Honor Magic 2, telefon görüşmelerinin ortasında gerçek zamanlı çeviri yapabiliyor. Bu, başka biriyle bilmediğiniz bir dilde konuşmanıza olanak tanır.
Eğer öne çıkan bir özellik seçseydim geçen ay piyasaya sürülen başlıca amiral gemisi cihazları, Gece Görüşünü seçerdim Google Piksel 3, üçlü arka kameralar Huawei Mate 20 Pro32 bit Hi-Fi Quad DAC LG V40 ThinQ, ekran içi parmak izi tarayıcısı OnePlus 6T120Hz değişken yenileme hızına sahip ekran Razer Telefon 2ve kaydırıcı kameralar Xiaomi Mi Karışımı 3 Ve Onur Büyüsü 2 neredeyse çerçevesiz ekranlar için. Bu akıllı telefonların her biri, kendi başlarına benzersiz olan birçok başka yazılım özelliğine de sahiptir. Honor Magic 2'nin Yoyo asistanı tonlarca özellik ve entegrasyon sunuyor, ancak Yoyo'nun özelliklerinin çoğu ortalama bir Çinli kullanıcıya yönelik. Ancak Yoyo'nun özelliklerinden biri her yerde kullanılabilir: iki yönlü, gerçek zamanlı sesli çeviriler.
Pekin'deki lansman etkinliğinde inceleme için Honor Magic 2'yi (model numarası TNY-AL00) aldım. Etkinlikte Honor, bir otelin resepsiyonistiyle konuşan Çinli bir kadının videosunu göstererek çağrı sırasında çeviri özelliğini gösterdi. Esnasında
video, kadının konuşması Yoyo tarafından İngilizceye çevriliyor ve resepsiyon görevlisinin İngilizce kelimeleri duyabilmesi için yüksek sesle çalınıyor ve bunun tersi de geçerli. Konuşma kısa ama temel mesaj anlaşılıyor. Bu özellik ilgimi çekti çünkü benzer bir özelliği başka bir cihazda hiç görmemiştim. TK'nin Huawei Mate 20 Pro'sunu kontrol ettim ve bu özellik bu cihazda yok, dolayısıyla Honor'un en son amiral gemisi için yeni bir özellik gibi görünüyor. Ne kadar iyi çalıştığını görmek için özelliği kendim test etmeye karar verdim.Size bu özelliğin gösterimini göstermeden önce, nasıl çalıştığından bahsedelim. Çevirici uygulamasında "çağrı çevirisi" adı verilen bir ayar alt menüsü vardır. Karşı tarafın dilini ve kendi dilinizi buradan ayarlayabilir veya bunu bir telefon görüşmesinin ortasında değiştirebilirsiniz. Honor'un bu özelliğin en iyi şekilde nasıl kullanılacağını açıklayan birkaç ipucu var. Öncelikle, konuşmaya devam etmeden önce özelliğin halihazırda algıladığı konuşmayı çevirmeyi bitirmesini beklemelisiniz. İkinci olarak, arka plan gürültüsünün kazara yakalanmaması için bu özelliği sessiz bir yerde kullanmalısınız. Üçüncüsü, hizmetin her kelimenizi ayırt edebilmesi için konuşmanızı telaffuz etmelisiniz. Bu sınırlamalarla diğer sesli asistanlara benzer. Elbette normal konuştuğunuzda ne söylediğinizi anlayabilir ancak bir robotla konuştuğunuzu hesaba katarsanız daha iyi sonuçlar alırsınız.
Şu anda hizmet 10 dili desteklemektedir: İngilizce, Arapça, Almanca, Fransızca, İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, Rusça, Japonca ve Çince. SSS, çeviri hizmetinin Microsoft sunucularına dayandığını söylüyor; bu da çeviri hizmetinin Microsoft Translate kullandığını gösteriyor. Microsoft, Huawei'nin amiral gemisine cihaz içi çeviri desteği getirmek için Huawei ile ortaklık kurdu akıllı telefonlar ve öyle görünüyor ki Honor Magic 2'nin sesli çağrı çeviri özelliği, O. Ne yazık ki, görünüşe göre çağrı çevirmeni özelliğini ne sıklıkta kullanabileceğinizin bir sınırı var. SSS, günlük bir süre sınırı olduğu konusunda uyarıyor ancak özelliği gerçekte ne kadar süreyle kullanabileceğinizi belirtmiyor.
Özelliği başlatmak için, telefon görüşmesi sırasında sağ üst köşedeki "AI" düğmesine dokunmanız yeterlidir. Telefon görüşmesi yaparken, çağrıyı sessize alan, hoparlörü açan veya açılır arayıcıyı görüntüleyen kısayollara erişebilirsiniz. Ayrıca çevirmenin sizin ve/veya karşı tarafın çevrilmiş konuşmasını yüksek sesle söylemesi arasında geçiş yapabilirsiniz. Kullanıcı arayüzü ayrıca devam eden görüşmenizin, sizin metninizle ve karşı tarafın konuşmasıyla birlikte orijinal ve tercüme edilmiş dillerinde kayan bir görünümünü gösterir.
Honor Magic 2 Çağrı Çevirmeni Gösterimi
Özelliği test etmek için birkaç telefon görüşmesi yaptım. Arkadaki adamla konuştum FunkyHuawei.club çünkü Japoncası akıcı ve günlük konuşma düzeyinde Portekizce konuşabiliyor, ancak bu özelliği İngilizce ile İspanyolca arasında iki yönlü bir çeviri deneyerek göstermenin daha iyi olacağına karar verdim. XDA'nın eski Genel Yayın Yönetmeni Mario Serrafero'yu aradım çünkü iyi derecede İspanyolca biliyor. İkimizin de net bir şekilde konuştuğundan emin olmak için kısa bir senaryo yazdık, böylece ortalığı karıştırıp birden fazla çekim yapmak zorunda kalmayacağız. Elle yazdığımız senaryoyu ilk denememizde çağrı çevirmeninin ne kadar iyi çalıştığını görmek istedik çünkü senaryoyu daha makine dostu olacak şekilde uyarlamak istemedik. Neyse, işte video (gerçek arama için 1:37'ye geçin, başlangıç sadece telefona hızlı bir giriştir.)
Magic 2'nin çağrı çevirme özelliği hem benim hem de Mario'nun üzerinde iyi bir ilk izlenim bıraktı. Çoğunlukla her iki tarafın da söylediklerini alıp uygun şekilde tercüme edebildi, ancak birkaç kez konuşmamızı biraz erken tercüme etmeye başladığını fark ettik. Gerçek bir telefon görüşmesi sırasında bu sorun yaratabilir çünkü konuşurken doğal olarak daha fazla duraklama yaşarsınız. Çevirmenin karşı taraf adına konuşması karışıklık yaratabilir çünkü çevirmenin bitmesini beklememiştir. Ancak ideal bir senaryoda reklamı yapıldığı gibi çalışır. FunkyHuawei bana hizmetin İngilizce ve Japonca arasında çeviri yapmakta zorlandığını söyledi (biz köpekleri hakkında çok konuştu), ancak hizmetin hâlâ Huawei tarafından iyi bir ilk girişim olduğunu ve Onur.
İlk olarak Google Pixel 3'ler vardı Çağrı Filtreleme özelliği ve şimdi de Honor Magic 2'nin iki yönlü sesli arama çeviri özelliği var. Telefon görüşmesi asistanlarının gelecekte daha popüler olacağına inanıyorum. Çağrı kalitesi bazıları için sınırlayıcı bir faktör olacak, ancak özelliği test ettiğim kısa süre boyunca, çağrının her iki ucundan gelen konuşmaları oldukça iyi algılıyor gibi görünüyor.