Гоогле Пикел телефони ће вероватно подржавати недокументовану функцију превођења корисничког интерфејса у Андроиду 12 која изгледа преводи текст у апликацијама.
Једна од највећих препрека за придруживање Теам Пикел-у је доступност: Гоогле једноставно не продаје своје телефоне у свакој земљи као што су Самсунг или Аппле. На пример, Гоогле-ов надолазећи Пикел 5а 5Г је само потврђено за лансирање у две земље до сада: САД и Јапан. Увоз Пикел телефона је увек опција, а Гоогле одлично ради на томе да обезбеди да његов софтвер буде читљив на већини језика. Али шта је са услугама трећих страна? У Цхроме-у можете да користите уграђени алат за превођење да бисте превели веб странице на свој матерњи језик, али тренутно не постоји начин да се то уради за Андроид апликације. То ће се променити са новом функцијом Андроид 12, и уочили смо доказе који сугеришу да ће бити доступан на Пикел телефонима.
Још у априлу, известили смо да Гоогле ради на новом оквиру у Андроиду 12 за превођење корисничког интерфејса апликације на матерњи језик корисника. Након лансирања првог Андроид 12 Бета у
Гоогле И/О 2021, Гоогле је ажурирао свој извештај о разликама у АПИ-ју новим андроид.виев.транслатион пакет добро као сродне методе у класи Виев који се поклапају са оним што смо пронашли прошлог месеца. Међутим, ови нови АПИ-ји су недокументовани, што значи да можемо само да нагађамо о њиховој намераваној употреби. У посту на блогу, програмер ЦоммонсВарепоткрепљено наше тумачење ове нове функције, која је постављена да понуди „системски обезбеђене преводе стрингова видљивих кориснику“. Како истиче, ово функција може представљати изазов за програмере ако је обавезна, али ће без сумње учинити апликације са ограниченом језичком подршком приступачнијим корисника.Међутим, преводи корисничког интерфејса апликације неће бити стандардна функција Андроид 12 јер ће подршка зависити од системски дефинисане „услуге превођења“ која ће бити присутна. Ова услуга превођења је дефинисана вредношћу config_defaultTranslationService
у оквиру и као програмер кдраг0н истакли су нам, ова вредност је заправо дефинисана у Андроид 12 Бета 1 за Пикел телефоне. конкретно, config_defaultTranslationService
је подешен на com.google.android.as/com.google.android.apps.miphone.aiai.translate.services.TranslationService
где "com.google.android.as
" је назив пакета за услуге персонализације уређаја и "com.google.android.apps.miphone.aiai.translate.services.TranslationService
" је назив услуге превођења коју пружа апликација.
Тренутне верзије апликације Девице Персонализатион Сервицес заправо немају ову услугу, тако да не можемо да тестирамо нову функцију превођења корисничког интерфејса Андроид 12 на Пикел телефонима. Када се услуге персонализације уређаја ажурирају, требало би да будемо у могућности да коначно тестирамо ову нову функцију. Пошто је Гугл поставио вредност config_defaultTranslationService
користећи Рунтиме Ресоурце Оверлаи (РРО) под називом „ПикелЦонфигОверлаиЦоммон“, за сада верујемо да ова функција неће бити ограничена на одређени Пикел телефон када буде објављена. Ако је Гоогле намеравао да ограничи приступ одређеном Пикел уређају, могао је да дефинише вредност у један или више ПикелЦонфигОверлаи АПК-ова који су укључени за генерацију или више Пикел уређаја (на пример. ПикелЦонфигОверлаи2019 за Пикел 4 и новије верзије). Међутим, нећемо знати са сигурношћу све док ова функција не буде објављена, а вероватно се то неће десити до лансирања Пикел 6 серија касније ове јесени.