I den 75. episoden av iPhone Life Podcast deler teamet hvordan du forhåndsbestiller HomePod, som kommer 9. februar. Andre emner inkluderer det siste ryktet om at Apple vil avvikle iPhone X og en anmeldelse av Googles Arts & Culture-app. Som lovet har David og Sarah delt sine beste og verste selfie-/museumsportrettkamper. Send dine og vi legger dem til i innlegget!
Klikk her for å lytte og abonnere. Hvis du liker det du hører, husk å legge igjen en anmeldelse. Og husk å stille inn annenhver uke for å høre redaktørene våre dele de siste Apple-nyhetene, de beste appene, iPhone-triksene og det kuleste tilbehøret med deg.
Denne episoden er brakt til deg av Tablift, det eneste iPad-stativet designet for å slappe av. Bruk Tablift på alle ujevnt underlag, inkludert sengen, sofaen eller en lenestol ved bassenget, takket være stativets tre innebygde vinkler og fleksible ben.
Ukens spørsmål:
Hva synes du om skandalen om iPhone-batterigass? Sint? Ikke overrasket? Noe annet? Får du byttet batteriet? E-post [email protected] for å gi oss beskjed.
Artikler referert til i denne episoden:
- Slik bruker du Animojis på iPhone X (de er morsommere enn du tror!)
- HomePod kommer 9. februar, tilgjengelig for forhåndsbestilling denne fredagen
Apper referert til i denne episoden:
- Googles Arts & Culture-app (gratis)
Send dine beste og verste selfie-/museumsportretttreff til [email protected] og vi deler dem her!
Nyttige lenker:
- Bli en iPhone Life Insider
- Registrer deg for gratis nyhetsbrevet Dagens Tips
- Send e-post til podcasten
- Abonner på iPhone Life Blad
Transkripsjon av episode 75:
David Averbach: Hei, og velkommen til iPhone Life Podcast. Jeg er David Averbach, administrerende direktør og utgiver av iPhone Life Magazine.
Sarah Kingsbury: Jeg er Sarah Kingsbury, Senior Web Editor i iPhone Life Magazine.
David Averbach: Hver uke gir vi deg de siste Apple-nyhetene, beste tips, beste apper, flott utstyr. Vi har et fantastisk show til deg i dag. Vi har noen... massevis av nyheter kom ut denne uken.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Vi har også favorittappene og utstyret våre og alt annet vi dekker. Så la oss komme i gang.
Først vil jeg fortelle dere om sponsoren vår denne uken. Sponsoren vår er Tablift, og hvis du ser på podcasten, som du kan gjøre enten i podcast-appen eller du kan gå til iPhoneLife.com/podcast, vil du se at jeg bare la Tablift her.
Så i utgangspunktet er det Tablift er at det er et stativ som lar deg bruke iPad-en din fra en tilbakelent stilling. For meg har jeg det, jeg bruker det hele tiden og fordi jeg pleier å bruke iPaden min til å surfe på nettet, sjekke e-posten min, gjøre ting når jeg ikke jobber i seg selv og det er fint å kunne lene seg tilbake enten på sofaen eller i sengen og gjøre det der. Så sørg for å sjekke det ut, iPhoneLife.com/podcast vil lenke til det. Det var det mest solgte nettbrettstativet på Amazon i år. Morsomt faktum.
Sarah Kingsbury: Jeg er ikke overrasket. Det ser litt ut som en firbeint edderkopp. Du kan bokstavelig talt se, se på iPad-skjermen fra alle vinkler.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Det er i hvert fall ekstremt spennende for meg.
David Averbach: Det er det. Jeg vet. Jeg er enig.
La oss bare hoppe rett inn i nyhetene. Vi har en haug med ting på gang denne uken. Hva skal vi begynne med Sarah?
Sarah Kingsbury: Vi skal ikke snakke om iPhone-tips eller Insider-spørsmål?
David Averbach: Vi kan begynne med det hvis du vil?
Sarah Kingsbury: Det er greit. La oss snakke om HomePod fordi det endelig er en utgivelsesdato og jeg er ekstremt spent.
David Averbach: HomePod kommer ut. Så ok. Sarah og jeg har begge ventet. Så du kommer til å få det, ikke sant?
Sarah Kingsbury: Å ja.
David Averbach: Ok. Så når kan du forhåndsbestille den?
Sarah Kingsbury: Denne fredagen.
David Averbach: Ok.
Sarah Kingsbury: På nettbutikken til Apple. Dessverre er den bare tilgjengelig akkurat nå for folk i USA, Storbritannia, Australia. Alle andre må vente til våren eller enda senere. Beklager.
David Averbach: Den kommer ut 9. februar.
Sarah Kingsbury: Rett.
David Averbach: $349?
Sarah Kingsbury: Jada. Jeg glemmer det, men det høres riktig ut.
David Averbach: Jeg er veldig spent, og jeg skal fortelle deg hvorfor. Vi i den siste podcasten, hvis du hørte på den siste podcasten, snakket vi... så Alexa overalt, Amazons smarthøyttaler.
Sarah Kingsbury: Rett.
David Averbach: På CES var det integrert i så mange ting. Jeg har endelig, fordi jeg har ventet så lenge på at denne smarte høyttaleren skulle komme ut, HomePod, at jeg endelig falt og faktisk fikk en Alexa Dot, eller en Echo Dot. Jeg kan ikke bruke det så mye.
Sarah Kingsbury: Virkelig? Det kan fortelle deg historier. Du kan spille spill med den.
David Averbach: Men her er saken. Det er ikke integrert i økosystemet. Det jeg lærer er at det utgjør en veldig stor forskjell fordi du ikke kan sende tekstmeldinger, du kan ikke svare på telefonsamtaler, du kan ikke... en ting jeg gjør mye, fordi jeg har mange smarte hjem-ting rundt huset mitt... Jeg vil ofte bruke Siri til å slå på varmeovnen min eller slike ting ...
Sarah Kingsbury: Klart det.
David Averbach: Så alle de tingene som er integrert i Apples økosystem, bør HomePod kunne gjøre for deg, mens Alexa ikke gjør det like bra.
Sarah Kingsbury: Ja. Hvis du bruker iPhone. Hvis du er i iOS-økosystemet, sikkert.
David Averbach: Ja. Så jeg er ofte... Jeg er forsiktig optimist, men jeg er... Saken er at det alltid er et tveegget sverd fordi jeg bruker Spotify, så det kommer ikke ut med "ferdigheter" eller apper eller hva de ender opp med å kalle det. Det kommer til å bli litt interessant.
Sarah Kingsbury: Jeg er litt spent. Jeg er redd for at jeg ikke kommer til å like... at det ikke kommer til å fungere like bra som min erfaring med Google Home og Alexa. Jeg har ikke personlig noen av disse, men jeg kjenner noen som har begge, og jeg har sett ham bruke det ganske mye. Google har all den søkemotorkraften bak seg som gjør Google-assistenten veldig nyttig. Amazon har gjort dette mye lenger, og ærlig talt er det mye morsommere enn Siri. Siri har ikke god sans for humor. Det vil være interessant å se hvordan HomePod kan sammenlignes med disse to.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Jeg vil definitivt rapportere tilbake.
David Averbach: Ja. Det har fordelen av... høres ut som det kommer til å bli en bedre høyttaler, noe som er viktig fordi det er en smart høyttaler.
Sarah Kingsbury: Det er ikke så viktig lenger nå som alle høyttalere har Alexa.
David Averbach: Jeg er enig. Jeg er enig. Jeg tror at det som redder Apple er økosystemet, men de er langt bak. Som jeg sa i forrige podcast...
Sarah Kingsbury: Klart det.
David Averbach: Jeg blir mer og mer overbevist om at stemmen kommer til å bli det nye brukergrensesnittet. At vi skal begynne å bruke Siri eller Alexa eller hva vi ender opp med å bruke for å navigere mer og mer av livet vårt. Det faktum at Apple ligger bak i dette, er virkelig vanskelig for dem.
Sarah Kingsbury: Og når vi snakker, så er Siri bare veldig irriterende for meg akkurat nå. Har du funnet siden du... Jeg vet ikke siden jeg var 11, Siri har ikke forstått mye av de tingene jeg har bedt den om å gjøre. Jeg vet ikke.
David Averbach: Jeg har ikke hatt så mange problemer, men jeg... Jeg bruker det ikke så mye.
Sarah Kingsbury: Jeg bruker den i bilen. Jeg bruker ikke "Ikke forstyrr" mens jeg kjører, jeg bare ...
David Averbach: Åh. Jeg sliter med det i bilen noen ganger, fordi med min CarPlay.
Neste nyhet. Vi ønsker å berøre hele denne BatteryGate-situasjonen som pågår. Vi har ikke hatt en sjanse, og det er en liten oppdatering for det, som er at Apple har annonsert at... Jeg vet ikke om det er i en kommende versjon av iOS 11, eller en kommende iOS 12, men de kommer til å legge til en funksjon for gamle telefoner som lar deg slå av og på nedbremsingen av telefonen.
Så, bare for å sikkerhetskopiere litt i tilfelle du ikke har fulgt denne nyheten. Eple... Herregud, det har gått omtrent en måned nå, ikke sant?
Sarah Kingsbury: Jeg tror det... ja, den kom kanskje ut i begynnelsen av desember?
David Averbach: Kom ut rett etter at vår siste podcast kom ut. Før CES og vi dekket CES, har vi ikke hatt en sjanse til å vekte inn.
Apple kom ut og kunngjorde at de på eldre enheter bevisst bremser enhetene for å beskytte batteriet.
Sarah Kingsbury: Vel, det er for å forhindre... fordi batteriet ikke gir nok strøm... det er for å hindre nedleggelser.
David Averbach: Å, ok. For å forhindre nedstengninger.
Sarah Kingsbury: Eller fryser.
David Averbach: Dette hadde vært noe sånt i konspirasjonsteoriens land en stund, det folket har hevdet at Apple bevisst har bremset gamle telefoner for å overbevise folk om å kjøpe nye telefoner. Det viser seg at de gjør det, men de hevder at de har en god grunn til å gjøre det.
Sarah Kingsbury: Ble du ærlig overrasket over dette?
David Averbach: Jeg var... ja, det var jeg faktisk, men fordi... Jeg visste at eldre enheter blir tregere med nye operativsystemer, men jeg hadde alltid trodd at det var fordi nyere operativsystem krevde bare mer prosessorkraft, og de eldre enhetene hadde bare ikke nok strøm den. Det jeg alltid hadde sagt var at jeg tror ikke det gir særlig langsiktig mening for Apple å bevisst få sine egne enheter til å fungere dårlig. Ikke sant?
Sarah Kingsbury: Eh he.
David Averbach: Det er det jeg aldri har kjøpt meg inn i. Konspirasjonsteorien om å få folk til å kjøpe nye enheter. Visst, noen mennesker vil kjøpe ny enhet fordi telefonen deres fungerer dårlig, men mange mennesker vi bare enten bli sint og bytte til Android eller bare gå rundt med en gammel enhet som fungerer dårlig og føle seg sint på Eple.
Så jeg trodde aldri det var en veldig god løsning når det gjelder konspirasjonsteorien. Så ja. Jeg er overrasket over at de gjorde det.
Sarah Kingsbury: Er du sint?
David Averbach: Jeg er sint.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Jeg er sint på grunn av et par grunner. For det første la de ikke til denne bryteren. Det de gjør nå er den riktige løsningen. Det er flott at folk har muligheten til å slå på og av denne funksjonen. Jeg har hatt erfaringen, og jeg tror mange har, hvor enheten deres fungerte bra, men de oppgraderer operativsystemer og det begynner å gå veldig sakte. Så det er ikke som batteriet... det ser ut til å være en mellomting der batteriet fungerer godt nok, men Apple bremser det fortsatt.
Sarah Kingsbury: Vel, ja. Det er et par ting som irriterer meg. For det første har Apple alltid på en måte benektet ...
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury:... at dette skjer, noe som tydeligvis skjer. Det har alle lagt merke til lenge. Dessuten føler jeg at Apple tar en paternalistisk tilnærming, der de i utgangspunktet bestemmer at du skal eller ikke skal kunne gjøre noe. Det er ikke nødvendigvis... det kan påvirke funksjonen til enheten din, men så lenge du forstår det, bør det være opp til deg.
David Averbach: A, det bør være opp til deg. B, det viser seg at hvis du oppgraderer batteriet... fordi problemet er at batterier brytes ned over tid, og dette er et universelt problem på alle smarttelefoner. Men hvis du oppgraderer batteriet på en eldre enhet, vil det plutselig begynne å fungere som nytt. Hadde de fortalt deg det, kunne du ha hatt muligheten til å oppgradere batteriet for, jeg tror det koster 79 dollar.
Sarah Kingsbury: Vel, for det neste året, for jeg tror iPhone 6-modeller og nyere ...
David Averbach: Ja, så nå prøver de å tråkke tilbake og gjøre opp for det og hva de belaster. Som $29?
Sarah Kingsbury: Rett. Men det kommer til å ta litt tid å få en avtale.
David Averbach: Ja. Åh, virkelig?
Sarah Kingsbury: Ja, fordi alle gjør avtaler. Bare gjør det, bare stå i kø og gjør det. Kontakt din Apple-butikk.
En interessant ting er at det tilsynelatende er mangel på iPhone 6 Plus-batterier, og derfor får folk med iPhone 6 Plus noen ganger en gratis oppgradering til iPhone 6S Plus.
David Averbach: Åh. Der går du. Så hvis du har en 6 Plus, sørg for at du går for å prøve å gjøre dette fordi de kan ...
Sarah Kingsbury: Så snart som mulig.
David Averbach:... bare gi deg en ny telefon.
Sarah Kingsbury: Rett. Jeg mener ...
David Averbach: Jeg tror det siste som gjør meg sint om det er i tillegg til A, burde de ha fortalt oss. B, de burde ha gitt oss muligheten til å slå den av og på. C, hadde de fortalt oss at vi kunne ha oppgradert batteriet. Men til slutt er batteriet veldig vanskelig å oppgradere og veldig dyrt å oppgradere. De kunne ha gjort det slik at du enkelt kunne bytte ut batterier som du gjør med de fleste elektroniske enheter.
Sarah Kingsbury: Selv om mange smarttelefoner beveger seg bort fra den evnen, noe som er dumt. Det skjer også med telefoner som bare er ett år gamle.
David Averbach: Ja. Nøyaktig. Det er ikke slik at vi snakker om iPhone 5s her. Dette er et iPhone 6 og 6S problem?
Sarah Kingsbury: Ja, iPhone 7s har de funnet.
David Averbach: Gud.
Sarah Kingsbury: Men det ser også ut til å ikke være konsekvent på tvers av telefoner. Noen personer med eldre telefoner har testet batteriytelsen og funnet ut at det er greit.
David Averbach: Ja. Det er et veldig viktig poeng. Hvis batteriet ditt... hva Apple hevder, og det er en stor forskjell... Hvis batteriet fungerer som det skal på en eldre enhet, vil det ikke bremse ned.
Sarah Kingsbury: Rett.
David Averbach: Dette er hva de hevder. Men igjen, det er som nå jeg mister litt tillit til hva Apple gjør, vet du?
Sarah Kingsbury: Rett. Ja.
David Averbach: Ok.
Sarah Kingsbury: Men for $29. Bare bytt ut batteriet.
David Averbach: Ja. Hva med deg? Jeg er tydeligvis veldig sint. Er du sint sammen med meg?
Sarah Kingsbury: Jeg er veldig kynisk når det gjelder selskaper, så jeg er akkurat som ...
David Averbach: Du er som... Jeg tenkte at Apple var ond som resten av dem.
Sarah Kingsbury: Ja. Det er ikke slik at jeg kjøper meg inn i konspirasjonsteorier, men jeg har ikke så store forventninger til bedrifters etiske oppførsel. Deres første ansvar er å tjene penger, ikke sant?
David Averbach: La oss gjøre dette til et ukens spørsmål.
Er dere sinte for dette?
Send oss en e-post på [email protected] og send oss også en e-post hvis telefonen din fungerer sakte, hvis du har fikset det, fungerte det bedre, la oss få vite hva som skjer med telefonen din batteri.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Ok.
Siste nyhet. Analytikere har gått ut og sagt at de forventer at Apple, basert på forsyningskjeden, vil avvikle iPhone X til sommeren.
Sarah Kingsbury: Ja. Ikke iPhone X, som generelt. Det kommer trolig en ny oppgradert modell av den. Men OG iPhone X. Den originale iPhone X, det kommer ikke til å gjøre den billigere og få den til å være som en iPhone med lavere pris.
David Averbach: Så, dette er et veldig godt poeng fordi dette er hva mange av de ikke like gode teknologijournalistene savnet og prøvde å sensasjonelle, at dette på en eller annen måte var en funksjon av telefonen presterer dårlig, noe som tilsynelatende er tegn på svakere etterspørsel i Kina, men i stor grad er det bare å bestemme seg for å ikke gjøre denne telefonen tilgjengelig når den nye telefonen kommer ut for en billigere pris. En grunn er at det ikke fungerer bra. Den andre grunnen kan være at de faktisk senker prisen for en lignende modell som kommer opp som har forskjellige spesifikasjoner.
Sarah Kingsbury: Eller det kan bare være at det er så dyrt å produsere at det ikke er verdt det å selge til redusert pris. Tilsynelatende går ryktet at de kommer til å gi ut tre telefoner. Den 5,8-tommers skjermen til den nyere, som iPhone XS eller hva de nå kaller den. Så en iPhone X Plus.
David Averbach: Ja, det kommer til å bli sprøtt.
Sarah Kingsbury: Med en 6,5 tommers OLED-skjerm. Og så en rimeligere 6,1 tommers iPhone med LCD-skjerm.
David Averbach: Å, så de kommer til å ha en LCD..
Sarah Kingsbury: Så jeg tipper de ...
David Averbach: En LED-skjerm?
Sarah Kingsbury: Beklager, LED.
David Averbach: Det vil være som en klokke, men på telefonen din.
Sarah Kingsbury: Rett. Akkurat som... ja.
Ja, jeg kan ikke skrive så godt eller lese. Så det er... og også ryktet er at de alle vil ha Face ID.
David Averbach: Fantastisk.
Kan jeg fortelle deg hva min teori er?
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Så, hovedårsaken, og jeg har snakket om dette før... men en av hovedgrunnene til at Apples iPhone X koster så mye er at de var påkrevd... den eneste produsenten som kunne tilby OLED-skjermene i den skalaen de trengte dem også, var Samsung. Samsung visste dette. Samsung og Apple er åpenbart ikke de beste vennene, selv om Samsung fortsatt bruker Apple eller Apple fortsatt bruker Samsung som leverandør. Så Samsung belastet dem omtrent tre eller fire ganger prisen for standard LED-skjermen for disse OLED-skjermene. Det var $220 eller noe. Så de kunne bare ikke selge telefonene i nærheten av marginen som de vanligvis gjør, og derfor måtte de heve prisen.
Jeg leste den delen av forsyningskjeden... de ser på LG og en annen produsent begynner å produsere OLED-skjermene for Apple.
Sarah Kingsbury: Rett.
David Averbach: Min teori er at de faktisk kommer til å kunne ha OLED-skjermene til prisen, til normal iPhone-pris, derfor fordi de ikke har har disse dyre OLED-skjermene som de ikke trenger å betale en premie, noe som ville forklare hvorfor de bare ville slutte med denne modellen i stedet for å trappe ned priser.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Får se.
Ok.
La oss gå tilbake til begynnelsen og gjøre dagens tips. Så la meg fortelle dere om dagens tips. Vi er alle ute av sort her fordi Donna ikke er på kontoret, noe som betyr at hun ikke kan gjøre sin vanlige modererende podcast for oss.
Sarah Kingsbury: Hun forteller oss generelt hva vi gjør under podcasten, og vi følger bare med.
David Averbach: Hun er bare i livene våre. Så vi er ute av slag, over alt.
Så hvis du ikke abonnerer på nyhetsbrevet Dagens tips, sørg for å abonnere. Det er gratis. Hver dag sender vi deg et tips. En kul måte å få mest mulig ut av din iPhone.
Sarah, hva er ditt favoritttips fra denne uken?
Sarah Kingsbury: Det er faktisk Donnas favoritttips. Så hun ...
David Averbach: Så, hva er Donnas favoritttips fra denne uken?
Sarah Kingsbury: Det er hvordan du bruker en animoji på iPhone X. Og tilsynelatende er de mye morsommere. De er mye morsommere enn det ser ut til.
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Det virker veldig dumt, men det er bare noe så avhengighetsskapende med det.
David Averbach: Jeg er enig. Jeg hater meg selv for å elske dem, men jeg elsker dem fortsatt.
Sarah Kingsbury: Jeg definitivt. Jeg liker virkelig å torturere barna mine ved å sende dem til dem, for de er bare... du vet, de er tenåringer og selvfølgelig er jeg bare flau bare ved å eksistere. Så jeg kan egentlig bare ta det til et nytt nivå.
David Averbach: Så hva gjør du?
Sarah Kingsbury: Vel, du kan bare lage dem i meldinger. Så du må åpne en meldingssamtale og du kan trykke på App Store-ikonet.
David Averbach: Det er på en måte i øverste venstre hjørne av tastaturområdet.
Sarah Kingsbury: Vel, det er ved siden av meldingsboksen ...
David Averbach: Ja, det er mer tydelig.
Sarah Kingsbury: Rett ved siden av kameraikonet.
David Averbach: Det er derfor du er, du skriver tipsene og jeg ikke.
Sarah Kingsbury: Jeg ser også på telefonskjermen min slik at jeg kan beskrive den nøyaktig. Så i listen over meldingsapper vil du se et lite bilde av en ape. Det er en av animojiene. Hvis du trykker på det, vil du ha mange alternativer, som foruten apen er det en robot, en hund, en rev og andre ting... så du kan velge en og det er en liten opptaksknapp. En liten rød sirkel, dette er akkurat som den på kameraet ditt.
David Averbach: Sarah, er en enhjørning på animojien hennes. I tilfelle du lurer på hvilken hun velger for denne demoen.
Sarah Kingsbury: Rett. Nå spiller jeg inn. Den stopper automatisk etter 10 minutter.
David Averbach: 10 minutter?
Sarah Kingsbury: 10 sekunder.
Jeg er så glad for at du er her for å faktasjekke meg David.
David Averbach: Ja. Ikke noe problem.
Sarah Kingsbury: Når du er ferdig. Se nå det gjør det.
David Averbach: Så du kan bare trykke rekord i nedre høyre hjørne.
Sarah Kingsbury: Ok. Jeg kommer til å slette det slik at det ikke fortsetter å spille. Så jeg sendte nettopp til Jamie Thatcher, kontorkameraten min og sjefen for grafikkavdelingen vår.
David Averbach: Og bare for å være klar, denne funksjonen for iPhone X, ikke sant?
Sarah Kingsbury: Riktig, fordi det virkelig ...
David Averbach: Så hvis du har en iPhone X ...
Sarah Kingsbury: Det er en av fordelene med å ha Face ID på denne ...
David Averbach: Ja.
Sarah Kingsbury: Det frontkameraet. Så her er det irriterende. Du kan sende en melding og sende den til hvem som helst fordi... men du må lagre den som video. Så det er to måter å gjøre det på, du kan... men før du kan lagre den eller dele den på en annen plattform må du sende til noen, som er dum.
David Averbach: Takk er dum.
Sarah Kingsbury: Det er en bonusklage. Jeg har en annen Apple-klage, men dette er en bonus å gjøre med dette tipset.
Så når du har sendt den, kan du... Jeg blir distrahert av enhjørningen. Du kan dele det på et par måter. Du kan trykke på animojien du sendte, og den vil dukke opp, akkurat som å åpne et bilde du sendte, og du kan lagre den i fotoappen din og deretter dele den med hvem som helst eller på en hvilken som helst sosiale medieplattform fra der. Eller det vil være et deleikon, og du kan trykke på det og bare sende det direkte uten å lagre det.
David Averbach: Ahhh. Greit.
Sarah Kingsbury: Jeg tror på å påføre så mange mennesker som mulig disse. Og vil du fortelle historien om Conners animoji.
David Averbach: Du er nødt til å fortelle det. Jeg tror jeg har glemt det. Åh! Jeg husker.
Så Conner, som er vår web-forfatter, tror også på å påføre så mange mennesker som mulig dette. Så da hun først fikk sin iPhone X la hun ut en av disse på Instagram. Jeg scrollet gjennom, men jeg skjønte ikke at telefonen min fortsatt var koblet til høyttaleren min i det andre rommet. Så hun la ut en av dine videoer av henne som en bæsj-emoji og fikk denne galne latteren til... så jeg bare scrollet gjennom og plutselig fra det andre rommet i en høyttaler hører jeg denne rare, gale latteren komme og det skremte meg virkelig.
Sarah Kingsbury: Denne historien svikter aldri i å knekke meg så mye.
David Averbach: Det skjer med meg hele tiden hvor jeg vil glemme at jeg er koblet til høyttaleren min og den vil bare begynne å spille tilfeldig musikk eller noe.
Ok. Så når vi snakker om iPhone X og kule ting du kan gjøre med den. Vi kommer ut med en ny guide for våre Insiders for iPhoneLife Insider Program som er en omfattende iPhone X-guide. Vi er veldig spente på det. Vi har jobbet med det siden vi fikk vår iPhone Xs. Det er så mange små tips, triks og ting du ikke visste du kunne gjøre at Donna, som ikke er her, vil lede deg gjennom det hele. Så sørg for at hvis du ennå ikke abonnerer på iPhone Life Insider, sørg for at du gjør det på iPhone Life.com/Insider. I tillegg til å få dybdeveiledninger får du et digitalt abonnement på bladet. Du får daglige videotips, og du kan stille Sarah dine teknologirelaterte spørsmål.
Sarah, hva var favorittspørsmålet ditt fra denne uken?
Sarah Kingsbury: Jeg har en pluss en liten bonus.
David Averbach: Ok.
Sarah Kingsbury: Så to spørsmål.
David Averbach: Fint.
Sarah Kingsbury: Så jeg fikk en e-post fra en insider. Det var en lang e-post, så jeg skal bare oppsummere den. I utgangspunktet, hver gang han gikk for å dele et bilde på Facebook-appen sin på iPhone, i stedet for å se alle de hundrevis av fotoalbumene han har... han sier han har over 5000 bilder. Han ville bare se fire av dem. Noe som betydde at hvis han ville finne og dele et bilde eller en video som ikke var i de fire albumene, måtte han gå til «Alle bilder»-albumet og like bla gjennom tusenvis av bilder.
Han sendte formelle forespørsler til Facebook og Apple. Det varte gjennom et par Facebook-oppdateringer. Han gikk til forum og fant det ikke ut. Jeg skrev tilbake med et par forslag. Den første jeg foreslo var bare å gjøre en hard tilbakestilling. Han hadde en iPhone X. Måten du gjør en hard tilbakestilling på iPhone X er å trykke raskt på volum opp-knappen, etterfulgt av volum ned-knappen, etterfulgt av sideknappen. Du holder den sideknappen til skyveknappen for å slå av tingen vises, og du berører den ikke, men til slutt blir skjermen svart. Apple-logoen vises, og iPhone vil starte på nytt.
Den andre tingen jeg foreslo var bare å slette Facebook-appen og installere den på nytt.
David Averbach: Dette er en virkelig... bare generelt hvilke feilsøkingsproblemer du har... det er veldig bra en eller to ting å prøve.
Sarah Kingsbury: Rett. Det er derfor jeg valgte spørsmålet hans, fordi det viste seg at å gjøre den harde tilbakestillingen løste problemet.
David Averbach: Virkelig. Etter så mye innsats også.
Sarah Kingsbury: Rett. Så i utgangspunktet ..
David Averbach: Denne personen hører tydeligvis ikke på podcasten, for vi snakker om dette.
Sarah Kingsbury: Han prøvde veldig hardt å finne svarene på egen hånd, og han klarte det ikke. Når du har et problem med en app eller en hvilken som helst innstilling på telefonen, er det bare å slå telefonen av og på, foreta en hard tilbakestilling. Hvis du ikke har en iPhone X, holder du forresten sideknappen og hjemknappen samtidig. Det samme vil skje, skjermen blir svart, Apple-logoen vises og telefonen din starter på nytt.
David Averbach: Den andre tingen som jeg antar at han sannsynligvis prøvde, eller du nevnte er... før du sletter appen og installerer den på nytt, er det bare å lukke den.
Sarah Kingsbury: Høyre, noe som betyr at du henter opp appbryteren og på iPhone X holder du det lille appkortet til en liten rød knapp vises, du trykker på den og den vil være helt lukket. På den tidligere iPhonen...
David Averbach: Dobbelttrykk på startskjermen, og sveip deretter opp.
Sarah Kingsbury: Rett.
David Averbach: På appen.
Sarah Kingsbury: Rett. Så ja først, slå telefonen av og på. Av og på beklager. Lukk appen. Og hvis de ikke fungerer, gjør en hard tilbakestilling av telefonen. Hvis det ikke fungerer, slett og installer appen på nytt. Det vil løse omtrent 99 % av problemene dine. Så derfor ville jeg dele det, fordi det var en enkel løsning, men det er ikke alltid åpenbart.
David Averbach: Minst 99 % av iPhone-problemene våre.
Sarah Kingsbury: Og kanskje, er du sikker, jeg tror det kan løse mye av ...
David Averbach: Det kan løse andre problemer også.
Sarah Kingsbury: Men vi kan ikke garantere det.
David Averbach: Hva er nummer to? Hva er bonusspørsmålet?
Sarah Kingsbury: Det er et så raskt, kort spørsmål med et veldig kort svar. Så det var egentlig ikke verdig sitt eget Insider-podcast-øyeblikk. Så, noen skrev inn og ville vite om du, akkurat som du kan gjøre flere fingre inkludert andres fingre i Touch ID, kan du ha flere ansikter er Face ID?
Og det korte, triste svaret er nei.
David Averbach: Det er trist. Jeg vet, jeg er enig.
Sarah Kingsbury: Rett. Jeg mener det er folk du vil ha tilgang til telefonen din.
David Averbach: Dette er faktisk min langvarige Apple-klage. Så mange mennesker har enheter som de bruker hjemme, for eksempel en iPad eller noe, som flere medlemmer av familiebruken og Apple har ikke flerbrukeradministrasjon på noen iOS-enhet, annet enn Apple TV I Gjett.
Sarah Kingsbury: Ja.
David Averbach: Men det er virkelig frustrerende og det er enda verre på en iPhone fordi det... ikke bare tillater det flere brukere, men det lar deg ikke engang bruke Face ID.
Sarah Kingsbury: Du kan slå på restriksjoner hvis du lar et barn bruke telefonen din. Et av de mest populære innleggene på nettstedet vårt er hva du skal gjøre hvis du glemmer passordet for restriksjoner, fordi du i utgangspunktet kan ødelegge livet vårt.
David Averbach: Det kan det virkelig.
Sarah Kingsbury: Så det er en veldig dårlig løsning. Du bør kunne sette opp en egen brukerkonto som er begrenset for barna dine eller andre som kan bruke telefonen din av og til.
David Averbach: Ja. Avtalt.
Sarah Kingsbury: Spesielt for iPads.
Ok, det er alle mine Insider-greier.
David Averbach: Greit. Så nok en gang, gå til iPhoneLife.com/Insider for å abonnere. Jeg er ikke sikker på om jeg nevnte nettadressen til dagens tips, det er iPhoneLife.com/DailyTip. Donna pleier å gjøre dette.
Ok. De to siste avsnittene. Nummer én, har du en klage/læring denne uken?
Sarah Kingsbury: Jeg har en klage. Du kan ikke slå av nød-SOS helt. Dette er en annen av de tingene som der Apple har bestemt, må du kunne kontakte nødetatene veldig raskt og enkelt.
David Averbach: Som er som en veldig verdifull tjeneste hvis du vil ha den tjenesten.
Sarah Kingsbury: Men, hva om du ikke vil også.
David Averbach: Ja, og jeg får klagen din fordi det er veldig lett å gjøre det ved et uhell. Jeg faktisk... Jamie, vår grafiske designer ringte ved et uhell 911 og de ringte ham og han for å overbevise dem om at de ikke trengte å dukke opp.
Sarah Kingsbury: Rett, fordi mange steder er det faktisk påkrevd å komme og gjøre en fysisk sjekk på deg.
David Averbach: Jeg er faktisk veldig nysgjerrig på hvor mange ekstra 911-anrop som skjer på grunn av denne funksjonen.
Sarah Kingsbury: Grunnen til at jeg vet om dette er fordi en leser skrev inn og sa, "hei, jeg ringte 911 ved et uhell. Jeg har allerede hold ..." Du kan slå på eller av denne funksjonen som i utgangspunktet vil ringe opp automatisk hvis du holder inne sideknappen. Han hadde allerede den slått av, men den var på Apple-klokken og han gikk for å slå av Apple-klokken. I stedet avlytte han ved et uhell SOS-nødsaken, og han prøvde å avbryte samtalen, men det var for sent.
David Averbach: Å Gud.
Sarah Kingsbury: Forresten, hvis det skjer, er alt du trenger å gjøre å 3D-berøre Apple-klokkeskjermen og avbryte. Du trenger ikke å prøve å legge på. Hvorfor skulle du måtte gå om at hvis du ikke føler at dette er en tjeneste du trenger.
David Averbach: Ja, jeg er enig.
Greit, er du klar for ukens læring? Jeg har en læring.
Sarah Kingsbury: Ja!
David Averbach: Og du var faktisk der for det.
Sarah Kingsbury: High five!
David Averbach: Dette kommer via Conner. Så Sarah og jeg hadde begge en klage som ble til en læring, som er et veldig tilfredsstillende øyeblikk. På iPhone X, generelt, har jeg vært ok med det faktum at det ikke er noen hjem-knapp. Jeg har justert meg veldig raskt. En av de få gangene jeg har ønsket å bruke en hjemknapp er hvis jeg ruller gjennom appskjermen min og jeg er pen langt inn i det, hvis jeg er som tre eller fire eller lenger når det gjelder skjermene og jeg vil gå tilbake til startskjermen ...
Sarah Kingsbury: Den første hjemmeskjermen.
David Averbach: Den første hjemmeskjermen, takk.
Du pleide å kunne trykke på hjem-knappen, og den ville ta deg dit. Jeg trodde ikke det var en måte å gjøre det på. Sarah og jeg klaget begge på det. Conner sier: "Å! Du kan gjøre det". Så det du gjør er at du bare sveiper opp fra bunnen av telefonen, og det vil bare bringe deg tilbake til din første startskjerm.
Sarah Kingsbury: Rett. Så sveip opp fra bunnen av en hvilken som helst annen startskjerm.
David Averbach: Noe som er veldig intuitivt. Jeg burde ha skjønt det, for det er det du gjør for å bruke den digitale hjemknappen normalt.
Sarah Kingsbury: I utgangspunktet alle tingene du pleide å kunne gjøre med hjem-knappen nesten, du bare sveiper opp fra bunnen av skjermen.
David Averbach: Men jeg likte virkelig å gjøre det. Jeg var spendt.
Sarah Kingsbury: Det er en av de tingene som virker innlysende når noen forteller deg det, men som ikke var åpenbar før da.
David Averbach: Dette er mine favoritttips.
Greit. Har du en app eller utstyr denne uken?
Sarah Kingsbury: Ja. Jeg har en app. Det er Googles kunst og kultur ...
David Averbach: Nei! Det var mitt, vi sammenlignet ikke!
Sarah Kingsbury: Jeg legger dette inn i... vi har et dokument som vi deler og alle kan jobbe med. Jeg, i morges la dette inn her, så du burde ha sett på dokumentet.
David Averbach: Det gjorde jeg. Jeg gjorde det før du la den inn.
Sarah Kingsbury: Jeg vedder på at det er din favoritt av samme grunn som det er min. Vil du si?
David Averbach: Ja. Nei, fortsett, fortsett.
Sarah Kingsbury: Det er mange andre ting som artikler om kunst og kultur.
David Averbach: Kjedelig kunst og kultur.
Sarah Kingsbury: Jeg mener, de ser ut som interessante artikler, men jeg ruller alltid rett til funksjonen hvor Jeg kan ta et bilde av meg selv og ha det sammenlignet med kjente kunstverk og forskjellige museer rundt om i verden verden. Del deretter de morsomme resultatene med alle mine venner og familie.
David Averbach: Så i utgangspunktet, hvis du ikke er kjent med denne appen. Først av alt, det er den beste appen i App Store akkurat nå, og det er grunnen til at både Sarah og jeg trakterte mot den. Det har gått viralt. Denne funksjonen... så det den gjør er at den kartlegger ansiktet ditt og så skanner den biblioteket sitt av antagelig millioner av kunstverk, matcher det... det gir deg som tre eller fire kamper vanligvis som min gjorde ikke sant?
Sarah Kingsbury: Rett.
David Averbach: Så, det gir deg tre eller fire kamper med folk du tror du ser ut som. Så du... den forteller deg hvilken prosentandel den tror du ser ut som.
Sarah Kingsbury: Rett. Noen ganger er resultatene veldig morsomme, og også hvis du endrer uttrykket eller vinkelen kan du få forskjellige resultater.
David Averbach: Noen ganger er de litt fornærmende. Noen ganger tror den at du ser ut som folk som ikke er de mest attraktive menneskene.
Sarah Kingsbury: Det er veldig morsomt.
David Averbach: Så jeg vet at vi allerede hadde et spørsmål, men jeg vil gjøre dette til et bonusspørsmål. Hvis dere bruker dette, send oss sammenligningen din, så legger vi dem på dette podcastinnlegget. Så iPhoneLife.com/podcast er der vi legger dem. Jeg melder meg frivillig, og jeg gir også Sarah frivillig til å stille opp hennes.
Sarah Kingsbury: Fint, greit. Greit.
David Averbach: Så gå til iPhoneLife.com/podcast og vi vil dele hvordan kjente kunstverk vi ser ut. Vi vil dele brukerne våre også.
Sarah Kingsbury: Dette blir gøy.
David Averbach: Bortsett fra meg og deg. Jeg vet ikke, var du smigrende? Min var veldig lite smigrende.
Sarah Kingsbury: Jeg kan ha blitt misfornøyd og gått og lagt på meg som sminke, tok Instagram-selfie-poseringen min ...
David Averbach: Og det fungerte?
Sarah Kingsbury: Jeg fikk mye bedre resultater.
David Averbach: Noe som kanskje også er fornærmende på noen måter.
Ok. På det notatet, skulle avslutte dette. Takk alle sammen for at dere lyttet.
Sarah Kingsbury: Takk.
David Averbach: Send oss alle e-postene dine på [email protected]. Hvis du kunne gjøre oss en tjeneste hvis du lytter til dette, likte du det, kan du rangere oss i App Store. Det tar et minutt, og det utgjør virkelig en stor forskjell når det gjelder andres evne til å oppdage appen eller podcasten. Takk til alle for at du stilte inn.
Sarah Kingsbury: Tusen takk folkens.