Rykter om iPhone 11 spår fremtredende kamera med tre objektiver

I den 113. episoden av iPhone Life Podcast snakker medlemmer av teamet om alt iPhone 11. Vil den neste iPhone-modellen som skal lanseres i september virkelig inneholde en trippel kameraserie på baksiden? Vil det være så skjemmende som kritikere sier, og vil forbedret bildekvalitet gjøre det til en verdig avveining? Lytt for å finne svar på disse spørsmålene og mer.

Klikk her for å lytte og abonnere. Hvis du liker det du hører, husk å legge igjen en anmeldelse. Og husk å stille inn annenhver uke for å høre redaktørene våre dele de siste Apple-nyhetene, de beste appene, iPhone-triksene og det kuleste tilbehøret med deg.

Denne episoden ble brakt til deg av iParty Inventar nå. Hvis du eier en liten bedrift, trenger du en pålitelig måte å spore varelageret ditt på. Inventar nå er den perfekte appen for å ta ansvar for å spore hvor produktene dine er, hvor de må gå, og når det er på tide å fylle dem på lager.

Spesialrabatt for podcastlyttere!

Vil du ha mer iOS-veiledning-innhold som er utviklet for å gjøre livet ditt enklere og mer produktivt? Besøk 

iPhoneLife.com/PodcastRabatt og få $5 i rabatt på premium-abonnementet vårt på iPhone Life Insider.

Ukens spørsmål:

Spørsmål 1: Hvordan har du eller vil du bruke et talememo som ringetone? Spørsmål 2: Bryr du deg om hvordan det ryktede iphone 11-trippelkameraet ser ut eller bare om funksjoner? E-post [email protected] for å gi oss beskjed.

Spesiell fremgangsmåte delt i denne episoden:

Slik gjør du et talememo til en ringetone:

Du kan lage en ringetone fra et talememo på datamaskinen og deretter flytte den til telefonen via iTunes.

  1. Ta opp og rediger talememoen på iPhone og deretter AirDrop eller e-post til datamaskinen.
  2. Lagre filen på skrivebordet.
  3. Høyreklikk på filen og endre filen fra .m4a til .m4r.
  4. Klikk Bruk .m4r i dialogboksen som dukker opp.
  5. Dobbeltklikk på den omdøpte filen og iTunes åpnes.
  6. Koble iPhone til datamaskinen.
  7. Klikk på telefonikonet.
  8. Under På min enhet klikker du på Toner.
  9. Dra filen fra skrivebordet til toner.

Du kan også gjør kjøpte sanger om til ringetoner og teksttoner ved å bruke en lignende prosess.

Nå kan du gå tilbake til iPhone og angi den nyopprettede tonen som ringetone eller teksttone!

Artikler referert til i denne episoden:

  • Slik sletter du Live Photo-versjonen av et bilde på iPhone

Apper og utstyr referert til i denne episoden:

  • Kanex GoPower Watch Plus Portable Power ($79.95)
  • Jabra Elite active 45e ($99.99) 
  • Disneyland-appen (kjøp i appen)

Nyttige lenker:

  • Bli med i iPhone Life Facebook-gruppen
  • Insider-gjennomgang: Få en sniktitt på medlemsfordeler
  • Få insider-rabatt for podcastlyttere
  • Registrer deg for gratis nyhetsbrevet Dagens Tips
  • Send e-post til podcasten
  • Abonner på iPhone Life Blad

Transkripsjon av episode 113:

Donna Cleveland: Hei og velkommen til episode 113 av iPhone Life Podcast. Jeg er Donna Cleveland, sjefredaktør i iPhone Life.

David Averbach: Jeg er David Averbach, administrerende direktør og utgiver.

Sarah Kingsbury: Og jeg er Sarah Kingsbury, Senior Web Editor.

Donna Cleveland: Hver episode gir vi deg de beste appene, topptipsene og det flotte utstyret i iOS-verdenen. I dag skal vi også snakke om iPhone 11-rykter. Det er litt tidlig i syklusen, men i september får vi nye iPhones og allerede er det mye å snakke om på det området.

David Averbach: Jeg føler at iPhone ryktesesongen starter i oktober, veldig sent til ryktespillet.

Donna Cleveland: Ja, jeg antar at du har rett. Ja, så det blir gøy å komme inn på. Først har vi en sponsor som David vil fortelle oss om.

David Averbach: Ja, så i dag skal jeg fortelle deg om Inventory Now. Inventory Now er et lett lagerstyringssystem for små bedrifter. Hvis du noen gang har brukt et salgsstedssystem, vet du at de er veldig kompliserte, 90 % av funksjonene de har, ender ikke opp bruker og så er de dyre også, så hvis du er en liten bedrift som bare prøver å administrere beholdningen din, er dette en flott app for deg. Den er appbasert, så den er superenkel å bruke, den er veldig rimelig, de har en gratis prøveversjon, og den integreres med PayPal og Stripe slik at du kan ha hele produktets livssyklus. Så sørg for at du sjekker den ut, Inventory Now, den er tilgjengelig i appbutikken, eller så lenker vi til den på iPhonelife.com/podcast.

Donna Cleveland: Neste opp vil vi fortelle deg om vårt daglige tipsnyhetsbrev. Hvis du abonnerer på iPhonelife.com/daily tips, sender vi deg et gratis tips om ett minutt hver dag som lærer deg noe kult du kan gjøre med din iPhone. Det er en av våre mest populære varer som vi tilbyr, og du vil ikke gå glipp av det. Denne uken vil jeg også fortelle dere om favoritttipset vårt akkurat nå, det er mitt favoritttips fra nylig. Og det er hvordan du sletter den levende bildeversjonen av et bilde på iPhone. Så levende bilder er en funksjon som jeg beholder for alle bildene mine fordi den lar deg ha tre sekunders opptak du kan skrubb gjennom senere og velg den beste rammen der inne, eller du kan gjøre den om til gifs, det gir deg disse ekstra alternativene, som virkelig er hyggelig. Bruker dere levende bilder?

David Averbach: Jeg elsker levende bilder.

Sarah Kingsbury: Jeg elsker levende bilder, og jeg elsker det av den grunnen du snakker om, for noen ganger ser du ut som den stillestående versjonen av den egentlig ikke bra, men hvis du skrubber deg gjennom kan du ofte finne det perfekte øyeblikket og gjøre det til hovedbildet og deretter slå av live bilde.

Donna Cleveland: Ja, akkurat. Og det er også bra for gruppebilder, du kan kanskje finne et øyeblikk der inne hvor alle har øynene åpne.

David Averbach: Ja. Og også en gang i blant vil du fange et veldig kult øyeblikk, og du kan gjøre det om til en gave for en liten minivideo, og det er også gøy. Det skjedde med meg da jeg var på ferie, jeg brukte live-bilde og jeg fanget dette virkelig søte øyeblikket og jeg var veldig glad for at jeg hadde live-bilde på.

Donna Cleveland: Var det forrige uke-

Sarah Kingsbury: Vil du vise meg senere?

David Averbach: Ja, jeg skal bare fortelle dere-

Donna Cleveland: Ja, fortell oss om det.

David Averbach: Nevøene mine dro jeg på besøk, jeg skal snakke om senere også. Jeg dro for å besøke søsteren min og henne i San Diego, og mine to nevøer og min søster og mannen hennes gikk alle til stranden og en bølge kom og deres lille to år gamle nevø fikk bare panikk og løp bare bort, så det er en video av dem alle som går til stranden bortsett fra nevøen min som løper i motsatt retning.

Donna Cleveland: Det er bedårende.

David Averbach: Og jeg tok et bilde av det, som ble til en veldig søt live-video.

Donna Cleveland: Kult.

Sarah Kingsbury: Fint.

Donna Cleveland: Så det er bakgrunnen på levende bilder, og dette tipset handler om hvordan du i ettertid kan gjøre det om til et stillbilde. Og dette er noe som egentlig hovedbruken av det er at du kanskje ikke vil bruke så mye lagring på bilder, og så kan du etterpå gå og gjøre det om til et stillbilde. Noen ganger når du sender et levende bilde til folk, hvis de også har iPhones, kan de se hele live-versjonen av det og du vil kanskje ikke at de skal gjøre det, kanskje du lager et vanskelig ansikt og resten av bildet vil du ikke at personen skal se.

Donna Cleveland: Så du kan gå inn og la oss gå gjennom hvordan du gjør det. Så du åpner bilder-appen, åpner et levende bilde, trykker på rediger i øvre høyre hjørne, og derfra kan du bla gjennom, det er en liten tidslinje på bunnen, og du kan finne favorittøyeblikket ditt, og du vil trykke, lage et nøkkelbilde, og deretter derfra kan du trykke på alternativet for levende bilde øverst igjen, som snur det av. Det er et lite gult sirkulært ikon, og trykk deretter på ferdig.

Sarah Kingsbury: Ja. Og den blir hvit når den er av, slik at du kan vite det.

Donna Cleveland: Ok, kult. Ja, så det er ukens favoritttips. Hvis du er interessert i å registrere deg for det daglige tipsnyhetsbrevet for å få tips som dette, kan du gå til iPhonelife.com/daily tip

David Averbach: Og det er gratis. Hvis du ikke er registrert, gjør det.

Donna Cleveland: Ja. Deretter vil vi fortelle deg om produktet vårt som ikke er gratis, men det er en god del. Og det er iPhone Life Insider. Det er vårt premium månedlige abonnement, og det er vår fulle pedagogiske tjeneste for IOS-brukere. Så hvis du vil lære hvordan du får mest mulig ut av iPhone, iPad, andre IOS-enheter, AirPods, alt det der, er dette tjenesten for deg. Vi veileder deg gjennom hvordan du bruker alt. Så det gjør det ganske enkelt, slik at du ikke føler deg frustrert over enhetene dine, og du får mest mulig ut av dem. Så hvis du går til iPhonelife.com/podcast-rabatt, får du en spesiell fem dollar rabatt på vårt årlige abonnement. Og det er bare for våre podcastlyttere. Så takk til dere alle. Det er iPhonelife.com/podcast-rabatt. Bare en rask oppsummering av hva du får med et innsideabonnement, for å vite om du vil abonnere eller ikke.

Donna Cleveland: Du får et digitalt abonnement på magasinene våre. Så du får hele arkivet, det er mer enn 30 utgaver av iPhone-livet. Du får premiumversjonen av denne podcasten som ikke har noen annonser. Og vi har også en spesiell eksklusiv seksjon kun for innsidere. Du får insiderguider, så IOS tretten kommer ut om et par måneder. Du vil være den første til å lære hvordan du bruker alle de nye funksjonene med vår IOS 13-veiledning. Det er en veldig populær en. Vi har også en haug med andre guider om hvordan du bruker alle enhetene dine, videoversjoner av våre daglige tips og spør en redaktør hvis du har et spesifikt teknisk problem, kan du bare sende det til oss på e-post, så leder vi deg videre til en løsning. Så det er iPhonelife.com/podcast-rabatt. Takk.

Donna Cleveland: Neste Sarah kommer til å fortelle oss favorittspørsmålet vårt fra uken. Hennes favoritt innsidespørsmål fra uken.

Sarah Kingsbury: Jeg ville vanligvis ikke gjort dette spørsmålet bare fordi svaret er litt langt og komplisert, men det er liksom også en av mine favoritt ting å gjøre. Og så spørsmålet var hvordan gjør du et talememo til en ringetone?

David Averbach: Oh wow.

Donna Cleveland: Jeg elsker dette.

Sarah Kingsbury: Ser at du elsker det allerede.

David Averbach: Jeg visste ikke at det var mulig.

Donna Cleveland: Jeg må gjøre dette.

Sarah Kingsbury: Rett. Så du kan også gjøre dette med en sang, men det er et par trinn til, som vi faktisk har en artikkel om slik at jeg kan linke til det. Men det er mye enklere med et talememo fordi du kan redigere det på telefonen for å få den delen du vil ha.

David Averbach: Kan vi få det som en brukssak? Du sa at dette er din favoritt ting å gjøre. Har du gjort dette og hvorfor?

Sarah Kingsbury: Ok. Så godt den aktuelle insideren ønsket å ha jeg tror en alarmtone, for hvis du lager en tone du kan stille inn for stort sett hvilken som helst varsling av, jeg tror det var niesen hennes som sa god morgen.

David Averbach: Se det er søtt.

Sarah Kingsbury: Som er virkelig bedårende. Og da jeg satte opp dette, brukte jeg det til å lage et talememo, som en teksttone til kontorkameraten min som vi liker å si snerten ting til hverandre. Så jeg har en teksttone der han sier, uansett hva Sarah. Og hver gang han ringer meg eller tekster meg, er det akkurat som Sarah.

David Averbach: Det er veldig bra. Ok, jeg solgte. La oss nå se hvordan du gjør det.

Sarah Kingsbury: Så når du først har konfigurert talememoet på telefonen din, for å være tydelig, er det en app for talememoer på Macen, men jeg klarte ikke å finne ut hvordan jeg drar den til skrivebordet mitt, og det er veldig viktig å ha det på skrivebordet eller ikke i talememo-appen i utgangspunktet. Og også hvis du har en PC, har du ikke en app for talememoer. Så når du har fått talememoet ditt til å være den lengden du ønsker og har det du vil ha i det, kan du enten sende det via e-post til deg selv eller sende det til Mac-en og lagre filen på skrivebordet.

David Averbach: Så du spiller inn talememoet på telefonsvarerappen på iPhone?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Og så sender du direkte inn i Mac-e-posten din?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Jeg er med deg.

Sarah Kingsbury: Og lagre det på skrivebordet ditt. Jeg mener, jeg antar at du kan lagre den til å like en annen fil, men i bunn og grunn et sted er det ikke talememo-appen. Og så skal du høyreklikke på filen for å endre formatet fra punkt M4A til punkt M4R. Ja, det er komplisert, og jeg kommer til å legge alle retningene i podcastshownotatene.

David Averbach: iPhonelife.com/podcast.

Sarah Kingsbury: Rett. Og en lenke til hvordan du gjør dette med en sang fordi det er litt mer komplisert. Og så vil den spørre deg, vil du bruke denne eller beholde den andre? Og du klikker på bruk den, og deretter dobbeltklikker du på den omdøpte filen og iTunes åpnes. Og så kobler du telefonen til datamaskinen, og du klikker på telefonikonet og deretter klikker du på toner under enheten min. Det er komplisert. Det er egentlig ganske enkelt, men det er mange ting. Og så drar du filen fra skrivebordet til toner, og så vil den nå være tilgjengelig som et alternativ for tonene dine, som teksttoner, ringetoner, alarmtoner på din iPhone, og så kan du gå inn og bare ha det mye moro med å sette opp dette. Ja.

Sarah Kingsbury: Så jeg vil dele hvordan du gjør det. Vi kommer faktisk til å ha et tips om det også. Men jeg får deg ikke til å vente. Og så vil jeg også inkludere en lenke til hvordan du gjør dette med en sang og hvordan du endrer ringetonene dine fra standard, slik at du virkelig kan ha det gøy med dette.

David Averbach: Ikke for å kapre dagens spørsmål. Jeg vet ikke om vi har et spørsmål i dag, men hvis dere bruker dette, vil jeg gjerne høre hva dere ender opp med å gjøre med dette. Som hvilke ringetoner du lager for folk. Det er gøy å høre. Så send oss ​​en e-postpodcast på iPhonelife.com.

Donna Cleveland: Ja. Så jeg var nysgjerrig, jeg føler at dette er en av de tingene også som det ikke er så vanskelig å gjøre ut fra det du sa, selv om det er trinn, men folk vil bli veldig imponert over fordi folk flest ikke gjør ting som at. Så det er litt gøy. Men ja. Jeg lurte på om du hadde noen andre ideer om måter du kan bruke dette på?

Sarah Kingsbury: For talememo en, jeg vet ikke. Det kommer an på. Du må fange noe kort, men verdt å gjøre disse trinnene for. Jeg har brukt den med en sang for å lage teksttoner og ringetoner, fordi du virkelig kan bli nøyaktig om hvilken del av sangen du isolerer-

Donna Cleveland: Å, ok, det er gøy.

Sarah Kingsbury:... og bruk. Mens hvis du bare legger til en sang som teksttone eller ringetone, velger den på en måte de første hvor mange sekunder av en sang som helst.

Donna Cleveland: Ja. Denne er kul.

Sarah Kingsbury: Interessen for sanger er ikke alltid den delen du ønsker. Eller hvis du kjøper ringetonen med samme avtale, er det kanskje ikke den delen av sangen du ønsker. Mens hvis du eier sangen, som ofte ikke koster mye mer enn ringetonen du kjøper, så kan du få akkurat den delen av sangen du vil ha.

David Averbach: Å, det er kult.

Donna Cleveland: Kult. Greit, så la oss snakke om iPhone 11-rykter nå. Så jeg blar bare ned til den delen. Å vent, vi hadde en kommentar fra en lytter jeg ønsket å lese opp fra forrige uke. Vi spurte folk hvilke funksjoner i IOS 13 de er begeistret for fordi vår siste podcast vi dekket Apples årlige verdensomspennende utviklerkonferanse hvor de debuterte IOS 13 og fortalte oss alt det vil inkludere. Så David Fisher skrev i, sa han, mørk modus, raskere lastehastighet for programvare, personvern, Apple-klokke og hørselsadvarsler var alle funksjonene han var mest begeistret for. Jeg er enig i at det var et ganske bra utvalg av kule funksjoner.

David Averbach: Ja. Jeg vil si det fordi jeg nettopp har skrevet ferdig min op-ed, og jeg vil klage på IOS 13 at jeg ikke fikk en sjanse til å si sist.

Donna Cleveland: Å, fortell oss det.

David Averbach: Jeg tror at Apple virkelig henger etter når det gjelder AI. Jeg tror å bruke AI på smarttelefoner er noe Google har gjort en virkelig utmerket jobb med og Apple har ikke Google spesielt en funksjon som heter, jeg tror den heter Night Site eller noe sånt at. Har dere hørt om dette?

Donna Cleveland: Du fortalte meg om det.

David Averbach: Det er utrolig. Den tar i utgangspunktet et bilde du tar, den bruker AI for å forbedre fotografering i mørkt eller lite lys. Og det den gjør er at du tar et bilde, og det vil bare automatisk forbedre belysningen av det. Og det fungerer veldig bra fordi saken er at med en blits ender du opp med å forvrenge bildet på en rekke måter. Dette trenger du ikke bruke blits og det fungerer veldig bra. Jeg var virkelig skuffet over at Apple ikke hadde en slik funksjon. Og det er en hel haug med andre funksjoner som Google har begynt å gjøre med AI som Apple virkelig mangler båten på.

Donna Cleveland: Ja. Kan du gi en rask for folk som kanskje ikke vet hva AI er?

David Averbach: Å ja. AI er kunstig intelligens. Og så brukt på fotografering, kalles det beregningsfotografering. Og så er det i bunn og grunn å bruke en datamaskin til å analysere et bilde og finne ut hvilke piksler du vil være lettere og hvilke du ikke gjør, og deretter forbedre bildet på den måten. Så det er på en måte bare å gjøre det mer intelligent.

Sarah Kingsbury: Så jeg har en kommentar til det.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Jeg tror det er for tidlig å si at Apple ikke har gjort noe sånt fordi det vil involvere en forbedret kamera, og det er vanligvis den typen ting de annonserte med iPhones, selv om det innebærer programvare.

David Averbach: Det er sant. Og jeg nevnte faktisk det i min [uhørbare 00:14:00] som er at noen ganger har Apple lagret noen programvarefunksjoner for iPhone-kunngjøringen deres, og dette kan være en av dem. Jeg håper det er det. Men ikke desto mindre er det andre AI-funksjoner også. De brukte bare ikke mye AI-oppdateringer denne gangen.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg mener jeg er enig i at Apple ikke har vært fantastisk på dette området. Og jeg tror også generelt IOS 13 at jeg ikke var så begeistret for så mye som jeg kunne vært. Som mørk modus synes jeg er en fin funksjon. Det er hyggelig, jeg bruker det på min Mac og liker det. Men det er litt morsomt for meg at det er en av deres store salgsfunksjoner når det er akkurat som en mørkere fargepalett med apper, skjønner du hva jeg mener?

David Averbach: De kom ikke med noen funksjon som egentlig var som å flytte grensene for teknologi eller virkelig revolusjonerende på noen måte. Og det er som om dette er en 13. versjon av IOS. Så på noen måter kan du ikke forvente at de skal finne opp hjulet på nytt hver gang. Men jeg skulle gjerne sett noe, og det er derfor jeg peker på AI, fordi det er et område som er nytt at de kunne flytte grenser mer.

Donna Cleveland: Ja. Personvern- og sikkerhetsoppdateringene tror jeg nok jeg var mest begeistret for fordi jeg liker bekvemmeligheten. De har en funksjon som heter pålogging med Apple. Hvis du ikke hørte på den siste episoden vår, snakket vi om det, og det vil erstatte påloggingen med Facebook hvis du ønsker det. Og den deler ingen av dine personlige data med appen eller kontoen du oppretter. Så det er en veldig fin funksjon. Men det er også akkurat som å lage en forbedret versjon av noe annet som allerede eksisterer. Men jeg er spent på det.

David Averbach: Jeg er veldig begeistret generelt over Apples press for personvern, fordi de er det største teknologiselskapet som gjør det. De fleste teknologiselskapene der ute gjør det motsatte, Amazon, Facebook, Google, de presser alle på ha så lite privatliv som mulig for alle brukerne sine, og derfor er jeg veldig spent på at Apple presser på personvern.

Donna Cleveland: Ja, jeg også. Så tidlige rykter om iPhone 11 er virkelig sentrert rundt kameraet, og forbedringene sier at det vil være et trippelkamera i stedet for det doble kameraet som vi har på iPhone 10 og nyere. Og mange av ryktene klager over utseendet til dette at det kommer til å bli litt klønete og skjemmende. Men vi har allerede snakket om dette litt før episoden, og David har meninger om dette at hvis det er et bedre kamera hvem bryr seg. Men jeg er nysgjerrig på at det burde være ukens andre spørsmål. Om lytterne våre bryr seg om utseendet til kameraforbedringer.

David Averbach: Jeg mener, jeg tror at hvis du er en fan av Apple, så bryr du deg tydeligvis om hvordan maskinvaren ser ut, fordi Apple legger mye oppmerksomhet på det estetiske. Men jeg føler at for enhver teknologi må du sette funksjon over utseende, og hvis det er et bedre kamera, er kamera en viktig funksjon for en smarttelefon i disse dager. Og det virker som det er mye viktigere. Jeg sa også før hvordan jeg nettopp leste en artikkel her om dagen om hvordan alle trenger å be om unnskyldning til Apple for å ha klaget over hakket, for så snart Apple kom ut med hakk-

Donna Cleveland: Som er det lille området på iPhone 10 øverst hvis du ikke vet.

David Averbach: Ja. Takk skal du ha. Alle klaget og kalte det stygt så folk skulle hate det. Og så hadde annenhver smarttelefon som kom ut etter det også hakket fordi det var den beste løsningen for problemet. Så jeg tror ikke bare at vi har en tendens til å tro at nye ting ser estetisk dårligere ut enn ting vi er vant til ser på, men jeg synes også det virker dumt å klage på utseendet til noe som er en funksjon først til meg.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg tenkte bare på noen måter at det er litt rart at vi fortsatt kaller dem telefoner fordi en av hovedfunksjonene vi har for dem er faktisk å ta bilder.

David Averbach: Og så mange andre ting enn å ringe.

Sarah Kingsbury: Rett. De fleste tror jeg ikke ringer så mange. Jeg antar at teksting nå også er en funksjon av en telefon. Men det er så mye mer enn en telefon.

David Averbach: Ja, helt.

Donna Cleveland: Trippelkameraet. Som bildene jeg så av den var omtrent på størrelse med et frimerke, og øyet ditt går umiddelbart til det. Det gjør at det ser mye mer ut som et kamera og mindre som en telefon. Men jeg mener jeg er enig. Hvis det er veldig bra, hvem bryr seg på mange måter. Så la oss gå gjennom hva dette trippelkameraet ville gjort-

David Averbach: Ja, jeg var i ferd med å spørre.

Donna Cleveland: Ryktene sier at det tredje objektivet vil være et ultravidvinkelobjektiv. Så du vil kunne ta bilder som har et mye større synsfelt, så det høres fint ut. Også at det kan være mulighet for å kombinere bildene fra alle tre objektivene for å få et mer detaljert bilde. Og også at det kan forbedre optisk zoom, for akkurat nå lar dobbellinsen deg gjøre to ganger optisk zoom. Det betyr at når du zoomer inn, mister du ikke bare oppløsningen, det er faktisk den samme oppløsningen. Så med tre objektiver kan du kanskje zoome inn enda mer enn to ganger og fortsatt ikke miste noen detaljer.

David Averbach: Og jeg tror at noe av hvorfor jeg forsvarer løsningen med tre kameraer her er at jeg elsker å ha den optiske zoomen. Jeg elsker de to kameraene. Jeg bruker portrettmodus mye, så jeg føler for å legge til at det andre kameraet virkelig har gjort en forskjell, og forhåpentligvis kan det å legge til et tredje kamera gjøre det samme.

Donna Cleveland: Ja, det kan være kult. Det var også noen rykter om at det kunne bli bedre... Jeg vet ikke engang hva jeg prøvde å si der. Det kan forbedre-

David Averbach: Inkluder og forbedre.

Donna Cleveland: Ja. Muligheter for utvidet virkelighet. Jeg fikk ingen detaljer om hva det kan være, men som Sarah sa, mål-appen akkurat nå, som er Apples første stikk i utvidet virkelighet, den er ganske dårlig. Det fungerer ikke særlig bra. Da den først kom ut var jeg så spent. Så jeg har sikkert sagt andre ting om det tidligere, men nylig har jeg prøvd å måle ting med det, og det er bare ikke så nøyaktig.

Sarah Kingsbury: Jeg føler at hvis jeg måler noe veldig flatt, ville det vært enkelt med rette vinkler. Men jeg prøvde å måle et isolert hundehus, som bare er som en iglo-form, og det er ingen rette linjer på den hvor som helst, og det var så vilt å være nøyaktig og forskjellige målinger hver eneste tid.

David Averbach: Jeg føler at jeg noen ganger får flau fra lytterne våre på dette, men jeg er superskeptisk til Apples utvidede virkelighet-retning. Som jeg vet at til slutt vil vi sannsynligvis alle bruke utvidet virkelighet og ikke engang ha datamaskiner eller noe, men det er veldig langt nede i veien og hver gang Apple bruker 20 minutter ut av IOS-kunngjøringen deres for å vise noen som gjør et augmented reality-spill som bare ikke virker så spennende. Jeg himler på en måte med øynene og det er som om de presser det veldig hardt hver år-

Donna Cleveland: Tim Cook fortsetter å snakke om hvordan det er et slikt fokus for Apple, og det er som om dette er alt du kom på da, et spill som virker som det ville vært bedre hvis det ikke var AR.

David Averbach: Og måleappen fungerer ikke særlig bra. Ja. Spillene virker alltid som om de ville vært bedre hvis de ikke var AR, ikke sant?

Donna Cleveland: Ja. Prøver å gå inn i et rom og late som om det som skjer er på bordet ditt gjennom kameravisningen. Du er liksom, er det kult? Ville jeg heller se den på telefonen min og ikke late som om den ligger på bordet?

David Averbach: Ja akkurat.

Donna Cleveland: Jeg forstår det ikke.

Sarah Kingsbury: Jeg vet ikke. Jeg mener jeg spiller Pokemon Go konstant. Jeg vet ikke om dere vet det.

David Averbach: Vi vet at du er interessert i Pokémon go?

Sarah Kingsbury: Ja, jeg visste ikke om du visste det, som er et Ar-spill, og jeg bruker aldri Ar-funksjonen. Det er som egentlig-

Donna Cleveland: Å virkelig?

Sarah Kingsbury: Ja.

David Averbach: Bra, jeg trodde du skulle forsvare AR.

Donna Cleveland: Jeg ventet på å komme inn og si, hallo Pokémon Go dere.

Sarah Kingsbury: Nei, det er faktisk mye enklere å spille spillet uten AR-funksjonen.

Donna Cleveland: Ja. Og Quartz er en nyhetsapp som også prøver å inkorporere AR med bare tilfeldige historiske objekter eller hva du kan projisere på noe foran deg, og den vil fortelle deg om det. Og det er kult å lære om noen av disse tingene, men jeg vet ikke, igjen hvorfor AR? Det virker som om de bare prøver å inkorporere AR fordi det skal være en kul ny ting, men jeg har ennå ikke sett en bruk for det som føles praktisk nå.

David Averbach: Ja, jeg er enig. Forhåpentligvis bygger det mot noe praktisk, men akkurat nå-

Donna Cleveland: Har du noen tanker om hva som ville gjøre det praktisk?

David Averbach: Vel som jeg sa at det er dette selskapet som heter Magic Leap, jeg har snakket om dem tidligere. Teknologien deres virker faktisk som den er litt skuffende akkurat nå, men de som selskap har ikke dataskjermer. De har augmented reality-briller som projiserer hvor en dataskjerm kan gå. Så du kan forestille deg en virkelighet der du kan gjøre datamaskiner små nok, du kan faktisk passe dem i augmented reality-briller, jeg mener du trenger ikke engang datamaskiner, og du trenger kanskje ikke engang smarttelefoner, og alt kan være utvidet virkelighet og vi har alle bare briller.

Donna Cleveland: Det ville vært fantastisk. Så er de briller nå, eller er de som fryktelige briller som du liker-

David Averbach: De er som fryktelige briller festet til en fryktelig stor datamaskin, og de er så hemmelighetsfulle selskap som later som de har en virkelig spennende teknologi, men ingen ser faktisk denne teknologien, les om det Magic hoppe. Det er virkelig fascinerende.

Donna Cleveland: Men det er en kul visjon om hva-

Sarah Kingsbury: Er ikke det bare Google-briller?

David Averbach: Ja, men bedre.

Sarah Kingsbury: Men bedre?

David Averbach: Vel, bedre. Ja. Jeg vet ikke om de er kulere men-

Donna Cleveland: Fordi en faktisk skjerm foran deg og sette en full skjerm en datamaskin, men det er AR ikke sant?

David Averbach: Ja, akkurat.

Donna Cleveland: Og så de er akkurat som småting med Google-glasset?

David Averbach: Ja, google glass var ikke kult nok.

Sarah Kingsbury: Jeg får hodepine av å tenke på det.

Donna Cleveland: Jeg vet det. Ok, så tilbake til iPhone 11-ryktene. Så vi har trippelkameraet, og tilsynelatende kommer mange av Android-telefonene også med trippelkameraer. Så alle smarttelefoner kommer nå til å se slik ut. Større batteri. Dette var et interessant rykte. Omvendt trådløs lading. Og dette vil bety at du kan lade AirPods hvis du har AirPods med trådløs lading etui, og andre cheek-kompatible trådløse enheter på din iPhone i stedet for å bare lade din iPhone trådløst. Så jeg tenkte at det høres interessant ut.

Sarah Kingsbury: Så hva, ville du bare satt den mot telefonen eller noe?

Donna Cleveland: Ja. Du bare plasserer AirPods-dekselet på iPhone, noe som ville vært kult.

David Averbach: Jeg lurer på om du kan lade andre iPhones, for eksempel hvis du har fullt batteri og vennen din ikke gjør det, så holder du

Sarah Kingsbury: Det ville vært mer nyttig.

Donna Cleveland: Tror du at noen Android-telefoner fungerer på den måten?

David Averbach: Sannsynligvis.

Donna Cleveland: Jeg har sannsynligvis aldri sett-

Sarah Kingsbury: Fordi jeg føler at batterilevetiden på AirPods og AirPods-dekselet faktisk er det lengre enn batterilevetiden på telefonen min, og jeg er ikke sikker på om jeg vil sende den i retning av min AirPods.

David Averbach: Ja, jeg hadde den samme tanken, og det er som om AirPods ikke fungerer, så går det bra, hvis iPhone slutter å fungere, er jeg så fortapt i denne verden.

Sarah Kingsbury: Ok, du fungerer ikke hvis iPhonen din dør.

David Averbach: Jeg vil ikke gi iPhone-batteri til en AirPod, jeg hadde samme tanke.

Donna Cleveland: Ja, jeg antar at det er sant. Da lager du liksom bare et nytt problem. Uansett. Men det er ett rykte. Dette er veldig kult. Hurtiglading i boksen. Så det betyr at du vil få en USB-C til USB-A ikke sant?

Sarah Kingsbury: Adapter?

Donna Cleveland: En ladekabel i stedet for et lyn.

David Averbach: USB-C til lyn

Donna Cleveland: USB-C til lys. Nei. Ja. Ja. Så det ville være en USB-C-adapter med en USB-C til lynlader.

David Averbach: Og jeg må si, jeg har faktisk blitt veldig irritert over at Apple ikke har gjort dette allerede. Det er som om de kom ut med denne hurtigladingen. Det er en veldig kul teknologi. De hypet den opp mye, og ingen bruker den fordi Apple fikk deg til å gå ut og kjøpe alle komponentene i den-

Donna Cleveland: Ja, hvis du bruker minst 50 dollar.

David Averbach: Og så følte Apple at de krevde at du skulle kjøpe alt dette. Så de forklarte ikke folk at for å få hurtiglading, måtte du kjøpe disse tingene og ingen forstår det og ingen kjøper det.

Donna Cleveland: Så jeg tror mange mennesker liker, jeg antar at jeg allerede bruker hurtiglading. Det ser ikke ut til å gjøre noe annerledes. Men egentlig lar denne hurtigladeteknologien deg lade telefonen din på omtrent en halv time når du bruker USB-C til lynkabler.

David Averbach: Og jeg vil si at jeg kommer til å hoppe videre fordi ukens utstyr var dette.

Donna Cleveland: Å virkelig?

David Averbach: Ja, på ferie fikk jeg endelig en USB-C-lader, og deretter en USB-C til lynkabel, og jeg har hurtiglading.

Donna Cleveland: Kult. Det var faktisk alle ryktene jeg hadde med mindre dere ville legge til noe slik at vi bare kunne gå inn i apper og utstyr.

David Averbach: Jeg har ingen bemerkninger.

Sarah Kingsbury: Ok.

Donna Cleveland: Ja, vi kommer garantert til å oppdatere dere med flere rykter i løpet av de neste månedene frem til september. Men vi ville bare komme i gang og få deg begeistret for iPhone 11 i dag. Så hvilket produkt var dette? Hva var merket?

David Averbach: Jeg dro med Anchor, delvis bare fordi jeg kjøpte den for denne turen og kjøpte den videre Amazon, og jeg har vanskelig for å stole på merker jeg kjøper på Amazon og Anchor, omtrent som Amazon-merket I tillit. Det vet jeg ikke dere.

Donna Cleveland: Ja, Anchor. Jeg liker produktet deres.

David Averbach: Ja. Så de er ganske anerkjente, men de har en tendens til å være rimeligere. Og så har jeg en liten vegglader som jeg bruker til begge. Jeg fikk en litt dyrere fordi jeg bruker den til datamaskinen min også. Og jeg liker det faktisk også, og jeg legger en lenke til det fordi det er mindre enn Apples, det er inkludert for en Mac Book Pro, men det fungerer fortsatt. Så jeg har det, og så tok jeg med USB-C til lightning-kabelen, og jeg var så glad for at jeg tok den med fordi jeg et par ganger i løpet av turen, når jeg er på reise, har en tendens til å bruke mye mer iPhone-batteri.

David Averbach: Og det var et par ganger hvor jeg skulle ut, jeg skulle være i trafikken, jeg trenger virkelig min telefonen og telefonen min var nesten død, så jeg kunne bare koble den til og så 15, 20 minutter senere ville jeg stort sett være lade. Nå fikk jeg ikke helt den fulladet på en halvtime. Har du fått det Sarah?

Sarah Kingsbury: Jeg har egentlig ikke prøvd å se.

David Averbach: Fordi det er et par ganger hvor jeg hadde en halvtime til en time og jeg ville plugget den inn og vært i orden, dette vil være perfekt. Og det ville være 60 eller 70% som er nok til å være bra, men det var ikke fullt så raskt som lovet.

Donna Cleveland: Rett. Det er greit å vite fordi jeg ikke har brukt det ennå. Jeg har en Belkin veggadapter som jeg planlegger å teste, men de har ikke sendt meg selve kablene ennå, og jeg har ikke en USB-C til lightning-kabel fordi Apple ikke ga meg en, så jeg kunne låne fra du.

David Averbach: En del av grunnen til at jeg klager på Apple er at det er litt dyrt. Kabelen var i Anchors et billigere merke, det var som 15 til 20 dollar for den kabelen. Pluss at du må få en annen veggadapter fordi det er en USB-C. Så det virker fint å ha med Apple.

Donna Cleveland: Ja. Belkin har en USB-C og uregelmessig USB, så det er fint, du kan lade en annen enhet sammen med din iPhone, hurtiglading fra én adapter.

David Averbach: Og anker har faktisk det samme.

Donna Cleveland: Fint. Så utstyret mitt denne uken, jeg tar det ut. Det er en Kanex, hva het den? Kanex GoPower-klokke pluss bærbar strøm, langt navn. Men uansett, det er en Apple Watch-lader som er veldig bærbar. Når jeg reiser, har jeg egentlig ikke lyst til å ta med den lange kabelen med en puck. Og så dette er noe du kan ta med og bare plassere Apple Watch på den. Den har også gjennomgangslading, noe som er en fin funksjon, noe som betyr at hvis jeg lader denne enheten, fordi dette er noe du lader og da kan du ikke ha koblet til og ladet Apple-klokken, men den vil lade Apple-klokken først før den lader GoPower. Og den har en liten lys ting på siden, så det blir fire lys hvis den er fulladet. Og hva annet med det?

Sarah Kingsbury: Jeg mener den har en USB-port slik at du kan lade telefonen eller hodetelefonene eller annet utstyr du har med deg.

Donna Cleveland: Ja, det er en veldig fin funksjon også den har en mini-USB, så jeg ladet, du kan lade. Hva brukte jeg det til? Jeg husker ikke. Men den har en mini-USB, og den har en USB-A-port der inne, og den er på 79,95. Så ja, jeg har likt det denne uken.

Sarah Kingsbury: Kult. Jeg har en lignende fra Belkin som jeg virkelig elsker, den er så praktisk på reise fordi den i utgangspunktet kan lade alle tingene dine og den har ikke en enorm mengde batterikapasitet på grunn av gjennomladingen, jeg tror ikke Belkin lar den gjøre det, jeg er ikke sikker. Men den er veldig praktisk fordi den er så kompakt.

Donna Cleveland: Vel, det er fint fordi når du reiser, vil du mange ganger ta med en slags ekstern lader med deg for din iPhone også i tilfelle du blir sittende fast et sted hvor du ikke kan koble til en vegg. Og så tar du allerede med deg det, så du kan like gjerne ha noe som også vil lade Apple-klokken din, og du trenger ikke ta med noe ekstra. Så det er bare én enhet som tjener mange formål.

David Averbach: Jeg har snakket om dette på podcasten før, men jeg har en enhet som ligner den. Den har ikke Apple Watch-pucken, noe som er veldig fint. Men det er Ventev. Og det jeg elsker med den er at den har veggadapterdelen, og den har iPhone lightning-kabelen koblet til én enhet.

Sarah Kingsbury: Det er veldig hyggelig.

David Averbach: Så du kan bære det, du kan bruke det når du er på hotellet som det som lader telefonen din. Den har gjennomgang slik at den vil lade batteriet samtidig, og så tar du bare med deg alt dette mens du går. Den er litt større enn det, så den får plass i lommen. Den er litt klumpete å få plass i lommen. Men jeg liker at den har alle komponentene innebygd, og du trenger ikke bære noe annet.

Donna Cleveland: Det er fint.

David Averbach: Og den har også et par andre USB-porter, slik at når du reiser på hotellet, kan du ha det, og du kan bruke den samme adapteren til Apple-klokken, iPaden eller hva som helst.

Donna Cleveland: Ja. En siste ting om dette, dette var mine første Kanex-produkter som jeg har prøvd og jeg var veldig fornøyd med det. Så jeg er nysgjerrig på å prøve noen flere fra dem. Har du brukt noe fra dem?

David Averbach: Det har jeg ikke.

Sarah Kingsbury: Jeg har et bærbart tastatur som jeg har fra dem, og jeg har hatt det i mange år, men jeg bruker det fortsatt og elsker det. Jeg bruker den flere ganger i uken.

David Averbach: Dette kommer til å høres rart ut. Men hver gang jeg ser dem på CES er de bare ikke spesielt fine, og derfor bruker jeg aldri produktene deres. Jeg føler meg dårlig av å si dette foran alle.

Donna Cleveland: Jeg skulle ønske jeg ikke visste det.

David Averbach: Jeg vet. Jeg beklager hvis det er fine produkter, det er produkter.

Donna Cleveland: Det er godt å vite. Hva med deg Sarah, hva har du denne uken?

Sarah Kingsbury: Jeg har disse øreproppene fra Jabra, som jeg tror dere vet nå er et av mine favoritthodetelefonmerker.

Donna Cleveland: Ja.

Sarah Kingsbury: Og det de virkelig er gode på er å lage ørepropper for trening. Og favorittene mine fra dem er faktisk deres trådløse, ekte trådløse. Men ikke alle liker det. Noen mennesker føler virkelig at de trenger noe for å holde dem på ørene, og derfor er disse flotte fordi de kan virkelig justeres, og de er veldig komfortable, noe jeg ikke alltid finner de ekte trådløse til være. Men også disse er helt vanntette. Som om du er en svett person eller liker å løpe i regnet er veldig viktig.

David Averbach: Er de vanntette å svømme med?

Sarah Kingsbury: Jeg mener de kan være nedsenket opptil én meter i 30 minutter.

David Averbach: Fordi det er ganske kult fordi Apple-klokken er det.

Sarah Kingsbury: Bluetooth fungerer ikke under vann.

David Averbach: Å ja. Det glemmer jeg alltid.

Sarah Kingsbury: Ja.

Donna Cleveland: Disse ser ganske interessante ut.

Sarah Kingsbury: De er ganske store. Det er sant. Det skal jeg erkjenne.

Donna Cleveland: Jeg liker fargen på dem, de ser ikke dårlig ut, men de er bare snille-

Sarah Kingsbury: Du kan bruke Siri med dem. Har du noen gang prøvd å løpe og hvis du ikke har Apple-klokken din, spesielt hvis du prøver å hoppe over en sang.

David Averbach: Ja.

Sarah Kingsbury: Som å trykke på knapper på hodetelefonene mens du løper.

David Averbach: Det er så irriterende.

Donna Cleveland: Det er så irriterende.

Sarah Kingsbury: Du kan bare fortelle Siri å hoppe over sangene. Du kan be Siri om å gjøre om tekstmeldingene dine. Jeg pleier å bare ta på ikke forstyrr når jeg trener. Men hvis du er den typen person som faktisk vil ta anrop eller høre tekstmeldingene dine eller bruke Siri til å hoppe over musikk, er disse et flott alternativ.

David Averbach: Har du noen gang tatt en telefon mens du var på flukt? Det er så vanskelig. De er liksom, hva er galt? Og jeg løper liksom.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg tar ikke imot samtaler. Jeg svarer ikke. Noen ganger prøver jeg å sende tekstmeldinger, og det er vanskelig.

David Averbach: Jeg elsker hei Siri-funksjonen til AirPod-en min, jeg ville ha vanskelig for å gå tilbake til øreplugger som ikke hadde det øh, skjermen min er oppdatert.

Donna Cleveland: Jeg ville brukt den til å stille inn volumet på musikken jeg hører på, noe som er fint-

David Averbach: Ja, akkurat. Og du kan gjøre med-

Donna Cleveland: 80 %.

David Averbach: Ja. 80 Jeg er som en 75%.

Donna Cleveland: Jeg trodde du fortalte meg 80?

David Averbach: Jeg har kanskje gjort det.

Donna Cleveland: Ok. Uansett.

Sarah Kingsbury: Så uansett, for folk som vil ha noe med litt ekstra for å holde dem i ørene, eller hvis du virkelig trenger noe som er ganske vanntett eller veldig vanntett faktisk, eller du vil kunne bruke Siri men ikke ha flyplasser. For å være ærlig er luftputene virkelig ikke vanntette.

David Averbach: Nei, ikke i det hele tatt.

Sarah Kingsbury: Og så disse er et godt alternativ.

David Averbach: Og de er egentlig ikke designet for sport.

Sarah Kingsbury: Ja. Disse er veldig designet for sport. Jabra er bra på det, og lyden er fantastisk. Og de slipper også gjennom omgivelsesstøy. Så hvis du løper ute, er det veldig viktig. Så det er mange fantastiske funksjoner for disse. Så jeg ville bare dele dem med dere.

David Averbach: Og hva sa du prisen var?

Sarah Kingsbury: 99,99.

David Averbach: Det er den andre tingen jeg elsker med Jabra, er at de pleier å være svært rimelige priser.

Sarah Kingsbury: Ja. Jeg mener at de ikke er de billigste øreproppene, men de er gode for-

Donna Cleveland: På en eller annen måte når vi trekker ut produktene for app- og utstyrsdelen, føles det litt som en inforeklame vi er som og nå.

David Averbach: Jeg vet at jeg tenkte-

Donna Cleveland: Det er hyggelig å vise det. Ja. Greit, så jeg tror dette avslutter episode 113 av iPhone Life Podcast. Ukens spørsmål er, David, du sa ukens spørsmål, husker du?

David Averbach: Det handlet om ringetonen og brukte du ringetonefunksjonen som er-

Donna Cleveland: Ja, hvilken type talememoer ville du brukt for ringetonen din?

David Averbach: Og så hadde vi et annet spørsmål som var synes du kameraet er stygt og bryr du deg? Så tre kameraer.

Donna Cleveland: For den kommende iPhone 11. Greit, så send en e-post til podcasten @iphonelife.com, så sees vi om et par uker.

David Averbach: Og veldig raskt, jeg har en tjeneste å spørre om, vi spør om dette av og til. Jeg bare gikk og så på den podcast-appen og så at vi hadde noen veldig hyggelige anmeldelser, folk lytter faktisk til oss. Så jeg kommer til å spørre igjen om dere kan bruke litt tid på å vurdere og anmelde podcasten, spesielt hvis dere har fine ting å si. Det hjelper andre å oppdage det, så vi setter stor pris på det.

Donna Cleveland: Tusen takk. Ha det.

Sarah Kingsbury: Takk alle sammen.

David Averbach: Takk.