Geruchten iPhone 11 voorspellen prominente camera met drie lenzen

click fraud protection

In de 113e aflevering van de iPhone Life Podcast vertellen leden van het team alles over iPhone 11. Zal het volgende iPhone-model, gepland voor een release in september, echt een drievoudige camera-array op de achterkant huisvesten? Zal het zo lelijk zijn als critici zeggen, en zal een verbeterde fotokwaliteit het een waardige afweging maken? Luister om de antwoorden op deze vragen en meer te vinden.

Klik hier om te luisteren en te abonneren. Als je het leuk vindt wat je hoort, laat dan zeker een recensie achter. En vergeet niet om elke twee weken af ​​te stemmen op onze redacteuren die het laatste Apple-nieuws, de beste apps, iPhone-trucs en de coolste accessoires met je delen.

Deze aflevering werd u aangeboden door iParty-inventaris nu. Als u een klein bedrijf heeft, heeft u een betrouwbare manier nodig om uw voorraad bij te houden. Nu inventariseren is de perfecte app om bij te houden waar uw producten zijn, waar ze heen moeten en wanneer het tijd is om ze aan te vullen.

Speciale korting voor podcast-luisteraars!

Wilt u meer iOS how-to-content die is ontworpen om uw leven gemakkelijker en productiever te maken? Op bezoek komen iPhoneLife.com/PodcastKorting en ontvang $ 5 korting op ons premium abonnement op iPhone Life Insider.

Vragen van de week:

Vraag 1: Hoe heb je of zou je een spraakmemo als beltoon gebruiken? Vraag 2: Kan het je schelen hoe de geruchten iPhone 11 drievoudige camera eruitziet of gewoon over de functies? E-mail [email protected] om het ons te laten weten.

Speciale how-to gedeeld in deze aflevering:

Een spraakmemo in een beltoon veranderen:

U kunt een beltoon maken van een spraakmemo op uw computer en deze vervolgens via iTunes naar uw telefoon verplaatsen.

  1. Neem uw spraakmemo op en bewerk deze op uw iPhone en vervolgens AirDrop of e-mail het naar uw computer.
  2. Sla het bestand op uw bureaublad op.
  3. Klik met de rechtermuisknop op het bestand en verander het bestand van .m4a in .m4r.
  4. Klik op .m4r gebruiken in het dialoogvenster dat verschijnt.
  5. Dubbelklik op het hernoemde bestand en iTunes wordt geopend.
  6. Sluit uw iPhone aan op de computer.
  7. Klik op het telefoonpictogram.
  8. Klik onder Op mijn apparaat op Tonen.
  9. Sleep het bestand van je bureaublad naar Tones.

Je kan ook zet gekochte nummers om in beltonen en teksttonen een soortgelijk proces gebruiken.

Nu kunt u terugkeren naar uw iPhone en stel de nieuw gemaakte toon in als beltoon of teksttoon!

Artikelen waarnaar in deze aflevering wordt verwezen:

  • Hoe u de Live Photo-versie van een afbeelding op uw iPhone kunt verwijderen

Apps en uitrusting waarnaar in deze aflevering wordt verwezen:

  • Kanex GoPower Watch Plus draagbare voeding ($79.95)
  • Jabra Elite actieve 45e ($99.99) 
  • Disneyland-app (in-app aankopen)

Handige links:

  • Word lid van de iPhone Life Facebook-groep
  • Insider walk-through: krijg een voorproefje van de voordelen alleen voor leden
  • Ontvang de Insider-korting voor podcast-luisteraars
  • Schrijf je in voor de gratis Tip van de Dag Nieuwsbrief
  • E-mail de podcast
  • Abboneer op iPhone-leven tijdschrift

Transcript van aflevering 113:

Donna Cleveland: Hallo en welkom bij aflevering 113 van de iPhone Life Podcast. Ik ben Donna Cleveland, hoofdredacteur bij iPhone Life.

David Averbach: Ik ben David Averbach, CEO en uitgever.

Sarah Kingsbury: En ik ben Sarah Kingsbury, senior webredacteur.

Donna Cleveland: Elke aflevering brengen we je de beste apps, toptips en geweldige uitrusting in de iOS-wereld. Vandaag gaan we het ook hebben over iPhone 11-geruchten. Het is een beetje vroeg in de cyclus, maar september krijgen we nieuwe iPhones en er is al veel om over te praten op dat gebied.

David Averbach: Ik heb het gevoel dat het iPhone-geruchtenseizoen in oktober begint, heel laat in het geruchtenspel.

Donna Cleveland: Ja, ik denk dat je gelijk hebt. Ja, dus dat wordt leuk om in te stappen. Ten eerste hebben we een sponsor waar David ons over zal vertellen.

David Averbach: Ja, dus vandaag ga ik je vertellen over Inventory Now. Inventory Now is een lichtgewicht voorraadbeheersysteem voor kleine bedrijven. Als je ooit een verkooppuntsysteem hebt gebruikt, weet je dat ze erg ingewikkeld zijn, 90% van de functies die ze hebben, kom je uiteindelijk niet tegen gebruiken en dan zijn ze ook duur, dus als je een klein bedrijf bent dat alleen je inventaris probeert te beheren, is dit een geweldige app voor jou. Het is app-gebaseerd, dus het is supergemakkelijk te gebruiken, het is zeer betaalbaar, ze hebben een gratis proefversie en het integreert met PayPal en Stripe, zodat je de volledige productlevenscyclus kunt hebben. Dus zorg ervoor dat je het bekijkt, Inventory Now, het is beschikbaar in de app store of we zullen ernaar linken op iPhonelife.com/podcast.

Donna Cleveland: Vervolgens willen we u vertellen over onze dagelijkse nieuwsbrief met tips. Als u zich abonneert op iPhonelife.com/daily tips, sturen we u elke dag een gratis tip van één minuut waarin u iets leuks leert dat u met uw iPhone kunt doen. Het is een van onze meest populaire artikelen die we aanbieden en dat wil je niet missen. Deze week wil ik jullie ook vertellen over onze favoriete tip van dit moment, het is mijn favoriete tip van recent. En zo verwijder je de live-fotoversie van een foto op je iPhone. Dus live-foto's is een functie die ik voor al mijn foto's houd, omdat je hiermee drie seconden aan beeldmateriaal hebt dat je kunt scrub later door en kies het beste frame daarin of je kunt het in gifs veranderen, het geeft je deze extra opties, wat echt Leuk. Gebruiken jullie live foto's?

David Averbach: Ik hou van live foto's.

Sarah Kingsbury: Ik hou van live foto's en ik hou ervan om de reden waar je het over hebt, omdat je soms de stilstaande versie ervan ziet echt niet goed, maar als je er doorheen scrubt kun je vaak het perfecte moment vinden en dat de hoofdfoto maken en dan de live uitzetten foto.

Donna Cleveland: Ja, precies. En het is ook goed voor groepsfoto's, misschien kun je daar een moment vinden waarop iedereen zijn ogen open heeft.

David Averbach: Ja. En ook af en toe leg je een heel cool moment vast en kun je er een cadeau voor een kleine minivideo van maken, en dat is ook leuk. Dat overkwam mij toen ik op vakantie was, ik gebruikte live foto en ik legde dit echt schattige moment vast en ik was erg blij dat ik live foto had.

Donna Cleveland: Was dat vorige week...

Sarah Kingsbury: Laat je het me later zien?

David Averbach: Ja, ik zal jullie gewoon vertellen-

Donna Cleveland: Ja, vertel ons erover.

David Averbach: Mijn neven, ik ging op bezoek, ik zal er later ook over praten. Ik ging mijn zus en haar bezoeken in San Diego, en mijn twee neven en mijn zus en haar man liepen allemaal naar het strand en er kwam een ​​golf en hun kleine twee jaar oude neefje raakte gewoon in paniek en rende gewoon weg, dus het is een video van ze allemaal naar het strand lopen, behalve mijn neef die de tegenovergestelde richting uit rent.

Donna Cleveland: Dat is schattig.

David Averbach: En ik nam er een foto van, die veranderde in een heel schattige livevideo.

Donna Cleveland: Cool.

Sarah Kingsbury: Leuk.

Donna Cleveland: Dus dat is de achtergrond op live foto's en deze tip gaat over hoe je er met terugwerkende kracht een foto van kunt maken. En dit is iets dat het belangrijkste gebruik ervan is dat je misschien niet zoveel opslagruimte voor foto's wilt gebruiken, en dat je er daarna een foto van kunt maken. Soms, als je een live foto naar mensen stuurt, als ze ook een iPhone hebben, kunnen ze de hele live-versie ervan zien en je wilt misschien niet dat ze dat doen, misschien trek je een ongemakkelijk gezicht en de rest van de foto wil je niet dat de persoon dat doet zien.

Donna Cleveland: Dus je kunt naar binnen gaan en laten we je uitleggen hoe je dat moet doen. Dus je opent de foto-app, je opent een live foto, tikt op bewerken in de rechterbovenhoek, en vanaf daar kun je doorbladeren, er is een kleine tijdlijn op de onderaan en je kunt je favoriete moment vinden en je tikt, maak sleutelfoto zal het zeggen, en dan kun je vanaf daar weer op de live foto-optie bovenaan tikken, dat verandert het uit. Het is een klein geel rond pictogram en tik vervolgens op Gereed.

Sarah Kingsbury: Ja. En het wordt wit als het uit is, zodat u het kunt weten.

Donna Cleveland: Oké, cool. Ja, dus dat is onze favoriete tip van de week. Als je geïnteresseerd bent om je aan te melden voor de dagelijkse tip-nieuwsbrief om dit soort tips te leren, ga dan naar iPhonelife.com/daily tip

David Averbach: En het is gratis. Als je niet bent aangemeld, ga het dan doen.

Donna Cleveland: Ja. Vervolgens zullen we u vertellen over ons product dat niet gratis is, maar dat is een geweldige deal. En dat is iPhone Life Insider. Het is ons premium maandabonnement en het is onze volledige educatieve dienst voor IOS-gebruikers. Dus als je wilt leren hoe je het meeste uit je iPhone, iPad, andere IOS-apparaten, AirPods, al dat soort dingen kunt halen, dan is dit de service voor jou. We laten je zien hoe je alles kunt gebruiken. En dus maakt het het gewoon vrij moeiteloos, zodat u zich niet gefrustreerd voelt over uw apparaten en u er het maximale uit haalt. Dus als je naar iPhonelife.com/podcast-korting gaat, krijg je een speciale korting van vijf dollar op ons jaarabonnement. En dat is alleen voor onze podcast-luisteraars. Dus dank aan jullie allemaal. Dat is iPhonelife.com/podcast-korting. Een korte samenvatting van wat u krijgt met een insider-abonnement, zodat u weet of u zich wilt abonneren of niet.

Donna Cleveland: Je krijgt een digitaal abonnement op onze tijdschriften. Dus je krijgt het volledige archief, het zijn meer dan 30 nummers van het leven van de iPhone. Je krijgt de premium-versie van deze podcast zonder advertenties. En we hebben ook een speciale exclusieve sectie speciaal voor insiders. Je krijgt insider-gidsen, dus IOS dertien komt over een paar maanden uit. U zult de eerste zijn die leert hoe u alle nieuwe functies kunt gebruiken met onze IOS 13-gids. Dat is echt een populaire. We hebben ook een heleboel andere handleidingen over het gebruik van al je apparaten, videoversies van onze dagelijkse tips en vragen een editor, als je een specifiek technisch probleem hebt, e-mail het dan naar ons en we zullen je doorverwijzen naar een oplossing. Dat is dus iPhonelife.com/podcast-korting. Bedankt.

Donna Cleveland: Vervolgens gaat Sarah ons onze favoriete insidervraag van de week vertellen. Haar favoriete insidervraag van de week.

Sarah Kingsbury: Normaal gesproken zou ik deze vraag niet stellen omdat het antwoord nogal lang en ingewikkeld is, maar het is ook een van mijn favoriete dingen om te doen. En dus was de vraag hoe maak je van een spraakmemo een ringtone?

David Averbach: Oh wauw.

Donna Cleveland: Ik vind dit geweldig.

Sarah Kingsbury: Zie dat je er al dol op bent.

David Averbach: Ik wist niet dat dat mogelijk was.

Donna Cleveland: Ik moet dit doen.

Sarah Kingsbury: Juist. Je kunt dit dus ook doen met een nummer, maar er zijn nog een paar stappen, waar we eigenlijk een artikel over hebben, zodat ik daar een link naar kan maken. Maar het is veel eenvoudiger met een spraakmemo omdat je het op je telefoon kunt bewerken om precies het gedeelte te krijgen dat je wilt.

David Averbach: Kunnen we het als een use-case krijgen? Je zei dat dit je favoriete bezigheid is. Heb je dit gedaan en waarom?

Sarah Kingsbury: Oké. Dus de insider in kwestie wilde volgens mij een alarmtoon hebben, want als je een toon maakt, kun je deze instellen voor vrijwel elke melding van, ik denk dat het haar nichtje was die goedemorgen zei.

David Averbach: Kijk dat is schattig.

Sarah Kingsbury: Wat echt schattig is. En bij het opzetten hiervan gebruikte ik het om een ​​spraakmemo te maken, zoals een sms-toon voor mijn kantoorgenoot, die we graag snarky dingen tegen elkaar zeggen. En dus heb ik een sms-toon van hem die zegt, wat Sarah dan ook. En elke keer als hij me belt of sms't, is het net als Sarah.

David Averbach: Dat is echt goed. Oké, ik heb verkocht. Laten we nu eens kijken hoe we het moeten doen.

Sarah Kingsbury: Dus als je eenmaal op je telefoon je spraakmemo hebt ingesteld, nu om duidelijk te zijn, er is een spraakmemo-app op de Mac, maar ik kon er niet achter komen hoe ik het naar mijn bureaublad moest slepen, en het is erg belangrijk om het op uw bureaublad te hebben of niet in de spraakmemo-app in principe. En ook als je een pc hebt, heb je geen app voor spraakmemo's. Dus als je je spraakmemo eenmaal de gewenste lengte hebt gegeven en hebt wat je wilt, kun je het naar jezelf e-mailen of het naar je Mac laten vallen en het bestand op je bureaublad opslaan.

David Averbach: Dus je neemt de spraakmemo op in de voicemail-app op de iPhone?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: En dan druppel je lucht in je Mac-e-mail?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Ik ben met je.

Sarah Kingsbury: En sla het dan op je bureaublad op. Ik bedoel, ik denk dat je het zou kunnen opslaan om een ​​ander bestand leuk te vinden, maar eigenlijk ergens dat niet de spraakmemo-app is. En dan ga je met de rechtermuisknop op het bestand klikken om het formaat te wijzigen van punt M4A naar punt M4R. Ja, het is ingewikkeld, en ik ga alle aanwijzingen in de podcastshow-opmerkingen zetten.

David Averbach: iPhonelife.com/podcast.

Sarah Kingsbury: Juist. En een link naar hoe je dit met een nummer kunt doen, want het is een beetje ingewikkelder. En dan zal hij je vragen, wil je deze gebruiken of de andere houden? En je klikt op gebruiken, en dan dubbelklik je op het hernoemde bestand en iTunes wordt geopend. En dan sluit je je telefoon aan op de computer, en je klikt op het telefoonpictogram en dan klik je op tonen onder mijn apparaat. Het is ingewikkeld. Het is eigenlijk vrij eenvoudig, maar er komt veel bij kijken. En dan sleep je het bestand van je bureaublad naar tonen, en dan is dat nu als optie beschikbaar voor je tonen, zoals teksttonen, beltonen, alarmtonen op je iPhone, en dan kun je naar binnen gaan en gewoon veel plezier beleven aan het instellen hiervan. Ja.

Sarah Kingsbury: Dus ik zal vertellen hoe ik dat moet doen. We gaan er ook een tip over krijgen. Maar ik laat je niet wachten. En dan zal ik ook een link toevoegen naar hoe je dit met een nummer kunt doen en hoe je je beltonen kunt veranderen van de standaard, zodat je hier echt plezier mee kunt hebben.

David Averbach: Niet om de vraag van de dag te kapen. Ik weet niet of we vandaag een vraag hebben, maar als jullie dit gebruiken, hoor ik graag wat jullie hiermee doen. Zoals welke beltonen je voor mensen maakt. Het is leuk om te horen. Dus stuur ons een e-mail podcast op iPhonelife.com.

Donna Cleveland: Ja. Dus ik was nieuwsgierig, ik heb het gevoel dat dit ook een van die dingen is dat het niet zo moeilijk is om te doen van wat je zei, ook al zijn er stappen, maar mensen zullen er echt van onder de indruk zijn omdat de meeste mensen geen dingen doen zoals Dat. Het is dus best leuk. Maar ja. Ik was benieuwd of je nog andere ideeën had over hoe je dit zou kunnen gebruiken?

Sarah Kingsbury: Voor de spraakmemo één weet ik het niet. Het hangt er van af. Je moet iets korts vangen, maar het is de moeite waard om deze stappen te doen. Ik heb het met een nummer gebruikt om teksttonen en beltonen te maken, omdat je echt precies kunt krijgen welk deel van het nummer je isoleert-

Donna Cleveland: Oh, oké, dat is leuk.

Sarah Kingsbury:... en gebruiken. Terwijl als je gewoon een nummer toevoegt als je teksttoon of beltoon, het net zoiets is als de eerste, ongeacht hoeveel seconden van een nummer.

Donna Cleveland: Ja. Deze is gaaf.

Sarah Kingsbury: De interesse van liedjes is niet altijd het deel dat je wilt. Of als je dezelfde beltoon koopt, is het misschien niet het deel van het nummer dat je wilt. Terwijl als je het nummer bezit, dat vaak niet veel meer kost dan de beltoon die je koopt, je het exacte deel van het nummer kunt krijgen dat je wilt.

David Averbach: Oh, dat is cool.

Donna Cleveland: Cool. Oké, dus laten we het nu hebben over iPhone 11-geruchten. Dus ik scroll gewoon naar beneden naar dat gedeelte. Oh wacht, we hadden een opmerking van een luisteraar die ik vorige week wilde voorlezen. We vroegen mensen over welke functies van IOS 13 ze enthousiast zijn omdat we onze laatste podcast behandelden Apples jaarlijkse wereldwijde ontwikkelaarsconferentie waar ze IOS 13 debuteerden en ons alles vertelden wat het zal doen erbij betrekken. Dus schreef David Fisher in, zei hij, donkere modus, snellere laadsnelheid van software, privacy, Apple Watch en hoorwaarschuwingen, allemaal functies waar hij het meest enthousiast over was. Ik ben het ermee eens dat het een behoorlijk goede reeks coole functies was.

David Averbach: Ja. Ik zal zeggen omdat ik net klaar ben met het schrijven van mijn opiniestuk, en ik wil een klacht uiten over IOS 13 die ik niet als laatste heb kunnen uiten.

Donna Cleveland: Oh, vertel het ons.

David Averbach: Ik denk dat Apple echt achterloopt op het gebied van AI. Ik denk dat het toepassen van AI op smartphones iets is waar Google echt uitstekend werk van heeft gemaakt en Apple Google heeft in het bijzonder niet een functie genaamd, ik denk dat het Night Site heet of iets dergelijks Dat. Hebben jullie hier al van gehoord?

Donna Cleveland: Je vertelde me erover.

David Averbach: Het is verbazingwekkend. Het maakt in feite een foto die je maakt, het gebruikt AI om fotografie bij donker of weinig licht te verbeteren. En wat het doet, is dat je een foto maakt en het verbetert automatisch de belichting ervan. En het werkt heel goed, want met een flits vervorm je de foto op een aantal manieren. Hierdoor hoef je geen flitser te gebruiken en het werkt erg goed. Ik was echt teleurgesteld dat Apple zo'n functie niet had. En er is een hele reeks andere functies die Google is begonnen te doen met AI, waarbij Apple de boot echt mist.

Donna Cleveland: Ja. Kun je een snelle reactie geven aan mensen die misschien niet weten wat AI is?

David Averbach: Oh ja. AI is kunstmatige intelligentie. En zoals toegepast op fotografie, wordt het computationele fotografie genoemd. Het is dus eigenlijk een computer gebruiken om een ​​foto te analyseren en erachter te komen welke pixels je lichter wilt maken en welke niet, en dan de foto op die manier verbeteren. En dus doet het het een beetje intelligenter.

Sarah Kingsbury: Dus daar heb ik een opmerking over.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Ik denk dat het te vroeg is om te zeggen dat Apple zoiets niet heeft gedaan, omdat het een verbeterde camera en dat is meestal het soort dingen dat ze aankondigden met de iPhones, ook al is het wel betrokken software.

David Averbach: Het is waar. En ik heb dat inderdaad vermeld in mijn [onhoorbare 00:14:00], namelijk dat Apple soms enkele softwarefuncties opsloeg voor hun iPhone-aankondiging en dit kan er een van zijn. Ik hoop het. Maar desalniettemin zijn er ook andere AI-functies. Ze hebben deze keer gewoon niet veel AI-updates toegepast.

Sarah Kingsbury: Ja. Ik bedoel, ik ben het ermee eens dat Apple op dit gebied niet geweldig is geweest. En ik denk ook dat ik over het algemeen IOS 13 niet zo enthousiast was over zoveel als ik zou kunnen zijn. Net als de donkere modus vind ik het een leuke functie. Het is prettig, ik gebruik het op mijn Mac en geniet ervan. Maar het is een beetje grappig voor mij dat dat een van hun belangrijkste verkoopfuncties is, terwijl het net een donkerder kleurenpalet van apps is, snap je wat ik bedoel?

David Averbach: Ze kwamen niet met een functie die echt leek op het verleggen van de grenzen van technologie of echt revolutionair op welke manier dan ook. En het is alsof dit een 13e versie van IOS is. Dus in sommige opzichten kun je niet verwachten dat ze het wiel elke keer opnieuw zullen uitvinden. Maar ik had graag iets gezien en daarom wijs ik op AI, omdat dat een nieuw gebied is dat ze meer grenzen zouden kunnen verleggen.

Donna Cleveland: Ja. Ik denk dat ik waarschijnlijk het meest enthousiast was over de privacy- en beveiligingsupdates, omdat ik van het gemak houd. Ze hebben een functie genaamd inloggen bij Apple. Als je niet naar onze laatste aflevering hebt geluisterd, hebben we daar over gesproken en het zal het inloggen met Facebook vervangen als je dat wilt. En het deelt uw persoonlijke gegevens niet met de app of het account dat u aanmaakt. Dus dat is een hele mooie eigenschap. Maar het is ook net als het maken van een verbeterde versie van iets anders dat al bestaat. Maar daar ben ik enthousiast over.

David Averbach: Ik ben in het algemeen erg enthousiast over Apple's streven naar privacy, omdat zij het grootste technologiebedrijf zijn dat dat doet. De meeste technologiebedrijven doen het tegenovergestelde, Amazon, Facebook, Google, ze dringen er allemaal op aan hebben zo weinig mogelijk privacy voor al hun gebruikers, en daarom ben ik erg enthousiast dat Apple aandringt op privacy.

Donna Cleveland: Ja, ik ook. Dus vroege geruchten over de iPhone 11 draaien echt om de camera, en de verbeteringen zeggen dat er een drievoudige camera zal zijn in plaats van de dubbele camera die we op de iPhone 10 en later hebben. En veel van de geruchten klagen over het uiterlijk hiervan dat het een beetje onhandig en lelijk zal zijn. Maar we hebben hier al een beetje over gesproken voor de aflevering, en David heeft hier zijn mening over dat als het een betere camera is, who cares. Maar ik ben benieuwd dat dit onze tweede vraag van de week zou moeten zijn. Of onze luisteraars om het uiterlijk van cameraverbeteringen geven.

David Averbach: Ik bedoel, ik denk dat als je een fan bent van Apple, het je duidelijk kan schelen hoe hardware eruitziet, omdat Apple veel aandacht besteedt aan de esthetiek. Maar ik heb het gevoel dat je voor elke technologie functie boven uiterlijk moet stellen, en als het een betere camera is, is de camera tegenwoordig een belangrijke functie van een smartphone. En dat lijkt veel belangrijker. Ik zei ook al eerder dat ik onlangs een artikel las over hoe iedereen het nodig heeft om zich bij Apple te verontschuldigen voor het klagen over de inkeping, want zodra Apple met de inkeping-

Donna Cleveland: Dat is dat kleine gebied op de iPhone 10 bovenaan als je het niet weet.

David Averbach: Ja. Bedankt. Iedereen klaagde en noemde het lelijk, zodat mensen het zouden haten. En dan had elke andere smartphone die daarna uitkwam ook de inkeping omdat het de beste oplossing voor het probleem was. En dus denk ik dat we niet alleen de neiging hebben om te denken dat nieuwe dingen er esthetisch slechter uitzien dan dingen die we gewend zijn kijken naar, maar ik denk ook dat klagen over het uiterlijk van iets dat eerst een functie is, gewoon dom lijkt naar mij.

Sarah Kingsbury: Ja. Ik zat net te denken dat het in sommige opzichten een beetje raar is dat we ze nog steeds telefoons noemen, omdat een van de belangrijkste functies die we voor ze hebben het maken van foto's is.

David Averbach: En zoveel andere dingen dan telefoneren.

Sarah Kingsbury: Juist. De meeste mensen bellen denk ik niet veel. Ik denk dat sms'en nu ook een functie van een telefoon is. Maar het is zoveel meer dan een telefoon.

David Averbach: Ja, helemaal.

Donna Cleveland: de drievoudige camera. Zoals de foto's die ik ervan zag, was het ongeveer zo groot als een postzegel en daar valt je oog meteen op. Hierdoor lijkt het veel meer op een camera en minder op een telefoon. Maar ik bedoel, ik ben het ermee eens. Als het echt geweldig is, who cares dan op veel manieren. Dus laten we eens kijken wat deze drievoudige camera zou doen...

David Averbach: Ja, ik stond op het punt het te vragen.

Donna Cleveland: De geruchten gaan dat de derde lens een ultragroothoeklens zal zijn. Je kunt dus foto's maken met een veel groter gezichtsveld, dus dat klinkt mooi. Ook dat er misschien de mogelijkheid is om de foto's van alle drie de lenzen te combineren om een ​​meer gedetailleerde foto te krijgen. En ook dat het de optische zoom kan verbeteren, want op dit moment kun je met de dubbele lens twee keer optische zoom maken. Dat betekent dat wanneer je inzoomt, je niet alleen resolutie verliest, het is eigenlijk dezelfde resolutie. Dus met drie lenzen kun je misschien nog verder dan twee keer inzoomen en toch geen detail verliezen.

David Averbach: En ik denk dat een deel van de reden waarom ik de oplossing met drie camera's hier verdedig, is dat ik dol ben op die optische zoomlens. Ik hou van de twee camera's. Ik gebruik de portretmodus veel en daarom heb ik zin om toe te voegen dat een tweede camera echt een verschil heeft gemaakt en hopelijk kan het toevoegen van een derde camera hetzelfde doen.

Donna Cleveland: Ja, het zou cool kunnen zijn. Er waren ook geruchten dat het zou kunnen verbeteren... Ik weet niet eens wat ik daar probeerde te zeggen. Het zou kunnen verbeteren-

David Averbach: Opnemen en verbeteren.

Donna Cleveland: Ja. Augmented reality-mogelijkheden. Ik heb geen details gekregen over wat dat zou kunnen zijn, maar zoals Sarah al zei, de meet-app op dit moment, die Apple's eerste poging is om augmented reality te gebruiken, is behoorlijk klote. Het werkt niet erg goed. Toen het voor het eerst uitkwam, was ik zo opgewonden. Dus ik heb er waarschijnlijk in het verleden andere dingen over gezegd, maar de laatste tijd heb ik geprobeerd er dingen mee te meten en het is gewoon niet zo precies.

Sarah Kingsbury: Ik heb het gevoel dat als ik iets heel plats zou meten, het met rechte hoeken gemakkelijk zou zijn. Maar ik probeerde een geïsoleerd hondenhok te meten, dat net een iglo-vorm is en er is geen overal rechte lijnen op en het was zo wild om nauwkeurig te zijn en elke keer verschillende metingen tijd.

David Averbach: Ik heb het gevoel dat ik soms flauwtjes krijg van onze luisteraars hierover, maar ik ben super sceptisch over de augmented reality-richting van Apple. Zoals ik weet dat we uiteindelijk waarschijnlijk allemaal augmented reality zullen gebruiken en niet eens computers of zo zullen hebben, maar dat is echt ver weg en elke keer dat Apple 20 minuten doorbrengt uit hun IOS-aankondiging om iemand te laten zien die een augmented reality-game doet die gewoon niet zo spannend lijkt, rol ik met mijn ogen en het is alsof ze er elke keer heel hard op duwen jaar-

Donna Cleveland: Tim Cook blijft praten over hoe het zo'n focus voor Apple is en het is alsof dit echt alles is wat je toen bedacht, een spel dat beter lijkt te zijn als het geen AR was.

David Averbach: En de meet-app werkt niet zo goed. Ja. De games lijken altijd beter te zijn als ze geen AR waren, toch?

Donna Cleveland: Ja. Proberen in een kamer te komen en te doen alsof wat er gebeurt op je tafel is door je camerabeeld. Je hebt zoiets van, is dat cool? Zou ik het liever gewoon in mijn telefoon zien en niet doen alsof het op tafel ligt?

David Averbach: Ja precies.

Donna Cleveland: Ik snap het niet.

Sarah Kingsbury: Ik weet het niet. Ik bedoel, ik speel constant Pokemon Go. Ik weet niet of jullie dat weten.

David Averbach: We weten dat je van Pokemon Go houdt?

Sarah Kingsbury: Ja, ik wist niet of je dat wist, wat een Ar-spel is, en ik gebruik de Ar-functie nooit. Dat is net als echt-

Donna Cleveland: Oh echt?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Goed, ik dacht dat je AR ging verdedigen.

Donna Cleveland: Ik wachtte om binnen te komen en te zeggen: hallo Pokemon Go, jongens.

Sarah Kingsbury: Nee, het is eigenlijk veel gemakkelijker om het spel te spelen zonder de AR-functie.

Donna Cleveland: Ja. En Quartz is een nieuws-app die ook AR probeert op te nemen met alleen willekeurige historische objecten of wat dan ook dat je op iets voor je kunt projecteren en het je erover zal vertellen. En het is cool om over sommige van deze dingen te leren, maar ik weet het niet, nogmaals, waarom AR? Het lijkt alsof ze gewoon AR proberen te integreren omdat het een cool nieuw ding zou moeten zijn, maar ik heb er nog geen gebruik van gezien dat nu praktisch aanvoelt.

David Averbach: Ja, daar ben ik het mee eens. Hopelijk bouwt het op naar iets praktisch, maar op dit moment...

Donna Cleveland: Heb je enig idee wat het praktisch zou maken?

David Averbach: Zoals ik al zei, er is een bedrijf genaamd Magic Leap, ik heb er in het verleden over gesproken. Hun technologie lijkt op dit moment eigenlijk een beetje tegen te vallen, maar als bedrijf hebben ze geen computerschermen. Ze hebben een augmented reality-bril die projecteert waar een computerscherm zou komen. Dus je kunt je een realiteit voorstellen waarin je computers klein genoeg kunt maken, je kunt ze zelfs in een augmented reality-bril passen, ik bedoel jou je hebt zelfs geen computers nodig en je hebt misschien niet eens smartphones nodig en het kan allemaal augmented reality zijn en we dragen allemaal gewoon een bril.

Donna Cleveland: Dat zou geweldig zijn. Dus zijn ze nu een bril of zijn ze een afschuwelijke bril die je leuk vindt-

David Averbach: Ze zijn als een afschuwelijke bril bevestigd aan een afschuwelijke grote computer, en ze zijn echt geheimzinnig bedrijf dat doet alsof ze een heel opwindende technologie hebben, maar niemand ziet deze technologie echt, lees erover Magic sprong. Het is echt fascinerend.

Donna Cleveland: Maar dat is een coole visie op wat-

Sarah Kingsbury: Is dat niet gewoon een Google-bril?

David Averbach: Ja, maar beter.

Sarah Kingsbury: Maar beter?

David Averbach: Nou, beter. Ja. Ik weet niet of ze cooler zijn, maar-

Donna Cleveland: Omdat een echt scherm voor je staat en een volledig scherm een ​​computer instelt, maar het is AR toch?

David Averbach: Ja, precies.

Donna Cleveland: En dus zijn het net kleine dingen met de Google Glass?

David Averbach: Ja, Google Glass was niet cool genoeg.

Sarah Kingsbury: Ik krijg er gewoon hoofdpijn van als ik eraan denk.

Donna Cleveland: Ik weet het. Oké, dus terug naar de iPhone 11-geruchten. Dus we hebben de drievoudige camera, en blijkbaar komen veel van de Android-telefoons ook uit met drievoudige camera's. Dus alle smartphones gaan er nu zo uitzien. Grotere batterij. Dit was een interessant gerucht. Omgekeerd draadloos opladen. En dit zou betekenen dat je je AirPods zou kunnen opladen als je de AirPods hebt met draadloos opladen case en andere Wang-compatibele draadloze apparaten op je iPhone in plaats van alleen je iPhone op te laden draadloos. Dus ik dacht dat klinkt best interessant.

Sarah Kingsbury: Dus wat, je zou het gewoon tegen je telefoon plaatsen of zoiets?

Donna Cleveland: Ja. Je plaatst gewoon je AirPods-hoesje op je iPhone, wat cool zou zijn.

David Averbach: Ik vraag me af of je andere iPhones zou kunnen opladen, alsof je een volle batterij hebt en je vriend niet, je blijft gewoon-

Sarah Kingsbury: Dat zou nuttiger zijn.

Donna Cleveland: Denk je dat een Android-telefoon op die manier werkt?

David Averbach: Waarschijnlijk.

Donna Cleveland: Ik heb waarschijnlijk nog nooit gezien-

Sarah Kingsbury: Omdat ik het gevoel heb dat de levensduur van de batterij op mijn AirPods en de AirPods-behuizing eigenlijk is langer is dan de batterijduur van mijn telefoon en ik weet niet zeker of ik hem in de richting van mijn AirPods.

David Averbach: Ja, ik had dezelfde gedachte, en het is alsof als mijn AirPods niet werken, het wel goed komt, als mijn iPhone niet meer werkt, ben ik zo verloren in deze wereld.

Sarah Kingsbury: Oké, je functioneert niet als je iPhone het begeeft.

David Averbach: Ik wil geen iPhone-batterij aan een AirPod geven, ik had dezelfde gedachte.

Donna Cleveland: Ja, ik denk dat dat waar is. Dan creëer je gewoon een nieuw probleem. Hoe dan ook. Maar dat is een gerucht. Dit is echt gaaf. Snel opladen in de doos. Dus dat betekent dat je een USB-C naar USB-A zou krijgen, toch?

Sarah Kingsbury: Adapter?

Donna Cleveland: Een oplaadkabel in plaats van een bliksem.

David Averbach: USB-C naar bliksem

Donna Cleveland: USB-C aan het licht. Nee ja. Ja. Het zou dus een USB-C-adapter zijn met een USB-C-naar-bliksemoplader.

David Averbach: En ik moet zeggen dat ik me er echt aan ergerde dat Apple dit nog niet heeft gedaan. Het is alsof ze naar buiten kwamen met deze snelle lading. Het is echt een coole technologie. Ze hebben het veel gehyped en niemand gebruikt het omdat Apple je ertoe heeft aangezet om elk onderdeel ervan te kopen -

Donna Cleveland: Ja, als je tenminste 50 dollar uitgeeft.

David Averbach: En toen voelde Apple zich schaapachtig dat ze van je eisten dat je al deze dingen zou kopen. Dus ze legden de mensen niet uit dat om snel opgeladen te worden, je dit spul moest gaan kopen en niemand begrijpt het en niemand koopt het.

Donna Cleveland: Dus ik denk dat veel mensen denken dat ik al snel opladen gebruik. Het lijkt niet anders te doen. Maar met deze snellaadtechnologie kun je je telefoon in ongeveer een half uur opladen als je USB-C gebruikt om kabels te bliksemen.

David Averbach: En ik zal zeggen dat ik vooruit ga, want dit was mijn uitrusting van de week.

Donna Cleveland: Oh echt?

David Averbach: Ja, op vakantie kreeg ik eindelijk een USB-C-oplader en vervolgens een USB-C-naar-bliksemkabel, en ik ben snel aan het opladen.

Donna Cleveland: Cool. Eigenlijk waren dit alle geruchten die ik had, tenzij jullie iets wilden toevoegen, zodat we gewoon naar apps en versnellingen konden gaan.

David Averbach: Ik heb geen opmerkingen.

Sarah Kingsbury: Oké.

Donna Cleveland: Ja, we zullen jullie zeker op de hoogte houden met meer geruchten in de komende maanden voorafgaand aan september. Maar we wilden gewoon beginnen en je enthousiast maken voor de iPhone 11 vandaag. Dus welk product was dit? Wat was het merk?

David Averbach: Ik ging met Anchor, deels alleen omdat ik het voor deze reis kocht en ik het verder kocht Amazon, en ik heb moeite om merken te vertrouwen die ik op Amazon en Anchor koop, een beetje zoals het Amazon-merk I vertrouwen. Ik weet niet dat jullie.

Donna Cleveland: Ja, Anker. Ik hou van hun product.

David Averbach: Ja. Dus ze zijn redelijk bekend, maar ze zijn meestal goedkoper. En dus heb ik een kleine oplader voor in de muur die ik voor beide gebruik. Ik heb een iets duurdere gekregen omdat ik hem ook voor mijn computer gebruik. En dat vind ik eigenlijk ook leuk, en ik zal er een link naar plaatsen omdat het kleiner is dan Apples, het is inbegrepen voor een Mac book pro, maar het werkt nog steeds. Dus ik heb dat en toen bracht ik USB-C naar een bliksemkabel, en ik was zo blij dat ik het had meegenomen, want een paar keer tijdens de reis, als ik op reis ben, heb ik de neiging om veel meer iPhone-batterij te gebruiken.

David Averbach: En er waren een paar keer dat ik uitging, ik zou in het verkeer zijn, ik heb echt mijn telefoon en mijn telefoon was bijna dood en dus kon ik hem gewoon aansluiten en 15, 20 minuten later zou ik grotendeels zijn opladen. Nu kreeg ik het ding in een half uur niet helemaal opgeladen. Heb je dat gekregen Sara?

Sarah Kingsbury: Ik heb niet echt geprobeerd het te zien.

David Averbach: Omdat er een paar keer was dat ik een half uur tot een uur had en ik de stekker in het stopcontact zou steken en zou denken dat dit perfect zou zijn. En het zou 60 of 70% zijn, wat genoeg is om in orde te zijn, maar het was niet zo snel als beloofd.

Donna Cleveland: Juist. Dat is goed om te weten, want ik heb het nog niet gebruikt. Ik heb een Belkin-wandadapter die ik van plan ben te testen, maar ze hebben me niet de daadwerkelijke kabels gestuurd nog niet, en ik heb geen USB-C-naar-bliksemkabel omdat Apple me er geen heeft gegeven, dus ik kon lenen van jij.

David Averbach: Een deel van de reden waarom ik klaag over Apple is dat het nogal duur is. De kabel was in Anchors een goedkoper merk, het kostte 15 tot 20 dollar voor die kabel. Bovendien moet je een andere muuradapter kopen omdat het een USB-C is. Dus met Apple erbij lijkt dat leuk.

Donna Cleveland: Ja. De Belkin heeft een USB-C en onregelmatige USB, dus dat is leuk, je zou samen met je iPhone een ander apparaat kunnen opladen, snel opladen vanaf één adapter.

David Averbach: En anchor heeft eigenlijk hetzelfde.

Donna Cleveland: Leuk. Dus mijn uitrusting deze week, ik zal het eruit halen. Het is een Kanex, hoe heette het? Kanex GoPower horloge plus draagbare stroom, lange naam. Maar hoe dan ook, het is een Apple Watch-oplader die erg draagbaar is. Als ik op reis ben, wil ik niet echt die lange kabel met een puck meenemen. En dit is dus iets dat je kunt meenemen en gewoon je Apple Watch erop kunt plaatsen. Het heeft ook pass-through-opladen, wat een leuke functie is, wat betekent dat als ik dit apparaat oplaad, omdat dit iets is dat je oplaadt en dan kun je je Apple Watch niet hebben aangesloten en opladen, maar hij laadt eerst je Apple Watch op voordat hij de. oplaadt GoPower. En het heeft een klein licht ding aan de zijkant, dus het zijn vier lampjes als het volledig is opgeladen. En hoe zit het nog meer?

Sarah Kingsbury: Ik bedoel, het heeft een USB-poort zodat je je telefoon of koptelefoon of andere spullen die je bij je hebt kunt opladen.

Donna Cleveland: Ja, dat is echt een leuke functie, het heeft ook een mini-USB, dus ik was aan het opladen, je kunt opladen. Waar gebruikte ik dat voor? Ik kan het me niet herinneren. Maar het heeft een mini-USB, en het heeft een USB-A-poort daar en het is 79,95. Dus ja, daar heb ik deze week van genoten.

Sarah Kingsbury: Cool. Ik heb een soortgelijke van Belkin waar ik echt dol op ben, het is zo handig voor op reis omdat het eigenlijk al je spullen kan opladen en het heeft niet een enorme hoeveelheid batterijcapaciteit vanwege het opladen, ik denk niet dat Belkin dat toestaat, ik niet zeker. Maar het is erg handig omdat het zo compact is.

Donna Cleveland: Nou, het is leuk, want als je reist, wil je vaak een soort van externe oplader mee voor je iPhone ook voor het geval je ergens vastloopt waar je niet kunt aansluiten op een muur. En dat breng je dus al mee, dus je kunt net zo goed iets hebben waarmee je ook je Apple Watch kunt opladen en je hoeft geen extra spullen mee te nemen. Het is dus maar één apparaat dat veel doelen dient.

David Averbach: Ik heb hier al eerder over gesproken in de podcast, maar ik heb een vergelijkbaar apparaat. Het heeft geen Apple Watch-puck, wat erg leuk is. Maar het is Ventev. En wat ik er zo leuk aan vind, is dat het het muuradaptergedeelte heeft en dat de iPhone-bliksemkabel allemaal in één eenheid is bevestigd.

Sarah Kingsbury: Dat is echt leuk.

David Averbach: Dus je kunt dat dragen, je kunt het gebruiken als je in het hotel bent als het ding dat je telefoon oplaadt. Het heeft een doorgang, dus het laadt tegelijkertijd de batterij op en dan neem je dat allemaal mee als je gaat. Het is een beetje groter dan dat, dus het past in je zak. Het is net een beetje omvangrijk om in je zak te passen. Maar ik vind het leuk dat alle componenten zijn ingebouwd en dat je niets anders hoeft mee te nemen.

Donna Cleveland: Dat is leuk.

David Averbach: En het heeft ook een paar andere USB-poorten, zodat je dat kunt hebben als je in het hotel reist en je diezelfde adapter kunt gebruiken voor je Apple Watch, je iPad of wat dan ook.

Donna Cleveland: Ja. Nog een laatste ding hierover, dit waren mijn eerste Kanex-producten die ik heb geprobeerd en ik was er erg blij mee. Dus ik ben benieuwd om wat meer van ze te proberen. Heb je iets van ze gebruikt?

David Averbach: Dat heb ik niet.

Sarah Kingsbury: Ik heb een draagbaar toetsenbord van hen en ik heb het al jaren, maar ik gebruik het nog steeds en ben er dol op. Ik gebruik het meerdere keren per week.

David Averbach: dit gaat raar klinken. Maar elke keer als ik ze op CES zie, zijn ze gewoon niet bijzonder aardig en daarom gebruik ik hun producten nooit. Ik voel me slecht om dit in het bijzijn van iedereen te zeggen.

Donna Cleveland: Ik wou dat ik dat niet wist.

David Averbach: Ik weet het. Het spijt me als het mooie producten zijn, het zijn producten.

Donna Cleveland: Dat is goed om te weten. En jij Sarah, wat heb je deze week?

Sarah Kingsbury: Ik heb deze oordopjes van Jabra, waarvan ik denk dat jullie inmiddels wel weten dat het een van mijn favoriete koptelefoonmerken is.

Donna Cleveland: Ja.

Sarah Kingsbury: En waar ze echt goed in zijn, is het maken van oordopjes om te sporten. En mijn favorieten van hen zijn eigenlijk hun draadloze, echt draadloos. Maar niet iedereen vindt dat leuk. Sommige mensen hebben echt het gevoel dat ze iets nodig hebben om ze op hun oren te houden, en dus zijn deze geweldig omdat ze kunnen echt worden aangepast en ze zijn erg comfortabel, wat ik niet altijd de echte draadloze vind zijn. Maar ook deze zijn volledig waterdicht. Wat erg belangrijk is als je een zweterig persoon bent of graag in de regen rent.

David Averbach: Zijn ze waterdicht om mee te zwemmen?

Sarah Kingsbury: Ik bedoel, ze kunnen ongeveer 30 minuten tot een meter onder water blijven.

David Averbach: Omdat dat best cool is, want de Apple Watch is dat wel.

Sarah Kingsbury: Bluetooth werkt niet onder water.

David Averbach: Oh ja. Dat vergeet ik altijd.

Sarah Kingsbury: Ja.

Donna Cleveland: Deze zien er best interessant uit.

Sarah Kingsbury: Ze zijn behoorlijk groot. Het is waar. Ik zal dat erkennen.

Donna Cleveland: Ik hou van de kleur ervan, ze zien er niet eens slecht uit, maar ze zijn gewoon aardig-

Sarah Kingsbury: Je kunt Siri met ze gebruiken. Heb je ooit geprobeerd te rennen en als je je Apple Watch niet hebt, vooral als je een nummer probeert over te slaan.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Zoals het indrukken van knoppen op je koptelefoon terwijl je rent.

David Averbach: Het is zo vervelend.

Donna Cleveland: Het is zo vervelend.

Sarah Kingsbury: Je zou Siri gewoon kunnen vertellen om de nummers over te slaan. Je zou Siri kunnen vragen om je sms-berichten opnieuw uit te voeren. Ik heb de neiging om gewoon 'niet storen' aan te trekken als ik aan het sporten ben. Maar als je het soort persoon bent dat echt wil bellen of je sms-berichten wil horen of Siri wil gebruiken om muziek over te slaan, dan is dit een geweldige optie.

David Averbach: Heb je ooit een oproep beantwoord terwijl je op de vlucht was? Het is zo onhandig. Ze hebben zoiets van, wat is er aan de hand? En ik heb zoiets van, ik ben aan het rennen.

Sarah Kingsbury: Ja. Ik neem geen telefoontjes aan. Ik reageer niet. Soms probeer ik te sms'en en dat is onhandig.

David Averbach: Ik ben dol op de hey Siri-functie van mijn AirPod, ik zou het moeilijk vinden om terug te gaan naar oordopjes die dat niet hadden, oh oh mijn scherm is bijgewerkt.

Donna Cleveland: Ik zou het gebruiken om het volume in te stellen van de muziek waar ik naar luister, wat leuk is...

David Averbach: Ja, precies. En je kunt doen met de-

Donna Cleveland: 80%.

David Averbach: Ja. 80 Ik ben als een 75%.

Donna Cleveland: Ik dacht dat je me 80 vertelde?

David Averbach: Misschien wel.

Donna Cleveland: Oké. Hoe dan ook.

Sarah Kingsbury: Dus hoe dan ook, voor mensen die iets willen met een beetje extra om ze in hun oren te houden of als je echt iets nodig hebt dat behoorlijk waterdicht is of eigenlijk heel waterdicht, of je wilt Siri kunnen gebruiken maar niet hebben luchthavens. Om eerlijk te zijn zijn de air pods echt niet waterdicht.

David Averbach: Nee, helemaal niet.

Sarah Kingsbury: En dus zijn dit een goede optie.

David Averbach: En ze zijn niet echt ontworpen voor sport.

Sarah Kingsbury: Ja. Deze zijn erg ontworpen voor sport. Jabra is daar geweldig in, en het geluid is geweldig. En ze laten ook omgevingsgeluid door. Dus als je buiten rent, is dat heel belangrijk. Er zijn dus veel geweldige functies voor deze. Dus ik wilde ze gewoon met jullie delen.

David Averbach: En wat zei je dat de prijs was?

Sarah Kingsbury: 99,99.

David Averbach: Dat is het andere dat ik zo leuk vind aan Jabra, dat ze over het algemeen zeer betaalbare prijzen hebben.

Sarah Kingsbury: Ja. Ik bedoel, dat zijn niet de goedkoopste oordopjes, maar ze zijn goed voor-

Donna Cleveland: Op de een of andere manier voelt het een beetje als een infomercial als we de producten voor de app- en uitrustingssectie tevoorschijn halen.

David Averbach: Ik weet dat ik dacht-

Donna Cleveland: Het is leuk om dat te laten zien. Ja. Oké, dus ik denk dat dit onze aflevering 113 van de iPhone Life Podcast afrondt. Onze vraag van de week is, David, je zei de vraag van de week, weet je nog?

David Averbach: Het ging over de ringtone en heb je de ringtone-functie gebruikt die...

Donna Cleveland: Ja, wat voor soort spraakmemo's zou je gebruiken voor je beltoon?

David Averbach: En dan hadden we nog een tweede vraag: vind je de camera lelijk en maakt het je uit? Dan drie camera's.

Donna Cleveland: voor de aanstaande iPhone 11. Oké, dus e-mail podcast @iphonelife.com, en we zien je over een paar weken.

David Averbach: En heel snel, ik wil je om een ​​gunst vragen, we vragen dit af en toe. Ik ging gewoon naar die podcast-app en zag dat we een aantal hele leuke recensies hadden, mensen luisteren echt naar ons. Dus ik ga jullie nogmaals vragen of jullie even de tijd zouden kunnen nemen om de podcast te beoordelen en te beoordelen, vooral als jullie leuke dingen te zeggen hebben. Het helpt andere mensen het te ontdekken, dus we stellen het erg op prijs.

Donna Cleveland: Heel erg bedankt. Doei.

Sarah Kingsbury: Bedankt iedereen.

David Averbach: Bedankt.