De aankomende functie van Microsoft Edge probeert taalbarrières te doorbreken door gebruikers ondertitels aan te bieden voor video's die een vreemde taal bevatten.
Belangrijkste leerpunten
- Microsoft Edge werkt aan een videovertaalfunctie waarmee gebruikers video's in vreemde talen kunnen bekijken en begrijpen door de inhoud naar de taal van hun voorkeur te vertalen.
- De functie wordt momenteel getest in Edge Canary en ondersteunt vier talen: Engels, Frans, Spaans en Russisch.
- Gebruikers kunnen de taal voor ondertitels kiezen door met de muis over de video te bewegen en op te klikken de vertaaloptie, waardoor Microsoft Edge mogelijk een concurrentievoordeel krijgt ten opzichte van andere browsers.
Welke functies u leuk vindt in een browser, hangt sterk af van uw voorkeuren en gebruiksscenario's. En als het verkennen van video-inhoud in verschillende talen daar één van is, zul je er binnenkort meer hebben redenen om van Microsoft Edge te houden webbrowser, terwijl de softwaregigant werkt aan videovertaalmogelijkheden.
Zoals voor het eerst opgemerkt door X (voorheen Twitter)-gebruiker @Leopeva64Met de videovertaalfunctie kunt u video's in vreemde talen bekijken en begrijpen, waarbij Edge de inhoud vertaalt naar de taal die u begrijpt. Microsoft test momenteel de functie in Edge Canary en ondersteunt slechts vier talen: Engels, Frans, Spaans en Russisch. De vertaling werkt momenteel niet, maar de ervaring zal waarschijnlijk vergelijkbaar zijn met het bekijken van YouTube-video's met ondertitels.
Gelukkig weten we redelijk wat over hoe de functie werkt. Wanneer u iets in een vreemde taal bekijkt, moet u uw muis over de video bewegen om de optie voor videovertaling op uw scherm te laten verschijnen. Als u op de optie klikt, kunt u kiezen in welke taal u de ondertitels op uw scherm wilt weergeven. Dit opent de deur voor gebruikers om toegang te krijgen tot inhoud in verschillende delen van de wereld, zelfs als de video's geen ingebouwde ondertitels hebben. Als dit werkelijkheid wordt, zal het Microsoft Edge ook een concurrentievoordeel opleveren ten opzichte van de beste browsers, waarvan geen enkele een soortgelijk aanbod heeft.
De X-gebruiker liet ons een demo zien van hoe de videovertaling toegankelijk is wanneer YouTube-video's worden afgespeeld, waardoor we ons afvragen of de functie op andere videostreamingplatforms zal werken. Een ander belangrijk aspect waarvan we ons niet bewust zijn, is of de ondertitels op het videoscherm verschijnen, zoals hoe ondertitels onderaan de YouTube-videospeler worden weergegeven. Microsoft zal al onze twijfels wegnemen wanneer de videovertaling op de Edge Canary begint te werken.