Стоит ли покупать новый iPhone X? А также новые Apple Watch, Apple TV и многое другое.

click fraud protection

Стоит ли вам перейти на новый iPhone X от Apple за 1000 долларов или защитить свои доллары и выбрать одну из моделей iPhone 8 по более разумной цене? Сара и Дэвид яростно спорят по этому поводу в 66-м выпуске подкаста iPhone Life после празднования десятой годовщины Apple. Команда также анализирует значимость других крупных обновлений технологического гиганта, от Apple Watch Series 3 с поддержкой сотовой связи до Apple TV 4K.

Нажмите здесь, чтобы послушать и подписаться. Если вам нравится то, что вы слышите, обязательно оставьте отзыв. И не забывайте настраиваться каждые две недели, чтобы услышать, как наши редакторы делятся с вами последними новостями Apple, лучшими приложениями, хитростями для iPhone и самыми крутыми аксессуарами.

Этот эпизод представлен вам Gobudi и Otterbox. Встречайте модульный УНИВЕРСНЫЙ кейс ($49.95). У кейса UniVERSE есть съемная пластина на спине, которая снимается и снимается. В выключенном состоянии вы можете надеть любое из модульных дополнений на корпус для безграничных возможностей. Используйте модуль бумажника, чтобы держать свои кредитные карты под рукой, используйте модуль аккумуляторной батареи, чтобы продлить срок службы вашего iPhone, или используйте устройство чтения карт, чтобы перейти от повседневного к бизнесу за считанные секунды. Больше не нужно постоянно настраивать свои AirPods во время тренировки; с участием

EARBUDi ($9.99) от Gobudi ваши AirPods никогда не выпадут, что гарантирует беспроблемную тренировку. EARBUDi обеспечивает безопасность ваших AirPods, поэтому вы можете сосредоточиться на том, чем вы занимаетесь, будь то спорт, тяжелая атлетика или скалолазание.

Этот подкаст был записан с использованием высококачественных микрофонов от Синий микрофон.

Вопрос недели:

Какой iPhone вы купите: iPhone 8, 8 Plus или iPhone X? Или вы остановитесь на более старой модели iPhone? Эл. адрес [email protected] чтобы сообщить нам.

Статьи и ссылки, упомянутые в этом выпуске:

  • Все, что вам нужно знать о новых Apple Watch Series 3 и watchOS 4
  • Анонсирован новый Apple TV 4K
  • Все, что вам нужно знать о выпуске новых iPhone X, iPhone 8, 4K Apple TV и Apple Watch
  • Мнение: Объявление об iPhone дожило до шумихи перед мероприятием
  • Встречайте новую линейку Apple: мои любимые особенности моделей iPhone X и iPhone 8

Полезные ссылки:

  • Станьте инсайдером iPhone Life
  • Подпишитесь на бесплатную новостную рассылку «Совет дня»
  • Отправить подкаст по электронной почте
  • Подписаться iPhone Life журнал

Стенограмма серии 66:

Донна Кливленд: Привет, и добро пожаловать в выпуск 66 подкаста iPhone Life. Мы здесь специально для освещения мероприятия Apple, которое только что состоялось сегодня. Я Донна Кливленд, главный редактор iPhone Life.

Дэвид Авербах: Я Дэвид Авербах, генеральный директор и издатель iPhone Life.

Сара Кингсбери: Я Сара Кингсбери, старший веб-редактор iPhone Life.

Дэвид Авербах: Мы сделали это, ребята, официально в день анонса Apple. Как ты себя чувствуешь?

Сара Кингсбери: Ого!

Донна Кливленд: Я знаю. Определенно, адреналин здесь на высоте, так как мы в прямом эфире писали в Твиттере и писали обновления для публикации на нашем веб-сайте. Я думаю, что все шло отлично.

Сара Кингсбери: Да. На выходных произошла большая утечка информации об iOS 11, которая в значительной степени рассказала нам все, что они собирались анонсировать, но все же это было захватывающе.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: Да, это был взрыв. Это было действительно отличное объявление.

Донна Кливленд: Здесь, в офисе, мы всегда получаем кучу пиццы, смотрим анонсы и тут как тут, так что ...

Дэвид Авербах: А в этом году наш технический директор приготовил нам действительно модный десерт. Как это называлось? Кто-нибудь знает?

Сара Кингсбери: Пассет с ягодами.

Дэвид Авербах: Lemon posset. Это было действительно хорошо.

Сара Кингсбери: Да.

Донна Кливленд: Так-

Дэвид Авербах: И продолжаем двигаться дальше.

Донна Кливленд: Да. В этом выпуске мы расскажем вам все, что анонсировала Apple. Вы, вероятно, уже знаете об этом, что Apple анонсировала новый iPhone X, свою премиальную модель, iPhone 8 и 8 Plus, а также новые Apple Watch с поддержкой сотовой связи и Apple TV 4K. Так что нам есть о чем рассказать. Мы предоставим вам подробную информацию об этих обновлениях и расскажем, что мы думаем об этих обновлениях. А также у нас будут ежегодные дебаты Дэвида против Сары.

Дэвид Авербах: Давид против Сары.

Сара Кингсбери: Как всегда, я выиграю.

Донна Кливленд: И эти дебаты в этом году будут сосредоточены вокруг того, переходите ли вы на одну из новых телефоны, если вы обновитесь до iPhone 8 или 8 Plus, или если вы потратите эти дополнительные деньги и получите iPhone X? Мы делаем это каждый год, потому что знаем, что все вы, ребята, сталкиваетесь с дилеммой, какую из них купить, потому что это немалые инвестиции.

Дэвид Авербах: Особенно в этом году, действительно немалое вложение.

Донна Кливленд: Я знаю.

Сара Кингсбери: 200 долларов - это разница между базовой моделью Plus и базовым телефоном X.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: И хотя это всего лишь, я имею в виду, 200 долларов - это много, но достижение отметки в 1000 долларов определенно кажется трудным.

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: За это можно купить хороший ноутбук.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Да, iPhone X - это большая инвестиция, поэтому мы хотим помочь вам взвесить все за и против и помочь вам. не зацикливаться на новых функциях, и действительно знать, повлияют ли они на вашу жизнь или нет. Мы рассмотрим все это и многое другое, но сначала мы хотим поделиться с вами нашим спонсором этого эпизода. У нас два спонсора, и наш первый - Otterbox.

Дэвид Авербах: Хорошо, это одно из интересных событий, и мы все это предвидели, но у новых iPhone есть стеклянная задняя крышка для беспроводной зарядки. В течение многих лет я был сторонником того, чтобы просто надевать на экран стеклянную защитную пленку и не использовать чехол. Что ж, я собираюсь очень быстро отступить от той со стеклянной спинкой. Кроме того, примечание, я несколько раз ломал свой экран, поэтому я уже медленно отступал в течение последних шести месяцев по этому поводу. Итак, все, я имею в виду, что каждый будет на рынке за чемоданами. И серия OtterBox uniVERSE - действительно отличный вариант. Если вы смотрите это, я держу это прямо сейчас. И что делает его таким замечательным, так это сзади, у них есть этот маленький зажим прямо здесь. Если вы смотрите, вы можете видеть, что я могу очень легко выдвинуть его, и это так, они работали с целым рядом сторонних аксессуаров, которые работают с этим. Так что вы можете вставить туда аккумулятор, чтобы зарядить его, вы можете сделать бумажник, если собираетесь на вечер. Они работали с производителями фотоаппаратов, чтобы получить объектив и все эти различные аксессуары.

Сара Кингсбери: Вообще-то у меня есть штатив.

Дэвид Авербах: Хорошо.

Сара Кингсбери: Как штатив для фотоаппарата. Это правда, это ...

Донна Кливленд: О, это круто.

Сара Кингсбери: Что мне нравится в этих аксессуарах, извините, я просто беру это на себя, Дэвид... Я большой поклонник этой серии кейсов, потому что очень часто производители кейсов создают свои собственные версии ...

Давид Авербах: Да, именно так.

Сара Кингсбери:... но они не так хороши, и Otterbox пропустил это и сказал, что нет, мы будем работать с производителями, у которых есть это, что делает лучшие версии этих аксессуаров и сделайте их совместимыми с нашими чехлами, чтобы вам не приходилось обходиться какой-то второй лучшей версией.

Дэвид Авербах: Да, например, в отношении аккумуляторной батареи они сотрудничали с Mophie, которая является лидером отрасли по производству аккумуляторных батарей. Убедитесь, что вы это проверили, это действительно хороший вариант, который позволяет интегрироваться с множеством сторонних аксессуаров и действительно прочным защитным чехлом.

Донна Кливленд: Да. Мне кажется, что если вы ищете универсальный защитный чехол, в принципе, любой чехол Otterbox подойдет.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: В этом смысле они такие лидеры отрасли.

Давид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: И у них есть такой хороший выбор действительно прочных защитных чехлов, а также действительно модных на вид. защитные чехлы, так что это не похоже на те дни, когда, если вам нужна защита, вам нужно было просто придерживаться гигантской утилиты, выглядящей кейс. Вы действительно можете получить действительно привлекательные модные чехлы.

Дэвид Авербах: Примечание: это не тот случай, который мы продвигаем сегодня, но чехол Strata, чехол Otterbox Strata, имеет кожаную заднюю часть премиум-класса, и это действительно красиво. Так что есть много вариантов для чехлов, и Otterbox действительно отличный вариант.

Донна Кливленд: Да. И мы также хотим сделать быстрый плагин для нашего информационного бюллетеня «Совет дня». В этом эпизоде ​​мы в основном просто хотим придерживаться анонса Apple, но он особенно актуален, потому что iOS 11 выходит 19 сентября.

Донна Кливленд: Да, с помощью нашего информационного бюллетеня «Совет дня» мы каждый день присылаем вам один совет на ваш почтовый ящик, который научит вас тому, что вы можете делать со своим телефоном, и В это время года этот информационный бюллетень особенно бесценен, потому что мы научим вас, как обновиться до iOS 11, как использовать новые интересные функции, и каждый из вас получит небольшой лакомый кусочек. день. Итак, если вы зайдете на iphonelife.com/dailytips, вы можете зарегистрироваться для этого, и на этой неделе мы хотели поделиться с вами советом о том, как выполнить обновление до iOS 11. Вы, вероятно, задаетесь вопросом, как подготовить свой телефон, как подготовиться к iOS 11, и мы хотели помочь вам в этом. Поэтому, если у вас iPhone 5S или новее, вы можете выполнить обновление до iOS 11. Однако, если у вас есть iPhone 5S, я бы не стал его рекомендовать.

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: Я всегда позволяю другим людям сначала попробовать, и посмотреть, как они пойдут.

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах: Даже с 6, я думаю, тот же совет. Подождите неделю или две, посмотрите, взорвется ли Интернет, когда люди с 6 жалуются на медленный телефон, а затем обновите его. Если у вас есть 7 или вам посчастливилось получить один из новых телефонов, то обязательно обновитесь. iOS 11 будет отличной.

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: Даже иногда это не подходит для старых телефонов, и тогда Apple выпустит небольшое обновление ...

Дэвид Авербах: Исправьте, да.

Сара Кингсбери:... это исправит, так что подождать определенно стоит.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: Новые телефоны будут поставляться с iOS 11, так что вам даже не о чем беспокоиться.

Давид Авербах: Это правда.

Донна Кливленд: Итак, первое, что вам нужно сделать, это создать резервную копию вашего iPhone, чтобы убедиться, что все ваши данные в безопасности на вашем телефоне. Таким образом, вы можете просто зайти в настройки, а затем коснуться своего профиля Apple ID вверху экрана, перейти в iCloud, а затем сделать резервную копию iCloud. И у вас будет возможность сделать резервную копию сейчас, так что убедитесь, что она завершена. Вы также можете сделать резервную копию iTunes, подключив свой телефон к MacBook или любому другому ноутбуку и сделав резервное копирование через iTunes таким образом. Обычно мне нравится использовать iCloud просто потому, что это проще.

Дэвид Авербах: Так лучше.

Сара Кингсбери: Да, я тоже пользуюсь iCloud. Некоторым людям не хватает хранилища iCloud. Я плачу примерно 3 доллара за то, чтобы моя семья использовала общий доступ к iCloud, но каждый из нас не приближается к использованию той суммы, за которую я плачу, и если бы у нас была только одна, это было бы здорово. Но это действительно недорого. С другой стороны, если вы решительно настроены не платить эти 0,99 цента в месяц, вам придется сделать это в iTunes. Но вы должны делать это регулярно, а не только во время обновления телефона.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери: И в этом преимущество iCloud.

Донна Кливленд: Верно, да.

Дэвид Авербах: И еще одна вещь, которая случается каждый год, когда все идут на обновление, - это нехватка памяти. Итак, вот несколько советов, потому что, когда вы загружаете iOS 11, это часто большой файл, который занимает два-три гигабайта.

Донна Кливленд: Небольшое уточнение. Вы имеете в виду, что у вас закончилось хранилище iCloud или хранилище на реальном устройстве?

Дэвид Авербах: На самом деле я имею в виду и то, и другое.

Сара Кингсбери: Хорошо.

Дэвид Авербах: Итак, обе эти вещи случаются. Прежде всего, вы загружаете iOS 11, это два-три гигабайта, и вы сокращаете его, и вам не нужно два-три гигабайта на вашем телефоне.

Донна Кливленд: Верно.

Сара Кингсбери: Сам процесс установки требует определенного объема памяти, который... Таким образом, хотя iOS 11 в качестве программного обеспечения может занимать только определенный объем памяти, в процессе ее установки может потребоваться большой объем свободной памяти.

Донна Кливленд: Верно.

Дэвид Авербах: Второе, что происходит, - это именно то, что вы говорите. Они делают резервную копию своего телефона перед обновлением, и у них недостаточно места для резервного копирования, и они не выполняли резервное копирование в течение некоторого времени.

Донна Кливленд: Угу (утвердительно).

Дэвид Авербах: Чтобы справиться с этим, вы заходите в настройки, вы входите в общие, а в iCloud есть хранилище. резервное копирование, что-то вроде этого, по крайней мере, и это покажет вам, какие приложения занимают больше всего место хранения. И вы можете как бы пойти и вручную очистить это, и вы можете сделать это как для своего хранилища на телефоне, так и для хранилища iCloud.

Донна Кливленд: Мммм (утвердительно). Верно.

Дэвид Авербах: Определенно, процесс, которым стоит заняться, вот несколько советов для ...

Сара Кингсбери: А что касается управления, выяснения того, как делать резервные копии, если вы еще не делаете это регулярно, что вам следует be и убедитесь, что на вашем iPhone достаточно места для хранения, это то, что вы можете сделать прямо сейчас, и это хорошая идея. Не-

Давид Авербах: Начни сейчас.

Сара Кингсбери: Да, не ждите, пока вы попытаетесь его загрузить, и все расстроятся, и что-то пойдет не так. Подготовьте телефон прямо сейчас, а затем установите привычку регулярно выполнять резервное копирование. Если вы не хотите настраивать автоматическое резервное копирование iCloud, вам нужно сделать регулярной привычкой резервное копирование вашего телефона в iTunes.

Дэвид Авербах: Никогда не знаешь, когда сломаешь телефон, потеряешь телефон, он получит украдено, вы хотите иметь последнюю резервную копию, поэтому, безусловно, один из самых важных советов, который мы даем людям, убедитесь, что у вас есть автоматическая резервное копирование включено. Поэтому убедитесь, что вы платите за дополнительное хранилище или имеете достаточно места в iCloud для этого. Итак, несколько советов по очистке хранилища, номер один, фотографии и видео занимают много места. Это означает, что вы можете войти в настройки своей фотографии и оптимизировать свои фотографии, чтобы они не сохранялись в таком высоком разрешении, как фотография.

Донна Кливленд: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери: Верно. По сути, отпечаток вашей фотографии хранится на вашем телефоне, и когда вы нажимаете на него, он извлекает его из iCloud, чтобы вы могли его просмотреть. Но может ...

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: Сегодня я смотрела на свой телефон. Если бы я включил эту настройку, я бы сэкономил 18 гигабайт.

Дэвид Авербах: Да, это много.

Сара Кингсбери: Да, это много.

Дэвид Авербах: Номер два - видео. Видео занимают больше всего. И часто люди снимают видео длительностью одну или две минуты, они забывают, что оно у них есть, а затем у них возникают проблемы с хранением, так что проверьте свои видео, потому что они занимают намного больше Космос.

Сара Кингсбери: Верно.

Дэвид Авербах: На этой неделе у нас нет времени для жалоб и изучения, но массовое, массовое претензия к Apple заключается в том, что они не позволяют хранить видео и фотографии в облаке, но не на вашем Телефон.

Сара Кингсбери: Да.

Донна Кливленд: Я знаю. Это недостаток библиотеки фотографий iCloud.

Давид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: Сегодня я как раз говорила с блоггером о том, что он хотел написать статью о том, почему он отказался от iCloud, и все началось с фото и видео. потому что, если вы хотите удалить их со своего телефона, вы также удаляете их из iCloud, и тогда у вас их нет, тогда как если вы используете стороннюю облачную службу, у вас ее нет проблема.

Дэвид Авербах: Google Photo.

Донна Кливленд: Дэвид, были ли у вас другие советы по оптимизации хранилища?

Давид Авербах: Нет, все.

Донна Кливленд: Это все?

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Ладно.

Сара Кингсбери: Кроме того, в Apple Music есть настройка, в которой вы можете выбрать оптимизацию хранения музыки и любой музыки, которой у вас нет. прослушанный в течение длительного времени, он останется в вашей музыкальной библиотеке, но загрузка на ваш телефон будет удалена, поэтому он не займет место хранения.

Донна Кливленд: Замечательно. Итак, если вы оптимизируете свое хранилище и сделаете резервную копию в iCloud, теперь вы готовы к обновлению до iOS 11. Итак, все, что вы для этого делаете, - это зайдите в настройки, общие, а затем нажмите «Обновление программного обеспечения», и там вы увидите iOS 11 как вариант для установки после 19 сентября. И там вам просто нужно будет перезагрузить телефон. Просто следуйте инструкциям на экране. Я думаю, для этого вам нужно быть подключенным к сети или иметь определенный уровень заряда батареи.

Сара Кингсбери: Вам нужно быть подключенным к Wi-Fi или подключиться к iTunes, затем вы должны будете согласиться с условиями обслуживания, затем он загрузит вещь, а затем она установится. И в большинстве случаев вы просто оставите это в покое и не возитесь с этим, пока это происходит.

Донна Кливленд: Верно.

Дэвид Авербах: Но это отчасти процесс, поэтому я рекомендую делать это, когда у вас есть немного времени, чтобы убить. Не делайте этого, когда собираетесь бежать на работу, потому что это действительно раздражает, когда вы проходите половину, и вам нужно уйти, отключиться от Wi-Fi и снова подключиться позже. Это просто хлопот. Убедитесь, что ваш телефон тоже заряжен.

Сара Кингсбери: Еще одна приятная особенность беспроводных обновлений заключается в том, что вы можете согласиться на обновление, а затем настроить его, пока он подключен и заблокирован через Wi-Fi, пока вы спите. Но вам нужно будет ввести свой пароль при обновлении программного обеспечения, поэтому убедитесь, что вы это знаете.

Донна Кливленд: Убедитесь, что вы знаете свой пароль. Да, это хорошо знать. Так ...

Дэвид Авербах: Совет дня.

Донна Кливленд: Да. Это действительно полезная информация, и в подкасте мы можем дать вам немного больше контекста, который полезен для этих советов о вещах, с которыми вы можете столкнуться по пути. Если вы перейдете на iphonelife.com/dailytips, вы можете подписаться на нашу рассылку Daily Tips. Мы также расскажем вам о множестве других вещей, например, используете ли вы бета-версию iOS, как переключиться на версию iOS 11 и тому подобное. Это подводит итог нашим ежедневным советам. Двигаясь дальше, мы хотим углубиться в то, что объявила Apple. Я знаю, что все вы, ребята, хотите услышать, как мы разобьем это для вас.

Дэвид Авербах: Очень быстро, прежде чем мы перейдем к этому, мы выпускаем руководство по iOS 11 для программы iPhone Life Insider ...

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах:... так что это наша премиальная подписка. Вы получаете подробные видеоруководства, ежедневные видеосоветы, коллекции, а также Сару, которая ответит на все вопросы о вашем iPhone и iOS 11 [неразборчиво 00:14:55], так что сейчас самое время, если вы какое-то время добавляли список на этот подкаст, не забудьте подписаться сейчас, чтобы вы могли получить все, что вам нужно знать об iOS 11, insider.iphonelife.com.

Донна Кливленд: Это особенно приятно, потому что, если вы немного опасаетесь изучать все эти новые функции, с Insider у нас есть для вас весь видеоконтент.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: Чтобы вы могли смотреть, вы можете быть на своем устройстве, наблюдая за нами, просматривать все новые функции визуально, чтобы вы могли следить за ними, и это делает это действительно легко и быстро.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: Хорошо. Перейдем к анонсу. Первое, что анонсировала Apple, - это Apple Watch Series 3 с поддержкой сотовой связи. Я чувствую, что Сара полностью назвала это. Она была одной из присутствующих в офисе, кто первой сказал, что это должно было произойти. Так ты взволнован?

Сара Кингсбери: Меня не волнуют возможности сотовой связи. Я был взволнован, потому что подумал: «Я собираюсь купить Series 2, потому что он будет дешевле, но, конечно же, на самом деле, Series 2 больше нет, есть только Series 3, то есть вы можете получить сотовую или несотовую модель. модель. Я очень рад получить новые Apple Watch. У меня даже нет Series 1, у меня оригинальные Apple Watch.

Донна Кливленд: Я тоже.

Дэвид Авербах: Погодите, это не первая серия? Это нулевая серия?

Донна Кливленд: В прошлом году, когда Apple выпустила Series 2, они обновили процессор в оригинальных часах Apple Watch, так что они такие же, но имеют лучший процессор. Так что же тогда было лучше в Series 2? Я не могу вспомнить.

Сара Кингсбери: Он быстрее и имеет GPS.

Донна Кливленд: И я думаю, он был более водонепроницаемым или что-то в этом роде?

Сара Кингсбери: Теперь вы можете плавать с ним.

Донна Кливленд: О.

Сара Кингсбери: Итак, я хотела Series 2, но, честно говоря, эти оригинальные Apple Watch по-прежнему великолепны в качестве фитнес-трекера и работают безупречно. Я упоминал об этом в последних трех подкастах, но я тестирую фитнес-трекеры, и они не сравнимы с Apple Watch, потому что они фитнес-трекеры, это умные часы. Но с точки зрения плавности использования Apple Watch это потрясающе.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери: У меня никогда не было проблем с подключением, уведомления красивые. Все в нем намного лучше, как фитнес-трекер и как умные часы, и это оригинал. Я так рада обновиться ...

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери:... и пусть он будет быстрее, и GPS, и возможность... Как только Watch OS 4 выйдет 19 числа, у меня будет несколько плейлистов на Apple Watch, и я смогу создавать тренировки, которые могут... Потому что, знаете, я не знаю, как вы, ребята, но я не просто бегаю. Я люблю бегать и заниматься йогой. Вы можете создавать тренировки, которые содержат более одного занятия, и я очень рад всем этим ...

Дэвид Авербах: Сара не просто бежит, она очень много бегает.

Сара Кингсбери: О да.

Донна Кливленд: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери: По сравнению с вами.

Давид Авербах: Да, это правда.

Донна Кливленд:... Я думал, что Apple упомянула, что датчик сердечного ритма, который есть в Apple Watch, сейчас является наиболее часто используемым пульсометром в мире.

Дэвид Авербах: Да, это круто.

Донна Кливленд: У них была некоторая статистика. Они намеренно упакованы так, чтобы Apple выглядела хорошо, но я все же подумал, что это интересно. Кроме того, что это самые популярные сейчас часы в мире или что-то в этом роде? Да, Apple Watch Series 3 стоит 399 долларов, предварительный заказ начнется 15 сентября, и они будут доступны 22-го.

Сара Кингсбери: Стоимость несотового телефона составляет 329 долларов.

Донна Кливленд: И те же даты предварительного заказа и доступности. Так-

Сара Кингсбери: Можно поговорить о том, о чем Apple не говорила? Они не говорили о времени автономной работы Apple Watch. В часах OS 4 так много новых функций, и я действительно написал статью, в которой говорилось, что ни одна из них не будет полезна, если время автономной работы не улучшится, поэтому я немного обеспокоен.

Дэвид Авербах: Да, и они не упомянули ...

Донна Кливленд: Они даже не упомянули батарею, что очень ...

Сара Кингсбери: Меня это немного беспокоит.

Донна Кливленд:... общая жалоба. О тарифах на сотовую связь тоже не говорили.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Я знаю, что это не совсем их область, потому что это то, на что указывал Дэвид. Это будет варьироваться в зависимости от вашего оператора, но это все еще большой вопрос, даже если не знать приблизительного диапазона того, что мы можем здесь ожидать.

Дэвид Авербах: Позвольте мне спросить вас вот об этом. Планирует ли кто-нибудь из вас двоих получить сотовую версию? Очевидно, что мы еще не знаем цены, но, учитывая то, что мы знаем, как вы думаете, вы это сделаете или вообще обновитесь?

Сара Кингсбери: Я обновляю ...

Дэвид Авербах: Хорошо.

Сара Кингсбери:... но я не знаю... С сотовой версией особо не определился. Придется изучить планы. В моем плане есть подростки, поэтому у меня уже есть много данных, за которые я плачу. Я не знаю... В какой-то момент вы должны спросить: «Почему мой счет за мобильный телефон такой высокий?» Я не знаю.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: Да, мне кажется, что это сотовая версия, в ней есть некоторые фитнес-функции, такие как, я думаю, есть больше функций измерения пульса, есть... Я знаю, но это для всех Apple Watch.

Сара Кингсбери: Верно.

Донна Кливленд: Есть улучшенное приложение для измерения пульса. На самом деле, для меня это больше похоже на умные часы. Вы можете путешествовать без iPhone, совершать звонки, получать уведомления, воспроизводить всю свою библиотеку Apple Music.

Сара Кингсбери: Верно. Вы можете транслировать музыку.

Донна Кливленд: Да, прямо из-

Сара Кингсбери: Я полагаю, и подкасты.

Донна Кливленд: Да, это делает его более автономным. Я не знаю, насколько это нравится мне лично, потому что, хотя это было то, чем я был сначала взволнован в Apple Watch, теперь я смотрю на них в гораздо большей степени как на фитнес-устройство для меня.

Донна Кливленд: Apple Watch действительно успешно заставили меня захотеть тренироваться, но сторонние приложения были медленно, и я обнаружил, что не обязательно хочу, чтобы меня засыпали всеми функциями телефона, уведомлениями и звонками на моем смотреть. И потому ...

Сара Кингсбери: Верно. Особенно ...

Донна Кливленд:... Я не думаю, что сотовые функции так интересны для меня, хотя на самом деле я действительно думаю, что это почти меняет основную функцию Apple Watch.

Сара Кингсбери: Дело в том, что времена, когда я, возможно, хотела бы остаться без своего iPhone, были бы, когда я тренируюсь, и я не хочу, чтобы люди звонили мне или писали мне. Я включил режим «Не беспокоить» на своем телефоне и очень рад, что Watch OS 4 автоматически включит его, когда я тренируюсь. Так что я не знаю. Вы по-прежнему не можете иметь Apple Watch, полностью независимые от iPhone, из-за того, как они работают с управлением через телефон. А вы?

Дэвид Авербах: Мне нравится управлять уведомлениями на своих Apple Watch, поэтому я не рассматриваю их в первую очередь как фитнес-устройство. но мне нравится иметь телефон в кармане, иметь возможность проверять свои часы и видеть уведомление, решать, отвечать ли я или нет. Так что мне очень нравится эта функция, но я не чувствую необходимости иметь с собой iPhone. Думаю, если бы он у меня был, я бы использовал его, потому что иногда приятно выходить на улицу ночью и просто не иметь телефона и немного отключаться, но не полностью. И это приятно, когда вы тренируетесь, не брать с собой телефон и при этом иметь доступ ко всему диапазону музыки, так что я получаю от этого выгоду, но лично я не готов доплачивать за это. Я, вероятно, был бы готов доплатить за обновленный телефон, но это будет, вероятно, от 10 до 15 долларов в месяц за данные. Мне все равно. В 90% случаев у меня будет iPhone с собой, и я совершенно счастлив им не пользоваться. Я действительно думаю, что я нахожусь в одной лодке с тобой, Сара. У меня оригинальные Apple Watch, я готов к обновлению. Процессор на моих Apple Watch довольно медленный по сравнению с новым, мне нравится водонепроницаемость, поэтому я, вероятно, обновлюсь, но я не буду переходить на сотовую связь. Но я получаю, если кто-то этого хочет.

Донна Кливленд: Вы, ребята, перейдете на Серию 1 или Серию 3, без сотовой связи?

Давид Авербах: 3. Более быстрый процессор и водонепроницаемость имеют действительно большое значение.

Сара Кингсбери: И чипы GPS.

Дэвид Авербах: Да, и чип GPS.

Донна Кливленд: Да, думаю, я согласна с вами, ребята. На самом деле я мог бы немного дольше придерживаться своего оригинального. Еще одна вещь, о которой я только что подумал, это то, что на самом деле мне не очень нравится носить Apple Watch по выходным, потому что я не чувствую... В целом, я считаю, что Apple Watch выглядят неплохо, но я не считаю их особенно стильными. И я был на самом деле немного удивлен, что Apple обратила внимание на тот факт, что они, они были похожи на то, что мы действительно боремся с установкой, как вы это называете, ...

Дэвид Авербах: Сотовая связь.

Донна Кливленд:... Там была SIM-карта, и в итоге они сделали беспроводную SIM-карту, потому что мы не хотели, чтобы она выглядела как тюремный браслет или что-то в этом роде. Я как бы это уже делает. Я не знаю, хотите ли вы привлечь к этому внимание, потому что это выглядит немного громоздко и забавно, поэтому я не знаю, что я хотел бы... Время, когда мне нужна сотовая связь по выходным, когда меня нет дома, но я все равно не знаю, хочу ли я носить свои Apple Watch.

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: Да, я не всегда ношу Apple Watch, когда... Мне кажется, что если вы склонны одеваться по-мужски, то Apple Watch подходят к нарядной одежде, если у вас правильный ремешок.

Донна Кливленд: Верно, да.

Сара Кингсбери: Но если у вас более женственный стиль, то он не работает с большим количеством одежды.

Давид Авербах: Но это действительно практично.

Донна Кливленд: Да. Еще немного статистики. Двухъядерный процессор в Series 3 на 70% быстрее, Siri теперь может разговаривать.

Донна Кливленд: Раньше вы просто использовали ответ Siri, написанный на вашем экране, а теперь он может отвечать вам, что является одновременно и преимуществом, и... Я не знаю. Это могло быть палкой о двух концах.

Донна Кливленд: на 50% больше энергии при подключении к Bluetooth и Wi-Fi. Я не знаю. Мне все еще любопытно, как это повлияет на батарею, на все эти дополнительные функции, которые может делать сотовая связь Series 3. Я немного волнуюсь.

Сара Кингсбери: Да, я заряжаю свои... Каждый раз, когда я тренируюсь, мне приходится снова заряжать часы. Я могу отслеживать фитнес-тренировку на оригинальных Apple Watch, я не знаю, каково время автономной работы на более новых, в течение двух часов, а затем мне нужно подзарядить.

Дэвид Авербах: Мм. Вот это да.

Сара Кингсбери: Да, это плохо.

Донна Кливленд: Итак, следующее, что Apple анонсировала, - это 4K Apple TV. Ребята, вы были взволнованы этим объявлением?

Дэвид Авербах: У меня нет телевизора 4K, поэтому мне все равно.

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: Да, я не известна тем, что у меня самый модный телевизор, у меня есть телевизор с плоским экраном, и я очень рада заплатить 149 долларов за Apple TV без поддержки 4K.

Донна Кливленд: Да, для меня это одно из тех обновлений, которые, как мне кажется, хорошо, что Apple делает это. В какой-то момент 4K станет повсеместным, вероятно, когда люди будут обновлять свои устройства, когда придет время покупать новый телевизор, все больше и больше все больше людей будут покупать телевизоры 4K, все крупные кинотеатры теперь начинают предлагать 4K, но это все еще медленный процесс.

Донна Кливленд: Мне кажется, что на данный момент вы платите за новый Apple TV за то, что не принесет немедленной выгоды для всего контента, который вы смотрите.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Я бы подождал пару лет, прежде чем беспокоиться об этом.

Дэвид Авербах: Да, полностью согласен. Я думаю, что это одно из тех обновлений, которые важны для Apple как бизнес-стратегия, но в большей степени связаны с будущей проверкой Apple TV, чем сейчас.

Донна Кливленд: Мммм (утвердительно).

Дэвид Авербах: Поскольку это только начало, у большинства людей нет телевизоров 4K, большая часть контента не в формате 4K. Так что сейчас это не особенно интересно, но мы движемся в этом направлении, 4K действительно выглядит намного лучше. Так что меня воодушевляет направление развития отрасли, я рад, что Apple поддерживает это, и что мы как отрасль движемся в этом направлении. Лично меня это особо не волнует.

Если бы я купил Apple TV, если бы у меня его не было, я мог бы подумать о покупке этого, чтобы немного защитить себя, потому что я действительно думаю, что в следующие пару лет большинство вещей начнут преобразовываться в 4K. Но, конечно, если у вас последняя версия Apple TV, вам не нужно обновляться.

Дэвид Авербах: И если вы не из тех, кого это так сильно волнует, вы не планируете быть одним из первых приверженцев 4K, даже тогда вы могли бы просто сэкономить больше денег и купить новый.

Донна Кливленд: Да. Итак, этот Apple TV имеет 4K, а также HDR2, поэтому Apple объяснила, что 4K - это все о количестве пикселей, а HDR - о качестве пикселей. Демо, которые они давали, выглядели просто невероятно.

Сара Кингсбери: Но это как ...

Дэвид Авербах: Да, это всегда иронично, потому что они дают демонов, а потом мы смотрим наш телевизор, а наши телевизоры не 4K.

Дэвид Авербах: Нам просто нужно поверить им на слово.

Донна Кливленд: Да, и вам интересно, что они сделали, чтобы попытаться компенсировать это, чтобы увидеть это так, чтобы это выглядело круто. Но да, они начинаются от 149 долларов, разные ...

Сара Кингсбери: 149 долларов - это Apple TV без 4K.

Донна Кливленд: Ладно. У меня есть 179 и 199 долларов?

Сара Кингсбери: Верно, я думаю, 64 гигабайта памяти и 128 гигабайт? Я не могу вспомнить [перекрестные помехи 00:27:11].

Дэвид Авербах: Звучит правильно. Примечание-

Донна Кливленд: Да, если бы Apple выпустила собственный Smart TV с разрешением 4K, я бы чувствовал себя иначе.

Дэвид Авербах: Да, наверное. Примечание: если вы покупаете Apple TV, я действительно не думаю, что вам нужны 128 гигабайт. Когда дело доходит до телефона, я действительно сторонник увеличения объема памяти, чтобы вы могли хранить на нем больше вещей, вам не нужно управлять ваше хранилище, но когда дело доходит до Apple TV, большая часть контента передается в потоковом режиме, а не загружается, поэтому я думаю, что у вас все в порядке, если на вашем Apple TV меньше места для хранения устройство.

Донна Кливленд: Итак, мы уже рассказали, что Apple анонсировала новые Apple Watch Series 3 и 4K Apple TV. И через минуту мы с вами познакомимся с новыми iPhone. Мы хотим сделать небольшой перерыв и рассказать вам о нашем втором спонсоре серии, Go Buddy.

Дэвид Авербах: Итак, наш второй спонсор - Go Buddy. Если вы его смотрите, я сейчас остановлюсь на нем, и это действительно классный продукт. По сути, если вы пользуетесь наушниками Apple EarPods или AirPods, вы можете заметить, что они не всегда хорошо прилипают к уху, особенно если вы используете их для тренировок и тому подобного. Так что они в основном имеют эту гибкую резиновую петлю, которая крепится к вашим EarPods или AirPods, и есть Ear buddy. для каждого, и что он делает, так это то, что он оборачивается вокруг вашего уха и прикрепляет EarPod или AirPod к вашей голове, чтобы вы могли тренироваться или даже вы просто используете его в городе, это хорошая надежная посадка, это действительно удобно, это гибкая резина, так что она подходит любому голова. И это действительно разумная цена. Я всегда говорю цены на вещи и ошибаюсь. Думаю, это 9,99 доллара.

Донна Кливленд: Я знаю, что это меньше 10 долларов.

Дэвид Авербах: Менее 10 долларов.

Донна Кливленд: Да. Это можно смело сказать.

Сара Кингсбери: Мне нравится, что они работают как с EarPods, так и с AirPods.

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: Потому что у меня определенно были времена, когда мне приходилось использовать наушники EarPods на тренировках, и они плохо держались в моем ухе. И приятно осознавать, что я могу украсть их у тебя, Дэвид, и больше не иметь этой проблемы.

Давид Авербах:... вы можете. И, особенно, если вы тот, кто собирается получить AirPods, и с новыми Apple Watch, вы можете синхронизироваться с ними в упражнении.

Донна Кливленд: Верно, хорошее замечание.

Дэвид Авербах: У них был действительно крутой рекламный ролик, где этот парень крутил на своем скейтборде, а я сидел и смотрел, как это было типа: «Этому парню нужен приятель по слуху».

Сара Кингсбери: Да. В самом деле, правда?

Давид Авербах: В реальной жизни они бы рассорились.

Донна Кливленд: Да, я знаю. А с AirPods, особенно, они почти 200 долларов, поэтому, если вы их купили, вы действительно не захотите их потерять.

Дэвид Авербах: Да, и вы хотите иметь возможность использовать их для тренировок, вы не хотите, чтобы они выпадали из вашего уха. Так что это действительно отличное решение как для AirPods, так и для EarPods.

Сара Кингсбери: Определенно.

Донна Кливленд: Замечательно. Если вы перейдете на iphonelife.com/podcast, у нас есть запись в блоге о сегодняшнем выпуске, и у нас будут ссылки на наших спонсоров, если вы заинтересованы в этих продуктах.

Донна Кливленд: Хорошо, теперь мы хотим заняться iPhone 8, 8 Plus и iPhone X. Здесь много iPhone.

Дэвид Авербах: Это сбивает с толку.

Донна Кливленд: Одна вещь, которую я не упомянула в начале серии, - это то, что Apple выпустила iPhone в 10-ю годовщину, и это одна из причин, по которой мы видим так много новых продуктов. Многие эксперты в течение нескольких лет размышляли о том, что Apple как бы сдерживает нас с точки зрения новых интересных функций. В каждом новом iPhone всегда есть интересные новые функции, но беспроводная зарядка - это пример функции, которую Apple могла бы добавить некоторое время назад.

Дэвид Авербах: У Android это было, наверное, два или три года, по крайней мере.

Донна Кливленд: Мне показалось, что Apple немного сдерживалась, а потом они действительно хотели произвести фурор своим 10-летним юбилеем. iPhone, Стив Джобс, выпускающий оригинальный iPhone, и действительно сделал что-то, чтобы отметить это, а также показать, что у Apple все еще есть свои моджо. И действительно было ощущение, что они сделали это объявление.

Сара Кингсбери: Да, как я уже говорила ранее, мы знали об этой большой утечке, и мы знали все вплоть до названий телефонов ...

Донна Кливленд: Я знаю.

Сара Кингсбери:... что собирались выпустить. Было по-прежнему интересно смотреть анонс.

Дэвид Авербах: Да. Я тоже чувствую ...

Донна Кливленд: Да, есть много нового.

Давид Авербах:... хотя, конечно, мы большие поклонники Apple, мы, как правило, наблюдаем за этими событиями с небольшим цинизмом, потому что Apple просто так раздумывает.

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах: В этом году это было впечатляюще. Я думаю, что в какой-то момент мы все как бы отбросили наш цинизм и просто были впечатлены крутой новой технологией.

Сара Кингсбери: Верно.

Донна Кливленд: Определенно. Определенно есть аргумент, что некоторые из этих функций, вы знаете, не являются полностью новыми функциями, такими как беспроводная связь. зарядки, другие устройства есть, но если вы находитесь в экосистеме Apple, действительно имеет смысл оставаться в ней только потому, что опыт так здорово.

Сара Кингсбери: Я ...

Донна Кливленд: Итак, наличие этих новых функций, которые, как вы знаете, будут реализованы хорошо, потому что Apple уделяет этому приоритетное внимание, по-прежнему интересно.

Дэвид Авербах: О да.

Сара Кингсбери: Я взволнована тем, что касается беспроводной зарядки, они показали подставку для беспроводной зарядки, с помощью которой вы могли бы заряжать свой телефон, Apple Watch и AirPods вместе.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери: Думаю, это действительно круто.

Давид Авербах: Это действительно круто.

Сара Кингсбери: И затем оно появилось с уведомлением, показывающим вам все, что заряжалось на вашем экране вашего телефона.

Дэвид Авербах: Угу (утвердительно).

Донна Кливленд: Это так здорово, да.

Дэвид Авербах: И что было особенно круто в этом примере, который они использовали, так это для CarPlay ...

Донна Кливленд: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери: Мммм (утвердительно).

Давид Авербах:... где вы можете просто подключить свое устройство по беспроводной сети, просто положите его на планшет, и оно синхронизируется с CarPlay, поэтому вам не нужно сидеть там, иметь кабель в машине и подключать его, и это такой хлопот.

Сара Кингсбери: Ага.

Донна Кливленд: Я знаю, и даже тогда, когда он заряжается, это так приятно.

Давид Авербах: Да, именно так.

Донна Кливленд: Итак, чтобы немного рассказать о том, что мы сказали вам, что есть эти устройства, но не то, что включено в каждое из них. IPhone 8 и 8 Plus больше похожи на то, что вы ожидаете от обновления S.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: Обычно это были бы 7S и 7S Plus, но похоже, что Apple, слава богу, может отказаться от этого соглашения об именах.

Сара Кингсбери: И это нормально.

Дэвид Авербах: Да. Слава богу, за исключением того, что я совершенно запутался, что у меня есть 8 и X, но это нормально.

Донна Кливленд: Да, это немного странно. Итак, эти устройства бывают серебристого, космического серого и новой золотой отделки, которая имеет немного более теплый оттенок, чем обычно, немного, вы знаете, кисть.

Сара Кингсбери: Но на самом деле iPhone X выпускается только в серебристом и космическом сером цветах.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: Да, для X нет золота. Это было интересно.

Донна Кливленд: У 8 и 8 Plus задняя крышка из стекла, и я понятия не имею, зачем Apple это сделала. Это для беспроводной зарядки.

Давид Авербах: За беспроводную зарядку.

Сара Кингсбери: За беспроводную зарядку.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Думаю, это имеет смысл, и они кое-что сказали о том, как они предприняли эти дополнительные шаги, чтобы сделать его действительно прочным, но это все еще стекло. Это немного ...

Дэвид Авербах: Я немного скептически отношусь к этому. Ага.

Сара Кингсбери: У меня будет действительно прочный, вероятно, чехол Otterbox на моем телефоне, пока я не увижу, насколько хорошо телефоны других людей выдерживают это.

Дэвид Авербах: Да, да.

Донна Кливленд: Они назвали его самым прочным стеклом на свете, но оно ...

Сара Кингсбери: Еще стекло.

Давид Авербах: Это все еще стекло.

Донна Кливленд: Это мало что говорит.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: И у них есть дисплей Retina HD, двухцветный, который является своего рода функцией балансировки белого, которая есть в iPad Pro.

Сара Кингсбери: Но это же iPhone X.

Донна Кливленд: Нет, это ...

Сара Кингсбери: Не так ли? О, это ...

Донна Кливленд: Да, я все еще говорю об iPhone 8 и 8 Plus.

Сара Кингсбери: Ладно.

Донна Кливленд: Новые динамики на 25% громче, они называют его бионическим чипом A11, и это тот же чип, что и в iPhone X, 8 и 8 Plus. У всех них одна и та же микросхема.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: iPhone 8 Plus имеет, помимо портретного режима, который, если вы еще не знаете, iPhone 7 Plus имеет специальный двойной режим. функция камеры, которая позволяет делать фотографии с глубиной резкости, чтобы вы могли сделать красивый портрет кого-то, и она размывает фон с помощью программного обеспечения обманывать. А теперь с портретным освещением вы можете идентифицировать объект фотографии и использовать различные световые эффекты, так что вы можете ...

Сара Кингсбери: Да, это вроде ...

Донна Кливленд:... заполните тени, сделайте их более лестными.

Сара Кингсбери: Он предназначен для имитации студийного освещения, профессионального освещения камеры.

Дэвид Авербах: И я думаю, что он также работает лучше, потому что мне нравится мой портретный режим, но он ужасно работает при слабом освещении, и вы любезны. должны иметь правильные, идеальные условия, вы должны быть на правильном расстоянии, и у вас должен быть правильный свет, и тогда он выглядит Отлично. Но что это, они подразумевали, что он лучше работает при слабом освещении, и в целом он работает немного лучше.

Донна Кливленд: Да, и мне также хочется иметь студийное освещение или его копию, которая, как сказала Сара, действительно приятно, потому что когда вы снимаете людей, скорее всего, важно, насколько лестно фото.

Давид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Вы знаете? Люди хотят, чтобы у них были красивые фотографии ...

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд:... и поэтому, если у вас есть что-то с кучей теней на вашем лице, которое может сделать вас намного старше, это просто нехорошо. Так что, поскольку они сделали этот шаг, я с большей вероятностью буду фотографировать друзей и родственников в этом режиме, потому что я знаю, что они будут более довольны результатом.

Сара Кингсбери: Верно. Я действительно был невероятно доволен портретным режимом. Думаю, мы уже обсуждали раньше, что я не талантливый фотограф ...

Донна Кливленд: Вы делаете отличные фотографии, Сара.

Сара Кингсбери:... но портретный режим действительно заставляет меня выглядеть так, будто я знаю, что делаю, и поэтому я рад, что буду выглядеть еще лучше.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: Одна из вещей, о которой я собирался поговорить в этом подкасте, пока это не стал подкаст огромного размера перед тем, как было объявлено, что я недавно был на свадьбе, сделал кучу фотографий и использовал портретный режим, и они вышли так хорошо.

Донна Кливленд: Правда? Прохладный.

Дэвид Авербах: Это действительно имеет большое значение, когда у меня есть еще один друг, который скоро женится, он такой: «У меня есть фотограф, но ты можешь просто прийти и сфотографироваться?»

Донна Кливленд: Это самый большой комплимент.

Дэвид Авербах: Это было круто, но, честно говоря, это была камера. Я сделал все те же фотографии, что и все остальные, просто у меня была камера получше, так что это было круто.

Донна Кливленд: Это круто.

Сара Кингсбери: Замечательно.

Донна Кливленд: Ой, извините. Да, портретное освещение - это новое дополнение, которое получают пользователи 8 Plus, оно также есть в iPhone X, но если вы приобретете iPhone 8, у вас вообще нет портретного режима.

Дополненная реальность - это то, на чем Apple действительно сосредоточилась, когда они выпустили ее, во время WWDC в июне, и дополненная реальность, действительно, Apple. выпустила ARKit, и это скорее программная вещь, где в приложениях вы можете накладывать цифровые изображения в реальном мире через камеру Посмотреть. Не знаю, наверное, это ужасное описание того, что такое дополненная реальность, но знаете, Pokemon Go, верно, ребята?

Давид Авербах: Никто не знает, что это такое. Это, казалось бы, бесполезная функция, которой, может быть, кто-то нашел хорошее применение, но я не нашел для нее классного применения.

Донна Кливленд: Да. Что ж, похоже, что Apple действительно воодушевлена ​​дополненной реальностью.

Дэвид Авербах: Да, очень взволнован.

Сара Кингсбери: Что ж, помимо Pokemon Go есть несколько действительно интересных игровых приложений.

Донна Кливленд: Да. Наши геймеры в офисе казались очень взволнованными.

Сара Кингсбери: Да, очень взволнована.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: В любом случае, новые камеры в iPhone 8 и 8 Plus оптимизированы для дополненной реальности, а новый бионический чип также оптимизирован для дополненной реальности. Так будет круче в дополненной реальности ...

Дэвид Авербах: О да.

Донна Кливленд:... если у вас есть один из новых телефонов. Во всех телефонах есть беспроводная зарядка, так что это действительно интересно. Вам не обязательно получать iPhone X, чтобы получить это, и, что удивительно, Apple не использует проприетарную систему, поэтому, если у вас уже есть сертифицированное беспроводное зарядное устройство, это должно сработать.

Дэвид Авербах: Да, это действительно интересно.

Сара Кингсбери: И если вы находитесь вне дома и в месте, где вы находитесь, есть беспроводная зарядка, вы можете ее использовать.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери: Это тоже очень удобно.

Давид Авербах: Это действительно круто.

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: Еще одна крутая, но очень важная вещь - это то, что они увеличили базовую модель до 64 гигабайт.

Донна Кливленд: Это действительно хорошо.

Дэвид Авербах: Но они подняли цену на базовую модель, так что нужно идти на компромисс.

Донна Кливленд: Да, но по сравнению с iPhone X вы все еще чувствуете, что получаете хорошую сделку, я полагаю.

Донна Кливленд: У меня iPhone 8 по цене от 699 долларов.

Дэвид Авербах: Базовая модель на 32 гигабайта для iPhone 7, я почти уверен, что она стоила 649 долларов.

Донна Кливленд: Да, верно. Стоимость iPhone 8 Plus начинается с 799 долларов, так что это в значительной степени краткое изложение iPhone 8 и 8 Plus. Предварительный заказ начнется 15 сентября, а затем вы сможете начать покупать устройство 22 числа.

Дэвид Авербах: Давайте поговорим о X.

Донна Кливленд: Давайте поговорим о X. Хорошо, ребята. Кто хочет начать?

Дэвид Авербах: Ну, насчет X?

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах: Ну, самое главное, конечно, если экран. Это дисплей от края до края, так что это означает, что у вас нет кнопки «Домой», а также это означает, что у вас нет лицевой панели или черного экрана ...

Сара Кингсбери: Хорошо, вот ...

Давид Авербах:... сверху вниз.

Сара Кингсбери:... крошечный маленький ...

Дэвид Авербах: Немного о датчиках.

Сара Кингсбери: Да, наверху. Не могу вспомнить, как они это называли, но да, впечатляет.

Дэвид Авербах: И это OLED-дисплей. Я провел небольшое исследование, потому что в прошлый раз дал вам такое научное объяснение. Я подумал, что зашел сюда сам, чтобы дать вам немного более научное объяснение.

Донна Кливленд: Давайте послушаем.

Давид Авербах: В прошлый раз я был довольно близок. По сути, светодиод - это тип света, который они используют на дисплее, и он слишком велик, чтобы освещать отдельные пиксели. То, что он делает, - это подсветка, а перед ней есть пиксели, отображающие цвет. OLED меньше, тоньше и гибче, поэтому, поскольку он меньше, вы можете иметь отдельный свет на пиксель. И это не кажется таким уж большим делом, но это действительно большое дело. Это позволяет получить более яркие цвета, а также означает, что когда у вас есть пиксель, который должен быть черным, это настоящий черный цвет. Так что вместо того, чтобы иметь... То, что у вас получилось со светодиодом, у вас есть пиксель, отображаемый черным, но за подсветкой, которая действительно просачивается через немного, и у вас не будет того же диапазона цветов, такого же цветового контраста и, следовательно, у вас не будет таких хороших цветов. Другим важным преимуществом OLED является то, что он потребляет меньше батареи, и это ...

Донна Кливленд: Это меня интересует.

Давид Авербах:... Часть того, почему они это делают, заключается в том, что они могут иметь лучший цвет и потреблять меньше батареи. Обратной стороной является, прежде всего, то, что это действительно дорого. Я слышал, что с точки зрения производства светодиодных экранов, которые использовала Apple, они платят Samsung около 50 долларов. Они платят Samsung 120 или 130 долларов за эти OLED-дисплеи. Так дороже, поэтому, конечно же, мы платим за телефон больше, особенно если учесть, что Apple платит 120 долларов за телефон. что, затем они должны сделать свою наценку, а затем Verizon сделает свою наценку, так что вы платите 400, 500 долларов только за эту глупую отображать.

Донна Кливленд: Верно.

Давид Авербах: Но в этом разница. И важно потратить на это немного времени, потому что действительно главное различие между X и 8 - это дисплей. Еще одна вещь, которая делает этот дисплей таким крутым, потому что он от края до края, то, что вы можете сделать, мы просто глядя на это, более или менее имеет форм-фактор iPhone 8, так что это меньший форм-фактор с размером iPhone 8 Plus. экран.

Донна Кливленд: Или даже больше.

Сара Кингсбери: Вот что... Ага.

Давид Авербах: Или даже больше.

Сара Кингсбери: Это 4,8-дюймовый экран.

Донна Кливленд: 5,8, верно?

Сара Кингсбери: Да, извините. Экран 5,8 дюйма, модель плюс - 5,5 дюйма, но это примерно размер 8, ...

Давид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Я знаю. Я полностью ...

Давид Авербах: Он почти такого же размера.

Донна Кливленд: Apple, насколько я могу судить, не особо подчеркнула это во время анонса ...

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд:... так что, пока вы не познакомитесь с ним, вы этого не поймете, но я так рад, что мы потратили некоторое время на изучение характеристик этого потому что я люблю свой iPhone 7 Plus, но временами он бывает громоздким, особенно если использовать iPhone 7 Plus с повязкой на руке для тренировок, это огромный.

Сара Кингсбери: Я знаю, это смешно.

Донна Кливленд: Но мне нравится экран.

Сара Кингсбери: И я только что избавилась от своей маленькой повязки на руке.

Донна Кливленд: Вы должны попросить это в ответ. Да, так что возможность иметь дисплей, на котором приятно смотреть фильмы и все такое, но иметь форм-фактор 8, я чувствую, что это огромное дело.

Сара Кингсбери: Да.

Дэвид Авербах: Многие люди не хотели 7 Plus из-за большего форм-фактора, но камера замечательная. Это правда ...

Донна Кливленд: Вот почему я обновился.

Давид Авербах:... впечатляющий.

Сара Кингсбери: Да.

Дэвид Авербах: Значит, меньший форм-фактор не только с экраном того же размера или чуть-чуть. больше, чем 7 Plus, но также с двумя камерами, вы в какой-то степени получаете лучшее от обоих миры.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: И я тот, кто принимает сторону, которую вам не следует обновлять, мы собираемся провести дискуссию по этому поводу, так что я уже подрываю свой аргумент, но ...

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах:... это аргумент в пользу того, почему это так круто. Это действительно круто.

Донна Кливленд: Хорошо, другое дело. А как насчет Face ID?

Дэвид Авербах: О, хорошее замечание.

Сара Кингсбери: Да. Так-

Дэвид Авербах: Значит, кнопки нет. Давай, Сара.

Сара Кингсбери: Нет кнопки «Домой», потому что дисплей занимает все это, и, заинтересовавшись странной кнопкой «Домой» на экране, они добавили некоторые функции кнопки «Домой». к кнопке сна / пробуждения, такой как активация Siri и Apple Pay, а затем все остальное, вместо Touch ID, у вас будет Face ID, то есть я не знаю, что это за иметь в виду. Я даже не знаю, знает ли Apple, что они означают, но на нашем бионическом чипе A11 будет нейронный двигатель, который сможет распознавать ваше лицо в темноте. Как они указали, если у вас есть злой близнец, вы можете просто использовать действительно ...

Дэвид Авербах: Хороший пароль.

Сара Кингсбери:... вместо этого хороший код пароля. И вы сможете, как и Touch ID, иметь стороннюю поддержку.

Донна Кливленд: Мои лучшие друзья - близнецы, поэтому мне так любопытно увидеть ...

Дэвид Авербах: Да, я хочу это проверить.

Донна Кливленд:... как это сработает с ними.

Давид Авербах: Я хочу это проверить.

Донна Кливленд: Они тоже однояйцевые близнецы, так что да. Извини, Сара. Продолжать.

Сара Кингсбери: Мне не составляет труда отличить их друг от друга. Просто говорю. И если смогу, то уверен, что Face ID сможет.

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: И тогда это также изменит то, как вы, поскольку нет кнопки «Домой», вы будете смахивать вверх, чтобы перейти на домашнюю страницу, будь то с экрана блокировки или из приложения. Центр управления, теперь вы проведете пальцем вниз, чтобы изменить то, как вы используете свой телефон. Но я думаю, что иметь 5,8-дюймовый экран в меньшем телефоне действительно того стоит. Это увлекательно.

Донна Кливленд: Да. Я согласен.

Дэвид Авербах: Одна из вещей, которые мне показались интересными и которые мне понравились, заключалась в том, что я ожидал, что у них будет кнопка цифрового дома. Я ожидал, что у них будет кнопка «Домой», которую вы будете нажимать, хотя это и не была физическая кнопка, а вместо этого они заменили функциональность другими жестами, и я подумал, что это хороший способ идти. Мне нравится, что. Было намного естественнее наблюдать за тем, как кто-то перемещается по телефону, и притворяться, будто в нижней части телефона есть кнопка, а ее нет.

Донна Кливленд: Да. Ждать ...

Сара Кингсбери: Да, я думала, это было интересно, да.

Донна Кливленд:... какие были жесты?

Дэвид Авербах: Чтобы перейти к кнопке «Домой», я думаю, вы проводите пальцем вниз, а для многозадачности - снизу.

Донна Кливленд: Верно, да.

Дэвид Авербах: Я не совсем обдумал это, но есть много разных жестов, которые вы бы использовали вместо того, что раньше использовалось для кнопки «Домой».

Донна Кливленд: Верно. Верно. Теперь я это вспоминаю.

Сара Кингсбери: Я хочу поговорить еще об одном. Это камера, режим автопортрета.

Донна Кливленд: Это был еще один важный фактор продаж, ...

Сара Кингсбери: В этом портретном режиме вы должны находиться на определенном расстоянии от объекта, что означает, что вы должны быть примерно восьми футов высотой.

Донна Кливленд: В восьми футах, да.

Сара Кингсбери: В прошлом очевидно, что это не работало для селфи, но теперь они сделали возможным снимать селфи в портретном режиме, и у вас есть тот же контроль над световыми эффектами, что и у вас, о чем мы говорили ранее ...

Донна Кливленд: Мммм (утвердительно).

Сара Кингсбери:... так что вы действительно можете сделать несколько селфи, если для вас важны селфи, iPhone X сделает вашу игру в селфи так, как вы никогда раньше не думали. Кроме того, с этими анимированными смайликами для селфи есть действительно ужасающая и жуткая вещь.

Дэвид Авербах: О да. Они классные.

Сара Кингсбери: Но я чувствую, что ...

Донна Кливленд: Apple переживает период расцвета.

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: Я не понимаю. Может быть, они слишком поздно не ложились спать, работая над этими телефонами, и у них возникли эти идеи, и они кажутся хорошей идеей в три часа ночи, но это было жутко.

Дэвид Авербах: Я действительно очень, очень думал, что это было круто.

Донна Кливленд: Значит, вы воспользуетесь им.

Сара Кингсбери: Я могу сказать, что Дэвид пришлет их мне.

Дэвид Авербах: О да.

Сара Кингсбери: Ладно. Спасибо, Дэвид.

Донна Кливленд: Итак, вы используете камеру для селфи и в основном говорите то, что хотите сказать, или делаете лицо, которое хотите сделать. и либо запишите видео, либо сделайте фото и выберите, каким странным маленьким существом вы хотите быть, будь то щенок ...

Сара Кингсбери: Я чувствую, что Донна на моей стороне.

Дэвид Авербах: Да. Все они были разными смайликами, так что у вас была собака, у вас ...

Сара Кингсбери: Единорог?

Давид Авербах:... единорог, что было круто, обезьяна.

Донна Кливленд: Один из наших писателей сказал: «С этого момента я буду говорить только какашками-смайликами». Таким образом, это в основном заставляет этого маленького персонажа имитировать выражение лица, которое вы говорите, и ...

Дэвид Авербах: Да, это было определенно глупо ...

Донна Кливленд: Забавно.

Давид Авербах:... но это было весело.

Дэвид Авербах: Я думал, что это было весело, в отличие от многих функций обмена сообщениями из прошлого года.

Сара Кингсбери: Например, частота сердечных сокращений, когда они говорят: «А потом можешь отправить кому-нибудь свой пульс», а это типа: «Это жутко».

Дэвид Авербах: Вы никогда не воспользуетесь этим.

Донна Кливленд: Да. Итак, мы действительно, теперь вы, ребята, знаете, что могут предложить iPhone 8 и 8 Plus и iPhone X.

Давид Авербах: Десять.

Донна Кливленд: Извини, десять. Это просто похоже на X.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Итак, теперь мы готовы приступить к нашей дискуссии. Мы проводим ежегодные дебаты, и сначала мы хотели немного поговорить о предпосылках, потому что это узкий вопрос, который мы обсуждаем, и вы, возможно, изучаете другие варианты, выходящие за рамки того, что мы говоря.

Споры ведутся о том, планируете ли вы обновиться, должны ли вы получить iPhone 8 или 8 Plus или вам следует заплатить дополнительные деньги и получить iPhone X? Возможно, вы не рассматриваете ни один из них, возможно, вы захотите приобрести iPhone 7, поэтому, прежде чем мы начнем, мы хотели бы немного решить эту проблему и помочь вам, если вы также пытаетесь выбрать между 7 или 7 Плюс.

Сара Кингсбери: То есть ...

Донна Кливленд: Я знаю, что у Дэвида есть некоторые мысли.

Сара Кингсбери:... придерживаться 7 или обновляться до 8?

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Или у вас может быть 6. Ага.

Дэвид Авербах: Или некоторые люди на 6 и, возможно, хотят купить 7 ...

Сара Кингсбери: Верно. Это правда.

Давид Авербах:... так быстро, давайте просто резюмируем все здесь. И одна из причин, по которой мы пытаемся сузить рамки этой дискуссии, заключается в том, что состав Apple немного запутался. Есть много разных устройств. Итак, вот что у нас есть. У нас есть iPhone 7, а 7 Plus еще по какой цене предлагаются? Помогите мне здесь.

Донна Кливленд: О, я не знаю. Придется поискать в Интернете.

Дэвид Авербах: Я хочу сказать, что их предлагают по цене 600 или 649 долларов, что-то в этом роде. Вроде на сотню долларов дешевле, чем 8.

Донна Кливленд: Да, я думаю, это правильно. Мы можем исправить это [перекрестные помехи 00:49:18] в примечаниях подкаста.

Давид Авербах: Нам придется перепроверить.

Донна Кливленд: Будет дешевле.

Дэвид Авербах: Небольшое примечание, мы делаем этот подкаст через полчаса после объявления, так что мы все еще как бы ломаем голову над всем этим.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: Таким образом, вы можете купить iPhone 7 и 7 Plus дешевле, вы можете купить iPhone 8 и 8 Plus за, я думаю, дело в-

Донна Кливленд: 699 долларов была стартовой ценой 8.

Дэвид Авербах: Хорошо.

Донна Кливленд: 799 долларов - это стартовая цена на 8 Plus.

Дэвид Авербах: Хорошо. И разница между 7 и 8 в том, что у 8 есть беспроводная задняя панель, так что вы можете, извините, иметь стеклянную заднюю панель, которая позволяет менять беспроводную связь, имеет более быстрый процессор. Я думаю, что они сделали небольшое обновление камеры, но ничего особенного. Что-нибудь еще? Это то, что казалось самыми большими обновлениями.

Сара Кингсбери: Да.

Донна Кливленд: Думаю, да, это был лучший процессор.

Дэвид Авербах: Улучшенный процессор ...

Донна Кливленд: Лучше, больше дополненной реальности готово ...

Давид Авербах:... беспроводная зарядка.

Донна Кливленд:... если вы увлекаетесь играми.

Дэвид Авербах: Да. Так вот в чем разница. Разница между 8 и 8 Plus, потому что это то, о чем люди каждый раз путают. год, 8 Plus больше, у него две камеры, поэтому у него больший экран, у него две камеры на назад. Две камеры на задней панели делают гораздо лучшие фотографии, как мы и говорили. У вас экран побольше, но форм-фактор побольше, и он стоит дополнительно 100 долларов.

Донна Кливленд: Мммм (утвердительно).

Дэвид Авербах: Наконец, у нас есть iPhone X, который имеет тот же форм-фактор, что и iPhone 8. Это означает, что он меньше, но у него лучшая камера, у него полный дисплей от края до края, у него ...

Донна Кливленд: У нее самый большой дисплей из всех iPhone.

Дэвид Авербах: Да. У него намного лучший дисплей, потому что он OLED, и у него задняя крышка из стекла.

Донна Кливленд: Да. Это довольно хорошее резюме.

Дэвид Авербах: Хорошо.

Донна Кливленд: Итак, если вас не волнует беспроводная зарядка, вы еще не слишком без ума от дополненной реальности или просто ее не волнует. нужно, чтобы он имел как можно более качественную визуализацию, и вас не волнуют портретные селфи или портрет в целом Режим-

Сара Кингсбери: Да, вы не можете сделать это с помощью, если мы говорим о том, стоит ли вам обновлять Просто выберите 7 и сэкономьте немного денег или 8, на 8 и 8 Plus нет портретного режима селфи. в любом случае.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: На мой взгляд, есть довольно веские аргументы в пользу того, что если вы не собираетесь использовать X, чтобы придерживаться своей 7. Это вполне сопоставимый телефон. Теперь, каждый год, мы проводим эти дискуссии, и каждый год я утверждаю, что процессор имеет наибольшее значение и привлекает наименьшее внимание. Если вы сделаете ваш телефон более быстрым, то действительно сделаете вашу жизнь лучше сотней разных способов, сто раз в день. Это важный фактор, у него гораздо более быстрый процессор, но при этом 7, 7 Plus - отличные телефоны. У них уже есть совершенно быстрые процессоры, так что есть основания придерживаться этого. Я хочу сразу признать это, потому что об этом важно говорить.

Донна Кливленд: Да.

Сара Кингсбери: Да, и я использую бета-версию iOS 11 на своем 7 Plus ...

Давид Авербах: И нормально работает?

Сара Кингсбери:... и все идет очень хорошо, да.

Дэвид Авербах: Отлично.

Донна Кливленд: Да, это помогает предисловие к тому, что семерка по-прежнему отличный вариант, но теперь давайте перейдем к нашим дебатам.

Давид Авербах: да.

Донна Кливленд: Итак, Сара принимает сторону аргумента, она хотела бы купить iPhone X. Она считает, что это правильное решение. Дэвид здесь будет аргументировать, почему вам не следует обновляться до X, а вам следует перейти на 8 или 8 Plus. В этом офисе мы все, наверное, получаем iPhone X, так что ...

Дэвид Авербах: Пожалуйста, не присылайте нам электронные письма. Каждый год мы получаем электронные письма от людей, которые думают: «Как вы могли не получить последний телефон?»

Сара Кингсбери: Вы должны быть здесь экспертами.

Дэвид Авербах: Вы должны писать об этом. Мы собираемся получить новейшие телефоны.

Донна Кливленд: Да.

Дэвид Авербах: Мы говорим для всех вас, почему вам следует обновиться. И еще я хотел... Мы также получаем гневные письма, в которых говорится: «Почему бы вам не порекомендовать лучший телефон?» IPhone X - лучший телефон, но так ли это?

Донна Кливленд: Если вам не нужны эти функции ...

Дэвид Авербах: Да, это правильно для вас, это разговор, и это зависит от вашего образа жизни, это зависит от вашего бюджета, поэтому мы собираетесь провести эти дебаты, но не присылайте нам гневные электронные письма и не отправляйте нам гневные электронные письма, но не сердитесь из-за того, что мы не получаем телефоны, спасибо.

Донна Кливленд: Да, мы как бы уже немного распаковали это, но, Сара, что дает вам iPhone X, что заставляет потратить эти дополнительные деньги?

Сара Кингсбери: Самый большой из возможных экран с меньшим размером и намного лучшими селфи. Я про качество экрана.

Донна Кливленд: Какая особенность iPhone X вам больше всего понравилась? Было ли что-то, что заставило вас сказать: «Эй, я хочу это»?

Сара Кингсбери: На самом деле, я думаю, дело в экране. Он больше, качество намного лучше, но размер телефона меньше. Просто, я имею в виду, это огромная вещь. Селфи великолепны, но многим людям нет дела до селфи.

Донна Кливленд: А вы?

Сара Кингсбери: Да. Я очень забочусь о селфи, но я пытаюсь признать, что не все.

Дэвид Авербах: Я думаю, просто для того, чтобы убедить людей в селфи, хотя я на другой стороне этих дебатов, когда вы в отпуске и хотите сделайте снимок, и вокруг вас никого нет, и вы с другом находитесь перед красивой статуей или красивым пейзажем, это хороший формат для съемки Фото. Другими словами, селфи, мы много говорим о селфи, - это то, что подростки отправляют друг другу, но я думаю, что в наши дни большинство людей делают селфи, даже люди, не являющиеся девочками-подростками.

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах: Вы понимаете, о чем я?

Донна Кливленд: Совершенно верно.

Сара Кингсбери: Да, я чувствую, что селфи несправедливо ненавидят.

Давид Авербах: Да. Что ж, отчасти справедливо, но они имеют ценность.

Сара Кингсбери: Есть. Я не знаю. У меня отношения на расстоянии, поэтому я могу просто сфотографировать себя во время ужина и подумать: «Эй, вот что я сейчас делаю со своим днем».

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: Да, [перекрестные помехи 00:55:06].

Дэвид Авербах: У них есть ценность. У них есть ценность.

Донна Кливленд: Итак, Дэвид, что для вас является основной причиной аргументации, что 8 или 8 Plus - это нормально, и вам не нужно получать X?

Давид Авербах: Деньги. Как я уже сказал, давайте назовем это тем, что есть. X - лучший телефон, никто не будет спорить, что 8 - лучший телефон, но Сара хорошо подытожила это. Преимущество X - хороший экран, и если вы смотрите много фильмов, это здорово. Если вы действительно цените цветовой контраст на фотографиях, это прекрасно. Но я думаю, что экран на iPhone 8 в порядке. Так что, если вы не особо заботитесь о том, чтобы иметь новейший и лучший экран, это большие деньги, которые можно потратить.

Донна Кливленд: Итак, и iPhone 8, и 8 Plus, и iPhone X имеют беспроводную зарядку. Если бы это было не так, возможно, сейчас у нас был бы другой разговор. Дэвид, как вы думаете, насколько важна беспроводная зарядка для людей при принятии решения о покупке?

Дэвид Авербах: Вы знаете, у меня такое чувство, что большинство людей не обязательно будут покупать из-за этого, но это существо сказал, я думаю, что это действительно захватывающая функция, и эта функция будет становиться все более и более захватывающей после время. Потому что то, что делает беспроводная зарядка, - это универсальное решение, которое является наиболее удобным решением. Так что прямо сейчас, например, если вы в отеле, у них ничего нет со встроенным осветительным кабелем. потому что у кого-то есть Android, у кого-то iPhone, и поэтому у вас нет универсального решение. Это позволяет найти универсальное решение в аэропортах, отелях, куда бы вы ни пошли, а также является наиболее удобным решением. Поэтому, когда вы находитесь в машине, вам не нужно возиться с кабелем. Если вы дома и у вас есть iPad, у вас есть iPhone, у вас есть планшет Android, у вас есть Kindle, если двигаться дальше, все станет беспроводной зарядкой, вы можете заряжать их все на одном зарядная панель.

Донна Кливленд: Я очень рад этому.

Дэвид Авербах: Да, я думаю, это будет здорово. Думаю, большинство людей не особо заботятся о кабеле для зарядки. Думаю, если бы вы спросили меня, готов ли я сегодня заплатить дополнительно 150 долларов за эту функцию, я не знаю, насколько меня это волнует.

Сара Кингсбери: Я много слышу от наших читателей, что это ...

Давид Авербах: Правда?

Сара Кингсбери:... функция, которую они действительно хотят.

Дэвид Авербах: Хорошо.

Сара Кингсбери: Да.

Дэвид Авербах: Я имею в виду, это определенно круто, я определенно в восторге от этого. Не знаю, будет ли это решение о покупке, посмотрим.

Сара Кингсбери: Да. Когда дело доходит до принятия решения о покупке одной из 8 моделей, или если вы получаете iPhone X, потому что он есть у них обоих.

Дэвид Авербах: Оно есть у них обоих, и это приятно.

Донна Кливленд: Итак, одна из самых важных вещей, которые я слышал от вас, ребята, - это то, что iPhone X стоит дороже. Дэвид говорит, что это главная причина, по которой вы не должны покупать iPhone X, даже если это лучшее устройство.

Донна Кливленд: Как бы вы противостояли этому, Сара?

Сара Кингсбери: Потому что это лучшее устройство, и оно того стоит. Экран, если ваши руки меньше или вы просто пытаетесь уместить его на большом телефоне, потому что вам нужна площадь экрана модель Plus в вашем кармане с самым большим экраном iPhone в телефоне размером с iPhone 7 или 8. огромный.

Дэвид Авербах: И у него лучшая камера.

Сара Кингсбери: И еще у него лучшая камера. Я должен делать ...

Дэвид Авербах: Да, пожалуйста.

Сара Кингсбери: Извини, Дэвид. И качество экрана, OLED и истинный тон, я имею в виду, они называют это Super Retina. Apple всегда приходится немного увлекаться своими названиями, но это действительно лучшее качество, большинство пикселей, лучшие пиксели, просто [перекрестные помехи 00:58:37], этот экран не из этого мира, он того стоит Это. Если вы действительно не заботитесь о качестве экрана, что было бы удивительно, но также подумайте о том, что с помощью Face ID когда вы поднимаете трубку, вам даже не нужно беспокоиться о том, чтобы заставить Touch ID работать, он просто разблокируется, потому что видит ваш лицо. Его-

Дэвид Авербах: Для меня это аргумент в мою пользу, потому что Touch ID, как мы знаем, работает хорошо. Мы знаем, что кнопка "Домой" работает хорошо ...

Донна Кливленд: Да, я люблю Touch ID.

Давид Авербах:... мы все привыкли к этому, и поэтому я немного волнуюсь.

Донна Кливленд: И это улучшалось от поколения к поколению.

Дэвид Авербах: Да, меня немного беспокоит точность Face ID, я беспокоюсь, что он будет работать легко и быстро и работать каждый раз, и я беспокоятся о необходимости заново изучать пользовательский интерфейс, в котором нет кнопки «Домой», потому что сколько раз в день вы нажимаете кнопку «Домой» в обычном экран?

Сара Кингсбери: Я имею в виду, что в конце концов вам придется это усвоить, Дэвид, потому что вы знаете, что эти улучшения идут с ...

Давид Авербах: Они идут за мной.

Сара Кингсбери: В конце концов, они придут за всеми телефонами.

Дэвид Авербах: Да, но, может быть, мне стоит подождать, пока мне не придется так много платить за привилегию изучать это.

Донна Кливленд: Да. Похоже на... Итак, Дэвид, вы говорите, что есть веские аргументы, когда новая технология дождитесь следующего поколения, пока оно не будет доведено до совершенства, а также, пока не будут устранены некоторые из этих нюансов. из?

Давид Авербах: Да, именно так. И я думаю, что если бы все было одинаково и они были бы по одинаковой цене, я бы не стал ждать, потому что это круто, иметь сквозное соединение. дисплей, но имея надежный телефон, который дешевле, я знаю, как он работает, у него есть кнопка домой, я к этому привык, есть преимущества что. Теперь вам нужно либо носить с собой больший форм-фактор, либо не иметь всех функций, так что, конечно, есть компромиссы в дополнение к отсутствию хорошего экрана, но ...

Сара Кингсбери: Да, вы не экономите столько денег, сколько думаете, потому что, если вы хотите, скажем, портрет режим и прочее, вы все равно должны получить 8 Plus, а затем у вас будет телефон побольше и вы заплатите более. Может быть, не так много, как X, но вы платите больше, и поэтому он не такой большой, как экономия, это не такой хороший телефон, потому что у него нет более качественного дисплея без границ. Так что я просто думаю, что если вас вообще интересуют типы фотографий, которые вы делаете, например качество, и это действительно значительная разница, тогда вы можете просто пойти на это. С таким же успехом вы можете в полной мере воспользоваться этим.

Донна Кливленд: Мы должны признать, что это важно, что Сара принимает эту сторону аргумента, потому что последние два года Сара как бы говорила: «Я не так уж взволнована, не стоит переходить на [перекрестные помехи 01:01:12]."

Дэвид Авербах: Она говорила: «Я жду X», поэтому я рад, что она довела дело до конца.

Донна Кливленд: Значит, чтобы она сказала, что вам стоит поверить в ажиотаж вокруг Apple, возможно, вам стоит ее послушать. Но прежде чем мы завершим этот аргумент, я хотел поговорить ...

Дэвид Авербах: Эй, не расстраивай их.

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах: Я хочу это выиграть.

Донна Кливленд: Прежде чем мы подведем итоги, я хотел бы быстро рассмотреть время автономной работы.

Донна Кливленд:... и долговечность. Теперь мы можем поговорить о том, есть ли различия в этих устройствах, но я знаю, что это большие вещи, о которых люди беспокоятся, пытаясь решить, какой iPhone купить.

Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно).

Донна Кливленд: Итак, каждый из вас может привести свой аргумент. Дэвид, давайте начнем с вас, с точки зрения долговечности и времени автономной работы, почему вам стоит приобрести 8 или 8 Plus.

Дэвид Авербах: Это возвращает нас к исходному аргументу. Я думаю, что есть основания для покупки 7 Plus, которая дешевле, чем 8 Plus, и имеет металлическую заднюю часть. Я нервничаю по поводу стеклянной задней панели, и вам понадобится чехол, и еще неизвестно, как беспроводная зарядка работает с чехлом. Меня это тоже немного беспокоит, поэтому, если мы говорим о прочности, семерка безоговорочно побеждает. Но они говорят, что это более прочное стекло, если у вас есть футляр, все должно быть в порядке. Я бы не-

Сара Кингсбери: Но я бы сказала, что это ...

Донна Кливленд: Вы можете себе представить, что будут чехлы, которые позволят вам заряжать без проводов.

Давид Авербах: Да, я так думаю.

Сара Кингсбери: Вот почему я бы сказала, что если вы не собираетесь просто покупать 7 или 7 Plus или придерживаться 7 или 7 Plus, которые у вас уже есть, вот почему я думаю еще одна причина, чтобы также пойти с X, потому что ...

Дэвид Авербах: Если вы собираетесь обновиться, обновитесь до X?

Сара Кингсбери:... это меньшие по размеру чехлы, особенно защитные, они значительно увеличивают объем, так что, по крайней мере, у вас будет телефон меньшего размера, и он не будет таким огромным.

Донна Кливленд: Не знаю. Это звучало довольно сильно, Дэвид. Итак, вы говорили о долговечности, вы говорите, что 8 и 8 Plus не кажутся такими прочными.

Давид Авербах: Я думаю ...

Донна Кливленд: Что насчет времени автономной работы или [перекрестные помехи 01:03:00].

Дэвид Авербах: Ну, ну нет. То есть, я думаю, он будет прочным, я думаю, вы должны его защитить, все телефоны хрупкие. Но я думаю, что 7 и 7 Plus кажутся немного более прочными. Что касается времени автономной работы, они сказали, что X имеет лучшее время автономной работы, но я немного скептически настроен, потому что они не предоставили нам никаких реальных характеристик с точки зрения размера аккумулятора, поэтому я не знаю.

Донна Кливленд: Разве они не говорили также, что некоторые функции iPhone X будут потреблять больше батареи, поэтому, следовательно, они вставили батарею лучшего качества, но это могло закончиться потерей?

Дэвид Авербах: Да. Тем более, что обычно они очень долго изучают все детали батареи, а это время, они вроде как: «Будет здорово». И они не особо вдавались в подробности, так что я немного скептически. Я, конечно, скажем так. Я бы не стал покупать X, потому что у него лучшее время автономной работы. Думаю, скорее всего ...

Донна Кливленд: Нет.

Давид Авербах:... будет эквивалентным временем автономной работы, может быть, немного лучше, но я не думаю, что будет большая разница.

Сара Кингсбери: Я очень довольна тем временем автономной работы, которое у меня есть ...

Дэвид Авербах: Да, согласен.

Сара Кингсбери:... так что я не расстроен по этому поводу. И особенно с проводным ...

Дэвид Авербах: Плюс.

Сара Кингсбери: С беспроводной зарядкой очень легко просто положить телефон, а поскольку он не подключен к кабелю, его легко взять и положить обратно. Я могу заряжать свой телефон, пока работаю, потому что я не... Я действительно использую свой телефон для работы, но я не постоянно на нем, поэтому есть много возможностей для того, чтобы он просто напился, пока я делаю работу.

Донна Кливленд: Это хороший аргумент, но он подходит как для моделей 8, так и для iPhone X.

Донна Кливленд: Итак, когда речь идет о прочности и времени автономной работы, почему вы должны покупать iPhone X?

Сара Кингсбери: По краям у него хирургическая сталь, а не алюминий, но я не уверен, что это делает его более прочным. Я не думаю, что это так или иначе аргумент.

Донна Кливленд: Хорошо.

Сара Кингсбери: Я думаю, нам просто нужно посмотреть, что люди испытывают со своими iPhone, но я думаю, что это касается всех этих моделей.

Донна Кливленд: Верно.

Дэвид Авербах: Я думаю, это не большой фактор, я думаю, что они все примерно равны с точки зрения прочности и долговечности. Все сводится к экрану. Вы хотите большой экран или хотите заплатить за большой экран?

Сара Кингсбери: Не просто большой, но действительно качественный.

Дэвид Авербах: Да, вы действительно хотите ...

Донна Кливленд: Хотите потрясающих селфи?

Давид Авербах:... отличный качественный экран? И селфи. И насколько вы заботитесь о смайликах? Если вам небезразличны смайлы, проголосуйте за Сару.

Донна Кливленд: Ребята, вы готовы услышать, кто, по моему мнению, выиграет в этом споре?

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Барабанная дробь. Сара.

Дэвид Авербах: Да, я имею в виду ...

Донна Кливленд: Вы знаете, отчасти это Дэвид. Я чувствую, что твоего сердца там не было.

Давид Авербах: Знаю.

Донна Кливленд: В какой-то момент ...

Дэвид Авербах: Я полностью собираюсь покупать X.

Донна Кливленд: В какой-то момент я услышала, как Дэвид вскочил, чтобы помочь Саре с ее аргументацией. Просто говорю.

Сара Кингсбери: Нет, я действительно придумала несколько аргументов в пользу восьмерки, но не сказала их.

Давид Авербах: Вперед. Скажите им сейчас.

Донна Кливленд: Хорошо. Да, сейчас самое время или навсегда ...

Сара Кингсбери: Я их даже не помню.

Дэвид Авербах: Ну ладно.

Донна Кливленд: Хорошо. Ясно, что X выигрывает ...

Сара Кингсбери: Итак, вы знаете ...

Донна Кливленд:... если я не могу вспомнить аргумент против.

Дэвид Авербах: Да, и мы проводим эту дискуссию, потому что мы понимаем, что есть плюсы и минусы, и мы понимаем, что это серьезное решение о покупке, это дорого, и действительно есть ...

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах:... причины получить 8, есть причина не обязательно идти ва-банк на X.

Донна Кливленд: Определенно.

Давид Авербах: Или подождать до следующего года, когда это будет дешевле.

Сара Кингсбери: Я имею в виду, хорошо, одно-

Донна Кливленд: И у каждого человека свои приоритеты.

Сара Кингсбери: Одно дело, хорошо, вот аргумент в пользу 8 и 8 Plus.

Донна Кливленд: Хорошо, давай послушаем.

Сара Кингсбери: Особенно потому, что Дэвид говорит, что вы не знаете, насколько хорошо Face ID будет работать ...

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери:... если вам понадобится новый чехол, а эти защитные чехлы дорогие, вы можете продолжать использовать все, что если у вас есть такая же модель Plus или обычная модель, так что вы экономите еще больше Деньги.

Давид Авербах: И я не ...

Донна Кливленд: Это действительно хороший аргумент.

Давид Авербах:... Думаю, что 64 гигабайт достаточно, так что я думаю, вам нужно получить 250 гигов, плюс, вам нужно получить новый чехол, спасибо, Сара. Это действительно хороший аргумент. Я должен принять это-

Сара Кингсбери: Видите ли, я бы выиграла в любом случае.

Дэвид Авербах: Да, да. Таким образом, между этими двумя вы действительно получаете 1200 долларов. Это просто большие деньги.

Сара Кингсбери: Это какое-то безумие.

Давид Авербах: Это просто большие деньги.

Сара Кингсбери: За такую ​​сумму можно было купить действительно хороший ноутбук.

Дэвид Авербах: Вы можете купить билет в Европу туда и обратно для двух человек, в зависимости от того, где вы находитесь.

Донна Кливленд: Хотя я не согласен с тем, что 64 гигабайта недостаточно. Я думаю, что для многих, опытных пользователей, этого недостаточно, но я действительно купил 128 гигабайт модель 7 Plus, потому что я не хотел совершать эту ошибку из-за нехватки памяти, и я не попал 64.

Давид Авербах: Правда?

Сара Кингсбери: Ну, причина, по которой вам пришлось ...

Донна Кливленд: Даже без удаления приложений или фотографий.

Сара Кингсбери: Причина, по которой вам пришлось получить ...

Дэвид Авербах: У нас с Сарой.

Сара Кингсбери:... 128 гигабайт, и я тоже по этой причине сделал это, потому что у них было только 32, а затем 128.

Донна Кливленд: А потом прыгает. Ага. Так ...

Дэвид Авербах: Да.

Сара Кингсбери: И в настоящее время у меня 65 гигабайт, но в iOS 11, бета-версия которой у меня есть, на самом деле есть место, куда вы можете пойти. где он показывает вам не только то, что использует ваше хранилище iPhone, он говорит, что если вы это сделаете, вы измените этот параметр, вы можете сохранить ...

Дэвид Авербах: Это круто.

Сара Кингсбери:... это много гигабайт.

Донна Кливленд: Да, так что ...

Сара Кингсбери: Я смотрела на это, и всего в двух категориях я могла сэкономить более 30 гигабайт, что означает ...

Дэвид Авербах: Хорошо.

Сара Кингсбери:... Я мог легко получить меньше 32 гигабайт памяти [перекрестные помехи 01:07:53].

Дэвид Авербах: Потому что у меня 80 гигабайт, поэтому я настроен скептически, но я также, потому что у меня 126 гигабайт, я просто не обратил на это внимания. Так что, может быть, я смогу это довольно быстро прояснить.

Донна Кливленд: Верно, итак ...

Сара Кингсбери: Я почти уверена, что могла бы, вероятно, опуститься до 20 с точки зрения гигабайт емкости хранилища, которую я использую.

Донна Кливленд: Да, в общем, базовые модели хранилищ Apple для этих устройств сейчас могут быть достаточно хороши для вас.

Сара Кингсбери: Это, наконец, реальный объем базового хранилища.

Дэвид Авербах: Да. Слава богу, 32 убили.

Донна Кливленд: Это более реалистично. Я думаю, они признают, что люди сейчас так много используют свои телефоны, что 16 гигабайт для этого не годятся.

Дэвид Авербах: Да. Без шуток.

Донна Кливленд: Это было очень весело. Я чувствую, что в целом это был веселый день.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Для всех, кто любит продукцию Apple, это определенно было одним из самых захватывающих анонсов, которые мы когда-либо видели.

Дэвид Авербах: О да. Это было весело. И вопрос дня, какой из них вы, ребята, собираетесь купить? Вы собираетесь использовать 7 или 7 Plus? Собираетесь ли вы перейти на 8 или 8 Plus или собираетесь перейти на X? Так что пришлите нам ...

Донна Кливленд: Да.

Давид Авербах:... электронная почта на [email protected]. Нам действительно любопытно услышать, что вы думаете. Кроме того, побочный комментарий из последнего эпизода, все написали нам по электронной почте и сказали, что они используют Safari.

Сара Кингсбери: Верно,

Донна Кливленд: Верно. Это было интересно.

Сара Кингсбери: И по той же причине, по которой мы с Донной его используем, а именно потому, что мы ...

Дэвид Авербах: Ты такой: «Мех».

Сара Кингсбери: Это просто так.

Дэвид Авербах: Это есть.

Сара Кингсбери: Это значение по умолчанию, и мы его не меняли.

Донна Кливленд: Да, и это заставило меня почувствовать себя немного лучше.

Дэвид Авербах: Да.

Донна Кливленд: Хорошо, ребята. Итак, увидимся через пару недель. Большое спасибо за настройку.

Сара Кингсбери: Всем спасибо.

Дэвид Авербах: Всем спасибо.