O aplicativo Google Tradutor no iOS agora oferece suporte a traduções específicas de gênero para alguns idiomas. O recurso foi anunciado pela primeira vez em 2018.
Vivemos em um planeta cada vez mais diversificado. Graças à Internet, aos aviões e outras formas modernas de transporte e à globalização, as pessoas de origens completamente diferentes muitas vezes interagem entre si - online ou de outra forma. A língua inglesa atua como língua franca em muitos casos, visto que é amplamente ensinada e falada em todo o mundo. No entanto, às vezes ainda precisamos traduzir textos de um idioma para outro. Uma das falhas do Google Translate não era necessariamente fornecer traduções com gênero correto. O algoritmo assumiria se uma determinada palavra é masculina ou feminina com base no contexto. Em 2018, a empresa anunciou que estava lançando traduções específicas de gênero no aplicativo da web Google Translate. O recurso finalmente chegou ao aplicativo iOS – três anos depois.
O Google finalmente trouxe
traduções específicas de gênero para o seu Traduzir aplicativo no iOS. O recurso funciona ao traduzir consultas de gênero neutro de turco, finlandês, persa e húngaro para inglês e de inglês para espanhol. Anteriormente, o algoritmo usaria como padrão um resultado masculino ou feminino – dependendo do contexto. O Google explica:O Google Tradutor aprende com centenas de milhões de exemplos já traduzidos da web. Historicamente, forneceu apenas uma tradução para uma consulta, mesmo que a tradução pudesse ter uma forma feminina ou masculina. Assim, quando o modelo produziu uma tradução, replicou inadvertidamente preconceitos de género que já existiam. Por exemplo: distorceria o masculino para palavras como “forte” ou “médico” e o feminino para outras palavras, como “enfermeira” ou “bonito”.
O recurso já está disponível na web há algum tempo, mas finalmente chegou ao aplicativo atualizado para iPhone. O Google já havia prometido que iria implementá-lo em seus aplicativos móveis. Então é seguro assumir que Android os usuários eventualmente também poderão tirar vantagem disso. Não é incomum que a empresa traga novos recursos para seus aplicativos nas plataformas da Apple antes das suas. Além disso, a empresa “já está pensando em como abordar o gênero não binário nas traduções”.
De qual aplicativo você depende para traduzir entre dois idiomas? Deixe-nos saber na seção de comentários abaixo.