На прямой записи 96-го эпизода после мероприятия Apple iPad в Бруклине Донна, Сара и Дэвид рассказывают вы получите всю важную информацию о новой линейке iPad Pro, чтобы помочь вам совершить покупку решение. Достаточно ли Face ID, безрамочного дисплея и Apple Pencil с беспроводной зарядкой, чтобы новый планшет стоил такой дорогой цены? Также настройтесь, чтобы узнать, почему Дэвид считает, что недавно выпущенный MacBook Air не попал в цель.
Нажмите здесь, чтобы послушать и подписаться. Если вам нравится то, что вы слышите, обязательно оставьте отзыв. И не забывайте настраиваться каждые две недели, чтобы услышать, как наши редакторы делятся с вами последними новостями Apple, лучшими приложениями, хитростями для iPhone и самыми крутыми аксессуарами.
Вопрос недели:
Собираетесь купить новый iPad? Почему или почему нет? Если вы покупаете его, какую модель вы планируете приобрести? Эл. адрес [email protected] чтобы сообщить нам.
Статьи, упомянутые в этом выпуске:
- Все, что было объявлено (и не объявлено) на сегодняшнем мероприятии Apple
- Новые iPad Pro от Apple имеют полноэкранные дисплеи, Face ID, USB-C, обновленный Apple Pencil
- Сегодня Apple объявила все даты предварительного заказа и выпуска новых iPad Pro, Mac и аксессуаров
- Новые аксессуары Apple для iPad Pro включают Apple Pencil 2, Smart Keyboard Folio и порт USB-C, но без разъема для наушников.
Полезные ссылки:
- Присоединяйтесь к группе iPhone Life в Facebook
- Инсайдерский обзор: краткое описание преимуществ только для участников
- Станьте инсайдером iPhone Life
- Подпишитесь на бесплатную новостную рассылку «Совет дня»
- Отправить подкаст по электронной почте
- Подписаться iPhone Life журнал
Стенограмма 96 серии
Донна Кливленд: Добро пожаловать в 96-й выпуск подкаста iPhone Life. Я Донна Кливленд, главный редактор iPhone Life.
Дэвид Авербах: Я Дэвид Авербах, генеральный директор и издатель iPhone Life.
Сара Кингсбери: Я Сара Кингсбери, старший веб-редактор.
Донна Кливленд: У нас есть веселый подкаст в прямом эфире для вас сегодня, сразу после объявления Apple, которое состоялось в Нью-Йорке. Это был специальный анонс, посвященный iPad Pro и MacBook. Я думаю, что Apple, по крайней мере, пока я слежу за новинками Apple, не делала анонсов в Нью-Йорке.
Дэвид Авербах: Нет.
Донна Кливленд: Это было действительно интересно.
Дэвид Авербах: Они расширяются. В начале этого года они выступили в Чикаго, в Нью-Йорке. Мы повсюду в США. Это безумие.
Донна Кливленд: С помощью этого подкаста вы сможете не только получить краткий обзор всего анонсированного Apple, но и нашего анализа. что было объявлено, но и по многим основным вопросам, которые, как мы думаем, у многих из вас возникнут, мы постараемся отвечать. Стоит ли покупать новый iPad Pro? Кому стоит это покупать? Это замена компьютера? Работает ли Apple Pencil со старыми iPad? Все эти мелкие детали мы рассмотрим в этом эпизоде, так что не торопитесь.
Дэвид Авербах: Мы немного расширяемся. Мы поговорим о Mac. Традиционно мы ориентированы на iOS, но сегодняшнее объявление также было настолько ориентировано на Mac, что мы немного коснемся этого.
Донна Кливленд: Прежде чем мы перейдем к этому, я просто хочу убедиться, что любой из вас, кто не знает, я хотел рассказать вам о нашем информационном бюллетене Daily Tips и о нашей программе Insider. Наши информационные бюллетени Daily Tips - это наш бесплатный продукт. Вы можете зарегистрироваться на iphonelife.com/dailytips. Rayanne опубликует ссылку здесь, в комментариях, так что, если вы хотите пойти, проверьте это.
Донна Кливленд: С помощью нашего информационного бюллетеня Daily Tips вы можете узнавать что-то интересное, что вы можете делать со своим устройством, всего за одну минуту каждый день. Мы отправим вам электронное письмо с пошаговыми инструкциями со снимками экрана, которые сделают это очень просто, а также забавным способом узнать больше о вашем устройстве, не требующим больших усилий.
Донна Кливленд: Наше членство в программе Insider - это наша образовательная услуга премиум-класса для людей, которые хотят почувствовать себя воодушевленными своими устройствами. Независимо от того, есть ли у вас iPhone, iPad, HomePod, Apple Watch, вы хотите узнать, как пользоваться своим устройства, узнайте, как использовать все сервисы Apple, и каждый год, когда появляется новая версия iOS, из. Некоторые из вас, возможно, еще не углубились в iOS 12 и не изучили все новые функции. У нас будет руководство, которое расскажет, как это сделать.
Донна Кливленд: У нас есть полный цифровой архив нашего журнала. Наш журнал существует уже давно. У нас есть более 30 старых выпусков, к которым вы получаете доступ, и, конечно же, вы будете одними из первых, кто будет получать каждый новый выпуск, который выходит ежеквартально.
Дэвид Авербах: Сегодня мы много поговорим об iPad. Очевидно, что если вы собираетесь приобрести новый iPad, у нас есть исчерпывающее руководство, которое поможет вам начать работу с новым iPad. Убедитесь, что вы это проверили.
Донна Кливленд: Да, так что iphonelife.com/insider, чтобы подписаться на это. Наша годовая ставка, у нас хорошая сделка. Подпишитесь на нашу годовую ставку всего за 59 долларов, или вы также можете подписаться ежемесячно, чтобы попробовать это. У нас есть 30-дневная гарантия возврата денег. Проверить это.
Донна Кливленд: Без лишних слов Дэвид хочет рассказать нам о нашем спонсоре, Rokform.
Давид Авербах: Момент, которого вы так долго ждали.
Донна Кливленд: Момент, которого вы ждали.
Давид Авербах: Но на самом деле особая благодарность нашему спонсору. Мы очень ценим их, Рокформ. У Рокформа действительно отличные кейсы. Они оба легкие, но при этом очень прочные. Если у вас только что появился iPhone XR или у вас есть старый телефон, который вы хотите защитить, не забудьте проверить линейку чехлов Rokform. В частности, то, чем они отличаются: помимо легкости, доступной стоимости и при этом отличной защиты, у них есть действительно хорошие решения для монтажа. Их чехлы имеют небольшую выемку на задней панели, которую вы можете использовать для установки, и у них есть аксессуары, которые поставляются с ними для установки на велосипед в вашем автомобиле. Действительно хорошие монтажные решения. Отличные, универсальные, прочные, прочные и легкие чехлы.
Донна Кливленд: Они тоже один из наших новых спонсоров. [неразборчиво 00:04:12] их продукты выглядят действительно гладко и очень красиво.
Донна Кливленд: А теперь давайте перейдем к объявлению. Во-первых, мы хотим просто кратко рассказать вам о том, что было объявлено, резюмировать то, что, по нашему мнению, является наиболее важной информацией, которую вы должны знать о каждом анонсированном устройстве. Мы собираемся начать с iPad Pro.
Донна Кливленд: Это было с WWDC в июне прошлого года, с тех пор, как Apple обновила свою линейку iPad Pro. Они выпустили несколько действительно значительных изменений в iPad Pro. Face ID - это первое. Обе новые модели имеют Face ID. Есть два новых iPad, один с 11-дюймовым дисплеем, который в целом сохраняет тот же точный размер, что и предыдущий предшественник, который составлял 10 с половиной дюймов. Кроме того, есть 12- и 12,9-дюймовый iPad Pro, новый, умещающий большой дисплей в меньший форм-фактор. Это был iPad, мы в офисе говорили: «Просто огромный». Прошлогодний iPad Pro. Мы рады, что они поместили этот дисплей в меньший форм-фактор.
Сара Кингсбери: Да. Во время анонса его показали, сравнили с листом бумаги 8 x 11, вроде тетрадной бумаги. Это было круто.
Дэвид Авербах: Мы поговорим об этом позже. Но да, я думаю, что это было довольно большое изменение, потому что оно превратилось из почти комично большого и непригодного для использования в довольно разумный вариант для кого-то, если вы находитесь в правильной ситуации.
Сара Кингсбери: Определенно.
Донна Кливленд: Да, определенно.
Донна Кливленд: Посмотрим, я рассмотрел Face ID, дисплеи от края до края. Они устанавливают большие дисплеи в устройства меньшего размера. Это от края до края без выемки, которая есть на iPhone [перекрестные помехи 00:05:49] X и более поздних версиях.
Дэвид Авербах: Без метки.
Донна Кливленд: Каким-то образом им это удалось. Face ID работает как в портретном, так и в ландшафтном режиме ...
Сара Кингсбери: Это огромно.
Донна Кливленд:... что действительно необходимо для iPad, как отметила Сара.
Сара Кингсбери: Почему бы нам не взять его для телефона?
Донна Кливленд: Он использует USB-C. Они перешли с Lightning на USB-C, который создали как особенность, а не досадное изменение.
Дэвид Авербах: Это не ошибка. Это особенность.
Донна Кливленд: Мы поговорим об этом позже, о плюсах и минусах этого изменения. Эти устройства дороже. 11 дюймов начинаются с 799, тогда как в прошлом году с 649. 12,9-дюймовый начинается с 999, или давайте посмотрим правде в глаза, 1000 долларов, а раньше было 799 для этой базовой модели.
Дэвид Авербах: Я думаю, одна из вещей, которые меня тоже удивили, потому что если вы слушали, если вы постоянный слушатель подкаста, вы будете знать почти все, о чем мы только что говорили, о чем мы вам рассказали уже. Все это очень соответствовало слухам, форм-факторам, дисплею от края до края, отсутствию выемки, USB-C. Мы все правильно поняли. То, что я не ожидал, и это важно, - это чип 12X.
Дэвид Авербах: Часто у iPhone и iPad один и тот же чип, если они одного поколения. На самом деле это лучший чип, чем у iPhone. То, что я не обязательно знал, приближалось [перекрестные помехи 00:07:06], и это было приятным сюрпризом.
Сара Кингсбери: Да, хорошее замечание. Я этого тоже не ожидал.
Донна Кливленд: Следует упомянуть еще одну вещь, которая также соответствует нашим слухам, заключалась в том, что у него нет OLED-дисплея, в отличие от iPhone X и более поздних версий. Наличие OLED-дисплея в iPad обойдется очень дорого. Это уже было одной из причин, по которой iPhone X и более поздние модели стали такими дорогими. У него тот же дисплей, что и у iPhone XR, который, если вы не знакомы, является более бюджетной версией линейки iPhone этого года. Он по-прежнему выглядит как действительно отличный дисплей, но он не будет OLED.
Дэвид Авербах: Тем не менее, это улучшенный дисплей по сравнению с iPad Pro в настоящее время или в том, что было в текущем режиме. Это улучшенный дисплей, но он не OLED. Это просто дисплей Retina.
Донна Кливленд: Мы поговорим об этом подробнее, но я просто хотела вкратце подвести итог. Сара расскажет нам об Apple Pencil и других аксессуарах, которые к нему идут.
Сара Кингсбери: Я очень взволнована новым Apple Pencil, потому что он решил мои три основные проблемы с ним. Во-первых, теперь он магнитно прикрепляется к iPad, поэтому вам больше не нужно беспокоиться о его потере, и это приятно.
Дэвид Авербах: Действительно круто, потому что очень неприятно иметь два не связанных друг с другом продукта.
Сара Кингсбери: Это довольно легко потерять, даже если цена превышает 100 долларов. Кроме того, вам больше не нужно подключать его к порту Lightning, который больше не существует на этом iPad, для сопряжения или зарядки. После того, как вы подключите его к iPad, он заряжается по беспроводной сети и автоматически соединяется, что является тремя из самых неприятных вещей, которые исчезли с Apple Pencil.
Сара Кингсбери: Теперь важно то, что он совместим только с новейшими iPad Pro. Если вы один из тех, кто любит покупать следующее старое поколение, когда выйдет новое и цены упадут, вам придется купить первый Apple Pencil. Кроме того, новейший Apple Pencil не... Я имею в виду, что старый Apple Pencil несовместим с вашим новым iPad, если вы покупаете новый iPad. Если у вас уже есть Apple Pencil, вам придется купить новый, если вы получите новый iPad.
Дэвид Авербах: Я этого не заметил.
Сара Кингсбери: Но вы можете сделать гравировку бесплатно, вот и все.
Дэвид Авербах: Что хорошо, потому что вы можете потерять это.
Сара Кингсбери: Да. Это 129 долларов, что, на мой взгляд, на 30 долларов выше цены на оригинальный Apple Pencil. Я не могу вспомнить.
Дэвид Авербах: Мне нужно начать отслеживать цены, потому что Apple перекладывает их на нас. Практически все, что мы видели сегодня, было немного дороже, чем предшественник.
Сара Кингсбери: Да, я почти уверена, что заплатила 100 долларов за свой последний Apple Pencil.
Донна Кливленд: Просто чтобы вы знали, я только что разместила здесь опрос. Возможно, вы не решили, что, возможно, именно поэтому вы смотрите этот подкаст, чтобы решить, какой iPad Pro вы хотите купить или хотите ли вы его купить. Другие, возможно, уже решили, поэтому я хотел опубликовать опрос сейчас, но вы можете отвечать на протяжении всего подкаста. Вопрос в том, планируете ли вы покупать новый iPad? У вас есть варианты новых iPad или причины, по которым вы не захотите их покупать. Мы включили сюда iPad 6-го поколения. Это тот, что есть у Сары.
Сара Кингсбери: Верно, той, что вышла этой весной.
Донна Кливленд: Да. Это всего лишь 300 долларов, в отличие от тех, которые ты заплатишь ...
Сара Кингсбери: Думаю, было около 350.
Донна Кливленд:... 350. К тому же, если вы купите Apple Pencil, вы заплатите больше. Но все равно будет значительно меньше. В этом эпизоде мы поговорим о том, кому стоит купить этот iPad, а не этим новым.
Сара Кингсбери: Еще одна замечательная особенность Apple Pencil заключается в том, что с этим новым [неразборчиво 00:10:53] карандашом вы сможете дважды коснуться его. На самом деле, вы можете настраивать касания для переключения инструментов, когда делаете... Adobe объявила, что у них есть полная версия Photoshop, которая выйдет в 2019 году для iPad Pro. Возможность просто касаться карандаша для переключения между инструментами и возможность настраивать то, что делают эти нажатия, может быть действительно удобна для людей, которые будут использовать свой Apple Pencil таким образом.
Донна Кливленд: Да, это отличный момент.
Сара Кингсбери: Кроме того, еще пара вещей, Smart Keyboard, она не сильно отличается от другой, за исключением того, что она подключается к вашему iPad с помощью магнита. Теперь вам не нужно возиться с разными углами. У него два официальных угла обзора.
Давид Авербах: Мне понравилось.
Сара Кингсбери: Да, потому что я чувствую, что последний футляр Smart Keyboard Folio был... Получение того угла, который вы хотели, казалось действительно... Я не купил его, потому что у меня нет iPad Pro, но играть с другими людьми мне это не нравилось. Это похоже на улучшение.
Сара Кингсбери: Конечно, потому что Apple мужественно удалила разъем для наушников, который они также мужественно не упомянул, это означает, что, как и в случае с iPhone, ваши проводные наушники не Работа. Если у вас подключен Lightning, например, кабель Lightning для наушников, они тоже не будут работать. Но сейчас Apple продает за 9 долларов переходник для наушников USB-C. Это что-то за 9 долларов.
Дэвид Авербах: Это не включено. Я немного скептически отношусь к... Решения для наушников сейчас немного сложны. Но на самом деле есть много наушников, совместимых с USB-C.
Сара Кингсбери: Это правда.
Дэвид Авербах: Вы можете их получить. Конечно, вы можете использовать беспроводное соединение или ключи. Не то чтобы я обязательно был на стороне, защищая выбор наушников Apple [перекрестные помехи 00:13:01], но ...
Сара Кингсбери: Я не люблю электронные ключи. Ключи просто сводят меня с ума [перекрестные помехи 00:13:04] каждый раз, когда мне нужно прикрепить ключ к чему-то, чтобы использовать его.
Давид Авербах: Согласен.
Донна Кливленд: Я знаю, я сразу потеряла ключ с iPhone X.
Сара Кингсбери: Верно, но, по крайней мере, с USB-C он универсален. Все остальные делают это, так что это дает вам гораздо больше возможностей, чем когда они забрали разъем для наушников на iPhone, и вам нужно было получить наушники с подключением Lightning, если вам нужны проводные наушники. Это действительно хорошо.
Дэвид Авербах: Мы поговорим о USB-C чуть позже, но, надеюсь, это средство в конце, потому что я надеюсь (а я могу быть в меньшинстве здесь), что Apple фактически переключает iPhone на USB-C, так что ...
Сара Кингсбери: Я тоже на это надеюсь.
Давид Авербах:... все есть USB-C, компьютер, iPad, iPhone, устройства Android. Практически любое электронное устройство на данный момент движется в направлении USB-C. Наличие одного кабеля для управления всеми решениями - это довольно увлекательно, и в этом случае почти в большинство наушников будет встроена опция USB-C, если они подключены. Я надеюсь, что мы движемся в этом направлении, но, конечно, сейчас мы находимся в странном состоянии ...
Сара Кингсбери: Между ними.
Давид Авербах:... особенно если вы Mac или поклонник Apple. Потому что, когда я путешествую, я беру с собой iPhone, Mac и иногда iPad. Если я в самолете и хочу что-то послушать, мне теперь нужно иметь несколько разных решений для наушников, потому что у меня обычно есть кабель Lightning для моего iPhone. Теперь мне понадобится USB-устройство для моего iPad. Вы можете использовать беспроводную связь, но если вы в долгом перелете, я всегда параноик, мои наушники умрут, и у меня, по крайней мере, есть какое-то проводное решение.
Сара Кингсбери: Да, мне нравятся мои Q ADAPT Libratones, потому что у них есть проводной вариант, и, конечно же, я есть глупые ключи, которые Apple включила в один из моих старых телефонов, когда они впервые избавились от наушников Джек. Я чувствую, что теперь, когда я путешествую, мне нужна целая связка разных кабелей и ключей.
Донна Кливленд: Далее мы хотим, чтобы Дэвид сделал обзор MacBook Air и Mac mini, о которых было объявлено. После этого мы перейдем к вопросам, потому что я думаю, было бы весело поговорить о том, что нас больше всего волновало, что мы планирование покупки, а также помочь людям принять решение и посмотреть на этот опрос, а также на то, что другие люди уже решили о том, что они покупают и почему.
Дэвид Авербах: Совершенно верно. Как сказала Донна, было анонсировано два новых Mac: MacBook Air и Mac mini. На мой взгляд, оба являются давно назревшими обновлениями. Оба являются бюджетными вариантами Apple. Сейчас мы поговорим об этом, потому что они стали немного дороже. Но сначала поговорим о MacBook Air.
Дэвид Авербах: Главное дополнение - теперь это дисплей Retina. Дисплей Retina означает высокое разрешение. Я думаю, что это был последний оставшийся Mac, у которого не было дисплея Retina, и это было так давно. В четыре раза больше разрешения оригинального дисплея MacBook Air. Он также имеет более тонкую рамку вокруг него. Это 13,3 дюйма, поэтому они предлагают только один размер, который, я думаю, был и у последнего MacBook Air.
Давид Авербах: Однако важно то, что он перешел от начальной точки 999 к 1199 году. У него будет Touch ID, стандартный набор функций, с помощью которых Apple улучшала свои ноутбуки. У него будет лучший микрофонный массив, порты Thunderbolt. Интересно, я сейчас читаю эти заметки. Я думал, что это USB-C, поэтому не совсем уверен в этом. Трекпад Force Touch, увеличенное время автономной работы, легче, тоньше и все такое. Он также предлагает до 16 гигабайт памяти, другой - только до 8 гигабайт.
Донна Кливленд: Да, обе, даже более дорогая модель, они обе по 8 гигабайт для прошлогодних. Теперь, если вы заплатите больше, вы получите 16 гигабайт, что очень важно.
Дэвид Авербах: Да. Одна из вещей, которую я собираюсь сделать через секунду, после разговора о Mac mini, - это провести вас, ребята. Apple приняла много интересных решений с этим MacBook Air, и я вас расскажу. Но сначала поговорим о Mac mini.
Дэвид Авербах: Mac mini, опять же, является бюджетным настольным решением Apple. Это всего лишь компьютер. Но он не поставляется с монитором, клавиатурой, мышью и другими подобными опциями. Что в этом хорошего, так это то, что он намного дешевле. Изначально Mac mini, предыдущая модель начиналась с 499, теперь - с 799. Они повышают цену, но с точки зрения этого они также делают ее намного лучше.
Дэвид Авербах: Все эти новые компьютеры оснащены новыми чипами Intel, и это здорово. Они предлагают до 32 и 64 гигабайт памяти, что действительно важно. Предлагают, думаю было до 1,5 терабайта с точки зрения ...
Сара Кингсбери: Хранение.
Дэвид Авербах: Хранение, да. Спасибо. У них есть две версии: одна Pro и одна начального уровня. По сути, они просто взяли его и сделали немного более современным, немного добавили все лучшие характеристики, которые мы ожидаем от современного настольного компьютера. Но они тоже сделали его немного дороже. Это вкратце о Mac.
Донна Кливленд: Это краткое изложение.
Дэвид Авербах: Это краткое изложение.
Донна Кливленд: [неразборчиво 00:18:29] объявила.
Сара Кингсбери: Вы [перекрестные помехи 00:18:30] упомянули ...
Донна Кливленд: У нас не было AirPods.
Сара Кингсбери: Вы ведь не говорили о Touch ID на MacBook Air?
Дэвид Авербах: Нет. Это хороший улов. Теперь есть Touch ID. Нет никаких ...
Донна Кливленд: Нет сенсорной панели.
Давид Авербах:... нет сенсорной панели. Хотя скажу, Touch Bar у меня есть, и я им почти не пользуюсь. Я не нахожу это [перекрестные помехи 00:18:44] настолько захватывающим.
Донна Кливленд: Похоже на одну из тех новинок, но вы на самом деле не собираетесь ее использовать.
Дэвид Авербах: Да, именно так. В то время как мне действительно нравится Touch ID на моем компьютере. Я думаю ...
Донна Кливленд: Кажется, это так удобно.
Дэвид Авербах: Да, потому что вам никогда не нужно вводить пароль.
Донна Кливленд: Да. Не только для того, чтобы сесть на компьютер, но и при использовании Apple Pay или при входе в приложения, защищенные паролем, вы можете просто использовать свой Touch ID на ноутбуке. Это кажется таким милым.
Сара Кингсбери: Верно. Другой пример во время объявления - использование Touch ID для входа в один из них, ваш менеджер паролей. Потому что управление паролями - такое чудовище.
Донна Кливленд: Да.
Дэвид Авербах: Давайте посмотрим на наш опрос здесь.
Донна Кливленд: Да, да. Отличная идея. Но я просто хотел быстро сказать, что в прошлом выпуске нашего подкаста слухов мы говорили о том, что действительно ожидаем услышать что-то о втором поколении AirPods. Мы не. Мы ничего с этим не получили. Кроме того, коврик AirPower, который должен заряжать все ваши устройства iOS на одном коврике, мы также ничего не слышали об этом. Мы предполагаем, что в начале 2019 года мы их получим.
Дэвид Авербах: У нас есть [перекрестные помехи 00:19:48] люди, которые хотят здесь покупать.
Донна Кливленд: Но да, давайте посмотрим на опрос.
Дэвид Авербах: Хотя, я скажу, победитель - 33%, нет, у меня уже есть iPad, который отлично работает, большое вам спасибо. Остальные два, хотя и по 29%, хотят, 29% хотят 11-дюймовый iPad Pro, 29% хотят 12,9-дюймовый iPad Pro. Вы объединяете это, и больше людей покупают, чем нет.
Донна Кливленд: Только один человек собирается купить iPad 6-го поколения, это тот, которому около 350.
Дэвид Авербах: Да. Вообще-то меня это удивляет. Мне кажется, что начиная с 799, Pro намного дороже. Я удивлен, что все больше людей не хотят выбирать бюджетный вариант, потому что это по-прежнему отличный iPad.
Сара Кингсбери: Мне это нравится. Я купил его и совершенно счастлив пропустить этот iPad Pro.
Донна Кливленд: Первый вопрос, который мы хотели задать, он связан с опросом: кого вообще должны интересовать iPad? Это настоящая замена компьютера? Мы можем сразу перейти к этому, а затем связать это с этим опросом.
Сара Кингсбери: Apple действительно настаивает на сравнении компьютеров.
Донна Кливленд: Были. Они продолжали говорить об одном из самых популярных компьютеров. Они продолжали называть его компьютером и действительно хотели переосмыслить его, чтобы люди стали думать о своих iPad как о компьютере.
Донна Кливленд: Я читала статью. Это было от The Verge, сегодня, и мне очень понравилось то, что они сказали об iPad, и что на самом деле iPad нравится двум очень разным типам людей. Один из таких людей - тот, кто хочет использовать iPad для простых вещей, которые, возможно, не слишком разбираются в технологиях. IPad просто упрощает вам жизнь. Другая группа людей - это более профессиональные пользователи, которые готовы справиться с некоторыми разочарованиями и найти обходные пути, где они могут выполнять всю свою работу на iPad. Потому что сейчас довольно сложно спорить. На рабочем столе по-прежнему много чего делать проще. У тебя есть мышь. Прямо сейчас на вашем iPad нет возможности установить мышь. Многие приложения, а также приложения профессионального уровня еще не совместимы с iPad.
Донна Кливленд: Сегодня Adobe вышла и сделала действительно классную демонстрацию Photoshop, так что со временем ситуация изменится. Но для многих он не может делать все, что может делать ваш рабочий стол. Люди, которые очень профессиональны, и взволнованы этим, и готовы работать вокруг, или люди, которые просто говорят: "Я он нужен только для таких простых вещей, как электронная почта, просмотр мультимедиа и тому подобное ». Я думаю, что это то, к кому это нравится. Я пока не рассматриваю это как замену компьютеру.
Сара Кингсбери: Нет, мне недавно пришлось использовать его, в основном, как замену моему компьютеру, потому что мне требовалось новое [неразборчиво 00:22:34] зарядное устройство. Я сделал работу. Не то чтобы я графический дизайнер или что-то в этом роде, или делаю что-то действительно сложное. Я в значительной степени использую его как текстовый процессор. Но по-прежнему было очень больно не иметь трекпада или мыши, и многие вещи выполнялись медленнее и выполнялись с большим количеством шагов. На самом деле его еще нет.
Сара Кингсбери: Я знаю, что у меня iPad 6-го поколения, а не iPad Pro, но с точки зрения различных способов, которыми вы управляете, например, использования сенсорного экрана, это то же самое. Я просто не думаю... Возможно когда-нибудь.
Донна Кливленд: Да, я согласна с вами, что новые функции iPad Pro на самом деле ничего не меняют с точки зрения функциональности.
Сара Кингсбери: Базовый интерфейс.
Донна Кливленд: Да. Это действительно круто, вы можете разблокировать его с помощью Face ID, и что вы можете делать такие вещи, как разблокировать приложения и использовать Apple Pay с Face ID, но с точки зрения использования в качестве компьютера у него просто более красивый и больший дисплей. Теперь. По другому не работает.
Дэвид Авербах: Я думаю, что было бы забавно поделиться своим опытом использования iPad, потому что у всех есть iPad и разные варианты использования. Я думаю, что они симпатичные, как бы делятся на очень разные группы, и я думаю, что многие люди попали бы в них.
Донна Кливленд: Конечно. Я тоже хотел бы услышать от людей в комментариях, если вы хотите рассказать, как вы используете свой iPad, потому что со всеми этими людьми, планирующими купить несколько новых iPad, я думаю, у нас много энтузиастов здесь.
Давид Авербах: Я могу очень быстро поделиться своим опытом. Но прежде чем я это сделаю, у нас есть вопрос от Эмбер. Есть ли у MacBook Air сенсорный экран? Ответ - нет. Ни на одном из компьютеров Mac нет сенсорного экрана. Это одна из тех вещей, которые Apple решила, что иметь сенсорный экран на ноутбуке - не лучший пользовательский опыт. Многие с ними не согласны.
Сара Кингсбери: Я не согласна.
Дэвид Авербах: Да. Я настолько увлечен миром Apple, что у меня никогда не было компьютера с сенсорным экраном. При этом, имея опыт работы с Touch Bar, я не знаю, что мне его не хватает. Но позвольте мне поделиться своим опытом работы с iPad, у меня есть iPad Air 2, если вы какое-то время слушаете подкаст, вы знаете, что я ждал этого нового iPad. Планирую обновление. Я действительно в восторге от этого.
Дэвид Авербах: Мой опыт был еще до того, как я его получил, мне было очень трудно определить, что в нем было ценного, почему, если бы у меня были iPhone и Mac, я бы также захотел iPad. Но мой опыт показывает, что есть средняя часть, которую iPad покрывает довольно хорошо, то есть я, как правило, потребляю много контента дома. Это либо легкая работа, назовем ее, проверка моей электронной почты, проверка Google Analytics, или просто проверка различных вещей в Интернете или по электронной почте. Я просто буду много читать на своем iPad и тому подобное. Я считаю iPad идеальным для всего, что связано с потреблением контента, потому что он очень портативный, он намного быстрее и проще.
Дэвид Авербах: Если вы бездельничаете, вы можете просто положить его на стол или на колени. В то время как компьютер, который я считаю немного громоздким, чтобы носить его с собой, он немного менее портативный. Айфон, экран маловат. Я люблю свой iPad за это, за легкие вещи, которые я делаю по дому, когда я просто потребляю контент, просматриваю веб-страницы, смотрю видео, проверяю электронную почту. Для такого рода вещей он идеально подходит.
Дэвид Авербах: То, для чего я его не использую, и я думаю, что ничего из этого не делаю, что, по вашему мнению, я действительно не использую для серьезной работы. Я бы никогда не поехал в командировку и возьму с собой только свой iPad. Как насчет вас, ребята?
Донна Кливленд: Я это слышу. Раньше у меня был iPad Air. Щас нет айпада, личного. У нас есть iPad Pro, 10,5-дюймовый, который мы иногда используем на работе. Мне нравится это для просмотра мультимедиа, например, для просмотра в одиночку. Я действительно увлекся сериалом Amazon Prime, который смотрел на своем iPad Air в течение одного уик-энда. Было просто приятно пообщаться.
Давид Авербах: Что это было?
Донна Кливленд: Это было... О, я забыл его название. Это был сериал о газетных репортерах 70-х, таких как женщины в отделе новостей. Я не могу вспомнить. Если вспомню, выложу здесь.
Донна Кливленд: Но еще одна вещь, за которую мне это нравится, - это командировки по работе. В качестве редактора я использую много текстовых редакторов, и iPad подходит для этого. Если вы загрузите свое приложение Microsoft Word и войдете в систему, я обнаружил, что это неплохо. Если у меня есть подключаемая клавиатура Bluetooth, она отлично подходит для подобных вещей. Кроме того, мы можем использовать Slack для общения на вашем iPad. Немного поработал, в путешествиях. Потому что я вытаскиваю свой ноутбук в самолете, он слишком большой и громоздкий, и это не так приятно. IPad намного лучше для этого случая использования.
Донна Кливленд: Но лично я обнаружила, что не использую свой iPad так часто, как предполагала. Я, наверное, наименьший энтузиаст.
Дэвид Авербах: Да, безусловно. Я скажу, что когда я сказал, что не возьму свой iPad в командировку, я очень возьму свой iPad и поработаю над ним. Если я отправляюсь в поездку не по работе, например, если я не собираюсь быть где-нибудь на неделю работаю, то мне удобно, просто беру свой iPad, и, надеюсь, мне будет удобнее с новый iPad. Но это просто, я бы не планировал, что это будет мой основной рабочий компьютер в течение длительного периода времени.
Сара Кингсбери: Да, мне действительно нравится, когда я путешествую, иметь и свой ноутбук, и iPad для работы, потому что иногда вам нужен второй экран. Если вы используете маленькие экраны, у меня MacBook Air, наличие двух экранов действительно помогает. Я также считаю его очень полезным для разметки доказательств и тому подобного. Мне кажется, что если бы я делал намного больше вещей, связанных с графикой, я бы использовал ее для работы в огромных количествах, и, вероятно, меня бы очень заинтересовал iPad Pro.
Сара Кингсбери: Я использовала его для FaceTiming моей дочери, для просмотра фильмов самостоятельно. Удивительно, но я не очень много читал об этом, но, вероятно, потому, что в основном я возвращался к бумажным книгам.
Донна Кливленд: Да, в iPad есть что-то привлекательное с точки зрения личного использования дома, наличия дополнительного экрана для FaceTiming вашей дочери или чего-то подобного. Я вижу призыв. А если вы находитесь дома в своем личном пространстве, в нерабочее время, вы действительно не хотите переносить свой ноутбук в FaceTime, понимаете?
Дэвид Авербах: Да, именно так. Есть кое-что об устранении [перекрестных помех 00:29:14] из компьютера.
Донна Кливленд: Я понимаю.
Дэвид Авербах: Я скажу, и это на самом деле становится немного интересным для покупателя, и мы рассмотрим его подробнее. позже, моя рекомендация, которой я могу быть в меньшинстве в этом, потому что я не знаю много других людей, которые сделали это. Мой iPad был LTE-совместимым, тот, который у меня есть сейчас, и я планирую сделать это снова. Это действительно имело большое значение, потому что, когда вы путешествуете, подключиться к Wi-Fi действительно сложно. В аэропортах либо очень плохой Wi-Fi, либо они пытаются зарядить вас. То же самое и с отелями. Вы всегда можете создать горячую точку с помощью своего телефона, но это просто хлопот. Я обнаружил, что возможность просто вынуть свой iPad и сразу же получить к нему доступ с данными очень приятно. Я вообще-то, хоть убей, не знаю, почему у компьютеров нет LTE-совместимости. Но иметь такой iPad - это здорово.
Дэвид Авербах: Позвольте мне, очень быстро, прежде чем мы продолжим, я хочу прочитать эти три отзыва [перекрестные помехи 00:30:10] здесь.
Донна Кливленд: Да, у нас есть отличные отзывы.
Дэвид Авербах: Барбара сказала: «Получите Pro на два года в ноябре и планируете перейти на новую версию и получить карандаш». Тогда Курт здесь говорит, что он использует свой iPad для серфинга в Интернете: «Одна вещь, которая раздражает, это то, что меня всегда сначала перенаправляют на мобильный сайт с моего iPhone». Это правда. Работа с мобильным браузером не совсем такая же, как с настольным браузером, и iPad, как правило, предлагает вам работу с настольным браузером. Он говорит: «Может, я не знаю, как отключить мобильный браузер». Если вы пользуетесь iPhone, вы можете запросить использование рабочего стола.
Сара Кингсбери: Правильно, вы нажимаете значок «Поделиться».
Давид Авербах: Да, спасибо.
Сара Кингсбери: Затем вы можете выбрать «Получить рабочий стол».
Давид Авербах: Но это все еще не то. Просмотр веб-страниц на iPhone не такой, как на iPad.
Дэвид Авербах: Наконец, другой Дэвид говорит: «Я часто использую его для фотосъемки, как iPad Pro, так и iPhone, а затем по электронной почте или в сообщении другим пользователям для дальнейшего изучения продукта при фотосъемке в крупных магазинах ». Интересно. Я вообще не фотографирую на свой iPad [перекрестные помехи 00:31:23].
Сара Кингсбери: Мне действительно нравится обмениваться сообщениями и писать электронные письма. Я не так много пишу по электронной почте, в основном просто обмениваюсь сообщениями на своем iPad, потому что это... Я имею в виду, что могу подключить к своему iPhone клавиатуру, но, вероятно, не буду этого делать. Мне нравится набирать текстовые сообщения на iPad.
Донна Кливленд: Я подумала, что было что-то очень глупое в подключении клавиатуры Bluetooth к вашему iPhone. То есть я уверен, что в некоторых ситуациях это круто.
Сара Кингсбери: Я определенно это сделала. Я сделал это.
Дэвид Авербах: Посмотри на меня, вот как я отношусь к фотографированию на свой iPad. Я просто держу перед собой этот гигантский экран, словно «сыр», и чувствую себя таким глупым.
Сара Кингсбери: Я никогда не делала ни одной фотографии на свой iPad. Ни разу.
Донна Кливленд: Я буду с вами. Нет, мы никого не бьем за это, потому что у нас есть [неразборчиво 00:32:05].
Донна Кливленд: Мы ответили на вопрос, кого должны волновать iPad? Это замена компьютера? В общем, есть разные iPad для разных людей. Мы еще немного поговорим об этом. Но в целом это не совсем так... Он не делает то же самое, что и ваш iPhone. Это не совсем замена компьютера. Но в нем есть свое особое качество, которое, кажется, действительно нравится людям. Давайте разберемся, поставляла ли Apple этот новый iPad Pro? Было ли это все, чего вы, ребята, ожидали?
Донна Кливленд: Я хочу услышать от вас, ребята, что вы взволнованы этим объявлением. Для меня это было, когда они представили новый iPad Pro, именно такой, каким он выглядит. Я чувствую, что Apple действительно хорошо с этим справляется. Как я уже сказал, я, наверное, меньше всего в восторге от iPad, но я сразу захотел один.
Сара Кингсбери: Да, мне приходилось постоянно напоминать себе, что я не использую iPad для рисования и я не графический дизайнер. У меня действительно нет никакого оправдания тому, чтобы получить его, потому что они, безусловно, хорошо поработали над его продажей.
Дэвид Авербах: Я хочу вернуться на секунду к последнему вопросу о работе. Потому что я скажу, что теперь у меня есть один компьютер, который является моей работой, и персональный компьютер, и я ношу его туда и обратно на работу. Часто я становлюсь ленивым и не ношу компьютер домой в конце дня. Я считаю, что iPad - отличный домашний компьютер для меня. Если мне не нужно выполнять силовую работу, если мне не нужно создавать сложную электронную таблицу или что-то в этом роде, это действительно хорошо.
Донна Кливленд: Дэвид всем любит свои таблицы.
Дэвид Авербах: Мне нравятся сложные электронные таблицы, а iPad их просто не режет. Извините, вы все.
Сара Кингсбери: Смотри, я ношу свою... Сегодня у меня нет iPad, но у меня часто будет рабочий компьютер, персональный компьютер, iPad и эта маленькая крутая сворачивающаяся штука. из STM, где все мои кабели и зарядные устройства [неразборчиво 00:33:52] красиво организованы, а наушники [перекрестные помехи 00:33:53], ...
Донна Кливленд: Я люблю СТМ.
Сара Кингсбери:... а потом все свернуло в эту приборку. Я готов в любой момент уехать из города со всей моей электроникой, очевидно, или работать где угодно без промедления.
Давид Авербах: Я бы хотел спросить ...
Донна Кливленд: Сара всегда готова.
Давид Авербах: Я хотел бы спросить нашу аудиторию ...
Сара Кингсбери: Я как девочка-скаут.
Давид Авербах:... два вопроса. Не стесняйтесь вмешиваться, аудитория. Во-первых, кто-нибудь из вас использует iPad в качестве основного компьютера? Во-вторых, это слушают творческие профессионалы? Потому что я скептически отношусь к любому... Я не знаю ни одного творческого профессионала, который профессионально использовал бы iPad. Все, кого я знаю, используют Photoshop, любую вещь Adobe, любую веб-разработку, все это делается на компьютере, для всех, кого я знаю. Я знаю, что Apple действительно настаивает на профессиональном творчестве. Я думаю, мы все просто принимаем это на слово, что там есть люди. Но я немного скептически отношусь к этому.
Сара Кингсбери: Я знаю людей, которые использовали iPad для музыки.
Давид Авербах: Нравится это слушать?
Сара Кингсбери: Нет.
Давид Авербах: Нет, шучу. Шучу. Я буду ...
Донна Кливленд: Сара очень забавная.
Давид Авербах: Знаю.
Сара Кингсбери: Жестокая.
Донна Кливленд: Я думаю, что тот факт, что они только что выпускают полноценный Photoshop, может все изменить.
Дэвид Авербах: Это могло измениться.
Донна Кливленд: Мне показалось действительно впечатляющим, что они показывали функцию, с помощью которой вы можете увеличивать масштаб изображения. уровень пикселей, а затем это была фотография, на которой говорили, что вы будете девять на девять футов, если напечатаете ее. из. Он относится к трехгигабайтному файлу, с которым она работала, и вы можете увеличить пиксельный уровень, дважды нажав на Apple Pencil, и уменьшить масштаб, чтобы увидеть всю картинку, нажав на нее еще раз.
Донна Кливленд: Для меня в этом объявлении были некоторые моменты, которые я подумал: «Хорошо, это было бы круто». Например, если они сделали это для Final Cut Pro, это то, что мы используем для редактирования этого подкаста. Это программа, которая мне нужна на компьютере. Если бы они сделали что-то подобное для iPad, это могло бы изменить ситуацию достаточно, чтобы я сказал: «Эй, я бы получил iPad и используйте его для работы. "Я думаю, что там могут быть художники, которые для них Photoshop - это то, что они используют все время. Они могли увидеть сегодняшние объявления и сказать: «Хорошо, это может сработать для меня».
Сара Кингсбери: Я также хотела коснуться того, что Apple действительно продвигает, придавая большое значение своим графическим процессорам, а также тому, насколько хороша их графика и насколько быстро они отрисовываются. Я обменивался сообщениями с Тамлином, который является одним из наших авторов статей, он много играет и просто хорошо разбирается в вещах, связанных с графикой. Я спрашивал его, потому что Apple сказала, что рендеринг выполняется с той же скоростью, что и Xbox One, и они сделали это как грандиозную сделку. Его мнение было таким: «По сути, они говорят, что наша частота кадров такая же, как у худшей консоли». Это не так круто, как ...
Дэвид Авербах: Ох, эти [перекрестные помехи 00:36:42] - спорные слова ...
Сара Кингсбери: Это был настоящий ожог.
Давид Авербах:... хотя, честно говоря.
Сара Кингсбери: Я думаю, нам следует скептически относиться к некоторым заявлениям Apple о том, насколько это просто потрясающе, как замена компьютеру.
Дэвид Авербах: Да, да. Безусловно. Это всегда забавно, потому что они хвастаются самыми глупыми вещами. Они хвастались тем, что не сделали веб-камеру хуже. Я такой: «Хорошо, отличная работа, Apple. Хочешь похлопать по спине? "
Сара Кингсбери: Они были невероятно одержимы тем, чтобы указать на Group FaceTime. Теперь он доступен в версии 12.1, которая выходит сегодня, если еще не вышла. Но тебе все равно? Вам небезразлична групповая FaceTime с 32 людьми?
Дэвид Авербах: Тридцать два. Я действительно не знаю 32 человека, но в целом меня это волнует.
Донна Кливленд: Да, я думаю, это ...
Сара Кингсбери: Вы даже не знаете 32 человек. Прости, Дэвид.
Донна Кливленд: Я думаю, что для FaceTime с семьей в разных местах будет приятно иметь возможность разговаривать по телефону более чем с одним человеком.
Сара Кингсбери: Достаточно ли было упомянуть четыре или пять раз во время [перекрестная наводка 00:37:37] объявления Apple?
Донна Кливленд: Они действительно много раз бросали.
Дэвид Авербах: Они очень рады этому.
Донна Кливленд: Давайте поговорим о том, кому какое устройство следует покупать, iPad.
Дэвид Авербах: Позвольте мне поскорее, потому что я сорвал это с рельсов, так что я попытаюсь перебросить все по-другому. Я думал, что Apple ударила его прямо из парка. Я был готов быть поражен, потому что очень долго ждал этот iPad. Но я думаю, что они отметили все необходимые флажки. Я думаю, что тот факт, что это дисплей от края до края, на нем нет кнопки «Домой», тот факт, что на нем нет выемки, впечатлил меня. Я думаю, это выглядело красиво. Я был впечатлен тем, что они переделали его так же сильно, как и они. Это было действительно гладко. Насколько мне известно, я подумал, что это действительно сильное объявление для Apple, что касается iPad. У меня много критики их объявления о Mac.
Дэвид Авербах: Как уже было сказано, я немного скептически отношусь к этому, мы уже говорили об этом. Я подумал, что USB-C было правильным решением. Я счастлив, что Apple использует свои непатентованные решения. Но удаление разъема для наушников, когда у вас есть только USB-C, а ваш iPhone - Lightning, это немного странное решение, от которого я не в восторге. При этом я думаю, что люди в целом слишком много внимания уделяют наушникам. Я думаю [перекрестная связь 00:38:49] людям стоит на этом остановиться.
Сара Кингсбери: Вы знаете одну вещь, о которой мы не говорили о USB-C, - это то, что теперь вы можете подключить к своему iPad дисплей, камеру или целую кучу других аксессуаров, что очень важно.
Дэвид Авербах: Мне показалось, что они добавили по-настоящему классную тонкую функцию - это возможность заряжать iPhone с вашего iPad.
Сара Кингсбери: А, верно. Да, это круто.
Дэвид Авербах: Я подумал, что это действительно круто.
Донна Кливленд: Да, я тоже думала, что это круто. Но я просто хотел спросить вас, Дэвид, потому что у вас есть MacBook Pro с USB-C, каковы были ваши впечатления от USB-C?
Дэвид Авербах: У меня сейчас к нему подключен ключ, поэтому я могу использовать Ethernet. Это говорит вам все, что вам нужно знать. Еще у меня есть разъем для наушников, и мне было бы жаль, если бы его не было. Мой ключ также позволяет мне использовать USB-A. Это, конечно, не идеально, но я довольно снисходительно относился к Apple по этому поводу, потому что лично мне нравится, что Apple - это дальновидная компания. Думаю, будущее за USB-C. Я думаю, что принуждение людей к переходу на лучшее решение полезно для отрасли в целом, подобно тому, как Apple довольно рано прекратила поддержку Flash.
Дэвид Авербах: Я думаю, что по большей части я доволен USB-C. Это не было большой проблемой. Но мне пришлось найти несколько обходных путей, поскольку у меня все еще есть несколько вещей, которые являются USB-A, с которыми мне нужно иметь дело. У меня нет кабеля Ethernet. Это не идеально.
Донна Кливленд: Верно, я это слышу. Но я согласен, я был бы намного больше зол, если бы они переключились на какой-то другой непонятный разъем. Но тот факт, что они движутся к чему-то более повсеместному, например, многие телефоны Android используют USB-C. Надеюсь, туда мы движемся все больше и больше. Это меня волнует. Подобно тому, как Apple, с их беспроводной зарядкой, они решили вместо создания собственной решение для беспроводной зарядки, они используют беспроводную зарядку Qi, которая является универсальной беспроводной зарядкой технология. Мне нравится, что Apple не всегда так делала в прошлом, и я очень рад, что в последнее время они, кажется, движутся в том же направлении, совместимости и удобстве для пользователя.
Давид Авербах: Абсолютно согласен.
Донна Кливленд: Это хорошие новости.
Дэвид Авербах: Жить мечтой, когда все электронные устройства имеют один кабель, это будет удивительно, если мы осуществим эту мечту как [перекрестные помехи 00:41:06] общества.
Донна Кливленд: Надеюсь, что это произойдет.
Донна Кливленд: Кому, по нашему мнению, следует покупать различные варианты iPad? Мы будем говорить о 11-дюймовом iPad, это iPad Pro, самый маленький iPad Pro, 12,9-дюймовый iPad Pro или iPad 6-го поколения.
Дэвид Авербах: Прежде всего, позвольте мне сказать вам, что я получаю. Выковырял уже во время анонса. Я собираюсь получить 250 ...
Сара Кингсбери: Я знаю, я смотрела, как вы это покупаете.
Дэвид Авербах: Да. На самом деле я не настаивал на покупке. Я немного занервничал. Но я получу 256-гигабайтный iPad Space Gray 11 дюймов с LTE. Я очень доволен своим решением. Я проведу тебя через это.
Дэвид Авербах: Шестьдесят четыре гигабайта начального уровня, я думаю, это действительно выполнимо. Я думаю, что многие люди, если они хотят немного сэкономить, могли бы это сделать. У меня, как я уже сказал, есть iPad Air 2. Я не очень часто обновляюсь для iPad, поэтому решил немного потратиться. Я уже перешёл через LTE. Космический серый смотрится круто.
Донна Кливленд: Мне кажется, Дэвид так долго ждал этого дня.
Дэвид Авербах: Я сегодня так усердно занимался компьютерным спортом. Это лучше, чем Рождество.
Дэвид Авербах: Прежде чем мы ответим на общую картину, вы, ребята, поняли?
Сара Кингсбери: Я только что купила iPad. IPad Pro крутой, но я просто не понимаю, зачем он мне нужен. Мне почти не нужен мой iPad шестого поколения, он делает все, что мне нужно. Есть вариант на 64 гигабайта? Думаю, это то, что у меня есть [перекрестные помехи 00:42:36] для хранения.
Дэвид Авербах: Да.
Сара Кингсбери: Нет, есть 32 и 128. Думаю, мне достался вариант на 128 гигабайт.
Дэвид Авербах: Хорошо. Вы чувствуете себя хорошо, купив более дешевый, и что вы [перекрестные помехи 00:42:44] не упускаете из виду безрамочный дисплей, сексуальность.
Донна Кливленд: [неразборчиво 00:42:47]
Сара Кингсбери: Да, конечно.
Сара Кингсбери: Я имею в виду... Вы знаете, нет. Нисколько.
Донна Кливленд: Дэвид, во время сегодняшнего объявления после того, как они показали новый iPad Pro, он сказал: «Боже мой. Это так сексуально ".
Сара Кингсбери: Да, нет. Меня не так привлекают технологии, Дэвид.
Дэвид Авербах: Мм. Интересно.
Сара Кингсбери: Мне немного грустно по поводу Apple Pencil. Но, честно говоря, я не использую его достаточно, чтобы это было оправданием. Что мне действительно нужно, так это новые AirPods. Мне нужно решить, хочу ли я купить старые школьные AirPods. Старая школа, они не такие уж и старые. Или делают, а тут вдруг неожиданно весной объявляют о новых что ли. Вот где я нахожусь.
Дэвид Авербах: Что смешно, так это ...
Донна Кливленд: Я еще не определилась.
Давид Авербах: Вперед. Ладно, да. В настоящее время у вас нет iPad.
Донна Кливленд: В настоящее время у меня нет iPad. Это действительно заманчиво. Я забыл, насколько это будет дорого.
Давид Авербах: Да, это так дорого.
Донна Кливленд: Это действительно то, что меня сдерживает, я просто такая, чувак.
Сара Кингсбери: Вы можете получить [перекрестные помехи 00:43:38] новый компьютер.
Донна Кливленд: Как я уже сказал ранее в этом подкасте. Да, у меня в этом нет очевидной потребности. Мне очень понравился способ... Похоже, было бы приятно использовать новый, но это было бы просто приятным дополнением. Это не что-то действительно важное. Мне нужен мой iPhone, мне нужен рабочий стол. Мне [перекрестные помехи 00:43:59] это нужно?
Сара Кингсбери: [неразборчиво 00:43:59] ноутбук.
Донна Кливленд: Нет. Но это действительно заманчиво, поэтому я еще не определилась.
Дэвид Авербах: iPad такие странные. Они никому не нужны, но все их любят.
Донна Кливленд: Да, мне очень хочется, чтобы ты заказал одну, Дэвид, попробовал свой, а потом решил.
Дэвид Авербах: Сделка.
Сара Кингсбери: Да, если бы я потратил столько денег, чтобы получить iPad Pro, который мне нужен, я бы просто купил MacBook.
Дэвид Авербах: Да, ну, вот в чем дело.
Донна Кливленд: Мне нравится здесь комментарий Дэвида. Это Дэвид, а не [перекрестная связь 00:44:25] Дэвид Авербах.
Дэвид Авербах: Нет, [неразборчиво 00:44:27].
Донна Кливленд: Нам предстоит несколько конференций, и это звучит так, как будто это было бы полезно для меня. Он сказал: «Я использую iPad для заметок и фотографий на конференциях, так как он более портативный. Я использую Smart Keyboard с LTE, поэтому могу следить за электронной почтой во время конференции ». Звучит очень мило. Вы же не хотите таскать с собой тонну действительно тяжелых вещей. На конференциях, на которые мы ходим, я определенно делаю заметки, а также пишу репортажи о Consumer Electronic Show, как будто пишу на ходу. Было бы здорово иметь для этого iPad.
Сара Кингсбери: MacBook Air довольно маленький и потрясающий.
Давид Авербах: Нет, это не то же самое. Это не одно и то же.
Сара Кингсбери: Это лучше, чем iPad.
Дэвид Авербах: Я имею в виду, что вам действительно нужен ноутбук, и мы все согласились с этим. Позвольте мне попытаться ответить на ваш настоящий вопрос, Донна, кто и что должен покупать. Потому что я на самом деле думаю, что Сара натолкнулась на довольно хороший момент, когда обвинила меня в том, что я просто слишком взволнован.
Давид Авербах: Думаю, единственная причина купить безрамочный дисплей... Прежде всего, можем ли мы все просто оценить кружку, которая сейчас есть у Донны.
Донна Кливленд: Да, я знаю, я старалась быть осторожной. Я такой: «В этом нет никакой осторожности».
Дэвид Авербах: Чтобы внести ясность, это кружка, которую Раянн, наш модератор, купила для меня. На самом деле вы используете мою кружку. Это красивая кружка Винни-Пуха, если вы слушаете этот подкаст.
Дэвид Авербах: Я думаю, что главная причина купить iPad Pro вместо более дешевой модели - это то, что вам это нравится. Если это кажется достаточно крутым и можно оправдать это эмоционально, то я думаю, что это главная причина. Потому что другой iPad отличный.
Донна Кливленд: Если вы можете себе это позволить.
Дэвид Авербах: Да, если вы можете себе это позволить.
Дэвид Авербах: Другой сценарий, на который Apple продолжает рассчитывать, и поэтому они продолжают сравнивать его с компьютером, - это если вы действительно хотите работать с ним. Потому что тогда больший экран - это хорошо, более быстрый процессор - это хорошо, все те мелочи, которые они втиснули, - это хорошо, но я не думаю, что они вам нужны. Я считаю, что iPad за 350 долларов - отличный iPad. Для большинства людей это нормально, и у вас есть Touch ID и кнопка «Домой», если вам интересно. Потому что многим людям до сих пор нравится кнопка «Домой».
Донна Кливленд: Видите ли, для меня это не аргумент в пользу продажи. Мне нравится Face ID, и теперь лицевые панели кажутся мне устаревшими на устройствах, у которых нет экрана от края до края. Думаю попасть в лагерь сейчас. Если я получу iPad, то это будет новый.
Дэвид Авербах: Вы можете эмоционально оправдать это.
Сара Кингсбери: Я на самом деле разочаровываюсь в своем iPad, потому что не могу использовать жесты, к которым привыкла с моим iPhone X. Кнопка «Домой» на самом деле не является аргументом в пользу продажи, если вы привыкли к ее отсутствию.
Дэвид Авербах: Позвольте мне просто быстро разглагольствовать о Mac, если хотите. Потому что Макинтоши меня расстраивают.
Дэвид Авербах: Если вы регулярно слушаете подкаст, я уже говорил об этом раньше. У Apple, предшествовавшей этому подкасту и анонсу, было действительно сложное решение для Mac, где у них был iPad Air за 999, который... У них был MacBook. Я сказал iPad Air, извините. MacBook Air, у них был MacBook, а затем MacBook Pro. Все они примерно одинаковы по цене около 1000 долларов. У каждого есть немного другая конфигурация.
Дэвид Авербах: Я надеялся, что произойдет то, что Apple очистит свой состав, потому что это действительно сбивает с толку, кто и каким компьютером должен пользоваться прямо сейчас. Особенно iPad Air и MacBook очень похожи. MacBook имеет размер 12 дюймов, MacBook Air - 13 дюймов. Теперь у них обоих есть дисплей Retina. В MacBook Air процессор немного новее, но у них обоих очень хорошие процессоры. У них очень похожие конфигурации и примерно одинаковая цена. Затем есть 13-дюймовый MacBook Pro, который сейчас немного напоминает старый компьютер, потому что это одно поколение назад, у которого нет сенсорной панели, но у него примерно такая же цена.
Дэвид Авербах: Я не знаю, что делает Apple. Я не знаю, почему у них есть три компьютера по почти одинаковой цене, с почти одинаковыми функциями, а MacBook на самом деле легче MacBook Air. Не знаю почему, но это так. MacBook Air и MacBook Pro также очень похожи по весу.
Дэвид Авербах: Меня действительно сбивает с толку, почему у них три компьютера. Кроме того, они повышают цену на MacBook Air. Одним из решений было бы значительно удешевить одну из трех моделей, чтобы сделать ее очевидной бюджетной моделью, но они сделали обратное. Они фактически сделали их более дешевыми. Я не знаю, что делает Apple. Я считаю, что MacBook Air и пылесос - хороший компьютер. Но я все же думаю, что вы, вероятно, захотите либо получить MacBook, потому что он более портативный, он легче, либо получить MacBook Pro, потому что он более мощный.
Сара Кингсбери: Каждый раз, когда Apple объявляет о каком-то новом обновлении своей линейки MacBook, потому что я думала о приобретении нового компьютера, я просто не совсем уверена в том, что мне нужно получить.
Дэвид Авербах: Да. Это странно.
Донна Кливленд: Ваша официальная рекомендация - купить MacBook или MacBook Pro, но не выбирайте MacBook Air посреди дороги?
Давид Авербах: Честно говоря, я даже не знаю. Я читал об этом как можно больше до этого и сравнивал все подробные характеристики. Что хорошо в MacBook Air, так это то, что он оснащен процессором новейшего поколения.
Дэвид Авербах: Моя официальная рекомендация: если вы приобретаете новый ноутбук, убедитесь, что это не менее 250 гигабайт памяти и не менее 16 гигабайт оперативной памяти. Эти две вещи действительно важны. Это немного меняет модель ценообразования, с точки зрения этой ценовой конфигурации, она немного отличается. Кроме этого, вы хотите 12-дюймовый или 13-дюймовый дисплей? Это глупо. Они все такие похожие. Я не знаю.
Донна Кливленд: Да, у них точно нет... Странно, как нет такой четкой разницы между линиями, что это делает... С ними сложно попасть в лагерь.
Сара Кингсбери: Я чувствую, что Apple действительно очистила свою линейку iPad. Есть обычный iPad, а есть iPad Pro. Для меня довольно ясно, в чем разница. Но да, им нужно сделать то же самое для своих Mac.
Дэвид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Просто быстро, почему вы думаете, что людям нужны 16 гигабайт оперативной памяти?
Дэвид Авербах: Я думаю, восьми концертов недостаточно. Я считаю, что оперативная память - один из важнейших факторов. Я предпочитаю ОЗУ даже процессору, потому что современные вычисления - это сколько вкладок у вас открыто? Сколько разных программ вы используете одновременно? Быстрое переключение между всеми ними. Когда мы работаем, все мы похожи на общество СДВ, и RAM позволяет нам это делать.
Донна Кливленд: Радужное колесо смерти - действительно, у вас закончилась оперативная память.
Дэвид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Я ненавижу то [перекрестные помехи 00:51:58], когда все внезапно становится медленным и глючным.
Дэвид Авербах: Совершенно верно.
Донна Кливленд: Вы ничего не можете сделать. Хранилище, вы просто получите уведомление о заполнении хранилища. Вы должны управлять тем, сколько данных находится на вашем компьютере, и выгружать данные на любой внешний диск. Это больно, но не совсем. Я согласен. Постоянная работа с медленным компьютером, потому что ваш компьютер не может справиться с задачами, которые вы пытаетесь выполнить, это еще более раздражает.
Дэвид Авербах: Что я жаловался на другой подкаст, так это то, что Apple, до недавнего времени, 16 было максимальным. Я действительно думаю, что большинству людей, если вы работаете с компьютера, нужны 32 гигабайта. Это новая возможность для Apple. Я раздражен, потому что я застрял на немного более старой модели, которая имеет 16 гигабайт, но я думаю, что 32, если вы работаете профессионально, это правильный путь.
Донна Кливленд: В вашем MacBook Pro 16 гигабайт оперативной памяти?
Дэвид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Вы это говорите?
Дэвид Авербах: Да. Этого едва хватает.
Донна Кливленд: Да. Интересно. Я тоже собирался спросить вас, я подумал, что MacBook Air выглядит неплохо, но достаточно ли у него опыта, чтобы без проблем справиться с чем-то вроде профессионального Photoshop, InDesign, Final Cut и всего остального?
Дэвид Авербах: Я скажу, что мой MacBook Pro подключен к монитору 5K. Он подключен к огромному монитору. MacBook Air, они сделали все возможное, чтобы вы могли это сделать. У него 16 гигабайт оперативной памяти, вы можете это сделать. У него, наверное, достаточно хороший процессор. Я думаю, ты отлично справляешься с этим. Теперь это небольшой размер дисплея, поэтому я думаю, вы, вероятно, захотите получить монитор. Досадно, что получить монитор 5K действительно дорого. Просто хороших вариантов не так много.
Донна Кливленд: Насколько дорого стоит?
Дэвид Авербах: Мне неловко сказать, потому что он у меня есть. Это примерно 1400 долларов или что-то в этом роде.
Донна Кливленд: Да, это много.
Давид Авербах: Это здорово. Если он у вас есть, он действительно заметно улучшит качество вашего экрана.
Донна Кливленд: На самом деле я хочу немного об этом сказать. Одна вещь, которую многие люди в iPhone Life делают больше, - это используют ноутбуки и подключают их к мониторам, потому что таким образом у нас есть возможность работать из дома, когда мы хотим, и вы можете принести его, подключить и иметь красивый дисплей в офис. Мы больше двигались в этом направлении. Я могу думать о многих офисах, которые больше используют Mac mini, iMac или что-то в этом роде. Но это неплохо.
Дэвид Авербах: Да, нам здесь нравятся наши ноутбуки. Это дорого. Вы должны заплатить премию. Вы можете получить его почти всегда, и это прекрасный пример, потому что вы можете взглянуть на Mac mini, который был только что анонсирован. Это 799, даже с учетом всех характеристик ноутбука, экрана, клавиатуры и прочего. Вы, наверное, выходите вперед. Это более дорогой форм-фактор, ноутбук, но у вас есть портативность.
Дэвид Авербах: Мы очень близки к завершению. У нас есть еще несколько вопросов. Если вы слушаете вживую и у вас есть к нам вопросы, которые вы не задавали, сейчас самое подходящее время. Если вы еще не голосовали, идите голосовать. Похоже, что большинство людей проголосовало. Мы по-прежнему придерживаемся стабильных показателей: 30% покупают 11 дюймов, 30% покупают 12,9 дюйма. Я удивлен тем, сколько людей хотят 12,9 дюйма. Для меня это слишком велико.
Донна Кливленд: Я думаю, они значительно улучшились. У моего отца прошлогодние 12,9 дюйма, и я нахожу их до смешного большими. Похоже, верхняя часть ноутбука с оторванной клавиатурой, которую вы носите с собой. Такой же размер ...
Давид Авербах: Это огромно. Это огромная.
Донна Кливленд:... 13 дюймов. Он настолько меньше, что кажется более разумным. Но я согласен, 11-дюймовый, в этом году 11-дюймовый, кажется идеальным размером. Кажется, все еще действительно портативный. Но это все равно действительно хороший дисплей. Может ли кто-нибудь прыгнуть в комментарии и сообщить нам, почему вам нужен более крупный?
Дэвид Авербах: Да, дайте нам знать.
Донна Кливленд: Мой отец любит большой дисплей.
Дэвид Авербах: Людям это нравится. людям нравятся их большие дисплеи. Я думаю, что мы трое склонны к портативности. Мы видели то же самое с iPhone: все мы трое не хотели [перекрестные помехи 00:55:54] iPhone [перекрестные помехи 00:55:56] Макс, но это довольно популярный вариант.
Донна Кливленд: Портативность.
Донна Кливленд: Макс.
Дэвид Авербах: Позвольте мне вкратце поговорить о Mac mini, потому что мы не особо много о нем говорили. Я думаю, что Apple проделала действительно хорошую работу, добавив все необходимое, например, новый процессор, возможность увеличения ОЗУ до 64 гигабайт. Я в целом разочарован тем, что Apple поднимает цены. Я думаю, они видели ...
Донна Кливленд: Это намного больше.
Давид Авербах: Это намного больше. Думаю, они увидели, что с iPhone X это может сойти с рук. С тех пор они пытаются повысить свою маржу, взимая больше. Они добавили достаточно спецификаций, чтобы, вероятно, оправдать эту цену, но я разочарован тем, что на самом деле больше нет бюджетных вариантов для каких-либо продуктов Apple. Если вы хотите быть потребителем Apple, вам действительно нужно выложить много денег, чтобы сделать это. В моем, и я думаю, идеале Стива Джобса есть определенный эгалитаризм: поскольку мы за творческих людей, часть этого теряется, когда вы продолжаете повышать цены. Я придерживался Apple с iPhone X, потому что у него был OLED-дисплей, который для них был довольно дорогим в производстве. Но в какой-то момент, если у вас просто не будет никаких бюджетных вариантов, я не знаю, меня это разочаровывает.
Донна Кливленд: Дэвид получил здесь отличный ответ: «Я полностью согласен с тобой, Дэвид. Я чувствую, что в целом сегодняшнее объявление не было объявлением бюджета. Это было типа "вау".
Дэвид Авербах: Это не было объявлением бюджета, и я хочу все это.
Донна Кливленд: Но это действительно хороший момент, о котором нам следует помнить, и мы много слышали об этом. XS Max, который люди стремятся к большему дисплею, потому что с возрастом ваше зрение уже не то, что когда-то было. Ваше зрение ослабевает. Большой экран делает его более удобным и читаемым.
Сара Кингсбери: Как также сказал этот комментатор, он не перемещает свой большой. Он хранит его в своей спальне.
Дэвид Авербах: Это хорошо, что 90% времени у меня просто iPad дома. На самом деле, когда я путешествую, я забочусь о портативности.
Донна Кливленд: Однако для меня даже этот 12,9-дюймовый ноутбук на коленях в самолете все равно будет довольно большим. Думаю, я снова говорю о портативном использовании, что мы и наблюдаем. Или даже дома. Но я верю, особенно с iPhone, я действительно понимаю, что если вы увеличили размер текста на вашем дисплее, вы не сможете уместить столько на вашем дисплее, если у вас нет большего отображать. Это было бы удобно.
Донна Кливленд: Я хотела увидеть с... Я чувствую, что мы немного поговорили о компромиссах USB-C. Но есть ли у вас еще какие-то преимущества USB-C, помимо того факта, что это направление, в котором движется индустрия, он универсален. Что вы можете делать со своим iPad, чего раньше не могли делать, потому что у вас есть USB-C?
Сара Кингсбери: Подключение дисплея, подключение камеры, подключение ...
Донна Кливленд: Они показали эти примеры подключения вашей зеркалки, как у Раянн, или модератора сегодня, у нее есть зеркалка. Она отличный фотограф. Возможность перенести все ваши большие фотографии с зеркальной камеры на iPad кажется отличной вещью.
Дэвид Авербах: Открывается... Я думаю, что в настоящее время у вас не так много связей, потому что люди должны это строить. Но я думаю, что это открывает дверь к тому, чтобы иметь больше этого, возможность легко подключить его к монитору, легко подключить его к камере, как говорит Сара.
Дэвид Авербах: Сейчас я думаю, что программных решений не так много. Но я думаю, что по мере того, как процессоры становятся лучше, идея возможности... Если бы вы могли подключить свой iPad к монитору и клавиатуре на работе, это стало бы довольно привлекательно.
Сара Кингсбери: Я думаю, мы видели, как фундамент, заложенный для наших iPad, фактически стал сопоставим с компьютерами. Их просто еще нет.
Дэвид Авербах: Да, согласен. Я думаю, что это было очень перспективным шагом. Хотя меня раздражает, что теперь у iPhone и iPad разные док-станции для зарядки, что бы там ни было, это имело смысл, потому что я думаю, они не собирались брать столько тепла для переключения iPad. Думаю, теперь мы все знаем, что в следующем году они поменяют iPhone. Мы готовы к этому, и они могут превентивно сделать этот шаг на iPad и подготовить всех к этому. Я думаю, что извлекли некоторые уроки из разгрома разъема для наушников.
Сара Кингсбери: О чем ты говоришь? Это было [перекрестная связь 01:00:19] так смело.
Донна Кливленд: Наконец, если вы хотите потратить еще больше денег, стоит ли покупать клавиатуру [перекрестные помехи 01:00:23] и Apple Pencil, которые идут в комплекте с iPad? Давай поговорим об этом.
Дэвид Авербах: Верю.
Донна Кливленд: Дэвид, вы собираетесь покупать клавиатуру [перекрестные помехи 01:00:29] и Apple Pencil?
Давид Авербах: Нет. В отличие от Сары, у меня нет... Я не думаю, что когда-нибудь смогу. Я даже не хороший художник для начала. Сара спрашивает: «А я хорошо рисую на бумаге или на iPad?» Я просто говорю: «Мне это не нужно». Я думаю, что это действительно круто, я просто не могу придумать какую-либо функцию, для которой я действительно буду его использовать.
Дэвид Авербах: При этом я планирую получить клавиатуру. Я еще не решил, буду ли я использовать решение Apple или искать какие-то сторонние варианты. Мне нравятся эти футляры. Я не знаю, видели ли вы это. Клавиатуры в форме раскладушки позволяют держать iPad под любым углом. Они металлические. Похоже на ...
Донна Кливленд: Я найду это дело и опубликую его здесь в комментариях, потому что я чувствую, что это круто ...
Давид Авербах: О том, о чем я говорю?
Донна Кливленд: Да.
Дэвид Авербах: Я говорю о Brydge. Б-Р-И-Д-Г-Э. Не стесняйтесь размещать это.
Давид Авербах: Я не уверен в терминах... Мне нужна клавиатура. Я не уверен, какой именно. Я не получаю Apple Pencil. Как насчет вас, ребята? Вам нравится кто-нибудь из этих двоих?
Донна Кливленд: Да.
Сара Кингсбери: Я бы не возражал против раскладушки с футляром, но на самом деле у меня есть футляр-книжка и отдельная складная клавиатура, которые мне очень нравятся. Думаю, это от Connex. Он у меня давно, но он классный, потому что складывается до... Я мог бы засунуть его в сумочку, он такой маленький. Мне не обязательно, чтобы он всегда был частью моего iPad или всегда удалял его. Но было бы неплохо иногда иметь встроенный. Но сейчас я очень доволен своей конфигурацией.
Донна Кливленд: Да. Для меня я бы пошел... По клавиатуре я бы выбрал более дешевую. Многие чехлы для клавиатур будут примерно менее дорогими, но вы, вероятно, сможете найти хороший, который не такой большой, как у Apple. Ты не получишь... На рынке Apple Pencil нет ничего подобного. Есть стилусы с Apple Pencil. Особенно теперь, когда он заряжается по беспроводной сети и магнитно прикрепляется к вашему iPad, для меня теперь он намного улучшился. У меня возникнет соблазн купить Apple Pencil и чехол для клавиатуры от стороннего производителя.
Давид Авербах: Согласен. Я думаю, что Apple Pencil на самом деле лучший продукт, чем чехол для клавиатуры, потому что существует множество клавиатур, которые вы можете использовать.
Донна Кливленд: Да, много хороших.
Дэвид Авербах: Apple Pencil действительно уникален. В этом Apple имеет преимущество, потому что она также является производителем программного и аппаратного обеспечения. Но лично мне это не нужно. Если бы я занимался редактированием, как вы, ребята, я бы, наверное, так и поступил. Я просто не могу это использовать в личных целях.
Сара Кингсбери: Да, я ...
Донна Кливленд: В чехлах для клавиатур сторонних производителей, которые я использовал, соединение Bluetooth было довольно плавным. Несмотря на то, что это действительно хорошо, что Apple One подключается, никакого сопряжения никогда не происходит, если вы подключили его один раз. Любой Bluetooth, который я использовал, как только я его подключаю и начинаю печатать, работает. Я тоже не думаю, что это большой фактор продаж.
Донна Кливленд: Думаю, у нас закончилось время. Я думаю, что мы в значительной степени охватили все темы, которые хотели затронуть, давая вам представление не только о том, что объявила Apple, но и о том, какие из этих продуктов подходят для различных сценариев. Надеюсь, это было полезно для вас, ребята. Я знаю, что это помогло мне прояснить ситуацию. Что касается меня, я думаю, что все еще хочу подождать и опробовать новый 11-дюймовый iPad Pro Дэвида, прежде чем я сам возьму на себя обязательство.
Дэвид Авербах: Я хочу сказать спасибо всем за настройку вживую. Я знаю, что многие из вас будут это слушать. Давайте сделаем это нашим вопросом дня: какой iPad вы получаете? Или вы его получаете? Тот самый, который мы опрашивали. Мы будем рады услышать от вас, и в следующем выпуске мы рассмотрим отзывы наших неживых слушателей. Отправьте нам письмо по адресу [email protected].
Донна Кливленд: Спасибо, что присоединились к нам.
Сара Кингсбери: Всем спасибо.
Дэвид Авербах: Всем спасибо.