В 110-м эпизоде ознакомьтесь с рекомендациями по выбору концентратора беспроводной зарядки для вашего iPhone и AirPods второго поколения. Другие темы включают поиск летних концертов с помощью приложения Bandsintown и настройку списка избранных контактов в приложении "Телефон". Обновление расписания: следующий выпуск выйдет через три недели, 28 мая.
Нажмите здесь, чтобы послушать и подписаться. Если вам нравится то, что вы слышите, обязательно оставьте отзыв. И не забывайте настраиваться каждые две недели, чтобы услышать, как наши редакторы делятся с вами последними новостями Apple, лучшими приложениями, хитростями для iPhone и самыми крутыми аксессуарами.
Эту серию вам предоставил Матиас. Клавиатура Matias Tenkeyless Keyboard оснащена аккумулятором, которого хватает на целый год без подзарядки. Клавиатура Matias Tenkeyless Keyboard с удобными для Mac функциональными клавишами и элегантным эргономичным дизайном затмевает всех своих конкурентов, включая Apple.
Специальная скидка для слушателей подкастов!
Хотите больше практических материалов по iOS, которые сделают вашу жизнь проще и продуктивнее? Визит iPhoneLife.com/PodcastDiscount и получите скидку 5 долларов на нашу премиальную подписку на iPhone Life Insider.
Вопрос недели:
Готовы ли вы платить за подкасты? Вы пробовали Luminary, и он вам нравится? Эл. адрес [email protected] чтобы сообщить нам.
Статьи, упомянутые в этом выпуске:
- Как добавить человека в избранное в приложении "Телефон"
Приложения и оборудование, упомянутые в этом выпуске:
- Концерты в городе (бесплатно)
- Светильник (7,99 долл. США в месяц за премиум)
- Базовая станция кочевника ($99.95)
Полезные ссылки:
- Присоединяйтесь к группе iPhone Life в Facebook
- Пошаговое руководство для инсайдеров: ознакомьтесь с преимуществами только для участников
- Получите инсайдерскую скидку для слушателей подкастов
- Подпишитесь на бесплатную новостную рассылку «Совет дня»
- Отправить подкаст по электронной почте
- Подписаться iPhone Life журнал
Стенограмма 110-й серии:
Донна Кливленд: Привет и добро пожаловать в 110-й выпуск подкаста iPhone Life. Я Донна Кливленд, редактор и руководитель iPhone Life. Кто ты?
Давид Авербах: Я смотрю в камеру. Я Дэвид Авербах, генеральный директор и издатель.
Сара Кингсбери: А я Сара Кингсбери, старший веб-редактор.
Дэвид Авербах: Я не занимаюсь очищением сока, поэтому у меня нет оправданий.
Донна Кливленд: Вы просто загипнотизированы моим представлением?
Дэвид Авербах: Да, было здорово. Успешно справился.
Донна Кливленд: В каждом выпуске мы представляем вам лучшие приложения, полезные советы и отличное снаряжение в мире iOS. В iPhone Life мы здесь, чтобы помочь вам больше никогда не расстраиваться из-за своего iPhone. Мы знаем, что это сложная задача, и уверены, что сможем вам в этом помочь. В этом выпуске, прежде чем мы расскажем вам о нашем спонсоре, я просто хотел сообщить вам о предстоящих событиях, у нас немного другой график. Обычно мы выпускаем серию раз в две недели, но мы пропустим одну неделю, так что пройдет три недели, пока вы, ребята, нас снова не увидите. Это будет 28 мая.
Донна Кливленд: Сегодня вторник, как обычно. Это на неделю больше, чем обычно, и это за неделю до всемирной конференции разработчиков Apple, которую Apple проводит каждый июнь. Вот тогда мы и получим предварительный просмотр следующей операционной системы. Предположительно, если все пойдет по обычному графику, мы получим предварительный обзор того, какой будет IOS 13 3 июня, так что мы очень рады этому. В этом выпуске от 28 мая будут рассмотрены все последние слухи о том, чего мы ждем от iOS 13. Мы расскажем вам все о том, какое покрытие мы будем иметь для WWDC. Мы уделим этому много внимания в следующем эпизоде, так что следите за обновлениями.
Дэвид Авербах: Думаю, можно с уверенностью предположить, что на следующей неделе WWDC у нас будет подкаст, верно?
Донна Кливленд: Да.
Дэвид Авербах: У нас будет трехнедельный перерыв, а затем последовательные подкасты. Это позволяет нам быть уверенным, что когда мы даем вам сводку слухов, у нас будут самые последние и самые лучшие слухи, и расскажем, чего ожидать, а затем, конечно же, мы предоставим вам страховку в день объявление.
Донна Кливленд: Да, вроде того, что произошло на самом деле.
Давид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Да, так что следите за обновлениями. Теперь Дэвид расскажет нам о спонсоре этого эпизода.
Дэвид Авербах: Да, сегодняшний спонсор - Матиас, и Матиас делает действительно качественные и доступные клавиатуры. У них есть широкий выбор клавиатур в зависимости от ваших потребностей. То, о чем я собираюсь рассказать вам сегодня, - это десять без ключа. Десять клавиш - это маленькая цифровая клавиатура с правой стороны. Некоторые люди, такие как я, любят их, и если вы любите, вы можете это получить, но если вы тот, кто хочет немного большей мобильности, вы можете сделать десять без ключа, и это делает его немного более портативным. Это немного дешевле. Это 89 долларов вместо 99 долларов. Что делает продукцию Matias отличной, так это то, что она дешевле, чем клавиатуры Apple.
Дэвид Авербах: У них более продолжительное время автономной работы, чем у клавиатур Apple, и они сочетаются с большим количеством устройств. Переключиться действительно легко, если вы хотите использовать одну и ту же клавиатуру для своего компьютера, для iPhone или iPad. Они соединяются со всеми этими устройствами. У них есть беспроводные модели. У них есть проводные модели. Если хотите, у них есть модели с подсветкой. Вот что у меня есть. У меня есть беспроводная модель с десятью клавишами и подсветкой. Обязательно ознакомьтесь с ними, независимо от того, какой из них вам нужен. Очень качественно. Тот, что у меня есть, алюминиевый. Вы можете подобрать его под свой компьютер или iPad.
Донна Кливленд: Круто. Далее мы хотим рассказать вам о нашем бесплатном ежедневном информационном бюллетене с советами. Как я уже упоминал ранее, наша миссия в iPhone Life - помочь вам больше никогда не разочаровываться в своем iPhone и освоить свои устройства. Подписка на нашу ежедневную рассылку с советами - отличный способ начать с этого. Это наше бесплатное предложение. Если вы перейдете на iphonelife.com/dailytips, вы можете зарегистрироваться там. Мы пришлем вам минутную подсказку, или вам понадобится всего одна минута в день, чтобы научиться чему-то интересному, что вы можете сделать с помощью своего устройства. Это бесплатно и совершенно без усилий, и вы можете зарегистрироваться на iphonelife.com/dailtips.
Донна Кливленд: А теперь я хочу рассказать вам о нашем фаворите на этой неделе. Это как добавить человека в избранное на вашем iPhone. Последние пару недель мы возвращались к основам и перебирали некоторые из наших советов, которые похожи на старые, но на вкусные. Многие из вас, возможно, уже имеют такую настройку, но если у вас ее нет, она очень полезна. Если вы откроете приложение телефона и перейдете к контактам, вы можете просто выбрать контакт оттуда, а внизу у вас будет возможность добавить в избранное. Это просто добавит его на эту вкладку в левой части вашего телефонного приложения. Таким образом, вы можете быстро пойти туда и просто связаться с кем угодно, например, с теми, с кем вы чаще всего общаетесь, и хотели бы остаться здесь.
Донна Кливленд: За последние пару лет Apple добавила новые возможности: вы можете добавлять не только тех, кого хотите, в избранное, но и то, как вы хотите с ними связываться. Когда вы нажимаете добавить в избранное, если у вас есть номер мобильного телефона и если у них также есть устройство IOS, вы увидите параметры для текстовых сообщений и FaceTime, а также для звонков. Допустим, есть кто-то, кому вы все время пишете, но в наши дни вы не очень похожи на многих людей: пишите вместо того, чтобы звонить по телефону. Возможно, вы захотите иметь ярлыки в избранном, чтобы просто быстро отправлять сообщения этим людям, вместо того, чтобы нажимать на них, чтобы позвонить. Теперь у вас есть возможность сделать это. Вы можете использовать FaceTime, отправлять текстовые сообщения или звонить людям из избранного в приложении для телефона.
Дэвид Авербах: Я думаю, что, во-первых, это хорошее напоминание о том, чтобы вернуться к избранным, потому что два года назад он установил мои фавориты, а потом, знаете, люди немного перемещаются по избранным.
Донна Кливленд: Дэвид, давай посмотрим, кто в списке твоих фаворитов.
Давид Авербах: Я не собираюсь вам показывать.
Донна Кливленд: Я не знала, что это такой конкурс популярности.
Дэвид Авербах: Это похоже на старый MySpace. Вы, ребята, это помните?
Донна Кливленд: Это была драма.
Дэвид Авербах: Да, я попал прямо в лагерь миллениалов.
Донна Кливленд: Да.
Дэвид Авербах: Во-вторых, это хорошее напоминание, потому что я забыл об этом. Вы также можете настроить его как сообщение или вызов FaceTime. Если есть кто-то, кому вы в основном пишете, или кому-то, кому вы звоните преимущественно по FaceTime, это хорошее напоминание, что нужно сделать это в качестве основного варианта в избранном.
Донна Кливленд: Для меня звонки по FaceTime в основном были бы как будто из ...
Дэвид Авербах: Нет.
Донна Кливленд: Я действительно не люблю видеозвонки с людьми, если только это не редкая причина.
Сара Кингсбери: В рамках телефонного этикета я всегда пишу людям, чтобы узнать, могу ли я сначала им позвонить. Вы, ребята, делаете это?
Донна Кливленд: Мне особенно нравится FaceTime, как будто я не хочу, чтобы кто-то просто засыпал меня FaceTime, но меня совершенно устраивает, что кто-то мне звонит.
Давид Авербах: Я думаю, это зависит от обстоятельств. Если я звоню, чтобы просто поболтать, например, иногда я звоню друзьям, чтобы наверстать упущенное, я сначала напишу им. Но, если мне нравится вместе с партнером обдумывать логистику обеда, я просто звоню, потому что это проще, чем [неразборчиво 00:06:52] связка текстовых сообщений.
Сара Кингсбери: Да, хорошо. Я согласен.
Донна Кливленд: Да, вроде телефонного разговора.
Сара Кингсбери: Это вроде как, у тебя есть полчаса, чтобы поговорить со мной? Тогда сначала напиши.
Дэвид Авербах: Я скажу, что иногда со мной случается то, что я обычно не использую свои фавориты. Обычно я просто захожу на недавние звонки, потому что у меня нет веской причины, но я просто делаю это. Время от времени, если я по какой-либо причине звоню по FaceTime, я провожу следующую неделю, случайно звоня им по FaceTime, вместо того, чтобы звонить им как обычно.
Донна Кливленд: О да. Это раздражает.
Сара Кингсбери: Это может объяснить, почему моя дочь постоянно общается со мной FaceTime. Мне очень нравится, как настроены контакты, он встроен в большинство ваших различных приложений, и я знаю, что это не лучшее приложение для работы с контактами, но это реальное преимущество.
Дэвид Авербах: Да.
Сара Кингсбери: Например, с избранными, тогда вы можете относиться к этим людям как к некой группе, особенно в таких вещах, как, например, включение режима «Не беспокоить». Вы можете выбрать, как будто все мои избранные не могут со мной связаться, или вы знаете такие вещи. Я знаю, что есть другие способы использовать свои любимые группы. Мне это не приходит в голову, но я действительно чувствую, что стоит потратить время на настройку, по крайней мере, для людей, с которыми вы много общаетесь. Как их контактная карточка, как их отношения к вам. У них разные номера телефонов.
Давид Авербах: Их адрес.
Сара Кингсбери: Да, их адрес, домашний или рабочий. Все это облегчает, когда вы говорите: «Эй, вы знаете кто, напишите этому человеку. Проложи мне маршрут к их дому ". Такие вещи.
Дэвид Авербах: Напомни мне, когда я приду к ним домой, чтобы поздравить их с днем рождения.
Сара Кингсбери: Верно. Да, все, что связано с местоположением, или просто требует, чтобы Siri знала, что это за телефон, электронная почта или адрес, это делает его в тысячу раз более полезным.
Донна Кливленд: Я согласна с этим.
Дэвид Авербах: Да, это хорошее напоминание.
Донна Кливленд: Хорошо, теперь я хочу рассказать вам о нашей инсайдерской программе. Ежедневный информационный бюллетень с советами - это наше бесплатное предложение. Это отличный способ познакомиться с жизнью iPhone, но при этом получить максимум от наших устройств и получить доступ к ним. наша полная обширная библиотека контента, чтобы узнать все, что вы хотите об IOS, вы можете подписаться на Инсайдер. У нас есть библиотека из более чем 1000 видеосоветов, чтобы вы могли следить за ними на своем устройстве и узнавать, как делать то, о чем мы только что говорили. У нас есть подробные гиды. Вскоре у нас будет руководство по основам, которое охватывает все основные вещи, которые вам нужно знать о вашем iPhone.
Донна Кливленд: У нас также будет руководство по IOS 13, которое выйдет этой осенью, поэтому, когда выйдет новая IOS, вы сразу же у вас есть все необходимое, чтобы знать, как использовать все новые функции на вашем телефоне, который действительно является нашим самым популярным руководство. Людям это нравится. У нас также есть полный доступ к нашему архиву или журналу iPhone Life. Каждый раз, когда мы выпускаем новый выпуск, у вас будет к нему доступ. Спросите редактора, где вы можете получить помощь с любыми техническими проблемами, которые у вас возникли. Вы получаете эксклюзивную версию этого подкаста без рекламных акций, как я делаю правильно. Вы также получаете эксклюзивный контент только для инсайдеров.
Донна Кливленд: Наша программа предварительной оценки - действительно удивительный способ научиться максимально эффективно использовать эти устройства, которые мы используем каждый день. Зайдите на iPhonelife.com/podcastdiscount, и вы получите скидку 5 долларов на годовую цену iPhone Life Insider. Мы действительно рекомендуем вам это проверить. Затем я хочу, чтобы Сара рассказала нам, что она помогла инсайдеру с некоторыми проблемами, которые недавно возникли с их iPhone, и она расскажет нам, как вы им помогли.
Сара Кингсбери: Это более общий характер. Недавно у нас был совет о том, как можно увеличить громкость на своем iPhone. Например, если вы оказались в ситуации, когда вам нужно было использовать динамики вашего iPhone, и вы хотели, чтобы они были немного громче. Вы, ребята, действительно пользуетесь динамиками iPhone? Обычно я этого не делаю.
Давид Авербах: Я стараюсь этого избегать.
Сара Кингсбери: Да.
Донна Кливленд: Да, я имею в виду, что иногда делаю это, но я бы не рекомендовала это.
Сара Кингсбери: Иногда, например, вы хотите сыграть кому-нибудь песню или показать смешное видео.
Донна Кливленд: Да.
Сара Кингсбери: Вы можете просто включить эту настройку, которая в основном сделает громкость громче. Могу ссылку на подсказку. Я не собираюсь снова и снова рассказывать вам, как это сделать. Многие люди фактически столкнулись с этим маленьким препятствием, когда они пошли в сеттинг и попытались включить музыку, музыки там не было. В конечном итоге проблема заключалась в том, что они удалили музыкальное приложение. Я подумал, что это хорошее напоминание. Как мы только что говорили о приложении «Контакты», многие приложения Apple очень взаимосвязаны, и поэтому я не думаю, что удалять стандартные приложения - хорошая идея, хотя вы можете это сделать. Просто закопайте их в папку, если вы их не используете, потому что любое удаленное вами приложение, являющееся стандартным приложением Apple, оставит ваши настройки. Вы не сможете ничего делать.
Донна Кливленд: Это неудобно.
Сара Кингсбери: Как будто музыкальное приложение подключено к вашим динамикам и воспроизведению звука на вашем телефоне. Это просто одна из тех вещей, где лучше, если только по какой-то причине, например, просто иметь его на своем телефоне. вас так расстраивает, лучше просто закопайте стандартные приложения, которые вы не используете, в папку и никогда не смотрите на них опять таки.
Давид Авербах: Я так и делаю.
Сара Кингсбери: Итак.
Донна Кливленд: Я думаю, что это хороший совет, который заставляет меня задуматься о связанных темах с выгруженными приложениями. Некоторое время назад Apple пыталась помочь вам с вашим хранилищем, если вы иногда не используете приложение, и у вас включен параметр, он просто сохранит значок там, но приложения на самом деле нет больше. Если вы нажмете на него, он снова загрузится. Думаю, я испортил много места для хранения на моем телефоне, потому что ненавижу эту функцию.
Давид Авербах: Я ненавижу это с пламенной страстью.
Сара Кингсбери: Я тоже.
Дэвид Авербах: Я действительно ненавижу это.
Донна Кливленд: Это как будто я отключил эту функцию некоторое время назад, но все еще есть приложения, которые были выгружены до того, как я отключил ее, поэтому она продолжает поднимать для меня голову.
Давид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Часто мне кажется, что когда я пытаюсь использовать одно из этих приложений, оно находится в месте, где я не использую Wi-Fi, и это так, или как вы знаете. В любом случае, повторная загрузка приложения занимает целую вечность, и я злюсь.
Дэвид Авербах: Я думаю, что существует очень много приложений, которые похожи на варианты использования, которые я не использую регулярно, но когда я хочу их использовать, я действительно хочу, чтобы они были на телефоне.
Донна Кливленд: Вы действительно хотите их.
Давид Авербах: Специально для путешествий.
Донна Кливленд: Да.
Дэвид Авербах: Это похоже на то, что я использовал очень много приложений во время путешествий, и это всегда, когда у меня нет Wi-Fi.
Донна Кливленд: Медленный Wi-Fi или нет Wi-Fi.
Дэвид Авербах: Мне это действительно нужно, потому что я пытаюсь что-то понять, понимаете? Ага.
Сара Кингсбери: Да.
Дэвид Авербах: Я так раздражаюсь. Это похоже на попытку зарегистрироваться на рейс и понять, что на вашем телефоне нет приложения Southwest.
Донна Кливленд: Ненавижу это.
Дэвид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Если у вас есть место для хранения, я рекомендую просто отключить эту функцию в настройках.
Дэвид Авербах: Если вы этого не сделаете, я рекомендую найти другие способы очистить хранилище.
Сара Кингсбери: Оптимизируйте свои фотографии.
Дэвид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Или войдите и вручную выберите старые приложения, которые вам больше не нужны, вместо того, чтобы позволить Apple выбирать за вас.
Дэвид Авербах: Я скажу, что, наконец, мне пришлось это сделать, потому что я настолько привержен тому, чтобы не включать эту функцию, мне, наконец, пришлось на некоторое время обрушить и удалить Мне не приходилось удалять историю текстовых сообщений, потому что она мне по какой-то причине понравилась, но я наконец сдался и теперь удаляю историю текстовых сообщений после год. Как насчет вас, ребята?
Донна Кливленд: О, это интересно. Я не. Думаю, как никогда, но это может быть хорошей идеей. Нужны ли мне текстовые сообщения годичной давности? Я не знаю.
Сара Кингсбери: Раньше меня это устраивало, потому что сообщения не синхронизировались через облако, и поэтому, если я удалял их на одном устройстве, они не удалялись на другом.
Донна Кливленд: Это все еще так.
Сара Кингсбери: Есть определенные цепочки сообщений, которые я просто хочу сохранить.
Донна Кливленд: Но это все еще так. Вроде Apple обещала синхронизацию, но этого не произошло.
Дэвид Авербах: О, правда.
Донна Кливленд: Да.
Сара Кингсбери: Работает несовершенно, но это случилось.
Донна Кливленд: Правда? Я чувствую, что должен исследовать это, потому что мой опыт совершенно не соответствовал этому. Как вы должны, как будто ваши сообщения по-прежнему управляются устройством за устройством.
Сара Кингсбери: Возможно, вам нужно включить некоторые настройки, но в целом я... У меня не работает, когда это что-то вроде автоматического текста. Как будто я подписан на некоторые текстовые сообщения, которые, например, присылают мне небольшие кусочки информации или имеют отношение к подпискам, которые у меня есть. На самом деле это не человек, который мне пишет, это какая-то машина. Они почему-то не удаляются с других устройств, когда я удаляю их со своего iPhone.
Дэвид Авербах: Странно.
Сара Кингсбери: Как правило, все, что я удаляю на своем iPhone, удаляется везде.
Дэвид Авербах: Я скажу в качестве бонуса жалобу, но меня это спасло. Думаю, я сказал 6 гигабайт, когда выключил это, и частично я отправляю и получаю много подарков. Как и множество случайных подарков, и они занимают много места в хранилище.
Сара Кингсбери: Вы талантливый человек.
Давид Авербах: Да. Они не дают вам ничего хорошего, Apple не дает вам отличных средств управления этим. Они позволяют вам видеть, какие фотографии и видео были прикреплены, и удалять их по одной в тексте, но я бы хотел, чтобы у них были более точные элементы управления для управления что он удалил, потому что я хотел бы сохранить историю своих разговоров, но просто удалите все те подарки, которые теперь бесполезны годами назад.
Сара Кингсбери: Я хочу поговорить об этом приложении, которое также похоже на службу подкастов. недель назад, что на самом деле сегодня, потому что вы, ребята, увидите это через пару недели. Это называется Luminary. Это похоже на стиль Netflix. Вы подписываетесь на 8 долларов в месяц и получаете доступ примерно к 40 различным эксклюзивным шоу без рекламы в дополнение ко многим другие виды обычных подкастов, которые вы найдете повсюду, кроме Spotify и New York Times, не позволяют показывать свои шоу на этом Платформа. Это большое дело. С другой стороны, Gimlet Media, который, я думаю, им нравится, «Ответить всем».
Дэвид Авербах: Они отвечают всем.
Донна Кливленд: У них масса хороших подкастов.
Сара Кингсбери: У них тонна. Некоторые из лучших подкастов, возможно, многие из ваших любимых подкастов - это Gimlet Media. Они купили Gimlet Media.
Дэвид Авербах: Spotify купил Gimlet Media.
Сара Кингсбери: Неужели?
Дэвид Авербах: Spotify купил Gimlet Media.
Сара Кингсбери: О, я совершенно не поняла.
Дэвид Авербах: Вот почему Gimlet Media не будет на Luminary, потому что «Ответить всем» - это [перекрестная помеха 00:16:56].
Сара Кингсбери: Это большое дело. Это большое дело.
Дэвид Авербах: Да, я думаю, мне будет любопытно услышать ваш опыт. Как своего рода примечание, грядут войны подкастов. Это будет очень похоже на то, как у нас есть Amazon, HBO Go и все такое. Будет много эксклюзивного контента, за который вы начнете платить в той или иной форме.
Сара Кингсбери: Верно, они действительно надеются, что вы захотите послушать их эксклюзивный контент настолько, чтобы у них будет шоу с Тревором Ноа и Карамо Брауном из Queer Eye и Леной Данэм, если вам нравятся ДЕВОЧКИ Показать. Ясно, что нет.
Давид Авербах: Знаю. Все остальные, к которым вы относились с большим энтузиазмом.
Сара Кингсбери: Многие другие люди, на самом деле я подписалась на эту бесплатную пробную версию на месяц из-за подкаста, который я действительно хочу послушать. Я пока не рекомендую это. Я просто даю вам знать, что это где-то там, и пробую. Я дам вам знать, когда в следующий раз мы будем говорить о приложениях и прочем, стоит ли оно того, решу ли я продолжить или нет.
Донна Кливленд: [перекрестные помехи 00:17:56].
Давид Авербах: Сколько это стоит в месяц?
Сара Кингсбери: 8 долларов, да 7,99 доллара.
Донна Кливленд: Это не пустяк.
Дэвид Авербах: Мне это так любопытно. Я имею в виду, что я оба, вы знаете, это произойдет либо потому, что Netflix как бы открыл этот золотой век телешоу, когда у нас так много потрясающих телешоу, Netflix и HBO, и поэтому я мог бы сделать это для подкастов, но я также чувствую, что мы живем в золотой век подкастов, когда у нас так много подкастов, и все они бесплатно. Пожалуйста. И поэтому я немного волнуюсь, что вдруг мне придется начать платить за все эти услуги, просто чтобы послушать подкасты, которые мне нравятся, что печально.
Донна Кливленд: Я знаю. Будет интересно посмотреть, что получится.
Сара Кингсбери: Да, я знаю. Это свидетельство того, как сильно я хочу слушать именно этот подкаст, и я готов даже подумать об этом. У меня есть чувство, я имею в виду, если это не так, я не большой слушатель подкастов, с одной стороны, потому что я из тех людей, которые не могут слушать вещи и одновременно сосредотачиваться на других вещах. Например, я могу обращать внимание на то, что слышу, или на то, что происходит вокруг меня. Я не могу делать и то, и другое, что исключает возможность прослушивания подкастов в машине.
Дэвид Авербах: Видите ли, я большой слушатель подкастов.
Сара Кингсбери: Да, я знаю. Все, кроме меня. Посмотрим. Я действительно не ожидаю, что продолжу, если только этот подкаст, который я хочу послушать, не из этого мира. Я расскажу вам о своем опыте использования приложения в качестве платформы и о том, стоит ли оно того, если вы слушаете подкасты.
Дэвид Авербах: Мне любопытно сделать это вопросом недели. Я знаю, что у нас был один вопрос, но люди были настолько самоуверенны по поводу списка Blink List. Я хочу знать, выберете ли вы ...
Донна Кливленд: Моргание [перекрестные помехи 00:19:27].
Дэвид Авербах: Blinkist, Blink List, ни у кого нет своего мнения. Я хочу знать, вы заплатите? Готовы ли вы платить за подкасты и, в частности, за Luminary?
Сара Кингсбери: Да.
Давид Авербах: Вы пробовали Luminary? Вам нравится это? Вы, ребята, явно слушаете подкасты, в отличие от нашего ведущего здесь.
Донна Кливленд: Подкаст на iPhonelife.com - это то место, где вы можете писать по электронной почте.
Сара Кингсбери: Мне нравится много подкастов. Я просто хочу, чтобы это было ясно. Просто я их никогда не слушал.
Донна Кливленд: Дэвид, какое у вас оборудование Apple на этой неделе?
Дэвид Авербах: У меня есть что-то вроде старомодного героя, потому что у меня все еще есть люди, которые не слышали об этом и говорят о его проблеме. Проблема в том, что появляется так много групп, что трудно понять, когда они выступают, и отслеживать их. Для этого есть приложение Bands In Town. Вы слышали об этом, ребята?
Донна Кливленд: Да.
Сара Кингсбери: Да.
Дэвид Авербах: Хорошо, хорошо. Что ж, многие этого не сделали, поэтому я хотел показать это.
Донна Кливленд: Хороший.
Давид Авербах: Хороший. Что он делает, так это в основном анализирует вашу музыкальную коллекцию и синхронизируется с iTunes и Spotify, и я предполагаю другие, но я не совсем уверен. Исходя из этого, он дает рекомендации для концертов в вашем районе.
Донна Кливленд: Это действительно круто.
Дэвид Авербах: Это действительно круто, и это один из способов, которым я часто обнаруживаю предстоящие шоу. Что у него хорошо, так это то, что он, очевидно, скажет вам, если есть кто-то, кого вы много слушаете, приходят ли они, но также будет давать рекомендации, которые немного касаются этого, чтобы вы могли находить новых людей, которые приходят город. Иногда бывает группа, которая раньше мне очень нравилась, но я не слушал ее в Spotify уже много лет, но она, как правило, привлекает этих людей. Я рекомендую это, если вам нравится ходить на концерты. Это хорошая вещь. Это бесплатно, поэтому им легко пользоваться. Я рекомендую это.
Донна Кливленд: Круто. Вы обнаружили, что, поскольку мы живем в Айове, я имею в виду, что у нас есть концерты, но не так, как если бы мы жили в большом городе или что-то в этом роде. Вы до сих пор получаете хорошие рекомендации?
Дэвид Авербах: Верю. Отчасти, я думаю, что, может быть, немного труднее следить, потому что мы живем в Айове, и поэтому мне приходится делать более широкий круг. Как будто я был на концерте в Молине, который примерно в полутора часах езды. Я бы никогда не узнал, что за группа проходит через Молайн.
Донна Кливленд: Верно.
Дэвид Авербах: Мне очень понравилась эта группа. Я обнаружил это благодаря этому приложению. Мне также нравится, когда я собираюсь куда-нибудь в город, я стараюсь рассчитывать время вокруг шоу, потому что мне это действительно нравится. Я воспользуюсь им, я как бы проскочу. Я тоже немного поищу в Чикаго, потому что в Чикаго, очевидно, намного больше.
Донна Кливленд: Есть ли у них какие-то концерты более малоизвестные? Это не просто огромные люди.
Дэвид Авербах: Мммм (утвердительно). У них много непонятных концертов, но у них есть своего рода контроль над тем, насколько неясным вы хотите, чтобы это получилось, потому что мне не нравится, когда мне показывают буквально всех, кто выступает. Я как бы хочу быть похожим на тех артистов, которые тебе нравятся, они будут рядом с тобой?
Донна Кливленд: Да, да, да.
Давид Авербах: Это то, что мне нравится.
Донна Кливленд: Хорошо, круто. Да, я попробую. Я думаю, что в какой-то момент я его загрузил, но на самом деле я ничего с ним не сделал. На этой неделе у меня есть снаряжение. В последнем эпизоде мы говорили с вами о воздушных модулях второго поколения, для которых у вас есть возможность купить чехол для беспроводной зарядки. Мало того, что воздушные капсулы, как обычно, заряжаются по беспроводной сети в маленьком футляре, вы также можете заряжать футляр без проводов, поэтому вам больше не нужно подключать его с помощью кабеля Lightning. Беспроводное зарядное устройство, которое мне нравится использовать для этого, - это базовая станция Nomad.
Донна Кливленд: Номад, в общем, просто делает много действительно хороших продуктов из высококачественной кожи. Я использую их ремешок для Apple Watch прямо сейчас, который мне очень нравится. Мне недавно прислали базовую станцию Nomad, так что она плоская, что вам и нужно для беспроводного зарядного устройства Air Pod. Угловые подходят, если вы используете свой телефон за столом, дома или что-то в этом роде. Вы можете использовать свой телефон во время зарядки, но для воздушных капсул вам нужен плоский, похожий на концентратор. Таким образом, вы можете одновременно поместить туда свой iPhone и воздушные капсулы.
Донна Кливленд: У него есть фактическая зона беспроводной зарядки из черной кожи, а также у них есть вариант для черной основы вокруг нее или из красивого темного дерева. Это действительно красиво. Я думаю, что эстетика немного более мужская, но я думаю, что это приятно для всех. Это было 99 долларов, так что это определенно больше похоже на зарядное устройство премиум-класса. Мне это и вправду нравится. Я заметил, что у них также есть тот, в котором тоже есть шайба Apple Watch, и поэтому он может работать со всеми тремя. Я замечаю, что прямо сейчас они продаются на своем сайте. Теперь мне интересно, что Apple не создает коврик с воздушным питанием, который делал бы то же самое, у него есть Apple Watch, воздушные капсулы, и iPhone может заряжаться в одном месте.
Донна Кливленд: Теперь, вероятно, компании, которые занимаются подобными вещами, продают больше, потому что люди ждали пневматический коврик, а теперь нас больше нет. Это было около 124 долларов или около того. У них есть несколько разных вариантов на своем веб-сайте. Вы можете найти это на сайте hellonomad.com и проверить.
Дэвид Авербах: Мне кажется, что с этими зарядными станциями я имею в виду, что вам всегда приходится тратить на них больше, чем вы хотите, и вы всегда можете пойти на Amazon и купить дешевую. Я думаю, не стоит недооценивать это, потому что вам, как правило, приходится размещать их в очень заметных местах. Приятно, чтобы они красиво выглядели и были качественными.
Донна Кливленд: Да, это так. Это то же самое, что и с беспроводными зарядными устройствами в целом, я думаю, что у них больше возможностей быть красивыми. Есть один от Belkin, который мне тоже очень нравится, потому что угловой для моего телефона. Belkin - еще одна хорошая компания, которую стоит проверить, если вы ищете беспроводное зарядное устройство.
Дэвид Авербах: Да.
Донна Кливленд: Это на самом деле для моих жалоб и изучения, но я хочу добавить это сейчас, потому что я просто думаю, что это имеет отношение к разговору. Я немного растерялся. Я, наверное, должен был знать это раньше, о мощности для беспроводных зарядных устройств. Apple поддерживает только скорость зарядки ватт. Когда вы видите зарядные устройства мощностью 15 Вт или что-то в этом роде, я задавался вопросом, действительно ли это будет проблемой. Оказывается, мне объяснили, что это система вытягивания, а не система выталкивания. На самом деле ваш iPhone будет потреблять всего 7,5 Вт, так что это не повредит ваш телефон или из-за проблем. Во всяком случае, вы готовитесь к будущему: когда Apple, вероятно, повысит скорость беспроводной зарядки, вам не придется покупать новое зарядное устройство, чтобы воспользоваться этим. Эти 15 Вт больше предназначены для более быстрой зарядки Android-устройств.
Дэвид Авербах: Я имею в виду, что это жалоба, половина из них - Apple, как будто она заряжается очень медленно, когда вы заряжаете по беспроводной сети. Android явно нашел способ заряжать его быстрее на 15 Вт, поэтому я не знаю, почему Apple не пошла на это.
Донна Кливленд: Да. Я думаю, что самое важное, если вы ищете беспроводные зарядные устройства, вам нужно обратить внимание на мощность, чтобы знать, какую скорость зарядки вы собираетесь получить. Apple, сначала, когда они выпустили беспроводную зарядку, пять ватт были пределом.
Дэвид Авербах: Ого. Я даже не знал этого.
Донна Кливленд: И тогда это было недавнее обновление IOS или не совсем недавнее, но они повысили его до 7,5 Вт, так что, по-видимому, они будут продолжать его улучшать. Вы должны остерегаться этого, потому что это повлияет на скорость зарядки вашего телефона. Технически ваш телефон должен заряжаться примерно так же, как зарядное устройство Lightning, примерно столько же времени. По моему опыту, это занимает немного больше времени. Удобство в том, что его не нужно подключать, но это занимает немного больше времени и есть угол наклона беспроводного зарядного устройства. Это еще одна вещь, которую вы знаете для таких вещей, как воздушные капсулы, вам нужна плоская поверхность, но в противном случае я бы сказал, что это лучше. иметь один, который находится под углом, потому что тогда вы можете использовать такие вещи, как Face ID, использовать свой телефон, пока он заряжается, и это отлично.
Сара Кингсбери: Когда я заряжаю свой телефон по беспроводной сети и одновременно использую его, я что он в основном просто держит его устойчиво, или он заряжается так медленно, что это похоже на то, заметно.
Донна Кливленд: Да, нет. Я согласен с этим. Вы, ребята, считаете, что чехол, который вы используете, имеет большое значение с точки зрения беспроводной зарядки?
Дэвид Авербах: Я хотел спросить вас об этом. Я не тестировал, но вроде как есть.
Сара Кингсбери: Да, правда, я тоже.
Дэвид Авербах: Такое ощущение, что это замедляет его.
Донна Кливленд: Я не использую по-настоящему прочные чехлы, мне нравятся большие, громоздкие, поэтому у меня никогда не было проблем. То, что наш старший редактор по оборудованию, Диг, написал сводку из девяти беспроводных зарядок, Nomad на самом деле там не было. Был один от Белкина и еще куча других. Он сказал, что использовал как толстые защитные футляры со всеми из них, чтобы убедиться, что они работают, и он сказал, что все они работают.
Дэвид Авербах: Ну, Диг любит свои толстые защитные футляры.
Донна Кливленд: Я думаю, что вам следует быть осторожными, хотя это кошельки. Некоторое время у меня был кошелек. Если у вас есть кредитные карты и удостоверение личности на задней панели телефона, это действительно помешало.
Дэвид Авербах: И Pop Sockets, верно?
Донна Кливленд: Поп-сокеты, да.
Дэвид Авербах: Это все портит.
Сара Кингсбери: Pop Sockets, но есть Otterbox Pop Symmetry, и я знаю, что вам не повезло использовать ее с беспроводным зарядным устройством, но она отлично работает для меня.
Донна Кливленд: Правда?
Сара Кингсбери: Да.
Донна Кливленд: Хорошо, круто.
Дэвид Авербах: Ребята, а вы, ребята, настроили быструю зарядку? У кого-нибудь из вас есть USBC.
Донна Кливленд: Нет. Это то, что сейчас предлагают многие компании, потому что CES в этом году в январе многие компании представили USBC для кабелей Lightning, которые поддерживают быструю зарядка. Вся идея в том, что он заряжает ваш телефон ...
Давид Авербах: Думаю, это заняло 15 минут.
Донна Кливленд: Да, я думаю, что все это было примерно менее чем за полчаса.
Дэвид Авербах: Ну ладно.
Донна Кливленд: 15 минут потребовалось, чтобы зарядился более чем наполовину или что-то в этом роде.
Дэвид Авербах: Хорошо.
Донна Кливленд: У вас должен быть специальный кабель USBC-Lightning, а также адаптер, настенный адаптер с USBC. Для этого нужно приобрести специальное оборудование. Apple только недавно начала сертифицировать эти продукты. Многие из них выходят во втором квартале.
Дэвид Авербах: Хорошо.
Донна Кливленд: Я буквально вчера отправляла письмо Белкину и спрашивала: у вас они готовы? Можешь отправить? Мы хотим провести обзор и протестировать это, потому что я думаю, что многие люди не используют эту функцию, в том числе в iPhone Life, я чувствую, что мы должны начать использовать ее больше.
Дэвид Авербах: Ну, особенно потому, что, когда Apple объявила, что они только что объявили о быстрой зарядке. Он заряжает ваш телефон за 15 минут, и они выглядели туманными из-за того, что вам нужно все это дополнительное оборудование, которого не было в вашем телефоне.
Донна Кливленд: Да.
Дэвид Авербах: Мне потребовалось время, чтобы понять, чего у меня нет, и мне нужно купить все это, а потом Apple не сертифицировала третьи стороны.
Донна Кливленд: Да.
Дэвид Авербах: Я думаю, что все это сбиты с толку.
Донна Кливленд: До сих пор вам приходилось покупать только те продукты, которые вам нужны, и те кабели, которые вам нужны, чтобы их использовать. На самом деле, я думаю, что в ближайшие пару месяцев мы сможем протестировать и сообщить вам, ребята, лучшие кабели. Будем надеяться, что это самые доступные и лучшие кабели, потому что кабели Apple, мне показалось, что денег достаточно, и я не хотел тратить на них.
Дэвид Авербах: Да, до этого не дошел.
Донна Кливленд: Хорошо, думаю, я был последним в разделе приложений и шестеренок, так что этим завершается 110-й выпуск подкаста iPhone Life. Сейчас у нас трехнедельный перерыв, и мы вернемся за неделю до WWDC. Мы будем делать две недели подряд для анонса перед WWDC, а затем для освещения дня мероприятия 3 июня. Следите за этим. Вы узнаете все, как и все последние слухи или IOS 13, в нашем выпуске от 28 мая, а затем 3 июня вы узнаете, что Apple на самом деле анонсирует для IOS 13, так что следите за обновлениями.
Дэвид Авербах: Если вы инсайдер, следите за обновлениями прямо сейчас, потому что у нас есть для вас бонусный контент.
Донна Кливленд: Да, спасибо. Увидимся в следующий раз.
Дэвид Авербах: Всем спасибо.
Сара Кингсбери: Спасибо.