Cum am construit iPhone Life Partea 1

În cel de-al 116-lea episod, fondatorul iPhone Life, Hal Goldstein, împărtășește povestea improbabilă a modului în care un inginer de software Hewlett Packard s-a mutat în lanurile de porumb din Iowa pentru a înființa o companie de publicare tehnologică.

Click aici pentru a asculta si a te abona. Dacă vă place ceea ce auziți, asigurați-vă că lăsați o recenzie. Și nu uitați să vă conectați la fiecare două săptămâni pentru a-i auzi pe editorii noștri care vă împărtășesc cele mai recente știri Apple, cele mai bune aplicații, trucuri pentru iPhone și cele mai tari accesorii.

Acest episod vă este adus de Matias. Când Apple și-a întrerupt tastatura cu fir, Matias a intervenit pentru a oferi una de valoare egală și, probabil, de calitate mai bună. Hub-ul încorporat al tastaturii din aluminiu cu fir cu mai multe porturi este excelent pentru conectarea mouse-ului cu fir și a altor dispozitive, iar tastele funcționale compatibile cu Mac facilitează tranziția. Matias produce și tastaturi Tenkeyless și RGB.

Reducere specială pentru ascultătorii de podcast!

Doriți mai mult conținut de instrucțiuni iOS conceput pentru a vă face viața mai ușoară și mai productivă? Vizita iPhoneLife.com/PodcastDiscount și obțineți o reducere de 5 USD la abonamentul nostru premium la iPhone Life Insider.

Intrebarea saptamanii:

Cum ai aflat despre iPhone Life? E-mail [email protected] si anunta-ne.

Articole la care se face referire în acest episod:

  • Cum să partajați o parolă Wi-Fi cu un iPhone sau iPad din apropiere

Cartea la care se face referire în acest episod:

  • Antreprenori care meditează: Cum să creezi succes din liniștea din interior

Link-uri utile:

  • Alăturați-vă grupului de Facebook iPhone Life
  • Prezentare personală: obțineți o prezentare a beneficiilor numai pentru membri
  • Obțineți o reducere Insider pentru ascultătorii de podcast
  • Înscrieți-vă pentru buletinul informativ gratuit Sfatul zilei
  • Trimiteți prin e-mail podcastul
  • Aboneaza-te la Viața iPhone revistă

Transcrierea episodului 116:

Donna Cleveland: Bună, și bine ați venit la podcastul iPhone Life. Sunt Donna Cleveland, redactor-șef la iPhone Life.

David Averbach: Sunt David Averbach, CEO și editor.

Donna Cleveland: Și astăzi avem un invitat special. Îl avem pe Hal Goldstein. El este fondatorul iPhone Life. Mulțumim că ni ești alături, Hal.

Hal Goldstein: Oh, este plăcerea mea. Crede-mă.

Donna Cleveland: Așa că astăzi am vrut să-l aducem pe Hal să spună povestea iPhone Life. El este autorul cărții The Meditating Entrepreneurs. Îmi pare rău. Antreprenori care meditează-

Hal Goldstein: Iată.

Donna Cleveland:... Cum să creezi succes din liniștea din interior. Și a scris o carte și, de asemenea, a lucrat cu mulți alți antreprenori pentru a spune povestea valorilor din spatele afacerilor lor. Are un capitol dedicat iPhone Life și companiilor care au apărut înainte de iPhone Life, înainte ca acesta să evolueze în iPhone Life. Așa că am vrut să-l facem să vină și să vă împărtășească povestea cu voi toți. Vom avea un al doilea episod în câteva săptămâni, în care vom împărtăși cum intrăm în poveste, David și cu mine.

David Averbach: Da, deci acesta este ceva puțin diferit. Nu am încercat asta până acum. Aceia dintre voi care ați ascultat vreodată cum I Built This, vom încerca să imitem puțin acel stil pentru că îmi place acest podcast. Așadar, aceasta va fi povestea despre cum a început iPhone Life și, de fapt, editorul, pentru că am existat cu mult înainte de iPhone Life, cum a început și asta. Sunt, după cum a spus Donna, două episoade, așa că dacă asta e treaba ta, atunci rămâne. Dacă doriți să omiteți pentru mai mult conținut legat de iPhone, vom reveni cu conținutul nostru normal -

Hal Goldstein: Nu, vom vorbi despre toate...

David Averbach: Vom vorbi despre conținutul iPhone.

Hal Goldstein:... tot felul de... nu numai iPhone-uri, ci toți precursorii iPhone-ului. Toate celelalte mici dispozitive. iPhone-ul chiar nu a fost primul.

David Averbach: Și încă vom face sfatul zilei și toate astea.

Donna Cleveland: Și o parte din ceea ce este distractiv la acest episod este doar citirea acestui capitol pe care Hal l-a scris despre companie este că, așa cum puteți vedea, persoana din spatele companiei, multe din ceea ce facem încă la iPhone Life astăzi și valorile pe care le avem aici se datorează Hal. Deci, cred că este, de asemenea, similar cu modul în care am construit asta. Vedeți cum o companie a ajuns să fie ceea ce este și, de obicei, oamenii din spatele ei sunt cei care au făcut-o ceea ce este.

David Averbach: Absolut.

Donna Cleveland: Cred că va fi foarte distractiv.

Hal Goldstein: Unul dintre lucrurile pe care mă bucur atât de mult de modul în care a evoluat compania de când am plecat cu normă întreagă este ADN-ul, integritatea și valorile, care sunt la fel de bune sau au fost vreodată. Sunt foarte fericit cu voi băieți.

David Averbach: Apreciem asta.

Donna Cleveland: Mă bucur să aud asta.

Donna Cleveland: Bine, așa că să începem cu a spune despre sponsorul nostru.

David Averbach: Da, absolut. Așa că sponsorul nostru pentru astăzi este Matias. Matias are o gamă largă de tastaturi și funcționează atât pentru iPad, cât și pentru iPhone. Au tastaturi Bluetooth, dar astăzi am să vă povestesc despre tastaturile cu fir. De fapt, Apple a încetat să mai producă tastaturi cu fir, așa că, practic, Matias a luat mingea și a fugit cu ea. Este o tastatură din aluminiu, așa cum o făcea Apple. Au fără cheie. Au unele cu 10 chei. Sunt în jur de 10 chei. Tu ce mai faci? Oh, ai un fără zece. Cum iti place asta?

Donna Cleveland: Îmi place bine. Sincer, nu a fost o alegere. Cu cealaltă tastatură a mea, am vărsat apă pe ea și tocmai am găsit una în birou.

David Averbach: Bine. Deci, pentru cei dintre voi care sunt puțin confuzi, cei fără zece, asta este tastatura numerică. Unii îl au, alții nu. Lucrul frumos este că este chiar mai ieftin decât Apple a făcut-o. Este 55 de dolari pentru cel fără tenkey, 59 pentru dacă vrei cele 10 chei, pentru cel cu fir. Dacă vrei Bluetooth, îl poți obține. Au iluminat din spate. Tastaturi cu adevărat de înaltă calitate. Le avem cu toții în birou. Le iubim, așa că asigurați-vă că îl verificați. Îl vom trimite în notele emisiunii la iphonelife.com/podcast.

Donna Cleveland: Și personal îmi place foarte mult să am o tastatură cu fir, deoarece bateria se stinge și doar problemele de conexiune mă înnebunesc.

David Averbach: Da. Sunt de acord.

Donna Cleveland: Este una dintre acestea, cum ar fi anumite lucruri care îmi plac wireless. Pentru o tastatură, personal îmi plac firele.

David Averbach: Sunt de acord, dar voi spune unul dintre lucrurile frumoase despre Matias, am aici o tastatură Bluetooth, iar bateria ține un an.

Donna Cleveland: Este uimitor.

David Averbach: Deci, nu trebuie să vă faceți griji prea mult și este destul de frumos.

Donna Cleveland: Corect. Bine. Misto.

Hal Goldstein: Unul dintre lucrurile bune este că acum iei lucruri precum tastaturile wireless de la sine înțeles, dar a fost o afacere atât de mare când au apărut pentru prima dată la sfârșitul anilor '90, începutul anilor 2000.

David Averbach: O astfel de schimbare?

Hal Goldstein: Da. Da.

Donna Cleveland: Da, cred că este adevărat.

David Averbach: Chiar și tehnologia din spatele Bluetooth. Îmi amintesc când Bluetooth era doar o nouă tehnologie emergentă.

Hal Goldstein: N-a fost atât de dureros să te conectezi cu Bluetooth.

David Averbach: Nu a funcționat niciodată. Știu. Încă este un pic de durere.

Hal Goldstein: Da. Da.

Donna Cleveland: Este mult mai bine decât înainte, dar în regulă. Deci, avem câteva lucruri pe care vrem să le acoperim înainte de a intra în tema noastră principală. Sfatul nostru zilnic pentru această săptămână este cum să partajați o parolă wi-de exemplu cu un iPhone din apropiere. Aceasta este o caracteristică care a apărut anul trecut cu iOS 12 care... Ați folosit atât de mult?

David Averbach: Îmi place această caracteristică. Da.

Hal Goldstein: Nu, dar vreau să știu pentru că, mai ales în casa mea, mi-ar plăcea să fac asta.

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Da. Așa că este foarte plăcut dacă vizitați undeva și de multe ori oamenii au acele parole wi-fi foarte lungi pentru că nu le-au schimbat niciodată. Ceea ce puteți face este, atâta timp cât sunteți amândoi conectați la Wi-Fi și Bluetooth pe dispozitivele dvs., dacă mergeți să vă conectați la rețeaua Wi-Fi, cealaltă persoană care este conectat înainte va apărea o mică fereastră pop-up care spune: „Doriți să vă partajați parola wi-fi?” Doar atingeți bine și se va umple automat pe celălalt telefonul persoanei.

Hal Goldstein: Oh, frumos.

Donna Cleveland: Și sunt conectați.

David Averbach: Da, atunci când spui că amândoi trebuie să fii conectat la wi-fi, evident, această persoană încearcă să se conecteze la wi-fi.

Donna Cleveland: Oh, scuze.

David Averbach: Dar ceea ce faci, este că dacă intri în casa cuiva, sau ești într-o cafenea, sau orice altceva, intri în setările prin wi-fi, iar când deschideți micul meniu care vă arată ce să vă conectați, acesta va apărea pe telefonul celeilalte persoane și va spune: „Ai meniul pentru acțiune?"

Donna Cleveland: Îmi pare rău. Da, wi-fi activat.

David Averbach: O, bine.

Donna Cleveland: Deci ai avea Wi-Fi activat, astfel încât să poți găsi rețeaua pentru a încerca să te conectezi. Dar, da.

David Averbach: Singura mea plângere în legătură cu asta, voi adăuga o reclamație bonus, deoarece nu cred că vom avea una săptămâna aceasta, este că aș vrea să o poți preveni. Îmi doresc, ca persoană care are parola wi-fi, să o trimit celeilalte persoane pentru că este puțin, până când mergi să distribui aceasta, persoana încearcă deja să se conecteze și cred că mulți oameni încearcă deja să descopere parola până când merg la conectați. Ar fi bine dacă aș putea, în calitate de persoană care are deja wi-fi, să-l anticipez și să-l trimit înainte de a ajunge vreodată la stadiul de conectare wi-fi. Are sens?

Donna Cleveland: Da. Ar fi drăguț. Dar totuși, este o caracteristică pe care mă bucur că au adăugat-o.

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Super ușor de utilizat.

David Averbach: Și este foarte frumos pentru că mi s-a întâmplat zilele trecute. Eram cu toții într-o cafenea și nu-mi aminteam parola, dar mă conectasem la ea. Telefonul meu era conectat la el în acel moment și astfel am putut împărtăși parola cu persoana care era de fapt Sarah.

Donna Cleveland: Bine.

David Averbach: Aș putea împărtăși parola cu Sarah fără să știu măcar parola. Este foarte util și în acest sens.

Donna Cleveland: Da. Deci aceasta face parte din buletinul nostru informativ Daily Tips. Dacă nu v-ați înscris deja, puteți accesa iphonelife.com/dailytips, iar aceasta este oferta noastră gratuită care vă învață ceva tare pe care îl puteți face cu telefonul în doar mai puțin de un minut pe zi. Este cu adevărat nedureros, gratuit, ceea ce este întotdeauna grozav și este o modalitate excelentă de a face cunoștință cu compania noastră. Deci, accesați iphonelife.com/dailytips dacă nu v-ați înscris deja.

Donna Cleveland: De asemenea, vreau să îmi iau un moment pentru a vă spune despre abonamentul nostru premium, care este iPhone Life Insider și acesta este serviciul nostru educațional complet care vă va ajuta să profitați la maximum de iOS dispozitive. Il recomand cu caldura. Primești o bibliotecă completă de ghiduri video. Avem una pe cele mai recente versiuni de iOS, cele pe iPad, Apple Watch, iPhone 10, toate aceste lucruri diferite care vă vor ajuta cu adevărat să profitați la maximum de dispozitivele dvs. Obțineți o arhivă completă a revistei iPhone Life, care include toată arhiva versiunii digitale a revistei iPhone Life. Asta înseamnă că poți citi revista noastră pe oricare dintre dispozitivele noastre iOS sau pe computerul tău desktop. Avem, de asemenea, o funcție Întrebați un editor, unde puteți adresa întrebări tehnice personalizate și, astfel, vă vom ajuta să găsiți soluții la toate acele probleme tehnologice neplăcute pe care le aveți. Și primești sfatul zilnic, desigur, și versiunea video a sfatului zilnic, astfel încât să poți urmări pe dispozitiv cu o prezentare video. Deci, dacă accesați iphonelife.com/podcastdiscount, puteți obține o reducere de 5 USD la un abonament anual la iPhone Life Insider, iar aceasta este o reducere specială doar pentru ascultătorii de podcast.

David Averbach: Și în acest episod, dacă ești un Insider, conținutul nostru special Insider va fi, vom vorbi despre echipamentul nostru preferat Apple. Vom aprofunda un pic în asta.

Donna Cleveland: Da. Oh, am uitat să menționez că, ca parte a abonamentului tău Insider, primești conținut premium și, de asemenea, nu primești reclame cu podcastul.

David Averbach: Și puțin din ceea ce urmează, după această parte de două episoade pe care o facem, ne vom scufunda adânc în iOS 13 și noul telefon. Vom avea... va fi septembrie. Probabil că vom avea un episod Rumor Roundup după aceea și apoi vom avea anunțul telefonic. Apoi, desigur, apare iOS 13 și, odată cu el, va trebui să reînveți un sistem de operare complet nou. Așadar, acesta este întotdeauna momentul, deoarece știți care sunt de ceva vreme, lansăm un ghid în ziua în care apare iOS 13, care vă spune tot ce trebuie să știți. Așa că asigură-te că te abonezi din timp la, ce este?

Donna Cleveland: Iphonelife.com/podcastdiscount.

David Averbach: Iată.

Donna Cleveland: Mulțumesc.

Donna Cleveland: Cu mai mult timp, să începem să vorbim despre istoria iPhone Life cu Hal.

Hal Goldstein: Bine.

Donna Cleveland: Așadar, am vrut să încep prin a te întreba, asta este la începutul carierei tale, în cartea ta ai vorbit despre cum ai a obținut un loc de muncă care ar putea părea fără legătură, ca profesor de asistență socială și ai vorbit despre modul neconvențional în care ai obținut asta loc de munca. Am vrut să văd dacă ne poți spune despre asta și cum te-a ajutat același principiu mai târziu în cariera ta la iPhone Life.

Hal Goldstein: Bine. Deci, am de fapt un background interesant. Am trei diplome de master în minte, corp și spirit. În minte, informatică și în inimă ar trebui să spun, asistență socială și, în spirit, de la Universitatea Internațională Maharishi, aici în Fairfield, Iowa. Și așa, în primele zile, aveam diploma de asistență socială și eram stricat. Întotdeauna mi-a plăcut să predau, așa că am decis că voi preda asistență socială, deși într-adevăr aveam doar un an de experiență în consiliere. Așa că am primit acest interviu în Las Cruces, New Mexico, și le-a plăcut foarte mult. M-au zburat în jos și așa mai departe. Și m-am împrietenit cu acești doi oameni care erau... Aș lucra cu și pentru ca ei să mă poată da indicii despre ce se întâmplă. Ei au spus: „Nu vă vor oferi slujba pentru că nu aveți experiență”.

Hal Goldstein: Și vărul meu, acesta s-a întors când eram la sfârșitul zilei de hippy, la sfârșitul anilor 20, și vărul meu mergea la facultate. Eram în zona Chicago, așa că m-a dus în jos. Ea mergea în Arizona, așa că m-am oprit în Las Cruces, am intrat în biroul profesorului și i-am spus: „Sunt aici. Sunt gata. Știu că nu ai pe nimeni. Școala începe săptămâna viitoare”, și a fost doar șocat pentru că nu mi-a oferit postul. A fost o greșeală. Și i-am spus: „Ei bine, sunt la acest motel și dacă te hotărăști să mă angajezi, va fi un lucru bun și va fi un lucru bun pentru toată lumea”. Și a doua zi, am primit telefonul și am primit slujba.

David Averbach: Uau.

Donna Cleveland: Da, iubesc... Adică asta arată genul de tenacitate pe care ai avut-o.

Hal Goldstein: Da, și de asta a fost nevoie pentru a începe această afacere pentru că, practic, nu știam nimic despre publicare. Chiar nu știam nimic despre afaceri și mai lucrasem la Hewlett-Packard. Ar trebui să intru în asta sau...

Donna Cleveland: Da, da. Putem aborda asta într-un minut pentru că mai târziu ai lucrat la HP, nu?

Hal Goldstein: Da.

Donna Cleveland: După această slujbă?

Hal Goldstein: Da. Da. Da.

Donna Cleveland: Da, atunci când a început dragostea ta pentru tehnologie pentru că, așa cum ai spus, ai ajuns la HP puțin mai târziu. Ce te-a atras să devii inginer software? Ce a început dragostea ta pentru tehnologie, care este o parte atât de importantă din iPhone Life.

David Averbach: Da. Da, e amuzant. Întotdeauna mi-a plăcut matematica când eram la școală. Mi-a plăcut doar matematica recreativă. Și atunci oamenii au spus mereu: „Ar trebui să te gândești la informatică”. Apoi, practic, nu am făcut-o Sa dovedit că vreau să fiu asistent social, așa că m-am întors la școala de informatică la Universitatea din Illinois. Am obținut această diplomă și am ajuns să lucrez pentru Hewlett-Packard. Îmi plac gadgeturile, dar există când, când eram de fapt la Hewlett-Packard, m-am îndrăgostit cu adevărat de toată ideea asta de computer personal. Tocmai ieșeau cu primul la momentul respectiv. Am numit computer compatibil PC, care era ca un desktop pe care l-ai putea avea pentru tine. Adică, acum luăm asta de la sine înțeles.

Donna Cleveland: Știu.

David Averbach: Dar în anii '70, vreau să spun, imaginează-ți că ai propriul tău computer și ar putea face toată puterea pe care o putem face acum. Și așa e cu adevărat entuziasmat. Și apoi m-am întors cu adevărat a fost că au venit cu primul laptop. A fost primul laptop, numit HP Portable, de fapt Portable Plus, unde era ca, din nou, avea nouă lire sterline, ceea ce suna ca...

Hal Goldstein: Este atât de ușor.

Donna Cleveland: Pentru că vreau să spun, cât costă acum?

Hal Goldstein: Știu, pentru tine, dar pentru noi, a fost uimitor. Poți duce chestia asta oriunde și s-a bazat... iar HP era atât de înaintea timpului său. Aveau stocare în stare solidă încorporată, ceea ce nimeni nu a făcut și, de fapt, în anii 80 și 90, oamenii au încetat să o facă cu hard discul mecanic.

David Averbach: Da, este uimitor. Cercul a trecut acum.

Hal Goldstein: Da, sa încheiat cercul, dar au avut ideea imediat, deoarece divizia de calculatoare a fost cea care a creat primul laptop, divizia de calculatoare HP. Și așa, eu doar... Aș putea să-mi fac foile de calcul și să scriu și să joc jocuri. Adică, am fost pur și simplu uimitor. Tu stii? Și chiar mai târziu, comunicați cu alții pe CompuServe, care era rețeaua.

David Averbach: Uau. Tu-

Donna Cleveland: La acea vreme, nu mulți oameni aveau acele computere, nu?

Hal Goldstein: Nu, nu.

Donna Cleveland: Ai fost una dintre cele care au adoptat-o ​​timpurie.

Hal Goldstein: M-aș duce într-un aeroport și oamenii s-au uitat la mine pentru că aș avea laptopul meu și aș lucra ca toată lumea, și nimeni nu a avut asta.

David Averbach: Da, da. Wow. Vă amintiți... ca să conștientizeze, este vorba despre două lire, computerele sunt acum aproximativ două lire.

Donna Cleveland: Bine.

David Averbach: Vă amintiți specificațiile acestui computer? Cât RAM? Cât spațiu de stocare?

Hal Goldstein: Oh, a fost atât de...

David Averbach: Știu.

Hal Goldstein: Ordinele de mărime mai puțin și părea că era uriaș.

David Averbach: Da. Da. Da.

Hal Goldstein: Nu, nu-mi amintesc pentru că era 64K. Nu știu. Îmi amintesc de asemenea lucruri. ROM-uri care erau 128 a K. Cred că vorbim de K.

David Averbach: Da, da. Da. Nu vreau sa spun-

Hal Goldstein: Nu vorbim de megaocteți.

David Averbach: Am fost, în capul meu... în mintea mea mă duceam la megaocteți, dar ai perfectă dreptate. Erau kiloocteți.

Hal Goldstein: Da. Da.

Donna Cleveland: Nu ai spus și tu că ai o imprimantă care cântărea 70 de lire sterline?

Hal Goldstein: Da. Da, atunci când am venit la Fairfield, Hewlett-Packard a avut cel mai mult... a fost o companie grozavă. Era Apple de astăzi, în anii 70 și 80, și de fapt a fost în anii 80, '81, '82, '83, '84 când lucram pentru HP.

David Averbach: Bine.

Hal Goldstein: Și atunci când am părăsit Hewlett-Packard, aveau acest program grozav de cumpărare a angajaților și am achiziționat asta laptop despre care vorbeam și Portable Plus și prima imprimantă LaserJet, care avea 70 lire sterline.

David Averbach: Puțin mai puțin portabil.

Donna Cleveland: Cum ai transportat asta, chiar și la Fairfield?

Hal Goldstein: Cred că era doar în spatele mașinii noastre pentru că nu-mi amintesc. De fapt, am fost în luna de miere, luna de miere a fost să părăsesc Hewlett-Packard în Palo Alto, în California, și să mă mut în acest loc părăsit de Dumnezeu, cu ferme, porci și apartament, și Fairfield, Iowa.

Donna Cleveland: Dar ai fost din...

David Averbach: Vestul Mijlociu.

Donna Cleveland:... care nu este locul în care trăim.

Hal Goldstein: Da, eram din zona Chicago. Da da da. Și așa că luna noastră de miere conducea de fapt din Fairfield... Adică, de la Palo Alto, California, până la Fairfield, Iowa.

Donna Cleveland: Da, am vrut să te întreb, așa că ai lucrat la HP câțiva ani.

Hal Goldstein: Timp de trei ani, da.

Donna Cleveland: Ai decis să te muți la Fairfield, Iowa, pentru că aici se petrecea acest proiect de meditație.

Hal Goldstein: Corect.

Donna Cleveland: Deci, ce te-a făcut să faci acest salt, având în vedere că...

Hal Goldstein: Nebunie.

Donna Cleveland:... ați spus, mulți oameni, vă construiți această carieră grozavă în California.

Hal Goldstein: Da. Da. Știi, am avut...

Donna Cleveland: Ce ți-a dat...

Hal Goldstein: E atât de amuzant. Familia mea, făcusem chestia hippie. Am fost asistent social și am avut în sfârșit această slujbă, această slujbă prestigioasă. Câștigăm bani frumoși și doar această noțiune de... Începusem să practic programul de Meditație Transcendentală și chiar a făcut o mare diferență în viața mea. Această promisiune că, poate, dacă o grămadă de oameni s-ar aduna și ar medita, am putea de fapt crea o influență a păcii în lume. Și așa, genul ăla de idealism, pe care l-am avut mereu, și împreună cu atât de mulți dintre aceștia, care Am ajuns să scriu în această carte, sute, de fapt mii de oameni s-au mutat în Fairfield, Iowa. Acest lucru a fost înainte de internet și să fim parte a acestui Proiect de pace mondială și să creștem individual, personal și să ne dezvoltăm. Mama ta, cu care am fost la școală.

David Averbach: Da.

Hal Goldstein: Și tatăl tău, am fost cu el și deci este o comunitate minunată, de fapt, acum, pentru că este ca această familie uriașă care este aici de 40 de ani.

David Averbach: Așadar, cartea ta, ne vom întoarce la iPhone Life și la cum ai început, dar cartea ta prezintă, în principiu, toate persoanele care au venit aici.

Hal Goldstein: Da, ceea ce sa întâmplat a fost că majoritatea dintre noi nu am cultivat. Adică, practic, era agricultură și producție.

Donna Cleveland: Corect.

Hal Goldstein: Era baza și erau doar 10.000 de oameni. Era înainte de internet și nu era de lucru pentru noi. Așa că, dacă am vrut să rămânem aici, aproape că am fost forțați să începem propriile noastre afaceri.

Donna Cleveland: Corect.

Hal Goldstein: Și sute de oameni și-au început afacerile și au fost niște afaceri incredibile. Adică, o afacere a fost vândută cu 350 de milioane de dolari. Un altul a devenit public.

Donna Cleveland: Este destul de uimitor.

Hal Goldstein: Da. Da. Adică, treaba tatălui tău.

Donna Cleveland: Mm-hmm (afirmativ).

Hal Goldstein: Este doar o afacere că... aceste frumoase afaceri de artă cu vitralii. Primele reclame au fost făcute aici. De fapt, în bine sau în rău, noi am inventat termenul de reclamă, e adevărat, în Fairfield, Iowa. Și așa au existat toate aceste companii incredibile care pur și simplu au venit din nimic. Acesta a fost impulsul cărții, că doar, aproape aleatoriu, am luat 15, dar aș fi putut să scriu despre tatăl tău, de exemplu, în locul celor 15 pe care i-am ales și am vorbit.

Hal Goldstein: Predau un curs la Universitatea Maharishi de Management, unde îi pun pe acești antreprenori să vină și să vorbească. De fapt, voi veniți în fiecare an.

David Averbach: Venim în fiecare an. Da.

Hal Goldstein: În fiecare an și vorbesc cu clasa, așa că transcriu un videoclip și le transcriu pe toate. Apoi, din asta, am creat această carte.

Donna Cleveland: Deci ai luat această decizie de a te muta la Fairfield și, așa cum ai spus, toate aceste lucruri uimitoare s-au întâmplat aici când oamenii s-au mutat aici. Dar acesta a fost un salt de credință foarte mare pentru că ai avut multe de făcut în California. Cred că doar mă întreb, ai...

Hal Goldstein: A fost ca și cum ar fi apărut în Las Cruces.

Donna Cleveland: Da. Făcut-

Hal Goldstein: Am avut încredere în instinctul meu, ceva ce simțeam chiar în interior, și pur și simplu a mers.

Donna Cleveland: Ai regretat vreodată sau te-ai îndoit de asta? Sau a fost ceva pentru care ai simțit puternic?

Hal Goldstein: Nu. Cumva, eu și soția mea, știam. Unele dintre aceste lucruri, la fel ca să ne începem afacerea, într-un fel... nu avea niciun sens rațional, că am putea crea o companie de reviste, o companie de editură aici, când nu știam nimic despre asta. Știam doar că asta era ceea ce trebuie făcut.

Donna Cleveland: Da. Să avansăm rapid. Ești în Fairfield de ceva vreme. Se pare că te-ai luptat cu un laborator, ce faci aici?

Hal Goldstein: Da.

David Averbach: Nu este fermier.

Hal Goldstein: Da. Da. Am fost-

Donna Cleveland: Cum ți-a venit ideea de...

Hal Goldstein: Da, da. Ei bine, eram un computer...

Donna Cleveland:... buletinul informativ?

Hal Goldstein: Am fost de fapt un vânzător de computere pentru un Computer [crosstalk 00:20:32] din Ottumwa, Iowa, și nu am fost fericit. Deci, oricum, din moment ce eram inginer de software și aveam LaserJet de 70 de lire, aveam acest laptop de 9 lire și nu comunicau între ei și chiar dacă erau de la HP. Nu am putut face toate fonturile și chestiile de lux, așa că am scris un driver de software, astfel încât să le pot face pe cei doi să facă ceea ce voiam pe LaserJet cu laptopul meu.

Donna Cleveland: Corect.

Hal Goldstein: Și apoi m-am gândit: „Cum o să vând asta? Adică, câți oameni din lume au un LaserJet și un laptop și cum naiba aș putea să ajung vreodată la ei?"

Donna Cleveland: Corect, înainte de zilele internetului.

Hal Goldstein: Da, da. Da, și apoi a venit ideea, „Păi, de ce nu fac o revistă” sau un buletin informativ la acea vreme, am numit-o, „pentru oamenii cu acest laptop?” Ador acest laptop. Știam că sunt toți acești oameni care își doreau... care erau profesioniști, oameni foarte avansați, care cumpăraseră laptopul, dar nu știau cum să profite la maximum de el. Tocmai a venit ideea. O să fac acest buletin informativ.

Donna Cleveland: Pare ideea timpurie pe care am avut-o astăzi, totuși, să profităm la maximum de dispozitivul tău, chiar dacă nu este...

Hal Goldstein: Da, este la fel... Am publicat primul număr în 1985, decembrie 1985. Este aceeași revistă. Urăsc să spun asta. Știu, oricât de minunat ești, e mult mai bine făcut, Donna, mulțumită ție, dar este același lucru. Este cum se face. Software-ul și echipamentul vă fac sistemul să funcționeze mai bine și poveștile utilizatorilor. Acolo suntem întotdeauna foarte centrați pe utilizator când am făcut revista.

David Averbach: Ei bine, și cred că celălalt lucru care stă la baza ei sunt entuziaștii săi.

Hal Goldstein: Da. Da.

David Averbach: Scriem pentru oamenii care sunt pasionați să învețe cum să profite mai mult de ea. Acea origine a fost acolo de la început. Acum, desigur, mult mai mulți oameni au iPhone-uri, așa că avem o mulțime de entuziaști, dar este tot același lucru.

Hal Goldstein: Da. Da.

Donna Cleveland: Deci, cum a fost, pentru că, după cum ai spus, nu ai avut nicio experiență în domeniul publicării, nu știai cum să înființezi compania, cum a fost pentru tine?

Hal Goldstein: Ei bine, două lucruri care s-au întâmplat au făcut-o să funcționeze. În primul rând, am trimis acest e-mail cu toate aceste sfaturi și trucuri. Oh, am primit... Hewlett-Packard, binecuvântați-i, aveau această filozofie cu adevărat minunată și chiar au ajutat să înființeze Silicon Valley pentru că atunci când oamenii își părăseau compania, în loc să facă le-a fost greu, le-au spus: „Ei bine, dacă nu merge, vino înapoi și vom lucra cu tine”. Și astfel mulți dintre acești oameni și-au început propriile companii, mai ales în Silicon Vale. Așadar, îmi înființam propria companie și mi-au permis să am cărțile de înregistrare ale acestor oameni care au cumpărat portabilul. Și așa, cu asta, am studiat toate piesele de direct mailing pe care le-am putut pune mâna și le-am găsit pe cele care mi-ar fi plăcut și am ajuns să creez o piesă de direct-mailing. Am inclus o grămadă de sfaturi și trucuri. Și așa primesc acest apel telefonic, sau nu un apel telefonic, scrisoare înapoi cu patru pagini groase, cu două fețe, tastate, amintiți-vă, sfaturi și trucuri. Nu, poate a făcut-o cu... Nu-mi amintesc cum n-a făcut-o, dar oricum. Cred că și-a folosit think jet-ul și oricum.

Hal Goldstein: Și tipul e din Ankeny, Iowa.

Donna Cleveland: Oh, wow.

Hal Goldstein: Mă gândesc, „Doamne. Cum ai putea fi din Ankeny, Iowa?” El spune: „Este grozav. Un alt Iowan care o face, dar cred că știu chestia asta. Nu am nevoie.” Am luat imediat telefonul, l-am sunat și i-am spus: „Cum ți-ar plăcea să scrii pentru noi?” Și el a spus: „Sigur.” Și eu a spus: „Oh, dar nu te pot plăti”. Și așa, „Sigur”. Și așa, de fapt, a scris pentru mine timp de 15 ani, fiecare număr pentru ceea ce am continuat să facem do.

David Averbach: Uau.

Hal Goldstein: Și apoi alți oameni au început să sune și, vreau să spun, doar eu am răspuns la telefon când oamenii au vrut să se aboneze la acest buletin informativ. Am începe să vorbim despre cum l-au folosit și au făcut ca acest software să funcționeze și tot. Și am spus: „Grozav. De ce nu o scrii? Dar nu vă pot plăti.” Și așa am început, timp de mulți ani, adică, una dintre schimbările pe care le-ați făcut voi băieți a fost să faceți conținutul puțin mai profesionist din punct de vedere al scrisului bine.

Donna Cleveland: Am început să plătim scriitorii noștri.

David Averbach: Da, acum îi plătim pe scriitorii noștri, vreau să știi.

Hal Goldstein: Da. Da.

David Averbach: A fost un moment important. Amintesc. A fost foarte controversat când am decis să ne plătim scriitorii.

Hal Goldstein: Da, da, da, da.

Donna Cleveland: Toți membrii redacției au simțit mai mult acest lucru. Am spus: „Trebuie să plătim”.

David Averbach: Mai puțin controversat din partea redacției.

Hal Goldstein: Dar, în apărarea mea, avem medici, avocați și oameni care chiar au putut să profitați de faptul că scriau pentru publicația informatică pentru a-și crea propriile companii de consultanță si asa mai departe. Așa că mulți oameni chiar au beneficiat de faptul că au putut scrie pentru noi.

David Averbach: Oh, absolut.

Donna Cleveland: Corect.

Hal Goldstein: Și în mulți ani, până când voi ați preluat conducerea, într-adevăr, chiar și site-ul nostru de blog a fost doar scriitori voluntari și așa mai departe.

David Averbach: Da, motto-ul nostru era pentru utilizatori, de către utilizatori.

Hal Goldstein: Da. Da.

Donna Cleveland: Deci, odată ce ai trimis acel mesaj direct și ai avut abonați?

Hal Goldstein: Ei bine, permiteți-mi să vă spun doar un lucru care a fost uimitor.

Donna Cleveland: Bine.

Hal Goldstein: Nu știam. Când spun că nu știam nimic despre afaceri, nu știam nimic despre afaceri și nu mi-am dat seama că un răspuns de unul sau 2% ar fi fost foarte bun. Dar am avut doar 2.000 de nume și un răspuns sau 2% nu ar fi făcut nimic.

Donna Cleveland: Da.

Hal Goldstein: 20% dintre oamenii cărora le-am trimis prin poștă mi-au trimis 55 de dolari pentru această revistă inexistentă din mijlocul Iowai.

David Averbach: Este incredibil.

Donna Cleveland: Este uimitor.

David Averbach: Adică, aceasta este partea din poveste pe care eu mereu... doar îmi cade falca pentru că ai perfectă dreptate. Unu, 2%, asta ar fi fost o poveste de mare succes.

Hal Goldstein: Da.

David Averbach: Numai că nu ar fi fost pentru că nu ai fi început.

Hal Goldstein: Da.

Donna Cleveland: Da, la ce atribui asta? Doar că ai găsit oamenii potriviți? Doar că acesta a fost momentul potrivit pentru a face mailing-uri directe? La acel moment, era mai eficient decât este?

Hal Goldstein: Da, este totul. E doar noroc. Nu, erau oamenii potriviți. Adică, Hewlett-Packard avea astea... Cred că pasionații Apple erau uneori, pasionații Hewlett-Packard erau cu adevărat... Adică, Hewlett-Packard era cunoscut pentru prețul ridicat, dar calitatea înaltă.

David Averbach: Am înțeles.

Hal Goldstein: Și tocmai au creat cele mai grozave echipamente, și a fost momentul potrivit și a fost doar noroc. mi se intampla sa ma gandesc... Cred că a avea meditația și ființa reală în această comunitate cu acest scop de fapt a avut o influență. Pentru că nu doar eu s-au întâmplat aceste lucruri nebunești, ridicole și miraculoase. Tocmai ai citit această carte și vei vedea toate lucrurile care s-au întâmplat, care nu ar fi trebuit să se întâmple și nu au avut sens să se întâmple.

Donna Cleveland: Deci, când ai primit această rată de răspuns de 20%, atunci...

Hal Goldstein: Apoi am început să încasez cecuri pentru că eram aproape fără bani.

Donna Cleveland: Și ce? Cum ai creat primul tău număr?

Hal Goldstein: Deci, am primit toate articolele între mine și alți oameni, le-am primit, dar problema era că nu știam cu adevărat aspectul și tipărirea și toate chestiile astea. Deci, un bun prieten de-al meu, George Foster, a fost artist. Adică, a fost un artist de pictură și a decis că, pentru a supraviețui, ar fi bine să devină grafician. Și așa am spus: „Hei, George, trebuie să creez acest buletin informativ. Trebuie să-l trimit oamenilor. Cum să fac asta? Poți să faci asta pentru mine?" Și George a spus: "Sigur. Pot să fac asta.” Și, desigur, George habar nu avea cum să facă asta.

Hal Goldstein: Nu exagerez aici, primul număr real, ne-a luat trei zile și jumătate și nopți... Nu am dormit. Adică, ne-am prăbușit o oră sau două uneori... pentru a produce prima ediție pentru că atunci nu crea un PDF. Erau aceste plăci și trebuia să ai un tip special cu o mașină specială.

David Averbach: Și ai cumpărat tot acel echipament?

Hal Goldstein: Nu, nu, nu. Mai este un tip, Ron Flora, care avea această mașină de tipografie și deja introdusesem toate informațiile în computer. Nici măcar nu puteai să-l transferi, așa că a trebuit să introducă din nou toate acele informații pentru prima ediție. George ar specifica fonturile. Tipărește aceste coli albe de hârtie lucioasă cu tipul și apoi le lipește pe tablă. Apoi venea la mine și îmi spunea: „Nu este grozav? Și nu vei avea nicio corecție, nu-i așa?" Oricine mă cunoaște, am întotdeauna corecturi. Întotdeauna vreau să schimb lucrurile și așa că bietul George se duce de fapt, la propriu, la coșul de gunoi, găsește J-uri care ar înlocui T-urile și se întoarce la tipografie. El a tipărit acest lucru, astfel încât să se potrivească în acest mic loc, și acesta este unul dintre motivele pentru care a durat trei zile și jumătate și nopți.

Donna Cleveland: Uau.

Hal Goldstein: Și apoi am trimis primul număr și acesta a fost primul număr.

David Averbach: Și ca o parte, George a continuat să facă coperțile revistelor. Probabil că a făcut layout pentru toate pentru o vreme, nu?

Hal Goldstein: Da. Oh da. A pus-o timp de vreo patru sau cinci ani.

David Averbach: Da, și el, până în 2012, 2013, a făcut coperțile revistelor, a ajuns să aibă o carieră făcând coperți de cărți.

Hal Goldstein: Da. Da.

David Averbach: Așa că asta i-a făcut să meargă și cariera lui George.

Hal Goldstein: Da, da, da, da. Da da.

Donna Cleveland: Da, este destul de sălbatic. Simt că o întrebare pe care vroiam să ți-o pun este că tehnologia se schimbă atât de repede și, prin urmare, este o industrie dificilă în care poți intra în multe feluri, deoarece trebuie să fii cu adevărat capabil să te adaptezi. Cum ați reușit, deoarece HP a început să ieșiți cu diferite dispozitive, și apoi cum ați reușit să vă adaptați și să supraviețuiți?

Hal Goldstein: Da. Ei bine, nu numai că... au fost două lucruri schimbările. Tehnologia publicării a schimbat-o constant.

David Averbach: Oh, da.

Hal Goldstein: Iar lucrurile despre care scriam s-au schimbat, deci favoritul sau nișa în care s-a întâmplat să ne aflăm. Unul dintre lucrurile pe care le-am făcut, le-am făcut întotdeauna, a fost foarte unic și toată lumea se întreba mereu: „De ce faci asta?” Am acoperit o singură platformă odată. Oamenii ar spune: „Ei bine, de ce nu...” probabil că veți primi întrebarea „De ce nu acoperiți toate telefoanele?”

David Averbach: Oh, da.

Hal Goldstein: Și așa am simțit întotdeauna să intrăm adânc în ceva. Să nu fim doar un ghid al cumpărătorului. Să le arătăm oamenilor cum să folosească aceste mașini. Și așa, ceea ce sa întâmplat a fost în jurul anului 1990, Hewlett-Packard, mi-am făcut prieteni și m-au sunat. „Nu spune nimănui că am spus asta, dar vom înceta să facem acest laptop despre care ai scris pentru...”

Donna Cleveland: Oh, nu.

Hal Goldstein:... timp de cinci ani și vom crea acest nou Palmtop mic de dimensiunea unui dispozitiv portabil, de fapt de mărimea unui iPhone. Sa dovedit a fi ceva numit HP 200LX Palmtop. "Îmi pare rău. Nu știu ce ai de gând să faci.” Și pentru mine, a fost o veste foarte bună pentru că, în loc ca oamenii să fie nevoiți să cumpere un laptop de la trei până la 4.000 de dolari, urmau să cumpere un Palmtop de 700 de dolari.”

Donna Cleveland: Mai accesibilă oamenilor.

Hal Goldstein: Da, și am primi mult mai mulți clienți. Hewlett-Packard ne-a plăcut foarte mult. Le-a plăcut foarte mult calitatea a ceea ce făceam. Unul dintre lucrurile pe care le reușisem... mare, mare, mare, mare, mare lucru pentru noi a fost că de fiecare dată când cineva cumpăra un laptop HP, exista o broșură despre noi pentru o problemă gratuită, și așa că au fost dispuși, în unele conversații, să facă același lucru pentru noua lor Palmtop. Și așa am crescut de la 2.000 de abonați la 20.000 de abonați.

David Averbach: Uau.

Donna Cleveland: Uau.

Hal Goldstein: Da. Da, și am avut, de asemenea, nu vreau să intru prea mult în asta, dar de fapt am ajuns să avem o afacere care cumpăra și vinde acele laptopuri, acelea mari... pentru că oamenii ar ieși. Hewlett-Packard avea să vină cu acest alt laptop de 3.000 de dolari, care era mult mai bun decât celălalt, iar oamenii au fost înaintea curbei au cumpărat deja acest prim laptop. Așadar, am ajuns să cumpărăm și să vindem acele laptopuri ca parte a afacerii noastre. Le-am cumpăra înapoi de la clienții noștri și apoi le-am vinde. Și asta a fost o afacere care a ajutat de fapt la susținerea revistei în multe feluri.

Donna Cleveland: Ați menționat și că dvs., ceva despre vânzarea de software?

Hal Goldstein: Da. Da. Da. Astfel încât oamenii-

Donna Cleveland: Ai avut... a fost revista sau buletinul informativ suficient pentru a-ți câștiga existența?

Hal Goldstein: Nu, nu, nu, nu, nu. Am folosit buletinul informativ, de fapt, mai mult ca un vehicul pentru... deși aceasta a fost inima a ceea ce am făcut, inima și sufletul a ceea ce am făcut, oamenii ne-au sunat și ne-au spus: „Am această bucată grozavă de software la care să lucrez... Am acest procesor de texte grozav sau acest verificator ortografic excelent pentru a funcționa pe laptopul HP sau mai târziu pe HP Palmtop." Și apoi am scris-o în revistă, dar mulți dintre oameni nu au vrut să treacă prin toate dureri de cap. Așa că am crea un mic pachet cu acel software, cu discurile suplimentare și instrucțiunile, astfel încât să fie ușor pentru ei să îl instaleze.

David Averbach: Oh, wow.

Hal Goldstein: Și așa am ajuns să creăm... aveam aplicații. Adică, la un moment dat, aveam 25, 30 de oameni care lucrau pentru noi făcând lucruri diferite.

Donna Cleveland: Interesant.

Hal Goldstein: Da.

Donna Cleveland: Da. Așa că am vrut să aud puțin despre valorile pe care le stabilești în timp ce faci afacerea și apoi să aud despre cum a intrat Microsoft în imagine și cum... Vom încheia cu aproape dispariția companiei înainte de a începe următorul episod. Vă vom lăsa în continuare cu un-

Hal Goldstein: Acesta va fi un cliffhanger.

Donna Cleveland:... suspans. Da.

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Despre cum a fost salvată compania din cenușă. Dar, așadar, vorbești despre cum, la un moment dat, ai avut un moment esențial în companie în care ai fi putut să mergi într-un fel sau altul și ai ales calea mai onorabilă.

Hal Goldstein: Da. Da, probabil că acesta este cel mai mândru moment al meu. Acest lucru a fost foarte la început și am făcut această rată de răspuns grozavă de 20% de la cardurile de înregistrare, dar oamenii acum și apoi oamenii nu au trimis niciodată cardurile de înregistrare prin poștă, așa că nu am putut obține suficiente carduri de înregistrare pentru a avea într-adevăr un mediu durabil. Afaceri. Și asta s-a întâmplat înainte să începem să cumpărăm și să vindem acele echipamente și aplicații și tot, așa că am avut prieteni înapoi la Hewlett-Packard, care au fost în sprijin pentru că de fapt mi-am ajutat ultima lună sau cam asa ceva la tehnica HP a sustine. Am fost prietenos cu tipul care era directorul general al acelei divizii. L-am sunat și i-am spus: „Ascultă, am această revistă grozavă”. Și a spus: „Oh, da, știu despre asta. Imi place. Este grozav." Și am spus: "Ei bine, hai să-l transmitem tuturor oamenilor tăi care solicită sprijin." Și el a spus: "Știi, Hal, chiar mi-ar plăcea pentru a vă ajuta, dar avem această politică specială în care nu putem oferi numele și adresele persoanelor care sună în sprijin.”

Hal Goldstein: Și așa am spus... Am început să vorbesc cu câțiva dintre prietenii mei care lucrau acolo. Cred că, acum că îmi amintesc, eram de fapt, fizic, în clădire. M-am întors la San Francisco, sau era Cupertino, și i-am vizitat. Vorbeam cu unul dintre tipii care lucra cu mine și i-a spus situația. Apoi m-am întors la Fairfield și am primit acest plic uriaș nemarcat, asta e pe vremurile vechi cu imprimate și tot. Și există fiecare pagină este... 9.000 de nume de utilizatori portabili HP care ar beneficia cu toții de revista noastră, cel puțin știind despre aceasta. Și lucrul a fost că HP ar fi beneficiat pentru că atunci când ai clienți entuziaști și cunoscători, aceștia sunt clienți mai buni. Adică, la fel ca oamenii care se abonează la iPhone Life, Apple beneficiază de el.

Hal Goldstein: Și așa, a fost ca... și apoi aș putea angaja mai mulți oameni, ceea ce a făcut parte din misiunea mea aici în Fairfield, pentru că am vrut ca oamenii să facă parte din acest Proiect de pace mondială. Așa că a fost așa ceva câștig/câștig/câștig. Toată lumea a câștigat, dar am primit aceste nume de la nu prea bine. Eu și soția mea am vorbit despre asta și, de fapt, îi dau credit soției mele. Nu știu dacă aș fi avut forța la fel de mult ca și ea, dar ea a spus: „Știi, nu putem face asta. Nu vrei să începi această afacere bazată pe o lipsă de integritate.” Și n-am făcut-o. Și așa am creat... Aveam această casă mică cu două dormitoare și aveam chestia asta cu arderea, butoiul de ardere. Am aprins focul, și am făcut doar pagină cu pagină, am făcut-o într-o ceremonie, am ars. Am pus paginile în incinerator și am distrus toate acele nume.

David Averbach: Uau.

Hal Goldstein: Și nu ne-am gândit că vom avea o afacere și ne-am gândit puțin: „Am făcut într-adevăr ceea ce trebuie?”

David Averbach: Știu. Ar fi trebuit să arunci totul înăuntru. Fiecare pagină, asta sună greu.

Hal Goldstein: Dar apoi au apărut aceste oportunități cu handheld-urile și aplicațiile folosite și toate celelalte. Dar asta a fost lucrul pe care chiar am simțit că a pus bazele acestei companii și sunt atât de mulțumit de voi, băieți, în ceea ce privește același sentiment de integritate și de a face ceea ce este corect și, de asemenea, să fim centrați pe client, ceea ce a fost întotdeauna o parte importantă în ceea ce am fost face.

David Averbach: Ei bine, și acesta este celălalt lucru pe care voiam să-l spun, că în ceea ce privește valorile lui Hal și ceva la care el a excelat întotdeauna, este doar să auzi de-a lungul întregii povești. Am avut un prieten aici. Aveam un prieten acolo. Sunteți unul dintre cei mai buni oameni de rețea pe care i-am întâlnit vreodată și până în ziua de azi, pentru că voi intra și voi primi un apel de la serviciul clienți ici și colo, și toată lumea vă cunoaște. Oamenii spun: „Oh, am vorbit cu Hal acum 20 de ani”. Și este ca toată lumea de la HP, toți, toți clienții. Ai avut așa.

Hal Goldstein: Unii dintre agenții dvs. de publicitate, furnizori.

David Averbach: Da, agenții noștri de publicitate, furnizorii noștri, ați avut acest mod de a vă împrieteni cu toată lumea și se datorează integrității care a început cu adevărat afacerea.

Hal Goldstein: Da, asta și o atitudine incluzivă. Una dintre filozofiile mele când am făcut HP și apoi când am făcut asistență bazată pe Microsoft, a fost că am vrut să sprijinim pe toată lumea, chiar dacă nu părea să fie în interesul nostru. Deci, chiar am... am avea alte site-uri web și am avea un loc pentru ele pe site-ul nostru web, iar oamenii care nu au făcut publicitate, am avea un loc pentru ei pe site-ul nostru. Revista noastră, m-am împrietenit cu rivalii noștri din reviste și i-am invitat să facă chestii cu noi. Și așa, întotdeauna am avut asta, scopul nostru fundamental a fost să facem ecosistemul să beneficieze de pe urma existenței noastre.

David Averbach: Da.

Hal Goldstein: Da.

David Averbach: Absolut.

Donna Cleveland: Este destul de uimitor.

Donna Cleveland: Da, ai menționat și în cartea ta că ai avut ceva pe perete, cum ar fi cei trei ai tăi. valorile principale, despre care ați spus că ar fi o jenă dacă nu ați trăi după ele, așa că ați avut-o pe perete. Ce au fost și de ce?

Hal Goldstein: Da, deci am avut beatitudine, cunoștințe și am făcut bine. Și fericirea însemna că ar trebui să fim... mediul oamenilor care lucrează pentru noi ar trebui să fie fericit, iar clienții noștri să fie fericiți. Cunoștințe, suntem o companie de predare. Vrem ca angajații noștri să învețe și vrem să-i învățăm pe clienții noștri. Și a face bine este acea integritate. Pur și simplu facem întotdeauna ceea ce știm că este corect, chiar înainte de câștiguri, și asta a făcut parte dintr-o filozofie de bază. L-aș avea pe peretele meu pentru că este ușor să vorbești acum, dar atunci când ești în bătăliile de zi cu zi și lucrurile nu merg bine, este atât de ușor să tăiați colțuri.

Hal Goldstein: Unul dintre lucrurile care... Cred că voi faceți treaba mai bună decât am făcut-o eu cu cei trei. Chiar o fac, mai ales bucuria care este în această companie și camaraderia pe care o fac când vin la întâlniri o dată pe săptămână. Pur și simplu se simte foarte bine.

Donna Cleveland: Ei bine, înainte de a încheia acest episod, cred că ar trebui...

Hal Goldstein: Te duc la margine?

David Averbach: Da.

Donna Cleveland: Du-ne la margine. Da. Da, spune-ne ce s-a întâmplat mai departe.

Hal Goldstein: În regulă, deci Hewlett-Packard, chiar dacă oamenii au iubit acest HP Palmtop și crezi sau nu, astazi, aceasta este o unitate din 1992, mai avem o afacere secundara care cumpara, vindem si repara aceste HP 200LX Palmtops.

David Averbach: Doamne. Wow.

Hal Goldstein: Pentru că au fost aceste computere DOS care au rezolvat un anumit tip de problemă care încă nu a fost rezolvată astăzi cu alte... și sunt baterii dublu-A. Dar, oricum, m-am împrietenit cu șeful diviziei, Hewlett-Packard, s-a mutat din Corvallis, Oregon, unde divizia de calculatoare, în Singapore. Unul dintre lucrurile frumoase a fost că am ajuns să călătoresc mult în Singapore și prin Asia, dar am devenit prietenos cu el. El a spus: „Știi, Palmtops pur și simplu nu reușesc. Vom merge cu Microsoft pentru că Microsoft și-a dat seama cu desktopul și având un sistem de operare în care toți diferiții jucători ar putea face parte din el. Vom face același lucru pentru dispozitivele portabile.” Și așa, ideea a fost să existe un echivalent Windows pentru computerele portabile, pentru Palmtops, pentru ceea ce în curând urmau să fie smartphone-uri.

Hal Goldstein: Și așa mi-au făcut cunoștință cu Microsoft și, ca să scurtez o poveste foarte lungă, am început să facem o revistă despre Microsoft Pocket PC-uri și smartphone-uri și Pocket PC-uri. Am sărit la o companie complet nouă, nu numai tehnologie nouă, ci și o nouă companie companie. Este un lucru imens pentru că suntem acest mic jucător și dintr-o dată ne agățăm căruța și trebuie să înțelegem cultura și să putem... curând. Și din nou, acesta este cu totul altceva și este în carte. Nu am de gând să intru în asta, dar am ajuns să avem o revistă numită Smartphone and Pocket PC pentru câțiva ani, din 2000 și... de fapt, din 1999 până în 2008, asta ar sprijini utilizatorii Microsoft ai acestor dispozitive.

Hal Goldstein: Și atunci a apărut internetul și doar un lucru real de care am făcut, de care sunt atât de mândru, a fost că făceam ceva în fiecare an. Acest lucru a fost înainte de a avea magazine de aplicații și înainte de a avea o mulțime de recenzii. Era când software-ul costa 80 de dolari sau 60 de dolari pentru o aplicație.

David Averbach: Uau.

Hal Goldstein: Și nu a existat nicio modalitate de a o revizui. Oamenii nu știau, așa că am început aceste premii pentru software. În fiecare an, am avea mai multe aplicații. Trebuie să fie un lucru uriaș, uriaș, dar i-am implicat pe toată lumea. Am implicat alți webmasteri. Am implicat Microsoft. Am implicat dezvoltatorii de aplicații și toată lumea ar vota. Am dezvoltat acest sistem în care oamenii ar vota pentru cel mai bun software.

David Averbach: Uau.

Hal Goldstein: Și am primi feedback-ul clienților și o întreagă infrastructură dedicată judecătorilor care au votat. Oricum, așa am făcut. Mergem destul de bine și suntem în 2006 și lucrurile sunt în regulă. 2007, iar apoi acest tip Steve Jobs urcă pe scenă și spune: „Avem totul și sfârșitul”. Cei mai mulți dintre noi care am fost în industrie pentru totdeauna. Și aici era treaba, toată lumea din anii '90 spunea că aceste lucruri vor fi omniprezente. Toată lumea va avea unul dintre aceste dispozitive inteligente...

Donna Cleveland: Smartphones. Da.

Hal Goldstein:... dispozitive inteligente. La acea vreme, nu erau telefoane, ci sunt dispozitive inteligente.

Donna Cleveland: Corect.

Hal Goldstein: Și toată lumea știa asta, dar nimeni nu părea să fie capabil să o facă. Până la mijlocul anului 2000, oamenii chiar renunțau.

David Averbach: Da, ca televizoarele 3D. Acum am renunțat cu toții la televizoarele 3D.

Hal Goldstein: Da, da, da, da. Da, și apoi apare acest tip Steve Jobs și spune: „Da, avem acest dispozitiv nou grozav. Este cel mai bun lucru din lume. Da, nu poți scoate bateria. Nu există stylus." 100 de lucruri care nu erau în modul în care oamenii gândeau despre ce...

David Averbach: Și tastatură.

Hal Goldstein: Fără tastaturi. Dreapta. Mulțumesc. Da, toate aceste lucruri pe care știam că trebuie să fie în acestea nu erau în ele. Nu exista App Store în acel moment, așa că nici măcar nu puteai instala aplicații. Și așa am căscat puțin și am continuat. Și iPhone-ul a început să cuprindă lumea cu asalt. Apoi vine 2008, iar 2008, după cum vă amintiți, nu a fost un an bun din punct de vedere economic. Deci iată-ne, susținem... iar oamenii tocmai au încetat să cumpere dispozitive Microsoft. Tocmai s-au oprit și au pornit iPhone-uri. Și astfel economia se prăbușește, piața noastră se prăbușește și dintr-o companie de 15, 20 de oameni, tot am... și nu am vrut niciodată să las pe nimeni să plece. Am fost foarte... Pur și simplu eram foarte orientat spre oameni. Am ajuns aproape de nimeni și ne acordăm săptămâna viitoare să vedem ce se întâmplă.

Donna Cleveland: Bine.

David Averbach: Foarte repede înainte... pentru că de fapt sunt două săptămâni.

Hal Goldstein: Oh, acordă-te, în două săptămâni.

David Averbach: Vom face oamenii să aștepte. Cum iti iau oamenii cartea?

Hal Goldstein: Bine, așa că mergi pe Amazon.

David Averbach: Bine.

Hal Goldstein: Acesta este cel mai simplu mod.

Donna Cleveland: Antreprenori care meditează. Vom avea un link în notele emisiunii noastre dacă accesați iphonelife.com/podcast.

Hal Goldstein: Și trebuie să spun, partea distractivă, este disponibilă în format tipărit, ebook, dar toți antreprenorii își citesc poveștile, aproape toți. Avem un alt antreprenor care medita, care este una dintre cele mai cunoscute voci, Jeffrey Hedquist, oameni de voce din oraș și așa a ajutat.

Donna Cleveland: Da, este grozav.

Hal Goldstein: Da, am făcut-o la studiourile lui și a citit câteva dintre introduceri și concluzii și câțiva dintre antreprenori care nu le-au citit pe ale lor. Deci, audiobook-ul este grozav, la fel și întreaga treabă. Și este inspirat. Nu este vorba despre meditație. Asta e baza. Adică, este vorba despre meditație în sensul că este sub suprafață, dar este într-adevăr despre ce este nevoie pentru a începe o afacere din nimic.

David Averbach: Mm-hmm (afirmativ). Așa că îl vom trimite la iphonelife.com/podcast. Avem o întrebare a săptămânii, care este cum ați descoperit iPhone Life? Cum ai intrat în asta? Te-ai întors în vremurile HP? Avem oameni care încă spun că există din anii 80. Sau ai intrat în asta de la iPhone Life? Anunță-ne. Trimite-ne un e-mail, [email protected]. Ne-am bucura sa primim vesti de la tine.

Donna Cleveland: Da, așa că vom relua povestea episodul următor și vă mulțumim foarte mult pentru că ne-ați alăturat.

Hal Goldstein: Da.