Приложение Apple Translate доступно на iPhone и iPad, но в нем есть много интересного, о чем вам нужно сначала узнать.
Быстрые ссылки
- Настройки Apple Translate
- Внутри приложения Apple Translate: объяснение всех вкладок
- Общесистемные переводы
Apple Translate — отличное приложение для тех, кто хочет жить без Google. Хотя он может не поддерживать столько языков, сколько Google Translate, он по-прежнему является допустимым вариантом, если вы ищете альтернативы. Есть ли у вас новый айфон или один из отличные iPad, это приложение работает практически так же (хотя оно все еще недоступно в macOS). Однако в приложении есть над чем работать, поэтому мы собираемся все это разложить.
Настройки Apple Translate
Прежде чем запустить настоящее приложение, давайте посмотрим, что находится в Настройки приложение. Перейдя в этот раздел, вы увидите два варианта: Загруженные языки и Режим на устройстве. Включение последнего приведет к аннулированию разрешения приложения на доступ к Wi-Fi или мобильным данным, поэтому приложение будет зависеть только от загруженных вами автономных языковых пакетов. Это отличный вариант для тех, у кого очень ограниченный тарифный план. Однако, как и следовало ожидать, офлайн-переводы не так точны, как переводы, выполняемые через серверы Apple.
Мы советуем загружать те иностранные языки, которые вам обычно нужны, без включения режима на устройстве. Таким образом, когда у вас есть соединение, вы можете рассчитывать на более точные онлайн-переводы, но вы можете использовать загруженные языковые пакеты, если у вас нет услуги.
Загруженные языки В разделе отображается список языков, которые вы уже скачали, а также еще один список, в котором указаны другие языки, которые вы можете загрузить. По состоянию на iOS 16 и iPadOS 16, существует чуть менее двух десятков языков, которые вы можете сохранить для использования в автономном режиме.
Внутри приложения Apple Translate: объяснение всех вкладок
Когда вы впервые запустите приложение Apple Translate, вы увидите четыре разные вкладки внизу. Очевидно, что каждая из этих вкладок служит своей уникальной цели, поэтому давайте углубимся в каждую.
Перевод
Вкладка «Перевод» — это основной раздел приложения, где вы можете переводить с одного языка на другой, печатая или используя свой голос.
Во-первых, вам нужно будет выбрать исходный и целевой языки в раскрывающихся меню. Затем вы можете ввести текст в текстовое поле или нажать кнопку Микрофон значок внизу, чтобы использовать свой голос. Если вы выберете последнее, просто поговорите, и приложение автоматически определит, на каком из двух языков вы говорите.
Однако обратите внимание, что на этой вкладке вы можете говорить или печатать одновременно только на одном языке. Таким образом, две стороны не могут одновременно говорить на разных языках во время прямых трансляций.
После того, как вы переведете фразу, на карточке перевода появятся новые кнопки. Первый имеет две стрелки и позволяет показывать перевод в полноэкранном, альбомном режиме. Это увеличит шрифт, и его будет легче прочитать тому, кто не держит в руках ваш iPhone. Это идеально, например, при общении с продавцом.
Следующая кнопка имеет значок звездочки, который добавит переведенную фразу в список. Избранное вкладка. Это отличный способ сохранить часто используемые фразы на будущее без необходимости вводить их каждый раз.
Рядом находится кнопка со значком книги, которая позволяет искать в словаре переведенные слова по отдельности. Это полезно, если вы хотите узнать, как у вас появилась определенная фраза.
Наконец, вы получаете кнопку воспроизведения, которая произносит перевод вслух. Таким образом, если вы не знаете, как произносить слова целевого языка, ваш iPhone или iPad сможет сделать это за вас. Если вы часто полагаетесь на устный перевод, вы можете автоматизировать это действие, коснувшись трехточечного меню в правом нижнем углу и включив Воспроизвести переводы.
Камера
Второй раздел удобен, например, для тех, кто пытается прочитать вывеску или меню. Иногда недостаточно печатать и говорить, и функция камеры попытается восполнить этот пробел. К сожалению, в отличие от Google Translate, живые переводы не поддерживаются. Таким образом, вы не можете просто указать на слово на своем iDevice и оно будет переведено автоматически. Вместо этого вам нужно будет нажать кнопку спуска затвора, чтобы заморозить кадр, а затем попросить приложение проанализировать слова на только что сделанной фотографии.
Когда вы впервые зайдете на эту вкладку, запустится камера. Наведите свое устройство на слова, которые вы хотите перевести, и нажмите кнопку Затвор кнопка посередине. Если область слишком тусклая, можно коснуться значка Фонарик кнопка справа. Альтернативно, вы можете нажать на Галерея значок слева, чтобы импортировать существующее изображение на вашем устройстве.
Как только вы нажмете Затвор кнопка, новая Делиться кнопка заменит кнопку Фонарик справа. Это позволяет вам поделиться изображением с переведенным текстом. Альтернативно, вы можете нажать кнопку (Икс) посередине, чтобы закрыть фотографию.
Обратите внимание, что не все языки Apple Translate поддерживаются в качестве исходного языка в режиме камеры. Если язык, на который вы переводите, выделен серым цветом, вам придется вручную вводить слова на первой вкладке «Перевод». Кроме того, вы можете использовать стороннее программное обеспечение оптического распознавания символов (OCR), чтобы скопировать и вставить текст в Apple Translate.
Беседа
Третий раздел идеален, если вы хотите поговорить с человеком, с которым вы не владеете лингва-франка. Это позволяет вам по очереди говорить на предпочитаемом вами языке, а приложение сразу же отображает перевод.
Когда вы коснетесь микрофона посередине, ваш iPhone начнет слушать и сможет определить, на каком из двух выбранных языков говорят. Как только вы перестанете говорить, он сразу отобразит перевод. Нажмите кнопку микрофона, когда ваш партнер будет готов начать говорить или включить микрофон. Автоматический перевод в трехточечном меню, если вы хотите, чтобы ваш iPhone прослушивал бесконечно. Это избавит вас от необходимости стучать по микрофону после каждой фразы.
В левом нижнем углу есть кнопка, которая позволяет вам изменить макет приложения: «бок о бок» по умолчанию или «лицом к лицу». Таким образом, если человек, с которым вы разговариваете, сидит напротив вас, вы можете положить iPhone на стол между вами, и у каждого из вас будет свой собственный вид. При нажатии на любую переведенную фразу откроется кнопка, о которой мы упоминали изначально, например, полноэкранный режим, добавление в избранное и воспроизведение звука.
Избранное
Наконец, на четвертой вкладке вы можете просмотреть отмеченные вами фразы, а также журнал вашей недавней истории переводов. Чтобы удалить запись, просто проведите по ней пальцем влево.
Общесистемные переводы
Что такого замечательного в Apple Translate, так это то, что он также работает на общесистемном уровне. Например, вы можете мгновенно перевести SMS или iMessage в приложении «Сообщения» без необходимости копировать и вставлять их в Apple Translate. Аналогичным образом вы можете перевести веб-страницу Safari в режиме реального времени, если язык поддерживается.
Допустим, вы пишете человеку. Вы можете ввести свое сообщение на исходном языке, на котором говорите, выбрать его и нажать Переводить, с последующим Заменить переводом. Таким образом, целевой язык заменяет то, что вы набрали в текстовом поле, и вы можете отправить его человеку, который не говорит на вашем языке. Это избавляет вас от необходимости переключаться между Apple Translate и другими приложениями. Вы также можете легко добавить его в избранное Apple Translate из того же всплывающего меню.
Стоит отметить, что большинство общесистемных функций Apple Translate работают на macOS, несмотря на то, что на Mac нет специального приложения.
Как видите, приложение Apple Translate богато функциями, некоторые из которых отсутствуют в некоторых конкурирующих сервисах. Несмотря на то, что приложение не предлагает столько языков, как Google Translate, у него все еще есть потенциал для роста благодаря дополнительным привилегиям, которые оно имеет на системном уровне. Я предпочитаю его предложению Google просто потому, что я могу использовать его в любом текстовом поле во всех приложениях, избавляя меня от необходимости бесконечно копировать, вставлять и переключаться между приложениями.