden in het buitenland geleerd in de film- of muziekindustrie. Deze terugkeerders begonnen hun talenten te gebruiken bij het ontwikkelen van Koreaanse inhoud.
Er zat ook een beetje geluk in de timing. Halverwege de jaren negentig zat Japan in een economische malaise en werd het eiland. Tegelijkertijd was een gigantische Chinese markt geëvolueerd tot een juggernaut van consumenten die hongerig waren naar inhoud. Zuid-Korea was een acceptabele optie voor China, dat de Amerikaanse inhoud ofwel te cultureel afstandelijk, te gewaagd of te controversieel vond, terwijl Japanse content werd - en wordt meestal nog steeds - gemeden door China vanwege negatieve associaties die teruggaan op een harde bezetting door Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog II. Zuid-Korea was niet te warm en niet te koud, om zo te zeggen, en het 'Goldilocks'-gehalte paste bij de Chinese markt... een markt waar als je fans kunt maken van zelfs maar een paar procent van alle views, je hebt toegeslagen goud. in 2016, China sloot de deuren voor K-content – om een lange lijst van redenen – maar daar blijven ze populair.
Piraterij van Koreaanse inhoud in China was een probleem, maar dit probleem was zeker niet beperkt tot China. Er waren gewoon niet veel manieren om legaal Zuid-Koreaanse drama's te krijgen, dus VHS-banden werden gedupliceerd, dvd's werden gebrand en illegale shows deden de ronde voor een groot deel van de late jaren 90 en vroege jaren 2000. Dankzij Aziatisch-specifieke streaming-apps, we bevinden ons nu echter in een tijdperk waarin je niet beperkt bent tot het bekijken van de geselecteerde megahits die zijn gekozen voor distributie door bijvoorbeeld Hulu of Netflix, maar kunt verkennen oude en nieuwe K-inhoud via een app met ondertitels in een ongelooflijk groot aantal talen. Kijken via een app zorgt ook voor budgettaire flexibiliteit.
Je kunt gratis naar shows kijken, maar je zult verplichte reclameblokken moeten doorstaan. Anders kunt u zich aanmelden voor een abonnement. Maar tot slot is er een ‘plus pass’-optie waarmee je extra bijzondere content in full HD kunt krijgen.
ken de legale & veilige websites voor het downloaden van films.
Kortom, er is voor elk wat wils en in bijna elke denkbare taal. Zodra je de app begint te verkennen en Koreaanse drama's vindt, is het bijna gegarandeerd dat je meedoet aan de letterlijk honderden miljoenen andere K-junkies over de hele wereld die zich super hebben geabonneerd op het K-drama Kras.